Глава 086. Том 3 — Огонь, вода, железо и золото

Глава 086:

Антона, Верону, Кэла, Цетину, Читрио и Ливию провели на шесть больших и хорошо обставленных стульев внутри одной из самых больших палаток в обширном лагере возле форта Ачидава. Палатка явно принадлежала какому-то командиру. Материал был красно-золотым, в отличие от обычного тусклого и грязно-белого цвета. Перед шестью стульями стоял большой темный деревянный стол, заставленный мягкими фруктами, сушеным мясом и бутылками вина. В комнате стояли другие столы, наполненные другим ассортиментом еды и напитков. В некоторых лежали большие стопки тонкой белой бумаги и маленькая перьевая ручка в стороне. Сбоку от комнаты горел небольшой огонь в металлической жаровне, придавая палатке необычно теплую и домашнюю атмосферу. Солдат хмыкнул и снова указал на стулья. Антон знал, что это был скорее приказ, чем просьба, дюжина солдат в нескольких метрах от него позаботилась о том, чтобы это было ясно, но они все равно выполнили свою роль.

Элитные солдаты Гратериуса во время своего путешествия ничего не сказали, только чтобы они следовали за ним, не говоря ни слова и не делая ненужных движений. Антон увидел выражение их глаз и понял, что они не шутят и не прикидываются дураками. Он, Верона и Кэл сначала последовали за ним, но с ними были взяты Цетина, Цитрио и Ливия просто потому, что они были поблизости, и маги не дали им конкретных инструкций. Цетина выглядела довольно растерянной, в то время как Цитрио и Ливия явно паниковали под тонкой видимостью уверенности и безразличия к своим текущим обстоятельствам.

Антон сел, Кэл и Верона по обе стороны, Цетина рядом с Кэлом, а Цитрио и Ливия сели рядом с Вероной. Мягкие кресла принадлежали не военному лагерю, а особняку, но он не жаловался, когда его зад коснулся сиденья. Любой намек на усталость покинул его, когда он коснулся невероятно мягкого стула, покрытого тканью, и положил оружие на стулья. Для солдат, похоже, не имело значения, что они потенциально были покрыты потом, маслом и грязью. В то время как остальные заметно расслабились, Верона издала неуместный стон, углубляясь в кресло и прижимая копье к внутренней стороне подлокотника.

«Это это.» Она бессмысленно улыбнулась ему, похлопывая по подлокотникам кресла. «Нам нужно получить… три штуки».

Антон поймал легкий кивок Кэла, когда она провела руками в перчатках по ткани, и небольшое покачивание сзади, когда она попыталась устроиться поудобнее. «Конечно.» Лицо Вероны просветлело от его слов. «Вернуть его может быть проблемой. Мне просто интересно, сколько стоит что-то подобное».

«Существенная сумма». — сказал женский голос сзади. — Хотя я уверен, что мы могли бы отпустить их по дешевке, раз уж ты сидел на них с грязными доспехами.

Антон обратился к источнику. Трое магов вошли вместе с еще десятью Великодушными солдатами. Железный маг в серебряной мантии вошел первым и тепло улыбнулся им. Антон попытался встать, как и все остальные, но она мягко махнула им рукой.

«Все в порядке.» Она продолжала улыбаться, махая солдатам и указывая на другую сторону стола. «Если бы такие мимолетные и материальные блага действительно имели значение, мы бы посоветовали вам не садиться на них».

Солдаты Гратериуса достали еще три стула и поставили их по другую сторону стола. Все три мага развернулись и сели напротив них. Железный маг сидел посередине, а маг огня и воды — по обе стороны.

«Я бы хотел начать с благодарности». — начал железный маг. «Спасибо, что не устроили скандал и мирно пришли с нашими солдатами».

Антон улыбнулся, оглядываясь на новых солдат. Они не сводили с них глаз, а руки опирались на рукоятки мечей. Когда Антон снова повернулся к магам, он увидел руку Вероны, лежащую на наполненном кровью горшке, ее пальцы лениво ковыряли крышку. Она была готова сражаться в любой момент. Кэл оставался совершенно неподвижным, но он мог сказать, что она тоже была готова к бою, как сжатая пружина, готовая высвободиться. Антон не знал, смогут ли маги определить, собирается ли он использовать магию, поэтому приготовил несколько молний и держал их внутри себя. Маги не подали никаких признаков того, что он готовится к бою, когда он повернул назад.

«У нас действительно не было особого выбора». Антон улыбнулся магам. — Нет, если мы хотим выжить. Невозможно спорить с двадцатью хорошо вооруженными и угрюмыми солдатами.

Все трое улыбнулись, маги огня и воды усмехнулись.

«Возможно.» Маг огня говорил очень легким и слабым голосом. «Но это самый простой способ».

— Итак… Давайте оставим формальности и любезности. — начал водный маг. Его голос был гораздо более хриплым и хриплым, но не казалось, что он напрягал горло. Его пальцы, старые и обветренные, постукивали по столу. — Мы знаем, что один из вас…

«Что это значит?!» Кто-то новый рявкнул из-за спины магов.

Все трое неслышно застонали и закатили глаза, все трое слегка опустились на стуле, а водный маг начал ухмыляться и открывать и закрывать рот, как надутый ребенок. Несмотря на всю свою магическую силу и кажущуюся власть, они вели себя во многом как дети. Антон нашел это странно милым.

Маги обернулись, когда несколько элитных солдат Гратериуса отодвинули полог палатки, чтобы позволить генералу Рицимеру войти. Вблизи он выглядел еще моложе, лишь намек на пятнистую бороду, начинающую просвечивать сквозь его мягкую кожу, а не тот возраст, который человек ожидал бы стать генералом.

«Общий.» Железный маг одарил их неловкой улыбкой и обернулся. «Генерал Рицимер. В чем проблема?»

— Почему ты начал это без моего присутствия? Он выплюнул ей, когда приблизился. Антон увидел, как маг огня сдерживается и не закатывает глаза. «Я здесь командующий генерал. Не вы. Ни один из вас.

«Это вопрос как армии, так и Академии». Железный маг мягко ответил. «Гораздо важнее для Академии. Как магистры Академии, мы понимаем гораздо больше магии и тех, кто ее использует, чем вы когда-либо хорошо. Поэтому, пожалуйста, позвольте нам делать нашу работу без помех».

Последние несколько слов содержали намек на яд по отношению к генералу. Рицимер, похоже, понял и смягчил свою позицию и выражение лица. Он махнул элитному солдату, чтобы тот принес еще один стул, и сел рядом с магом огня. Она не выглядела слишком счастливой, но мгновенно изменила свое отношение, когда он посмотрел на нее. Слева от Антона Цитрио и Ливия все больше походили на призраков по мере того, как собирались более важные и влиятельные люди. Верона, Кэл и даже Цетина сохраняли спокойствие, пока Рицимер возился со своей золотой броней и пытался устроиться поудобнее.

«Как я говорил.» Железный маг продолжил. «Один из вас создал это волшебство. Мы-«

Читрио поднял руку, четверо напротив повернулись к нему. Маги выглядели к нему равнодушными, а Рицимер выглядел слегка смущенным.

— Простите, что говорю это, ваша светлость, но мы с женой… не имеем к этому никакого отношения.

О, так ты женат.

«Мы просто были рядом, когда это произошло».

Маги посмотрели на Железного мага, который медленно кивнул. Она кивнула солдатам, стоящим позади них, и мило улыбнулась. «Я понимаю ваше затруднительное положение. Я также могу сказать, что никто из вас не причастен к этому инциденту. Итак, мои извинения, что отнимаю ваше время. Мы компенсируем вам потерянное время и причиненные вам неудобства».

Двое солдат двинулись вперед и нависли над сидящими Цитрио и Ливией. Ливия, казалось, почувствовала большое облегчение, уйдя вместе со своим мужем. Солдаты вывели их из палатки, и оба слегка кивнули им, когда они уходили.

Все внимание вернулось к ним. — Итак… — продолжил Железный маг. «Кто из вас создал эти огненные столбы?»

Цетина взглянула на Антона, и осознание того, что она сделала, тут же отразилось на ее лице. Когда маги и Рицимер посмотрели на Антона, на ее покрытом шрамами лице вспыхнул легкий румянец смущения.

«Извини.» Она пробормотала. «Я не хотел…»

«Все в порядке.» — сказал Антон, Цетина неловко улыбнулась в ответ. «Да. Это был я.»

«Ты?» — спросила огненная магия с искренним удивлением на лице. «Ты сделал все шесть этих нелепых огненных столбов? Самостоятельно?»

Антон кивнул. Маг Железа и Воды недоверчиво посмотрел на мага Огня. Маг Огня медленно кивнула, прижимая к подбородку красную кожаную перчатку. «Это… Это возможно, хотя запас маны должен быть огромным. Это возможно… но одно только огненное заклинание должно быть шириной не менее фута, изготовлено из Адамантия и закаленного ядра Глиирхила и содержать как минимум двадцать безупречных рубинов в спиральном построении. Она осмотрела его, ее мудрые глаза сосредоточились на его доспехах, видимых под плащом Бракенлейса. — У тебя есть немного денег на эту броню… у четырех… у троих из вас есть. Она нахмурилась, глядя на простую стальную броню Цетины. Она издала легкий шум, оглядываясь на Антона, Цетина нахмурилась, как будто ее считали дешевой. — Так где же твое обаяние?

«Я…» Антон посмотрел на Верону и Кэла. Верона одарила его легкой улыбкой, а Кэл слегка кивнул. У них не было способа выбраться из этого с помощью лжи, и это могло быть их единственным шансом быстро добраться до Сеокурии. «У меня нет обаяния».

«Это…» Железный маг снова посмотрел на него. Она не поверила его словам, поэтому посмотрела на Верону и сосредоточилась на своих волосах. Она тоже не знала, что делать с маской Кэла. «Мне трудно в это поверить.»

Антон поднял руку и вызвал небольшой огненный шар. Глаза всех троих магов распахнулись, а Рицимер выглядел весьма озадаченным их реакцией.

«Почему вы все так выглядите?» Он спросил. «Я видел, как студенты Академии делали это после первой зимы обучения. Это не так уж впечатляет».

— Он не произносил никаких песнопений…

«Так?»

«Итак… есть один способ использовать такую ​​магию, без заклинаний и без заклинаний».

Глаза Рицимера на мгновение отдалились, даже слегка прищурились, прежде чем снова обрели ясность. «Знак Древних Богов».

Железный маг кивнул. «Действительно.» Она улыбнулась, когда улыбнулась ему. «Знак Эсперит, Богини Огня. Многих из них вы не увидите».

«Есть еще?» — спросил Антон.

«Есть. Но они склонны держать голову опущенной». Она улыбнулась и кивнула в сторону форта. — В отличие от тебя, кажется. Антон улыбнулся, но ничего не сказал. Он хотел, чтобы она сделала следующий шаг. Железный маг сразу это уловил и продолжил. «Возможно… Возможно, мы начали не с того пути. Меня зовут Теренция. Женщина в красном — Вистилия, мужчина в синем — Харпракс. И вы уже знаете генерала Рикмера.

Рицимер ворчал и оскорблял Теренцию, но не упрекал и не отчитал ее за то, как она с ним разговаривала.

Антон улыбнулся и кивнул каждому. «Приятно познакомиться со всеми вами. Правильно. Меня зовут Антон, это Верона и Кэл, мои жены, а это Цетина, наша последняя попутчица».

Теренция кивнула. «Когда я услышал, что среди наемников есть член клана, я очень заинтересовался».

«Фу.» Верона наклонилась ближе к Антону. «Опять это».

Вистилия нахмурилась. «Ты имеешь в виду-«

«Нет.» Верона сердито ответила. Она выдернула несколько распущенных прядей серебристых волос. «Цвет моих волос, который мне нравится, не делает меня одним из этих мародеров. Я не собираюсь убивать людей из-за этого. Хорошо?» Вистилия выглядела совершенно ошеломленной, на ее лице появился небольшой румянец. Верона застонала, потянувшись к руке Антона. «Извини. Там я немного расчувствовался. Еще не привык к этому». Антон в ответ сжал ее руку.

«Мои извинения.» Вистилия кивнула. «Эти волосы — это не то, что тебе следует показывать на территории лорда Вулузия. Вас, вероятно, будут растерзать как граждане, так и солдаты. Клан Серебряного Орла сильнее всего наносит удар по своей территории.

Верона ворчала. — Думаю, тогда мы не поедем туда в ближайшее время.

— Я не совсем уверен, что делать с твоей… женщиной в маске. Теренция мягко подпрыгнула вокруг вопроса о бело-зеленой маске Кэла. «Но это возвращает нас к нашей первоначальной проблеме. Кто ты и что ты здесь делаешь?»

«Мы… Думайте о нас как о группе путешественников». Антон начал. «Мы некоторое время путешествовали вдали от городов и цивилизации, когда прибыли в Порсвею. Мы планировали подзаработать там немного денег, прежде чем переехать в Сеокурию. Для этого нам понадобится большая лодка и команда, а поскольку север предположительно кишит бандитами, то встреча с лордом Кассиусом будет самым простым способом получить это. Итак, план заключался в том, чтобы сделать все это одновременно».

Все четверо выглядели ошеломленными и совершенно растерянными, хотя держались вместе довольно хорошо.

«Это…» Теренция. — Один из способов получить… это. Она громко кашлянула. «Но почему ты хочешь это сделать? Сеокурия очень далеко, а в Гратериусе можно было спокойно жить, продавая свои… навыки? Как и ты сейчас. Я просто не понимаю».

Антон подавил желание посмотреть на Кэла. «У нас есть свои причины».

Верона кивнула, а Кэл оставался неподвижным на периферии. Теренция посмотрела на Цетину. «А что насчет тебя?»

Цетина быстро поняла, что она в центре внимания. Она неловко передвигалась, царапая руками покрытую шрамами щеку. «Я… я занимаюсь этим ради денег. Я встретил их совсем недавно.

Теренция сохраняла выражение лица и снова посмотрела на Антона. «Ну тогда…»

Рицимер ударил бронированным кулаком по столу. «Мы все очень впечатлены тем, что можно вызвать огненный шар без чар». Теренция что-то пробормотала, но Антон пропустил это. — Но откуда ты узнал, что у подножия форта была яма-ловушка?

Антон неловко улыбнулся. «Боюсь сказать, что нет. Это был просто несчастный случай, я просто хотел похвастаться, чтобы привлечь ваше внимание».

— Что ж, тебе это удалось. Гарпакс улыбнулся и слегка постучал пальцем по столу. «Никто из нас не видел и не слышал о вас до сегодняшнего дня. Ты, ты не принадлежишь к Академии, не так ли?

«Нет. Мы спросили о посещении, но нам сказали, что нас не пустят».

«Это… справедливый ответ». Гарпакс закрыл глаза и покачал головой. «У нас много шарлатанов, пытающихся украсть редкие и дорогие книги и предметы».

— Делай… — Верона взглянула на Антона. «У вас есть какие-нибудь книги о Древних богах? А их магия?

Теперь в их глазах появился интерес, даже Рицимер выглядел смутно заинтересованным. «Почему ты спрашиваешь это?»

Смысл был ясен. Верона глубоко вздохнула. «Потому что мы не очень хорошо понимаем свои силы и нам нужно руководство».

«Кто-нибудь там знает, как использовать силы Древних Богов?» — спросил Антон, прежде чем они успели ответить.

«Н-нет». Теренция пробормотала. «Никто в Академии не знает, как использовать такие старые силы». Верона фыркнула и упала обратно в кресло. «Но это звучит так, будто вы все, ну, трое из вас, обладаете своими способностями».

«Да.» Антон снова поднял руку и вызвал небольшую молниеносную бомбу.

Теперь все четверо выглядели изрядно израненными, особенно маги. Они переглянулись, обменялись понимающими взглядами, прежде чем сосредоточиться на Теренции. «Молния… И огонь… Это невозможно. Судя по тому немногому, что я понимаю об их силах.

— Ну, я могу. Антон ответил, убирая молниеносную бомбу.

— Ты можешь сделать что-нибудь еще? Она спросила. «Поскольку ты уже можешь обходить правила».

Антон сначала не решался раскрыть свою способность использовать силу Тетры. Он понятия не имел, ненавидели ли ее в Империи, но это была прекрасная возможность повысить потенциальную привлекательность для лорда Кассиуса.

«Я также могу использовать молитвенную силу Тетры».

«Тетра? Богиня молитвы? Антон кивнул. Их отношение сразу изменилось. «Три силы Древних Богов… Одна, которая должна быть мертва…» Терентия посмотрела на Верону. «В чем твоя сила?»

«Я могу контролировать кровь». Она опустила белый меховой воротник своих доспехов, обнажив красные татуировки на линии подбородка. — Джира, ее зовут.

Теренция посмотрела на Кэла. «Я могу использовать силу Тетры так же, как Антон».

Что-то омыло их лица. — Не могли бы вы извинить нас на минутку? — спросила Теренция, когда ее руки исчезли под столом.

У Антона не было реальных полномочий остановить их, но он подыгрывал им. Трое магов быстро поднялись со своих стульев, дерево застонало на твердом полу, и покинули палатку, оставив генерала Рицимера ошеломленным. Он поднял открытую бронированную руку и направил ее в их сторону. Наконец он усмехнулся и сделал грубый жест, покачав головой. Когда он оглянулся, оглушение все еще продолжалось. Антон посмотрел на Верону и Кэла, которые слабо пожали плечами, а Цетина тупо наблюдала.

Рицимер взглянул на своих солдат, лица которых сохраняли стоическое и неподвижное выражение. Он вздохнул, сгибая руки. — Верно… Раз уж они ушли… И ты выглядишь весьма… способным. Как бы вы все четверо хотели служить под началом моего тестя, лорда Кассия?»

Антон не ожидал такого от генерала. Антону он показался неопытным в военном деле и просто зашел в форт Ацидава, но ему пришла в голову другая мысль. Рицимер, скорее всего, был дворянином высокого происхождения, раз уж руководил страной в столь юном возрасте. Рожденный, как он предполагал, в беспощадном мире благородной политики, его должны были обучить и научить распознавать блага, когда они приходят, и безжалостно эксплуатировать их. А когда магов больше нет, он мог свободно передвигаться.

«Что бы это значило?» — спросил Антон, небрежно обдумывая эту идею.

«Ты будешь работать как солдат, боевой маг, на службе у Великой армии, особенно под командованием лорда Кассия. Я уверен, что мой тесть очень хорошо заплатил бы, чтобы ты была на его стороне. Гораздо больше денег, чем вы могли бы заработать с помощью наемной компании.

И я уверен, что ты заслужишь немалое расположение Кассия. Но это может быть хорошим шансом сблизиться с Кассием, но если мы согласимся, нам, вероятно, придется сказать «Благородный» и сражаться в той гражданской войне, которая бурлит. И нам нужно двигаться в Сеокурию.

«Можем ли мы, пожалуйста, воспользоваться минуткой?»

Рицимер вздохнул и отмахнулся от них. Антон посмотрел на Верону и Кэла, когда они встали и вышли из палатки, оставив Рицимера одного. Они вышли наружу, обнаружив палатку, окруженную кольцом солдат Гратериуса, и образовали небольшую кучку. Когда Антон собирался заговорить, он увидел блеск стали при приближении Цетины. Когда он поднял глаза, она поняла, что ее, возможно, не пригласили.

— Ох… — на ее лице отразилось смущение. «Я…»

«Все в порядке.» Верона улыбнулась. «Это касается и тебя».

«Я не знаю об этом». Цетина неловко подошла к ним и вошла в их круг. «Вы — те, кто обладает магией. Все, что у меня есть, это мой меч… И даже нет щита.

Антон хмыкнул, вспомнив, как она потеряла щит. Это будет одна из вещей, которые они исправят, как только вернутся в Порсвею. Он сосредоточился на текущей задаче. «Что вы все думаете?»

‘Что вы думаете?» — спросил Кэл. Антон кивнул ей, предлагая ей говорить первой. — Ну, я… я не думаю, что нам следует это делать. Даже если мы получим много денег от работы с ними, мы застрянем в Graterious. И тогда мы не сможем продвинуться на Сеокурию и Данафру. Так что нет.

«Я такой же.» Верона скрестила руки на груди. «Я не хочу участвовать в чужой войне, если она не затрагивает наш дом».

«Я согласен. Но я не думаю, что это хорошая идея – просто сказать «нет» прямо. Это его только разозлит. В любом случае нам следует попытаться добиться аудиенции у лорда Кассиуса. В противном случае нам придется проделать долгий путь через территорию Вулузия, и это будет ужасно для всех нас».

«Собираетесь ли вы использовать желание Рицимера, чтобы заслужить его расположение?» — спросила Цетина.

Антон кивнул. «Точно. Вместо того, чтобы доставить нас Кассиусу, красиво завернутых в небольшой бантик, в качестве идеального подарка его тестю, а также вернуть форт Ацидаву под их контроль, мы скажем, что нам нужно поговорить с самим Кассиусом, прежде чем мы согласимся. ни к чему. Таким образом, мы не отказались, но и не согласились. Мы могли бы получить кое-что в качестве услуги, то, что нам может понадобиться, от Рицимера, чтобы убедить нас. Вещи, которые мы примем, но не изменим нашего решения».

«Подлый и манипулятивный». Кэл пробормотала себе под нос. «Очень подлый».

Цетина почесала затылок. «Я не думаю, что они возьмут меня на работу, если тебя не будет рядом. На самом деле я не думаю, что они вообще меня наняли бы. У меня нет никакой необычной магии. Я даже не знаю, как бы я справился с обычным солдатом, не говоря уже о том, чтобы противостоять одному из этих элитных солдат».

«Ты с легкостью уничтожил этих глотсмов». — сказал Антон. «Я уверен, что с более качественным снаряжением вы, вероятно, сможете уничтожить немало представителей этой элиты».

Цетина улыбнулась и слегка покраснела, Антон получил два легких удара в бок. Он притянул их обоих ближе, Кэл удивленно пискнул, а Верона дико рассмеялась, когда они игриво попытались оттолкнуть его.

«Интересно, что заставило этих магов взбеситься». Верона оглянулась на палатку, чистя доспехи. «Только из-за нашей силы…»

«Я мало что знаю о том, как с ними обращаются в Гратериусе». Кэл потрогал подбородок ее маски, и от ее прикосновения послышался царапающий звук. «Тогда для меня это действительно не имело значения. Есть ли в Беббеззаре последователи Древних Богов?

Цетина покачала головой. «Церковь Святого Отца говорит, что это ужасные люди и за ними охотятся». Цетина оживилась, вспомнив, что она из Беббеззара. «Я не следую их убеждениям. Их пустые слова и обещания тогда не имели для меня значения». Неловкая и одинокая улыбка украшала ее лицо. «У меня были другие проблемы».

— Ну… — Верона выглядела довольно неловко, глядя на Антона.

— Нам лучше вернуться внутрь. Антон похлопал ее по шлему. «Узнай, что заставило этих магов взбеситься».

— Это… это было странно. — начал Кэл, когда они вернулись внутрь. «Я знаю вас троих, вероятно, не заметили этого, но они были очень удивлены».

«Ммм. Я не думаю, что это было трудно увидеть». Верона одарила Кэла нахальной улыбкой.

Кэл покачала головой. «Нет, не так. Я видел это по их глазам и по тому, как они дышали. Даже в маске я мог сказать, что они чем-то обеспокоены».

«Насколько хорошо у тебя это получается?» — спросил Антон. Кэл ничего не сказал и отвернулся, слегка покачивая бедрами, когда она двинулась вперед.

Солдаты Гратериуса открыли полог палатки. Рицимер все еще сидел за столом, попивая вино из большого кубка и равнодушно глядя на стоящую перед ним тарелку с едой. Когда он увидел их приближение, его лицо изменилось.

«Так?» Он жестом предложил им занять свои места. «Что вы думаете об этой идее? Мы можем обсудить оплату в любое время, хотя я могу вас заверить, что она будет измеряться сотнями золотых монет.

Цетина изо всех сил пыталась осознать сумму и то, как можно распоряжаться таким богатством. Антон горько улыбнулся Рицимеру. «Боюсь, что мы не можем сейчас на такое договориться». Рицимер не выглядел слишком разочарованным или удивленным. Это был удар в темноту с его стороны, и у него не было много времени, чтобы действовать. Антон продолжил, не успев заговорить. «Но мы все равно хотели бы поговорить с самим лордом Кассиусом после того, как все закончится. Вы вернетесь в Порсвею после того, как форт будет снова взят?

Рицимер допил вино и швырнул его о деревянный стол. «Возможно нет. Мне придется остаться на следующие несколько дней, чтобы отремонтировать крепость. Это позор». Похоже, он не был в восторге от того, что не сможет вернуться с ними. Он вздохнул, провел рукой по волосам и опустился ниже в кресло. «Есть ли что-нибудь, что могло бы убедить вас присоединиться к нам? Деньги, земля, поместье?

«Боюсь, что мы не готовы к идее присоединиться к вам прямо сейчас». Рицимер выглядел еще более раздраженным. «Но мы открыты для возможности найма на конкретную работу, если оплата будет достаточно хорошей и мы доступны».

Рицимер поднял бровь. Антон бросил ему наживку, и он, похоже, ее проглотил. Прежде чем он успел что-то сказать, полог палатки открылся, и маги вернулись. Нервозность, возникшая раньше, исчезла, когда они заняли свои места. Рицимер вопросительно посмотрел на них, но они не ответили.

«Мои извинения.» — сказала Теренция, сдвигая стул вперед.

«Я только что предложил им постоянную работу у нас». Рицимер кивнул им и поднялся на ноги. «Однако они отказались. Возможность нанять их позже все еще доступна, если Кассий сможет их убедить».

Теренция задумчиво кивнула. «Я могу это оценить. Попытка заставить кого-то, кто мог бы создать эти огненные столбы и при этом иметь возможность двигаться, не говоря уже о двух других пользователях силы Древнего Бога… и еще об одном с очень искусным мечом и доспехами, не сработала бы для нас. » Она улыбнулась Антону. «Простой вопрос вот в чем. Вы представляете угрозу для Гратериуса или его народа?

«Нет.» Антон ответил твердо.

Теренция посмотрела на Рицимера, который сохранял выражение лица. «Отличный. Очень приятно это слышать. Я думаю, это отвечает на вопрос, представляют ли они угрозу для нас». Странное выражение появилось на лице Теренции. Ее пальцы крепко сжались, когда она прищурила глаза. «Теперь… Что ты знаешь о том, как быть магом, особенно одним из Древних Богов?»

«Очень мало. Мне некому было научить меня, и нам всем пришлось учиться самостоятельно».

«Создание этих огненных столбов… Для любого это потребовало бы значительного количества маны. Да?» Теренция залезла в свою мантию и достала четыре маленьких стеклянных пузырька, содержащих густую синюю жидкость. «Если вы никогда не были в Академии или каком-либо другом магическом обществе, то вы, вероятно, не знаете, что это такое».

«Флаконы с маной?» Антон спросил очевидное.

Теренция просто снова улыбнулась. «Действительно. Они восстановят часть вашей маны».

«Из чего это сделано?» — спросил Кэл.

Теренция слегка нахмурилась, глядя на Кэла, ее глаза скользнули по бело-зеленой маске. «Список ингредиентов длинный, но я могу заверить вас, что ни один из них не ядовит. Я тебе это докажу». Она открыла флакон с приятным хлопком и выпила порцию синей жидкости. «Сравнивать ману одного человека с другим всегда сложно, но это восстановило небольшую часть моей маны. Я не знаю, насколько он восстановится у кого-либо из вас, но это гораздо быстрее, чем ждать, пока он восстановится естественным путем».

«Есть ли ограничение на количество, которое вы можете принять одновременно?» — спросил Антон. Когда он съел слишком много плодов Карака, он сильно заболел, хотя Джефф, не обладавший магическими способностями, мог есть столько, сколько хотел.

«Около десяти в день. Хотя к концу этого вам будет очень плохо. Если вы хотите большего, их можно купить у магических поставщиков. Обычно в крупных городах есть один, которому можно доверять. Если разгневанный маг нападет на их магазин, это быстрый способ навсегда остаться банкротом».

Похоже на поедание фрукта Карак. Предполагалось, что этот фрукт будет доступен только членам королевской семьи и магам мертвого Королевства Кар. Я сомневаюсь, что Гратериус это одобрил бы, и если бы я спросил об этом, это просто подняло бы опасные вопросы.

Теренция подтолкнула четыре флакона через стол к Антону. Они казались ему довольно холодными, это была самая холодная вещь, к которой он прикасался в мире, где нет холодильников. Он слегка кивнул, принимая подарки.

«Большое спасибо.» Антон слегка склонил голову, и Теренция слегка улыбнулась. «Они пригодятся в предстоящих битвах».

«Поскольку вы не собираетесь к нам присоединиться, я призываю прекратить эту встречу». Рицимер ворчал, осматривая их. «Жаль, что ты не присоединишься к нам сейчас. Я только прошу тебя не доставлять неприятностей Грейтиусу. — сказал Рицимер, поднимаясь со стула. «Для любого из его жителей».

«Мы не будем». Антон ответил. «Как только мы завершим миссию по освобождению форта, мы покинем Порсвею и отправимся в путь. До этого я хотел бы поговорить с лордом Кассиусом.

Рицимер открыл рот, но Теренция прервала его. «Это не будет проблемой. Он найдет для тебя время. И предложите что-то гораздо более заманчивое, чем золото».

«Как доступ в Академию?»

Теренция скривилась. «Боюсь, что почти все, что связано со Древними Богами, некоторое время назад было уничтожено. Около тридцати зим назад пожар охватил старые части библиотеки и уничтожил бесчисленные тома и свитки. Все ценное теперь превратилось в пепел».

«Ой.» Антон ворчал, Верона тоже выглядела не слишком счастливой. «Спасибо, что рассказали нам».

«Я бы не хотел, чтобы вы ошибочно полагали, что сможете найти там ответы». — добавила Теренция. «Обман людей — не лучший способ завести друзей».

«Это не так».

«Я выработаю стратегию вместе со своими офицерами и разработаю план захвата крепости». Рицимер помахал охранникам в задней части палатки. «Когда мы закончим, штурм продолжится. Поскольку вы не собираетесь присоединиться к нам, я прошу вас вернуться в свою наемную роту. Я… я прошу тебя не использовать такую ​​большую и мощную магию внутри форта. Мы все еще хотим, чтобы он остался целым, когда мы закончим».

Антон кивнул. Рицимер слабо улыбнулся. «Очень хороший. После окончания битвы мы найдем тебя».

Он очень уверен, что это будет легко, даже после ловушки-ловушки. Это искренняя уверенность или от незнания? Мы узнаем об этом достаточно скоро.

— Ты тоже примешь участие в штурме? — спросил Антон у трех магов.

«Мы будем.» — ответила Вистилия. «В ограниченном виде. Вы сможете увидеть, как сражаются элитные маги Гратериуса».

Антону было очень интересно увидеть это, узнать, есть ли у них что-нибудь, чем они могли защитить себя, и можно ли это воспроизвести с помощью его магии. До сих пор было трудно превратить магию в нечто большее, чем в простые формы. Из сфер и колец. Позже будет время поэкспериментировать.

«Это будет очень интересно». Антон повернулся, чтобы уйти, когда увидел меч Цетины, лежащий на ее боку, и ее пустую левую руку. «Я знаю, что это немного странно спрашивать, но можем ли мы предоставить большой щит для Цетины?»

Цетина подняла черную бровь, когда он повернул голову. «Все будет хорошо. Я-«

«Конечно.» Вистилия хлопнула в ладоши в красных перчатках чуть ниже подбородка.

В этой позе она выглядела очень по-детски, чего он не ожидал от могущественного мага. Она улыбнулась, подойдя к Цетине. Цетина сделала шаг назад и ударилась о стул. Когда она повернулась назад, Вистилия была всего в нескольких дюймах от ее лица. Благодаря росту Цетины она почти возвышалась над Вистилией, но ее присутствие уменьшалось под взглядом женщины в красной мантии. Вистилия сняла одну из своих красных перчаток и провела рукой по нагруднику Цетины. Цетина со страхом посмотрела на них, а Вистилия постучала старым пальцем по центру.

«Это очень хорошо. Очень хорошая сталь. Очень сильный. Где ты взял это?»

«Это был подарок моего отца». Цетина сказала прямо.

Вистилия кивнула. «Вы жили на юго-востоке Беббеззара?»

Цетина нахмурилась, но кивнула. Вистилия улыбнулась и снова надела перчатку. «Я так и думал. Твои доспехи и меч выглядят так, будто они принадлежат семье Де Искар.

«Откуда ты это знаешь?» Цетина слегка нахмурилась.

Вистилия пожала плечами. «Я узнаю эту работу. Простой и хорошо работающий утюг. Простой, но красивый. Очень полезно при отражении набегов членов клана». Она повернулась к элитным стражам Гратериуса и их ярким доспехам. «Функционально и чисто по сравнению с их бесполезной яркостью. Это сослужит вам гораздо большую службу, чем их доспехи против одного из могучих топоров членов клана.

Была ли это проблема, с которой они столкнулись? Увеличение количества набегов членов клана? В любом случае, я не думаю, что Цетина пока будет об этом говорить.

Рицимер усмехнулся, он, вероятно, купил себе доспехи, а его были более богато украшенными, поэтому казалось, что она нанесла ему небрежный удар.

— Значит, тебе нужен соответствующий щит. Она оглянулась на двух магов, и они согласились. — Какой щит ты использовал?

— Эмм… — Цетина посмотрела в их сторону, но Антон сохранял твердость лица. Это был ее дар, и он не должен вмешиваться. Это также могло бы помочь ей придать немного больше уверенности, хотя бы крошечную каплю, когда они столкнутся с ее отцом. Она посмотрела на свой меч. «Я использовал большой прямоугольный простой железный щит».

«Железо?» Вистилия покачала головой. — Это просто не подойдет… не для тебя.

Она помахала солдату и прошептала ему на ухо. Когда она закончила, солдат взглянул на Рицимера, но когда он кивнул, солдат выполнил ее приказ. Через несколько мгновений он вернулся с большим прямоугольным щитом и подарил его Цетине. Она взяла его с некоторым колебанием, но все равно взяла. Щит был довольно большим, когда она держала его, верхняя часть была чуть ниже ее подбородка и в футе от ее толстых кожаных ботинок. Во всяком случае, это было похоже на какой-то башенный щит. Ее первоначальный щит был меньше, и он не знал, как она собиралась им эффективно сражаться. Она достала свой меч и приготовилась к стойке. Поскольку щит закрывал большую часть ее тела, она держала меч в стороне. Она попрактиковалась в нескольких ударах щитом. Антон ничего не знал о бое со щитом, но со своим новым щитом она выглядела очень сильной и уверенной. Она одарила их улыбкой, вложив меч в ножны, и на ее лице появилась легкая морщинка, когда она провела рукой в ​​перчатке по верхнему краю щита.

«Оно очень легкое». Цетина подбросила щит вверх и вниз. «Это примерно четверть того, что у меня было раньше».

«Он сделан из железа, титана и даже некоторого количества проходящего через него гелия».

Хелий… Это синий металл. У нас есть несколько мечей, сделанных из него в Атросе. Сильный и очень легкий, если я правильно помню.

«Я вижу.» Цетина наклонила щит вперед и снова провела рукой по верху. «Сколько это стоило?»

— Значительная сумма. — тихо сказал Рицимер, скрестив руки на груди, металлические пластины заскрежетали друг о друга.

«Материальные блага в долгосрочной перспективе ничего не стоят». — сказал Харпракс, заслужив презрительный взгляд Рицимера. «Ты можешь быть самым богатым человеком в мире, но это не имеет значения, когда ты умрешь».

Рицимер поднял руку, чтобы возразить, но остановился. Возразить было нечего.

«Это действительно для меня?» Цетина посмотрела на магов. — У меня нет никакой магии.

«Вы будете удивлены, сколько магов может убить простой солдат». Вистилия драматично фыркнула. «Один удар стрелы или меча убил бы нас гораздо легче, чем тебя».

Цетина кивнула и снова посмотрела на щит. «Если это для меня… тогда спасибо. Я воспользуюсь этим с пользой».

— Надеюсь, ты это сделаешь. Взгляд Вистилии стал весьма серьезным. «Обязательно сделайте это. Обязательно сделайте это».

Антон не знал, что делать с ее последним предложением. Рицимер тоже. На лице Вистилии вернулась улыбка. «Спасибо, что познакомились с нами. Цетина, Антон, Кал и Верона. Пройдет немного времени, и штурм начнется снова. Вам следует отдыхать как можно больше. Мы очень скоро увидимся с вами снова».

—[]—

Выйдя на улицу и вернувшись в часть лагеря наемников, Антон вздохнул с облегчением.

«Ага.» Верона усмехнулась, массируя плечо. «Я тоже так чувствую».

«Я не думал, что все пойдет так плохо, как могло случиться с герцогиней Белиндой, поскольку они просто хотели знать, кто мы такие». Антон нервно усмехнулся. «Но это все равно было не самое простое, что мы сделали».

«С этого момента они будут за нами наблюдать». Кэл вернулся в командную палатку.

Солдаты остались на своих постах, но он знал, что с этого момента они будут очень внимательно следить за их передвижениями. Хотя они не сделали ничего плохого, они не позволили бы людям с их навыками и способностями просто свободно разгуливать. Альфред упоминал нечто подобное, когда они были в Кайвиэле. По крайней мере, здесь им не нужно было беспокоиться о том, что на них нападут за то, что они следуют своим богам. Кэлу в этом отношении все еще не везло.

Кэл застонал, когда она почесала маску. «С этой штукой я не могу видеть, обонять и слышать, как раньше. Я бы мог сказать, следили ли они за нами, если бы я этого не сделал.

«Нам просто придется добавить к вашим глаза и уши наши». Антон обнял Кэла рукой. «Как только мы выберемся из города и вдали от людей, им будет довольно трудно подкрасться ко всем нам».

Когда он крепко держал руку Кэла, легко было сказать, что это не человеческая рука. Все, что им нужно было сделать, это не позволять никому прикасаться к ней, и с ней все будет в порядке.

«Как вы думаете, они собирались попытаться заставить нас пойти в армию?» — спросила Цетина. — Я имею в виду, что вы трое могли бы легко…

«Нет, если бы им не нужен был разгневанный Кровавый Берсерк, они бы этого не сделали». Верона говорила вызывающе.

— Я имею в виду, что эти маги сильно напугались, когда ты сказал, что можешь… делать то, что делаешь.

Антон не мог с этим не согласиться. Что-то их встревожило, но он не был уверен, что именно. Во всяком случае, они казались более чем счастливыми, избавившись от них, хотя, возможно, они были более подходящим переговорщиком, чем Рицимер. Тем не менее, они подарили Цетине новый щит, который она держала под рукой. Она казалась гораздо более расслабленной, снова обретя безопасность щита.

«Спасибо, что подарил мне это». Цетина подняла щит. «Это действительно хорошо. Гораздо лучше, чем мой старый.

«Не думаешь о том, чтобы получить еще один меч?» — спросила Верона.

Цетина бросила на нее неприязненный взгляд и яростно покачала головой. «Щит был для меня просто куском металла. Этот.» Она похлопала по рукояти своего меча. «Это очень много значит для меня».

Верона кивнула, и они продолжили идти через армейскую часть лагеря. Солдаты Гратериуса отдыхали внутри палаток или сбились в кучу вокруг небольших костров. Некоторые ели, в то время как большинство молчали и проверяли свое оборудование. Судя по тому, как они выглядели, они были готовы выехать прямо сейчас.

«Хорошо, что нам рассказали об академии». Антон заговорил, чтобы нарушить тишину. «Сейчас нет смысла использовать это в качестве разменной монеты. Хотя… я не знаю, можно ли им доверять. Мы не спрашивали об этом Рицимера… Хотя он, наверное, сказал бы то же самое.

— Нам просто нужно будет спросить лорда Кассиуса, когда мы его увидим. — сказала Верона. «Теперь мы никак не сможем привлечь его внимание. Три мага, каждый из которых использует силы Древних Богов.

— Нет, если Рицимер хочет больше…

Палатки наемников теперь стояли прямо перед ними и кипели от активности. Многие наемники сидели и переговаривались между собой, в то время как многие стояли и наблюдали за армейской частью лагеря. Для них это оказалось. Обогнув последнюю палатку, закрывавшую им обзор, многие наемники вскочили и побежали к ним. Кэл захныкал и использовал Антона как щит, когда к ним побежали сотни наемников, Цитрио и Ливия были впереди.

— Ты выбрался оттуда живым. — заметил Цитрио, когда тот был в нескольких метрах от него, и Ливия разделяла эту мысль.

— Я рад, что ты сбежал. Антон заставил себя глупо улыбнуться.

Ливия вскинула руку в извинении, когда наемники начали толпиться вокруг них. «Это было не смело, но мы все равно хотели жить».

«Ну, ты сражаешься за деньги, и для тебя там ничего не было».

— Что они хотели знать? — спросил Цитрио.

Антон не решался объяснить, что именно он выпустил шесть огненных столбов. Он не был уверен, какой будет их реакция. Он улыбнулся и пожал плечами.

«Кем мы были и чем занимались. Стандартные вещи. Честно говоря, не очень интересно». Некоторые наемники подошли очень близко и полностью окружили их. Кэл все больше нервничала, и Антон обнял ее за талию. «Сейчас!» Он повысил голос, напугав некоторых наемников. «Нам нужно немного поесть и отдохнуть, прежде чем мы снова начнем штурм. Мы слышали, что вскоре мы снова направимся в атаку…

«Действительно?» — спросил наемник. — После всего этого?

Антон кивнул. — Итак, мы собираемся немного отдохнуть, и я предлагаю тебе сделать то же самое. Так не могли бы вы переехать?»

Он мягко толкнул Верону в спину, заставляя ее идти первой. Она уловила его намерение. «Ну давай же!» Она закричала и толкнула дверь. «Пора всем немного отдохнуть, прежде чем нам снова придется сражаться. Давай, двигай».

Наемники быстро поняли, что им не удастся узнать, что произошло, и потеряли интерес. Новость о том, что они собираются вернуться в бой, была гораздо важнее, чем какие-то потенциально пикантные сплетни. Цитрио и Ливия присоединились к хору, призывая наемников уйти и немного отдохнуть. Когда наемники расчистили дорогу, образовалась тропа и они направились к палатке со своими рюкзаками. Присутствовавшие наемники ничего не сказали, подошли к своим рюкзакам и сели на сухую траву, Цетина села рядом с ними, а Цитрио и Ливия сели в стороне. Никто не произнес ни слова, когда они начали жевать еду и отдыхать, насколько это было возможно, прежде чем начнется следующее нападение.