Глава 077. Том 3 — (Интерлюдия) — Ледяной камень

Глава 077. Том 3 — Ледяной камень:

Ивано чувствовал себя в большей безопасности теперь, когда вернулся в свою обычную броню. К счастью, и это немного странно, члены клана не разорвали и не подожгли его. Вместо этого они аккуратно сложили его и позаботились о том, чтобы он оставался чистым и в отличном состоянии. Означало ли это, что весь процесс был всего лишь шоу? Формальность, которую нужно было выполнить в первую очередь? Ивано отмахнулся от подобных мыслей. Арнкель никак не мог знать, что Вестар так быстро перейдет на другую сторону, как только он услышит, что Богиня Молитвы могла вернуться. И Морд и Ульфхейд определенно хотели его смерти.

«Ивано». голос раздался с его стороны. «Продолжайте двигаться».

Ивано посмотрел на источник шума. Это были члены клана Грубов, один из двоих, сопровождавших его на встречу Великих Вождей. Он и более молодые члены клана также путешествовали с Ивано, чтобы убедиться, что он добрался до Бреннингра, хотя там было еще шесть членов клана в тяжелой броне из клана Кровавого Топора. Эти двое не собирались иметь большого значения.

— Ты знаешь, что от вас двоих особой помощи не будет. — ответил Ивано. Он еще не знал их имен, и они еще не предложили их.

Члены клана Грубых пожали плечами. «У нас есть приказы, и мы собираемся их выполнять».

Ивано оглянулся на других членов клана. Они были лучше вооружены, чем большинство воинов-членов клана или солдат низменностей, которых он видел раньше. Каждый носил толстые меха поверх и под доспехами, но именно металлическая броня привлекла его внимание. Ивано и двое членов клана носили стальные и железные кольчуги. Этого было достаточно, чтобы остановить большинство стрел и лишить удара топора большей силы. Однако у шести членов клана Кровавого Топора их открытые металлические доспехи представляли собой странную смесь тускло-серого цвета стальных звеньев цепи, в то время как было много сегментов, сделанных из странного синего металла. Ивано видел этот металл всего несколько раз в жизни, самый важный раз был в Беббезаре. Редкий металл под названием Хелий; невероятно легкий и прочный синий металл, который становится тем прочнее, чем дольше металл обрабатывался. Он понятия не имел, где он был добыт и как его выковали, но знал, что он довольно редкий. Ивано был удивлен качеством членов клана, посланных с ним. У него возникло подозрение, что они собираются пойти с ним за Бреннингр.

Теперь, когда он больше не беспокоился о своем ближайшем будущем и скинул голову с плеч, он действительно мог смотреть на город Рангарвеллир. Слова Арнкеля звучали правдоподобно, и чем дальше он смотрел, они становились еще более правдивыми. Город находился в очень плохом состоянии. Хотя некоторые здания начали разваливаться, ничего такого, чего Ивано не видел в процветающем городе клановцев, его удивили люди. Старушки брели по обледеневшим дорогам, по утомительной смеси льда и грязи, перегруженные иссохшей и болезненной на вид дичью и, как считалось, скудным урожаем. Ивано хотел помочь, но их были сотни. Это было плохое состояние, когда пожилым женщинам приходилось выполнять такую ​​работу. Даже в садах, которые он мог видеть, рабы собирали то немногое, что было в наличии. Рабы носили очень мало одежды, их пальцы опухли и начали багроветь. Казалось, это была постоянная борьба за то, чтобы продолжать двигаться. Рабы-зверолюди чувствовали себя немного лучше, но ненамного. Как странно было, что рабы-люди завидовали натуральной шубе Зверолюдей. По обе стороны дороги в нескольких ларьках продавалась печальная рыба и жалко выглядящие овощи. Продавцы выглядели совершенно подавленными, как и немногие покупатели, особенно при столь высоких ценах. Даже дети, которые, как ожидал Ивано, будут бегать в безумном порыве энергии, тащились сквозь смесь снега и грязи. Он почувствовал, как пара маленьких рук коснулась его бедра, немедленно отбрасывая источник. Ребенок вскрикнул и убежал, на его лице мелькнула вспышка гнева: его поймали при попытке украсть.

— Вы хотите, чтобы мы его поймали? — спросил один из сопровождающих членов клана.

Ивано покачал головой. «Взгляни на него. Он весь кожа да кости. Сомневаюсь, что он продержится ночь, если не найдет еды и не найдет теплого места для сна.

Ребенок продолжил убегать и скрылся за зданием. Ивано продолжал идти молча, пока его поле зрения не стали заполнять разные люди. По обе стороны дороги сидели уныло выглядящие члены клана, по-видимому, не обращающие внимания на то, что снег накапливался на их головах и вокруг тел. Многие были оборванными и оборванными, у большинства отсутствовали конечности и глаза. Воины-члены клана, которые ужасно проиграли в битве и были изгнаны из своих домов за уродство. Теперь, когда они больше не могли сражаться, как раньше, и не могли найти никакой другой работы, у них не было другого выбора, кроме как просить денег или еды. У большинства перед почти замерзшими руками была грубо вырезанная деревянная табличка с указанием того, как они были ранены и почему их следует пожалеть. Судя по пустым деревянным и глиняным мискам и вязанкам рваных тряпок, дела у них шли неважно. Он мог видеть только несколько медных монет, и на них смотрели ужасно обезумевшие и голодные члены клана.

Взгляд Ивано остановился на табличке, которую держали два члена клана средних лет. Слова было немного трудно прочитать, но они говорили о чем-то, что, как он знал, было невозможным. У обоих мужчин не было рук. То, как они сидели, выглядело так, будто они соединились на культе плеча. Когда он остановился, остановились и те, кто его сопровождал. Он посмотрел на вывеску.

— Вы хотите сказать, что вы оба потеряли руки в результате нападения Химеры? — спросил Ивано.

Оба мужчины подняли глаза. Накопившийся снег падал с их голов большими пластами, даже ресницы замерзли и были покрыты легкой крошкой снега. Когда они моргнули, лед треснул и раскололся.

«Да.» ответили они в унисон. Теперь, когда с ними заговорили, они казались вполне живыми. Один из мужчин посмотрел на скудные подношения в узде с одеждой. Он поднял три медные монеты, засыпанные снегом, и глубоко нахмурился.

Когда мужчина двинулся с места, Ивано заметил позади себя большой топор. Судя по цвету крови на голове, она была относительно свежей. Он больше не видел крови на снегу, но догадался, что кто-то пытался украсть их скудные подношения.

— На территории Клана? — спросил Ивано.

Оба мужчины нахмурились и переглянулись, в их глазах загорелась искра.

— Так оно и было, добрый шеф. — сказал другой мужчина. «Жестокая битва, в которой нам удалось убить зверя, но мы потеряли руки, чтобы нанести смертельный удар».

«Остальная часть вашей охотничьей группы взяла на себя ответственность за добычу и лишила нас нашего законного трофея». Первый мужчина продолжил. — И вот мы здесь.

Ивано кивнул. «Вы знаете, что химеры вымерли? Королевство Кайвиэль уничтожило последних из них еще до того, как кто-либо из нас родился?

Они ничего не сказали и выдержали его взгляд.

«Как вас зовут?» — спросил Ивано.

«Арлид». — сказали первые члены клана.

«Арвид». остальные члены клана слабо кивнули.

— Так как же ты на самом деле потерял руки? — спросил Ивано, к большому раздражению сопровождавших его членов клана. «Я имею в виду, что я потерял свободу, когда мне не удалось убить».

Арлид и Арвид взглянули на воинов-членов клана, окружавших Ивано, их глаза задержались на звеньях Хелия в их доспехах.

«Они должны убедиться, что я доберусь до места назначения и не сбегу». Ивано улыбнулся мужчинам позади него, которые выглядели так, словно были в нескольких минутах от того, чтобы приказать ему продолжать движение. — Так как же ты потерял руки?

Арлид вздохнул и почесал пень. «Лед…»

«Что?»

«Ледяные гоблины». — слабо сказал он, Арвид выглядел слабым, услышав это вслух. «Ледяные гоблины. Мы были охранниками каравана, направлявшегося в Рангарвеллир. Мы только разбили лагерь на ночлег, как вдруг откуда-то на нас набежало тридцать этих маленьких ублюдков. Мы их почти не видели, они были в белых волчьих шубах, из-за которых их было невозможно увидеть на белом снегу».

Мужчина, казалось, был неспособен идти дальше. Арвид слабо застонал и продолжил путь к своему слабому товарищу. «Нам удалось убить их всех, но они убили всех, кроме Арлида и меня. Даже нам не удалось уйти совершенно невредимыми». Он подвинулся, чтобы показать покрасневшую культю.

Ивано кивнул. «Они любят покрывать свое оружие собственным дерьмом. Я думаю, твоя рука начала гнить после битвы?»

Оба мужчины кивнули. «Нам пришлось их отрезать. Они уже начали зеленеть».

Если бы Молитвенная Богиня все еще была здесь и жрецы все еще могли творить ее магию, они могли бы исцелить твои руки. Возможно, даже вернуть их полностью. Этот Великий Маг, Антон, смог меня исцелить… Я почти уверен, что у меня была сломана спина и слепота. Интересно, означает ли это, что у него может вырасти рука? Меня немного раздражает то, что я не смогу это выяснить в течение некоторого времени.

— И никто из твоей семьи или друзей тебя не принял?

Оба покачали головами. «Наш дом довольно беден, землю очень трудно обрабатывать, а животных мало. Если вы не в полной мере способны, как мы, вы не сможете помочь и станете лишь бременем для их запасов продовольствия. Поэтому они нас выгнали».

Оба мужчины выглядели подавленными. Ивано почувствовал укол сочувствия и симпатии к этим двум мужчинам. Они не совершали набегов на низинные земли Королевства Воров, а вместо этого пытались заработать себе на жизнь честным трудом, защищая торговцев от ужасов, наводнивших кланы Дьюет.

— Ты еще можешь драться?

Арвид улыбнулся и потянулся за окровавленным топором позади себя. «Это мы можем. Что мы можем. Пришлось отобрать руку у какого-то маленького ублюдка, который думал, что они попытаются украсть то немногое, что у нас было.

Вероятно, один из тех детей. Некоторые из них выглядели так, будто им не хватало руки.

«Ну, мы направляемся в Бреннингр, чтобы присоединиться к набегу на Беббезар». Ивано посмотрел на охранявших его членов клана, они поняли, на что он намекает. «Судя по всему, путешествие может быть… немного трудным в некоторых местах. Несколько дополнительных рук и топоров были бы большим подспорьем. Возможно, это даже принесет вам некоторое богатство и честь, если вы захотите присоединиться».

Оба мужчины посмотрели друг на друга, затем на членов клана, окружавших Ивано, и пожали плечами. Они медленно встали, снег падал с них огромными пластами. Они все еще носили свои доспехи и толстые меха, что объясняло, почему они замерзли насмерть в снегу, и он выглядел в относительно хорошем состоянии. Ивано не знал, будут ли они действительно хорошими бойцами, но несколько дополнительных рук не повредят. Также было бы полезно иметь на своей стороне несколько человек, чтобы вывести их из ада, которые, как он мог разумно предположить, не находились под контролем одного из Великих Кланов. Все, что угодно, чтобы помочь ему выжить и вернуться к жене и детям.

«Хорошо.» — сказал Арлид. «Веди дальше».

—[]—

Ивано был немного разочарован тем, что им не предложили здоровых и молодых лошадей, приспособленных к экстремальным холодам страны. Им предложили лошадей постарше. Не то чтобы они были слабее, просто они были более темпераментными и так же охотно отказывались подчиняться их командам. Похоже, воины-члены клана не были слишком впечатлены тем, что Ивано подобрал в свою небольшую группу двоих, по сути, бродяг. Это означало, что лошадей на всех не хватило. Арвид и Арлид спокойно отдыхали в тележке, в которой везли их припасы. У них было достаточно средств, чтобы добраться до Бреннингра, при условии, что они не будут делать больших обходных путей. Ивано тихо сказал им, что если они попытаются украсть какие-либо запасы еды, их бросят где-то в глуши и оставят на произвол судьбы. Они даже не пытались предложить контрапункт, прекрасно понимали, чего от них ждут.

Он был потрясен, увидев состояние городской стены, когда они покинули Рангарвеллир. Хотя вероятность нападения на город была весьма невелика, деревянно-каменная стена находилась в особенно плохом состоянии. В стене появились гигантские дыры, заполненные утрамбованным снегом. Дерево в большинстве мест выглядело гнилым, и он мог насчитать на стене лишь несколько десятков членов клана. Ивано покачал головой. Кто угодно или что угодно могло просто взобраться по снегу или просто сгребать его и сделать пандус, и тогда они оказывались внутри. По сути, не было ничего, что могло бы помешать зверям или монстрам атаковать людей внутри. Кланы были бы в ужасном состоянии, если бы это была их столица.

Некоторое время они ехали молча по старой каменной дороге, покрытой толстым слоем снега. Казалось, за весь день сюда никто не приходил. Снег еще не успел замести следы. Это была еще одна причина, по которой членам клана нужно было измениться. Акцент на набегах и грабежах Нидерландов означал, что мирная деятельность, такая как торговля и сельское хозяйство, сильно пострадала, равно как и их города и деревни. Их земли были далеко не такими богатыми, как они думали, большая часть этого богатства была сосредоточена в руках вождей, которые совершали набеги наиболее успешно, поощряя других делать то же самое и игнорируя свои земли из-за обещания

легкий

богатство. Зачем работать, если можно отобрать это у кого-то другого? И действительно все начинали страдать от такого образа жизни.

Белый снег покрыл сосны, и земля путешествовала, казалось, бесконечно, как только они покинули Рангарвеллира. Однако, несмотря на деревья, Ивано почти не видел признаков жизни. Даже земля, казалось, медленно умирала. Время от времени он видел странный след волка на снегу, но не более того. Никаких следов дичи, которую он помнил в детстве. Он надеялся, что так же будет и в крупных городах, где на животных слишком охотились, и в более отдаленных районах все будет в порядке. Как и его дом. Прошло какое-то время с тех пор, как Ивано смог увидеть свой дом. Ему было интересно, чем занимаются его жена и двое детей. Если бы ему это удалось, прошло бы еще несколько дней, прежде чем он вернулся бы домой. Они были бы ужасно расстроены, узнав, что он снова собирается вернуться в бой. Обычно он проводил с ними целый сезон, прежде чем уйти обратно, но на этот раз это было невозможно. Он знал, что Арнкель открыто угрожал его семье. Вероятно, сейчас туда направляются воины клана, а его семья об этом не узнает. У него не было возможности передать сообщение так, чтобы его не увидели остальные, возможно, два его новых

друзья

мог бы что-то сделать, как только они прибудут в Бреннингр, но это ему придется выяснить позже. Его жена не была какой-то слабой принцессой из низин. Она была более чем достаточно сильна, чтобы победить его, если бы пришлось, и его дети тоже были довольно крепкими. Он надеялся, что с ними все будет в порядке, и посылал им молчаливую молитву.

Наконец, когда солнце встало прямо над ними, они обнаружили первые признаки человеческой жизни. Посреди дороги стояла большая торговая телега, которую тянули два массивных быка и восемь человек вокруг нее. Судя по всему, оно выбросило колесо, и мужчины изо всех сил старались вернуть его. Когда они подняли глаза, они помахали им рукой.

Ивано услышал стон двух новых мужчин сзади. Оба сидели на больших ящиках, полных еды, но Ивано беспокоило оружие, которое они крепко держали в руках.

«Это не правильно.» — тихо сказал Арвид. «Мы не должны им помогать. Продолжайте двигаться и не останавливайтесь».

«Действительно. Нам следует продолжать идти, выставив оружие наизготовку, чтобы отпугнуть их». — добавил Арлид. Ивано едва мог отличить этих двоих, поэтому он почти догадывался, кто есть кто.

«Почему бы нам не помочь?» — спросили младшие члены клана. Все это время он молчал и выглядел очень нервным и неуверенным в себе. Ивано догадался, что, возможно, он впервые покидал Рангарвеллир.

«Глупый мальчик.» Арвид зашипел на него. «Посмотрите на колесо. Просто посмотрите на это».

Ивано напряг глаза так сильно, как только мог. Выброшенное колесо выглядело совершенно нормально. Этого ли добивался дуэт? Когда он оглянулся, оба кивнули.

«Им нужна помощь». — повторили молодые члены клана.

«Что-то кажется неправильным, но мы не можем просто игнорировать это». — сказал Ивано. «Все держите глаза открытыми и держите оружие наготове. Но не делай вид, что собираешься драться.

Все кивнули, даже молодые члены клана, медленно приближаясь. Член клана у тележки улыбнулся и двинулся вперед. «Привет.» — начал он, разум Ивано скрипел под явно вынужденным тоном. «Мы рады вас видеть. Мы уронили колесо и изо всех сил пытаемся его снова поставить. Можешь нам помочь?»

Теперь грубые члены клана оглянулись на Ивано. Он не выглядел счастливым, помогая им.

— Как ты бросил колесо? — спросил Ивано.

«Мы попали в яму сзади». Торговец из клана оглянулся на тележку. «Он немного тяжелее, чем мы сначала думали, поднимая его обратно».

Восемь больших людей не смогут его поднять? А вы товар сзади не снимали, чтобы было легче? Эти двое правы, что-то не так.

Ивано заглянул за тележку. Если тележка была настолько тяжелой, что восемь человек не смогли ее поднять, она должна была выбросить камни и грязь позади тележки с той же стороны, что и сломанное колесо. Снег был совершенно ровным и нетронутым, никаких признаков примеси грязи или камней к снегу. Несмотря на то, что шел небольшой снег, он никак не мог исчезнуть. Ничто из этого не звучало хорошо.

— Понятно… — Ивано замолчал. «Мы-«

«Что это за следы?» — сказал Арлид, указывая свободной рукой на бок тележки. Вдоль обочины дороги и среди сосен неподалеку виднелись крошечные углубления, которые выглядели так, будто их плохо засыпали. Эти деревья с низкими и толстыми ветвями, покрытыми снегом, выглядели идеально, чтобы скрыть засаду.

«Ага.» заговорили члены клана Грубых. «Что-«

Член клана телеги цокнул языком и быстрее, чем Ивано видел раньше, выхватил и швырнул в членов клана Грубых небольшой топор. Топор ударил его в незащищенное лицо, крошечная струя крови, и он упал с лошади.

«Я же говорил!» — сказал Арвид. «Бандиты!»

Оба брата выскочили из повозки с топорами наготове. Ивано догадался, что их топоры, предназначенные для использования обеими руками, будут слишком громоздкими. Сейчас не было времени проверить это. Когда члены клана Грубых упали на землю, молодые члены клана вскрикнули от шока. Эскорт Ивано выглядел столь же удивлённым, но быстро оправился, пустив лошадей в бег и набросившись на бандитов-членов клана. Ивано остался на месте и слез с лошади. Хотя, возможно, это было немного трусливо так говорить, он не хотел умирать, сражаясь с бандитами, особенно когда он все еще хотел снова увидеть свою семью. Арвид и Арлид остались возле повозки, потому что им не было приказано двигаться или они хотели защитить еду, о которой он не знал. Ивано сомневался, что они были частью этого. Он разговаривал с ними случайно.

«Что ты делаешь?» — сказал Ивано молодым членам клана. Он просто продолжал смотреть пустым взглядом на мертвых членов клана Грубых. Ивано протянул руку и сдернул человека с лошади, зверь издал ужасающий вопль и упал. Еще один метательный топор ударил лошадь в шею, повергнув зверя в слепую панику. Он дико дернулся и убежал в противоположную сторону деревьев. Куда направлялись крытые пути.

Когда Ивано посмотрел вверх, деревья сильно затряслись, и с их ветвей посыпался снег. Кричащая орда бандитов-членов клана с грохотом направилась к ним. Ивано знал выражение их глаз: с этими дураками нечего было спорить. Сегодня отсюда уйдет только одна сторона.

Ивано достал топор, он оказался в его руках намного тяжелее, чем обычно. Время, проведенное в темной и влажной камере, принесло больше вреда, чем он думал сначала. Арвид и Арлид приготовились к бою, как и Молодые члены клана, но Ивано чувствовал, что он бежал от ярости, а не от чего-то более надежного.

«Только нас четверо?» — спросил Ивано вслух. Он посмотрел на тележку с другими бандитами. Члены Клана-Воины неплохо справлялись с Бандитами. Их превосходная броня, сила и оружие одержали победу, хотя они, похоже, не привыкли сражаться верхом на лошадях. Они держались на расстоянии, чтобы случайные удары не отрубили им ноги, но ни один из бандитов еще не упал. Им было бы лучше сражаться, как они знали, и пешком.

«Убей их!» — крикнул бандит с деревьев. Он и еще десять бандитов-членов клана бежали по снегу, аплодируя и крича, когда они атаковали.

— Ну… — Арлид улыбнулся. «По крайней мере, мы не умрем от холода».

Ивано горько улыбнулся браваде близнеца. По крайней мере, они уйдут с небольшим блеском славы, хотя Ивано хотел выжить во что бы то ни стало.

Пара молодых бандитов вырвалась из атакующей группы и подняла топоры, чтобы нанести удар, ярость и слюна летели у них изо рта. Они были намного меньше двулезвийного топора, хотя по чьим-либо меркам они были маленькими. Ивано приготовился сделать шаг назад, как он обычно делал, когда кто-то пытался ударить его топором, когда Арвид и Арлид нырнули перед ним. С скоростью, которую Ивано никогда не видел среди одновооруженных людей, они направили свои большие топоры на ошеломленных молодых бандитов. Топоры пронзили их броню и впились в плоть. Громкие струи крови пролились, когда два бандита рухнули на землю, их груди странным образом скрутились. Это заставило остальных задуматься, даже человека, которого Ивано считал лидером.

Кто эти двое? Являются ли они богами, принявшими человеческий облик ради собственного развлечения? Что бы ни. Я рад, что взял их.

Ивано взглянул на стражников клана, сражающихся с бандитами на повозке. В конце концов они решили спешиться и сражались пешими. Несколько бандитов уже пали, а остальным дела шли не так хорошо. Они не ожидали, что им придется сражаться с настоящими воинами, возможно, с каким-нибудь бедным торговцем, который пытался зарабатывать на жизнь без насилия. Ивано повернулся к оставшимся бандитам. Теперь, когда они собрались в некогда большую группу, к ним вернулась уверенность, а их дикие улыбки вернулись еще более злыми, чем раньше. Ивано не знал, смогут ли они их победить, но если они смогут продержаться, пока воины членов клана не разберутся с другими бандитами, они легко победят. Арвид и Арлид отступили, чтобы выстроиться в линию с Ивано и членами Молодого клана.

Лидер бандитов улыбнулся и положил ногу на труп члена клана Груб. Ивано почувствовал гнев Молодых членов клана. Ивано догадался, что члены клана Грубых — его отец, может быть, какой-то дядя.

«Ты собираешься просто стоять там, как скала, или собираешься драться?» Он говорил медленно и обдуманно, хотя Ивано подумал, что, возможно, это было не совсем так обдуманно. Казалось, он выглядел не слишком умным человеком.

«Мы можем подождать». Сказал Ивано с улыбкой. Больше никаких слов он не произнес. Он тянул время, и, как он был уверен, остальные скоро это поймут. Ему просто нужно было дождаться, пока убьют другого бандита. Судя по их крикам, осталось не так уж много времени. Лидер бандитов, похоже, тоже это понял.

«Отлично. Просто отдайте нам свою еду и золото, и мы отправимся в путь.

— А что насчет тележки? — спросил Ивано. «Это твое? Или, если я пойду искать, найду ли я там под теми деревьями мертвых купцов и торговцев?»

Лидер бандитов оглянулся и улыбнулся. — Ну, ты правильно угадал. Он пожал плечами, его рваные доспехи звенели при каждом движении. — Но я думаю, что ты это уже знал. И что мы все равно собирались тебя убить.

Еще один крик раздался сбоку, когда упал еще один бандит. Похоже, этот лидер бандитов действительно не осознавал, что у него заканчивается время. Вместо этого он начал топтать труп члена клана Грубых, пытаясь вызвать реакцию. Ивано, Арлид и Арвид ничего не предприняли, а Младоклановцы попытались рвануться в атаку. В последний момент Ивано схватил его и удержал от атаки, одной рукой обхватив его за талию. Это только развлекло лидера бандитов и его товарищей.

«Подожди.» Ивано зашипел на молодых членов клана.

«Он убил моего отца!» — крикнул он в ответ.

Ивано боролся с ним в ответ, когда на них начали посягать бандиты. Их спины были прижаты к телеге, и им некуда было идти, хотя они вообще не думали о побеге.

Пять бандитов ударили одновременно, их ржавые и старые топоры покачивались над головами. Ивано прыгнул вперед и схватил одного из бандитов, отбросив его назад и оглушив двоих окружающих. Бандит выглядел очень удивленным, его прогорклое и влажное дыхание было всего в нескольких дюймах от лица Ивано. Ивано стиснул зубы и ударил мужчину в пах небольшим топором. Мужчина завыл от боли, уронил оружие и схватился за промежность, катаясь по земле. Арвид и Арвид быстро разобрались с нападавшими на них бандитами одним ударом. Их большие топоры и меньшее телосложение из-за отсутствия одной руки заставили бандитов недооценить их, за что они дорого поплатились. Члены Молодого клана жестоко прикончили его бандита, разрезав ему шею и несколько раз нанеся рану небольшим лезвием, извлеченным из его запястья. Ивано чувствует гнев, исходящий от молодого человека. Он надеялся, что это не поглотит его, хотя это было бы совершенно понятно.

Теперь лидер бандитов выглядел весьма напуганным, когда Ивано перегруппировался с тремя другими мужчинами. Бандитов с ним было только двое, и крики бандитов у телеги прекратились. Они все оглянулись и увидели, что воины-члены клана возвращаются. Они были окровавлены и выглядели немного ранеными, но были готовы сражаться. У лидера бандитов не было такого намерения сражаться. Он просто повернулся и побежал к линии деревьев, оставив двух других бандитов на мгновение ошеломленными, прежде чем они тоже попытались убежать.

Молодые члены клана гневно закричали и метнули топор в спину одного из бандитов. Удар ударил ему прямо в спину, мужчина, задыхаясь, упал лицом в снег. Он попытался бежать вперед, но Ивано удержал его. Он не знал, скрываются ли в тени еще какие-нибудь бандиты, и сможет ли он действительно победить более крупного лидера бандитов. Он бросил на Ивано сердитый взгляд, но начал успокаиваться, его мысли обратились к мертвому отцу, лежащему на окровавленном снегу.

«С тобой все в порядке?» один из воинов клана спросил Ивано:

«Ага.» Ивано посмотрел на свой топор. «Первая маленькая драка за последнее время. Было бы легче, если бы меня не бросили в сырую и темную камеру».

Воин-член клана просто пожал плечами и посмотрел на мертвых членов клана Грубов, лежащих на земле. Они ничего не сказали и принялись собирать разбросанных лошадей и начали грабить мертвецов. Возможно, на них было что-то ценное или, по крайней мере, чтобы сообщить им, откуда они пришли.

Ивано посмотрел на молодых членов клана, на его лице отразилось горе. «Как тебя зовут?»

Члены Молодого клана фыркнули и смахнули слезы, выступившие в уголках его глаз. «

Эрик, — ответили Молодые члены клана. «Я хотела пойти с ним. Я умоляла его. А теперь…»

Ивано потянулся к плечу Эрика. Оно дрожало и тряслось. Он обернулся и посмотрел прямо на него.

«Почему ты меня остановил?» в его голосе кипел гнев. «Это он убил моего отца!»

Ивано в этом отношении повезло. Его отец мирно скончался, как и его мать. Он знал, что не может понять, через что проходит Эрик.

«Ты не принесешь пользы своему отцу, если тоже умрешь». Ивано говорил тихо. «Он был бы в ярости, увидев тебя всего через несколько вздохов. Этот человек был намного крупнее тебя, и я не думаю, что тебе это сойдет с рук. Теперь ты можешь, по крайней мере, как следует сжечь своего отца».

Эрик кивнул, слезы текли по его лицу. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, когда ветки над ними, по которым бежал главарь бандитов, разбились и развалились на части. Это звучало так, словно на них собиралась напасть орда рыцарей. Они все подняли глаза и увидели, что лидер бандитов бежит к ним. Ивано поднял топор, чтобы сражаться, даже Эрик стиснул зубы, но что-то было не так. Мужчина бежал, его руки дико размахивались без всякого оружия. Он пробежал мимо них, пот струился по его лицу, а глаза сузились до крошечных точек, и продолжил путь к другим деревьям на другой стороне. Ивано взглянул на всех, когда они начали обеспокоенно переглядываться друг с другом.

«Готовься ко всему». Сказал Ивано, не то чтобы его слова кому-то были нужны.

Деревья начали сильно трястись и раскачиваться, когда к ним приблизилось что-то большое и тяжелое. Ивано начал чувствовать себя плохо и волноваться. За деревьями его опасения оправдались.

«Чертов ад». — крикнул один из воинов клана. «Каменные люди!»

Из-за заснеженных деревьев появились гигантские люди, выше даже самых крупных членов клана более чем наполовину.

Но это были не мужчины, не в обычном смысле этого слова. Каждый носил твердую коричневую каменную броню, закрывающую большую часть тела, и большой черный наплечник на правом плече. Но вот на их лицах и начались ужасы. Кожа была серо-синей, лишенной жизни. Щеки ввалились, кожа набухла, а губы опустились, так что зубы всегда были обнажены. Их глаза тоже выглядели пустыми и молочно-желтыми, без радужной оболочки. Черно-коричневый каменный шлем закрывал эти осунувшиеся и мертвые лица. Их ботинки и рукавицы были черными и сделаны из того же материала, что и остальная часть их доспехов. Ивано по опыту знал, что их броня исключительно прочная, не такая прочная, как у Челия, но гораздо прочнее любой стали или бронзы.

. В руках они держали большую булаву и щит, сделанные из того же коричневого камня.

Ивано сражался с этими монстрами всего несколько раз в своей жизни. У него не было желания сражаться ни с одним из этих существ, не говоря уже о более чем дюжине.

— Что они здесь делают? – спросил Эрик.

«Их тянет к мертвой плоти». — ответил Арвид. «Но это не имеет смысла. Битва длилась всего несколько мгновений. Так где…»

На его мысли ответил свежий Каменный Человек, вышедший из леса. В одной руке он держал замороженные останки получеловека, одетого как торговец из клана. Кровь, текущая по нему, замерзла, как и кишки, пытавшиеся вырваться из рук Каменного Человека. По крайней мере, они знали, почему Каменные Люди были здесь.

«Думаю, бандиты убили торговцев рано утром, чтобы каменные люди это учуяли». — тихо сказал Ивано. «Сколько их там?»

— Я насчитал двадцать. — ответил Арвид. «Из-за деревьев проходит еще больше теней».

Их было слишком много, чтобы они могли сражаться. Даже если бы там было двадцать членов клана, одетых в доспехи, как воины, сопровождающие Ивано, он сомневался, что они победят.

«Нам нужно бежать». Сказал Ивано, к большому отвращению воинов клана. «Мы не сможем выиграть это дело. Лошадей у ​​нас достаточно, нам просто придется оставить припасы. »

«Что?» — крикнул в ответ один из воинов. Люди Стоуна не ждали, пока они примут решение или закончат разговор. Они начали спускаться к ним, пробираясь сквозь снег, как будто его и не было. Даже Каменный Человек с мертвым телом продвигался вперед, ел и тащился за своими собратьями, все в тишине, если не считать стонов их каменных доспехов, трущихся о себя.

Ивано усмирил лошадь и приготовился сесть на нее. «У меня есть приказ добраться до Бреннингра, и у тебя тоже. И никто из вас больше никогда ничего не сможет сделать, если вас заживо съедят каменные люди. Мы просто поищем еды, когда будем в безопасности от этих тварей.

Это заставило всех двигаться. Кроме Эрика. Он оставался рядом со своим отцом, пока члены клана готовили лошадей, а Арвид и Арвид запрыгнули в повозку и выгрузили все припасы. Мы надеемся, что припасы отвлекут Каменных Людей на время, достаточное для того, чтобы они смогли уйти.

Садясь на своего, Ивано посмотрел на Эрика, вызывающе стоящего над трупом отца с топором, готовым к бою. У него не было возможности уничтожить одного Каменного Человека, не говоря уже о тридцати, посягнувших на него.

«Тебе придется уйти!» — крикнул Ивано. «Если ты не хочешь умирать, тебе придется бежать. Это не почетно, но ты должен это сделать».

Эрик ничего не сделал, кроме как замахнулся топором на людей Стоуна. Они даже едва узнали его присутствие, когда двинулись к ним. Они не считали его угрозой. Арвид выскочил из телеги и подошел к Эрику. Молодой человек повернулся к нему, но получил удар в живот. Эрик наклонился, и Арвид взял мальчика на руки, передав его брату, который бросил их в кузов тележки. Арвид спустился к трупу отца и надел ему на шею небольшую цепочку. Каменные люди были теперь всего в нескольких десятках футов от них. Когда Арвид запрыгнул в телегу, Ивано хлестнул поводьями и заставил лошадей ехать так быстро, как только мог. Каменные люди быстро исчезли за ними, мчавшись по снегу. К счастью, они не славились своей скоростью.

Некоторое время они шли вперед, прежде чем даже подумали о замедлении. Ивано был уверен, что остальные попытаются издеваться над ним, говоря, что он трус, но на самом деле он уже сражался с некоторыми из этих существ раньше и не собирался там умирать. А затем быть съеденным, казалось бы, бездушным монстром. Наконец, когда солнце стояло прямо над их головами, они решили на минутку остановиться. Они все еще были на некотором расстоянии от ближайшей деревни, но им требовалось время, чтобы собраться с мыслями и осознать то, что с ними только что произошло.

Воины-члены клана просто спрыгнули со своих скакунов и сели на снег, некоторые нашли заснеженную сосну, чтобы прислониться к ней. Эрик ничего не сказал и просто посмотрел на простую металлическую цепь в своих руках. Это было все, что осталось от его отца. Ивано сомневался, что их останется что-нибудь, что можно было бы закопать или даже сжечь. Каменные люди никогда не отказывались от еды, если могли. Ивано просто слез с лошади и прислонился к телеге. Он сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить свое сердце, его руки сильно дрожали, когда он провел ими по волосам. Арвид и Арлид, странно воодушевленные сегодняшними событиями, подошли к Ивано со странной усмешкой на лицах.

«Я рад знать, что я не собираюсь становиться пищей для этих мертвых существ». — сказал Арвид.

«Я думаю, это касается всех нас». — ответил Ивано. «Мне интересно, почему эти существа находятся так близко к столице. Обычно они живут на крайнем севере и дальнем востоке территории клана, а не так близко. Нам придется предупредить города и деревни, мимо которых мы прошли, о том, что они собираются двигаться. Хотя зачем им переезжать…»

Ивано задавался вопросом, что заставляет этих существ бродить далеко за пределами их обычного досягаемости. Было ли что-то, что побудило их и вынудило уйти? Он понятия не имел.

Бурчание в животе вернуло его в настоящее. «Я уже давно ничего не ел. И я сказал тебе выбросить еду, чтобы мы могли уйти. Похоже, нам придется еще некоторое время голодать.

Арлид оглянулся и указал на куст, покрытый снегом. Ивано увидел множество маленьких фиолетовых ягод, покрытых снегом. «Мы можем их съесть. Это не будет то же самое, что добрый волк или кролик, но он пойдет, пока мы не доберемся до следующего города».

Ивано кивнул и жестом пригласил их начинать. Он переключил свое внимание на Эрика, все еще глядя на единственное, что осталось от его отца. Ивано попытался открыть рот, чтобы заговорить, сказать что-нибудь, чтобы хоть немного его подбодрить, но Эрик лишь повернулся к нему с пылающей ненавистью. Молодой человек, должно быть, хотел умереть там, защищая тело своего отца, хотя в глубине души он, должно быть, знал, что это в конечном итоге бессмысленно. По крайней мере, это был бы почетный конец. Он решил ничего не говорить и повернулся к бесконечному снегу позади них. Каменные люди, даже если они пойдут в погоню, не останавливаясь, чтобы съесть многочисленные трупы, все равно будут на некотором расстоянии и, вероятно, даже не доберутся до них к ночи. Они, скорее всего, уйдут в поисках еды, а не отправятся в долгую и утомительную погоню. Он громко вздохнул, когда дуэт вернулся с ягодами. Они съели немного, просто чтобы доказать, что оно не ядовито, прежде чем Ивано дал одному шанс. Они были хороши, но недостаточно, чтобы поддерживать себя. Иногда ему казалось, что у жителей Нидерландов, воровского королевства, дела обстоят намного проще, чем у них.

Тем не менее, ворчание по этому поводу не принесло бы ничего лучше. Он сделал еще один глубокий вдох и приготовился, как мог, к оставшемуся путешествию в Бреннингр. Прошло всего полдня…