Глава 102. Том 3 — Зверородичи в тени

Глава 102:

Антон сидел на большом ящике с едой, а все молча смотрели, как Кэл и Мэрион плакали и держались друг за друга, медленно раскачиваясь взад и вперед. Верона сидела рядом с ним, а Цетина прислонилась к стене, оба внимательно следили за Бычьим Звероподобным. У Синего Минотавра были свободны руки, хотя по сути она уже была свободна. Антон был немного шокирован, увидев несколько осколков, удерживающих ее. Еще один хороший рывок, и она была бы свободна. Она ничего не сказала, одобрительно кивнула и нежно потерла запястья.

Наконец Кэл и Мэрион начали успокаиваться. Мэрион продолжала гладить Кэл по голове и каждый раз притягивала ее к себе. Кэл надавила на плечи матери и выпрямилась. Мэрион не хотела отпускать, но медленно уступила. Кэл пошаркал и сел перед ней, скрестив ноги.

Мэрион почесала лицо, ее руки были такими же, как у Кэла. «Я не понимаю. Это сон? Я умер?»

Кэл усмехнулся. «Я думаю, что большую часть времени. Почти каждый день, когда я просыпаюсь».

— Но… — Мэрион глубоко вздохнула. Она взглянула на Антона и Верону, на ее покрытом мехом лице появилась небольшая морщинка, а затем снова посмотрела на Кэла. «Скажи мне, что с тобой случилось? Как ты жив? Ты был так молод… Как ты там выжил?»

«Это было нелегко. Но… я справился. Только.»

«Да, но как?»

Кэл глубоко вздохнула и объяснила, что она сделала после того, как ее сбросили со стены. Это было так же тяжело, как и думал Антон. Мэрион и остальные вздрогнули, когда она кратко объяснила убийство молодой черепахи Зверородичей. Цетина прикрыла рот рукой, когда Кэл объяснил, как она спрятала тело под кучей листьев. Мэрион подняла руку, чтобы остановить Кэла.

«То есть…»

— Я на самом деле не хотел. Кэл слегка вздрогнул. «Но мне пришлось это сделать, если я хотел выжить».

— Но ты выжил. Мэрион снова крепко обняла Кэла, как мать, утешающая своего давно потерянного ребенка. «Мой единственный ребенок… Но как ты оттуда попал туда, где находишься сейчас?»

Мэрион держала Кэла на расстоянии вытянутой руки и осматривала свою одежду и доспехи. По сравнению с рваной тканью, которую они носили, на бал она надела платье. Кэл залез под ее доспехи и вытащил серебряный медальон. Мэрион снова чуть не расплакалась.

«Вы сохранили это. После всего этого времени.»

«Я молился ему каждую ночь. Я молился Тетре, чтобы она исполнила мои самые сокровенные желания. А теперь… — Кэл улыбнулся Антону. «У нее есть.»

Мэрион нахмурилась и снова посмотрела на Антона. «Кал. Кто эти люди?» она протянула руку и притянула Кэла к себе. «Они не причиняли тебе вреда и не заставляли тебя это делать. Имели ли они? Заставить тебя указать на хороших рабов?

Кэл отчаянно замахала руками. «Нет! Нет, я не раб. Я свободен. Более свободен, чем когда-либо в своей жизни».

— Так кто они? — спросила она еще раз.

— Эм… — Кэл неловко улыбнулся Антону и Вероне. — Ну, ты, наверное… Хорошо. Антон… ну, он мой муж.

Глаза Мэрион вылезли из орбит, и двое других звероподобных выглядели столь же удивленными. Кэл сняла левую перчатку и продемонстрировала обручальное кольцо. Драгоценный камень блестел в тусклом свете. Мэрион осторожно взяла руку Кэла и осмотрела кольцо.

— Это правда, — прошептала Мэрион. «Сколько это стоило?»

«Много». Кэл улыбнулся. «Но самое главное — кто мне это дал».

Кэл посмотрел на Антона, затем на Верону. «А седовласая женщина, сидящая рядом с ним, — это Верона. Она… Кэл застонала и прищурилась. «А я сестры-жены, кажется, это называется. Мы оба женаты на Антоне. Вместе.»

«Ух ты.» Синий Минотавр рассмеялся и улыбнулся Антону. «Что вам нужно было сделать, чтобы они согласились на это?»

Антон усмехнулся. «Ничего особенного. Кроме того, я не думаю, что выгляжу так уж плохо.

Она громко рассмеялась и посмотрела на Мэрион. «Выглядит не так уж и плохо. Для человека».

— Я… — Мэрион не могла произнести слов. Она покачала головой и издала стон. «Как можно было влюбиться в человека? После всего, что они сделали с нашим видом? У… У тебя был секс?

Кэл кивнул. Мэрион выглядела еще более озадаченной. — Даже после всего, что они с нами сделали?

«Антон другой», — категорически заявил Кэл. — Когда я открылся им…

«Ты показал свое лицо людям?!»

«Да. Я очень нервничала, когда это сделала, и думала, что меня могут просто убить, но Антон не питал ко мне никакой злобы или ненависти. Верона тоже. Вместо гнева он выглядел растерянным и заинтригованным, в его глазах не было ненависти. Он боролся за то, чтобы я остался в Атросе, хотя все хотели, чтобы я ушел или умер. Он сказал им, что я остаюсь, несмотря ни на что. Он относился ко мне как к равному. То, чего я никогда раньше не чувствовал. Мои чувства возросли, и теперь… я его жена».

«Но с-«

Кэл усмехнулся и улыбнулся. «Да. С Вероной в том числе. Она немного подтолкнула меня, чтобы я мог сказать о своих истинных чувствах, но я очень рад, что она это сделала. Я никогда раньше не был так счастлив. И теперь вместе нам удалось спасти тебя».

Мэрион бросила на Антона злобный взгляд, но он проигнорировал его. Никто не хотел слышать, что их дочь добровольно вступила в полигамные отношения.

«Но… ты с людьми…»

— Мать, — сказал Кэл глубже и холоднее, чем раньше. «Я знаю, что вы можете не согласиться с тем, что я сделал или с кем я, но я выбрал это. Я хочу это. Именно они приняли меня таким, какой я есть, без каких-либо колебаний и оговорок. Без этих людей

, вы бы направились в ад, из которого не смогли бы выбраться. Быть использованным хуже, чем шлюхой. Я люблю Антона каждой частичкой своего существа и никогда его не оставлю, кто бы что ни говорил. Даже ты.

Мэрион яростно заморгала, ее лицо ошеломлено, а руки безвольно упали на колени. Мэрион обхватила голову обеими руками и глубоко вздохнула.

«Извини.» Кэл слегка вздрогнул. «Но я-«

«Нет.» Мэрион прервала ее. «Это я должен извиниться. Мне жаль за то, что я сказал. Это… Это все слишком, и я веду себя глупо. Я думала, что буду чьей-то шлюхой. Мой разум совершенно запутался, и теперь, когда ты здесь… я не могу здраво мыслить.

Кэл взяла мать за руки, и в комнате воцарилась тишина.

«Ребята, вы голодны или хотите пить?» — спросил Антон.

«Ага.» — сказал Синий Минотавр. «Они нам ничего не дали с аукциона».

Антон похлопал Верону по спине, предлагая ей встать. Она отошла в сторону, и Антон открыл ящик. Внутри находились сотни кусков сушеного и соленого мяса. Цетина толкнула Антона в бок и указала на другой ящик с каплей воды на боку.

«А кто она?» Марион кивнула Цетине. «Она…?»

Кэл усмехнулся. «Нет. Это Цетина, наш новый друг. Она из Беббеззара и сейчас путешествует с нами. Она уже давно знает, что я был полукровкой.

«Вы знаете, что не можете просто показывать это всем, кого встречаете». Мэрион почти отчитала Кэла.

Кэл посмотрел на Мэрион неодобрительным взглядом. Мэрион вздрогнула, поняв, с кем разговаривает.

— Честно говоря, — сказал Антон, поднимая крышку ящика и вытаскивая несколько больших бурдюков с водой. «Это было не специально. Однажды ночью она как бы ворвалась и все узнала.

«А потом мне пришлось бороться с ней, чтобы она молчала», — ухмыльнулась Верона Цетине, а Цетина смущенно отвернулась.

Антон раздал бурдюки с водой, а Цетине еду. Все трое жадно вцепились в еду и зачерпнули воду. После нескольких укусов Мэрион снова заплакала.

— Я до сих пор не могу поверить, что ты еще жив.

Кэл крепко обнял мать.

Верона посадила Антона на ящик. «Раз вы знаете, кто мы, почему бы вам, ребята, не представиться».

Верона кивнула Бычьему Зверю, ее лицо стало холодным и угрожающим. «Начиная с того, что пытались задушить нашего мужа. Единственный человек, готовый зайти так далеко, чтобы спасти неблагодарного раба. Если бы это зависело от меня, ты бы плавал прямо сейчас.

Бык вздрогнул и посмотрел на Мэрион. Она кивнула. «Меня зовут Кристоф. Я… гном Минотавр.

Антон осмотрел его. Он казался немного ниже Цетины. Кристоф обратил внимание на его внешность.

«Вот кто я на самом деле. Сеокурианцы нас так не называют. Я не намного меньше Минотавра. Он кивнул Синему Минотавру. «Но я такой же сильный. Нас называют просто Быками, потому что у нас есть эти рога».

«Так почему же ты был с остальными в аукционном доме?» — спросила Верона.

Кристоф взглянул на Мэрион и слегка покраснел, едва заметно под его темной кожей. «Когда охранники схватили Мэрион, я… напал и на них. Я не мог видеть, как они забирают ее у меня».

— Эйдер рассказал мне об этом, — сказал Кэл. — Ты действительно ударил охранника?

Мэрион покачала головой. «Нет. Но был один, которому я понравился, и он хотел, чтобы я отсосал ему член. Я сказал ему, куда засунуть эту крошечную штуку. Мэрион пожала плечами. «И он не согласился с этим… Ты сказал Гага? Она была с остальными?

Кэл кивнул. «Гага, Ирсо и Уляа. Они тоже пойдут с нами.

Марион вздохнула с облегчением. «Слава Древним Богам. Эйдер, вероятно, скоро казнят, поскольку она почти ничего не видит. Но я рад, что она в безопасности. И др?»

— С ними все в порядке, — сказал Кэл. «Они были очень шокированы, узнав, что я жив».

Мэрион рассмеялась и улыбнулась. — Могу поспорить, что так оно и было.

— Итак, Кристоф. Антон продолжил. – Ты… с Мэрион?

Кристоф кивнул. «Да. Примерно четыре зимы назад. Однажды ночью что-то произошло, и с тех пор мы вместе».

«Я рад, что у тебя есть кто-то». Кэл покосился на Кристофа. «Даже если он действительно пытался убить моего мужа».

Кристоф застонал и отвернулся.

«Хорошо.» Антон посмотрел на Синего Минотавра. «И кто ты такой?»

«Меня зовут Раша. Я Минотавр с восьмой кровью Синего Они. Вот почему у меня один рог в центре головы, а не как у Кристофа. Или как другие Минотавры. И синяя кожа.

— Мне казалось, я тебя помню, — тихо сказал Кэл. Антон посмотрел на Верону, которая пожала плечами и оперлась на его руку. «Раньше ты издевался надо мной».

Раша отвела взгляд. — Я надеялся, что ты этого не запомнишь.

«Ты издевался над Кэлом?» — спросил Антон, обнаружив, что его голос холоднее обычного.

Раша испуганно посмотрела на свои руки. — Я… я тогда был намного моложе. И ещё глупее. Чем сейчас.

— Тебе было шесть, когда родился Кэл. — пошутила Мэрион. «Тебе следовало бы знать лучше».

— Я знаю это… Теперь. Раша прислонилась головой к деревянной балке.

«Разве другие звероподобные не любят тебя из-за твоей породы?» — спросил Антон. Раша напряглась, посмотрела вниз, поджав губы, и крепко сжала руки. «Женщина Сеокурианка сказала мне, что у звероподобных возникают проблемы с любым скрещиванием».

Все трое от стыда отвернулись.

«Вот… это проблема». призналась Мэрион. «Довольно многие из них не любят никакого скрещивания. Говорят, это делает нас нечистыми. Мне пришлось отбиваться от них, когда родился Кэл. Если у нас не будет тысячи более важных вещей, о которых стоит беспокоиться.

— Сеокурианец подумал то же самое. Они думали, что это смешно».

Мэрион усмехнулась. «Мне противно, что мы на самом деле думаем одинаково».

— Итак, Раша. Началась Верона. «Позвольте мне разобраться с этим. Над тобой издевались, потому что ты сам был помесью. А ты издевался над Кэл, потому что она была еще ниже… Верона посмотрела на Антона. «Как ты это назвал? Правильно, иерархия. Потому что она была ниже тебя? В обоих случаях».

Раша выглядела крайне пристыженной и не могла никому смотреть в глаза. Антон чувствовал, что, возможно, было бы немного грубо винить ее за ее действия, действия, совершенные десятилетия назад в невообразимых условиях и стрессе. Кэл придерживался той же мысли. Она отпустила Марион и подошла к Раше. Раша выглядела весьма обеспокоенной, когда Кэл взял ее за руки. Они были намного крупнее, чем у Кэла, и очень похожи на человеческие, за исключением синего цвета.

— Это было очень давно, Раша. – начал Кэл. «Хотя я не могу сказать, что могу просто забыть то, что ты сделал со мной, я готов оставить это в прошлом. Вот что все это такое. Все, что произошло, останется в прошлом… Так как мы будем жить вместе в одном городе, и я не хочу избегать одного из немногих людей, которых я знаю».

Раша слабо улыбнулась. «Хотя это я им сказал, что ты ел эти персики… А потом тебя выпороли?»

«Это был ты?» Кэл не казался таким уж раздраженным.

Раша кивнула, по ее лицу расползлась лукавая улыбка. «Я был очень голоден. А я была взрослой девочкой. Я имею в виду, посмотри на меня. Я не могу есть то, что дают такому маленькому зверю, как ты, и который надеется вырасти.

Кэл улыбнулась, скрывая свое раздражение, и сильно ударила Рашу по руке. Раша вскрикнула, чего Антон не ожидал от такого большого и сильного человека. Выражение шока быстро сменилось смешком.

«Думаю, я этого заслуживаю». Раша помассировала руку. «Мне жаль, что я сделал то, что сделал, Кэл. Это… это было глупо и неправильно с моей стороны. Мне жаль.»

«Все нормально. Это было давно.»

— И как тебе удалось подружиться с человеком? Раша посмотрела на Антона. «Вы так и не дошли до этой части истории. Хорошо? Как ты это сделал?

Кэл усмехнулся. «Это длинная история. Об одном я расскажу позже…

Раша и Кристоф поморщились от боли и крепко сжали виски. Оба начали бить руки по вискам.

«В чем дело?» — спросил Антон.

«Это наркотики». Мэрион вздохнула. «Отказ от Пурпурной Тени влияет на каждого по-разному, но может привести к головным болям и лихорадке, а в некоторых случаях — к смерти. Мы мало что можем сделать, пока оно не пройдет. Кажется, для меня это не так уж важно, но для них…»

«Мы видели сородича из числа собачьих зверей, который, похоже, страдал от этого». Антон встал и подошел к Раше, которая морщилась от боли и стучала руками по вискам. «Хотя она не выглядела так. Еще больше тряски и дрожи, как будто ей хотелось получить еще наркотика».

— Люсия… — Кэл замолчал.

Мэрион снова чуть не заплакала и покачала головой. «Эта бедная девочка. Я был удивлен, увидев ее все еще в аукционном доме. Она провела там больше двадцати пяти зим.

«Разве она не должна быть в беспорядке?» — спросила Цетина. Она держала руку над небольшим лезвием, спрятанным на поясе, когда Антон подошел к Раше, ее глаза скользнули по железной петле, почти вырванной из дерева. «Этот препарат предназначен для того, чтобы пронзить тело звероподобного быстрее, чем это сделало бы человек».

«Откуда ты это знаешь?» — спросила Мэрион. «Я не думаю, что у Беббеззара с этим проблемы».

Цетина заколебалась с ответом. «Эм… я занимался торговлей и транспортировкой звероподобных вблизи границы». Глаза Мэрион сузились до сердитых щелочек. — Но это было давным-давно.

— Не могли бы вы все говорить так громко? Кристоф умолял. «Как будто мне в череп вонзают ножи».

Раша кивнула, когда очередная волна боли пронзила ее голову. Антон протянул руку и взял Рашу за голову, она подняла глаза и попыталась отойти, но сил духа не хватило.

«Тетра, Богиня Молитвы, исцели Рашу и выведи все токсины из ее тела».

Антон потерял значительную часть маны из-за пения, далеко не так много, как исцеление Цетины в первый раз. Глаза Раши расширились от шока, когда ее кожа слегка потемнела, а крошечные порезы и пятна исчезли.

Раша ахнула и убрала руки от головы. Она посмотрела на него со страхом. — Что… Что ты сделал?

«Я исцелил тебя».

Он подошел к Кристофу и исполнил то же самое пение. Дрожь Кристофа прекратилась, и его дыхание успокоилось. Как и у Раши, его кожа вновь обрела блеск, у его рогов вновь выросли заостренные кончики, а крошечные шелушащиеся сегменты исчезли. Кристоф посмотрел на Антона, и слезы сожаления потекли по его лицу.

«Спасибо.» Он протянул руку и взял Антона за руки. «Я не могу поверить, что я был настолько глуп, пытаясь убить нашего спасителя».

«Просто Антон твой спаситель?» Верона подняла бровь и улыбнулась Цетине. Верона лениво почесала подбородок. «Хотя, как только Зверородичи узнают, что с ними будет, я думаю, ты в значительной степени спрашиваешь от них все, что хочешь».

Антон улыбнулся Вероне. Это не было главной причиной, по которой он это делал, но то, что она сказала, в некотором смысле было правдой. Спасенные звероподобные будут очень преданы ему и, надеюсь, Атросу, пока они продолжат освобождать больше звероподобных и хорошо о них заботиться. Таков был его план. Хотя он сомневался, что они сделают то, на что намекала Верона.

«Что это за магия?» — спросила Мэрион. «Как ты можешь направлять силы Древних Богов… Я думал, что Тетра должна была быть мертва».

«Не совсем мертв», — ответил Кэл. Она сняла перчатку и обнажила руку Зверя. «Я думаю, что во всем мире есть только два человека, которые могут использовать ее силу».

«Два?» Марион посмотрела на Верону и Цетину, которые покачали головами.

Кэл положила свою руку на руку Мэрион. «Тетра, Богиня Молитвы, исцели мою мать. Исцели все ее раны, недуги и болезни».

Марион ахнула, когда магия обрушилась на нее. Серая шерсть снова приобрела темно-голубой цвет, ее глаза прояснились, а длинные уши насторожились. Ее веерообразный хвост, спрятанный за ее спиной в целях безопасности, выскочил наружу, когда оранжевая отметина стала ярче и больше. Мэрион посмотрела на Кэла с искренним страхом в глазах, взгляд, который ужаснул Кэла. Оно быстро смягчилось, когда Мэрион улыбнулась и взяла Кэла за руки.

«Моя дочь… Моя дочь действительно стала ученицей Тетры. Хотя я просто хотел, чтобы ты остался жив. Мэрион протянула руку и коснулась серебряного медальона, свисавшего с шеи Кэла. «Все это время я думал, что она — это просто то, что мы сказали себе, чтобы облегчить себе жизнь. Так что у нас действительно могла быть какая-то надежда».

Мэрион покачала головой. «Но это не имеет значения. Я так рада, что после всего этого времени ты в безопасности.

Она снова обняла Кэла, и слезы потекли по их лицам.

Раша подняла синюю руку. — Простите, что прерываю, но куда мы идем? Я слышал, как другие говорили о новой плантации… Но я не думаю, что ты хочешь этого с нами…

«Куда мы можем пойти в Сеокурии, где нас не будут считать просто рабами?» – спросил Кристоф.

Антон улыбнулся. «Нам предстоит пройти долгий путь. И мы не собираемся останавливаться в Сеокурии или даже в Гратериусе».

«Где тогда?» Кристоф посмотрел на своих товарищей-Зверолюдей. «Кайвиэль? Они ненавидят нас так же сильно, как и Гратериан. Может быть, даже больше. Беббеззар? Я не думаю, что они там нас особенно любят…»

Цетина покачала головой. «Не совсем. Церковь Святого Отца действительно не любит таких, как вы, но это не помешало людям ненавидеть и порабощать вас, прежде чем они существовали. У меня нет проблем со звероподобными, хотя у многих моих людей они есть.

«Если бы старые истории были правдой, в давно ушедшем Соединенном Королевстве зверолюди и люди работали вместе», — добавила Мэрион. «Такое странное место. Хотя это может быть неправдой. Возможно, это была просто ложь… Просто истории, которые я слышал, и все это было так давно».

— Ну, ты собираешься куда-то еще. И дело не в Кланах. Прежде чем ты начнешь волноваться.

«Я не хочу видеть снег. Слишком холодно для такого, как я. — сказал Кристоф, его слова затихли ближе к концу.

— Так куда мы идем? – снова спросила Раша.

«Атрос. Не думаю, что кто-то из вас слышал об этом, но это все, что осталось от старого Королевства Кар. Город к югу от горы Аспайр.

Это и еще тысяча с лишним человек, о которых упомянул Нитроэль. Находятся ли они в том месте, о котором упоминалось в журнале? Шахта Погибельного Пламени? Я не думаю, что нам стоит делать крюк по дороге домой, на всякий случай.

«И это наш дом». Антон продолжал, несмотря на их ошеломленное молчание, включая Цетину. «Убежище, где вы можете жить рядом с людьми в мире».

«Я не знаю об этом». Мэрион посмотрела на Кэла. «Это хорошая идея, Антон, но я не знаю, насколько хорошо она сработает. Я могу говорить только за себя, но всякий раз, когда я вижу человека, у меня закипает кровь, я пугаюсь и злюсь. Если бы я был свободен, я бы попробовал что-нибудь, как это сделали Кристоф и Раша».

— Даже они? — спросил Кэл. «Люди, на которых я женат. А что я? Я получеловек. Я больше похож на человека, чем на звероподобного. Означает ли это, что ты злишься вдвое, когда смотришь на меня?

Мэрион сделала паузу. «Нет. Я знаю, что ты моя любимая дочь. Но когда я вижу кого-то, кого я не знаю, например, их, я не могу не чувствовать… злость».

Раша и Кристоф согласились, хотя, похоже, они были более чем смущены своими чувствами. Антон не завидовал таким мыслям. Это был естественный ответ на обрушившиеся на них ужасы.

— Но… — Мэрион глубоко вздохнула и взяла Кэла за плечи. «Если ты хочешь, чтобы мы пошли именно сюда, где, по твоему мнению, мы можем быть свободными, я пойду с тобой».

«Спасибо.» Кэл улыбнулся. «Атрос не такой уж и большой, но это место, которое я называю домом. И я надеюсь, что вы все тоже сможете назвать это место своим домом».

— Если Мэрион пойдет, то и я, — вызывающе произнес Кристоф и скрестил мускулистые руки. «Меня не обвинят в трусости, когда на карту поставлена ​​свобода нашего рода».

— Не похоже, что у нас есть большой выбор. Раша почесала рог. «Но, похоже, стоит попробовать. Либо так, либо мы отправимся обратно в эту адскую дыру с этими чертовыми наркотиками».

Кэл повернулась к Антону с улыбкой на лице. «Ты все еще хитрый. Очень хитрый и манипулятивный».

Антон улыбнулся, хотя у Марион сложилось неверное впечатление. Марион не знала о Кайвиэльских крепостных, которые путешествовали по Проклятому лесу, а затем говорили им, что они вольны делать все, что хотят, оставаться и работать или уходить в стране, кишащей монстрами и зверями. Возможно, здесь было то же самое, хотя Антон так не считал.

«Я рад, что ты согласен. Но мне нужно кое-что от вас троих.

«Ой?»

— Ты купил нас. Раша злобно улыбнулась. «Это делает нас вашей собственностью

».

Раша эффектно откинула назад свои длинные рыжие волосы и разделила их на пробор вокруг рога. Цетина закатила глаза, а Верона засмеялась. Раша присоединилась.

— А если серьезно, ты нас спас. Что ты хочешь?»

«Нам еще предстоит рассказать остальным звероподобным. Только еще трое Зверородичей знают, что ты не собираешься работать на плантации или что-то в этом роде. И я беспокоюсь, что есть шанс, что они что-нибудь попробуют». Антон посмотрел на окружающий их лес. «Мы находимся на корабле посреди океана, и я понятия не имею, что с нами плывет. Судя по всему, рабовладельческие корабли уже терялись, и я не собираюсь к ним присоединяться. Мне нужно, чтобы вы трое поговорили с ними и убедили их, что мы не работорговцы.

— Это легко, — сказала Раша. «Просто снимите с них цепи».

— Хотя они не будут знать, почему. На лице Мэрион появилось болезненное выражение. «Они могут подумать, что вы собираетесь сделать с ними что-то ужасное. Например, бросить их в океан и посмотреть, как они тонут».

«Что происходит?» — спросила Верона с ошеломленным лицом.

Мэрион вздрогнула и кивнула. «Иногда. Хотя только рабам, которые плохо себя ведут. Они не настолько глупы, чтобы делать это с хорошими акциями». Она сосредоточилась на Антоне. «Но такое желание может возникнуть у какого-нибудь эксцентричного нового владельца со странными товарищами».

Антон кивнул. «Я не думал об этом таким образом. Но именно поэтому нам нужна ваша помощь. Чтобы они оставались спокойными. Теперь команда не является частью нас. Они все еще думают, что вы все рабы, направляющиеся на новую плантацию. Так что мы не можем позволить Зверородям свободно бродить по кораблю. Им придется оставаться там, где они есть, и вести себя хорошо».

«Мы не можем этого обещать, но можем попробовать», — сказала Мэрион. «Верно?»

Кристоф и Раша кивнули. «Мы сделаем все возможное».

«Я скажу людям, чтобы они вели себя как можно лучше». Антон продолжил. «И мне нужно, чтобы каждый звероподобный сделал то же самое. Людям, как правило, не нравится все, что отличается от них, и вы можете понять, почему это проблема. Кэл был достаточно большой проблемой в Атросе, по крайней мере, в начале. В любом случае, это будет немного тяжело и для тебя, и для нас, но я знаю, что это можно сделать, и мы сможем вернуться домой.

Все трое Зверородичей кивнули.

— Что ж, мы могли бы начать с этого. Антон хлопнул в ладоши. — Я бы попросил тебя…

— Антон? Кэл прервал его. «Мне… мне нужно еще о многом поговорить с мамой».

«Хорошо. Мы просто возьмем Рашу и Кристофа. Я уверен, что вас двоих будет достаточно.

«Спасибо.» Кэл улыбнулась, из ее глаз навернулись слезы. «Спасибо, что исполнили мое желание».

Антон нежно поцеловал Кэла. Марион нахмурилась, но схватила его за руку, рука Цетины зависла над ее клинком, прежде чем крепко сжать его обеими руками.

«Спасибо. Спасибо, что спасли мою дочь». Мэрион крепко зажмурила глаза. «Я всегда мечтал о ней. Но я никогда не думал, что смогу снова обнять ее. Не за пределами будущей жизни. Спасибо.»

Антон улыбнулся и похлопал Мэрион по руке, когда она снова обняла Кэла. Антон махнул рукой всем остальным, пока они плакали наедине.

—[]—

Антон осторожно закрыл дверь и глубоко вздохнул.

«Я действительно не могу поверить, что мы действительно поймали ее». Антон усмехнулся. «Я боялся, что она умрет. Я знаю, что грубо спрашивать, сколько лет женщине, но Мэрион уже не молода.

«Это грубо», — ответила Верона. Цетина и Раша кивнули.

— Марион почти пятьдесят зим, — сказал Кристоф ровно и спокойно.

Раша вздохнула и почесала голову. — Ты собираешься просто сказать, сколько ей лет? Просто так?»

Кристоф пожал плечами. «Я не думаю, что ей будет все равно. Она не беспокоится о таких вещах».

«Она хорошо выглядит для своих пятидесяти». Верона улыбнулась. «Надеюсь, в таком возрасте я буду выглядеть хотя бы наполовину так же хорошо».

«Но это значит, что она была подростком, когда родила Кэла…» Антон покачал головой, рассеивая образы, проносившиеся у него в голове.

Раша пожала плечами. «Это ничто по сравнению с тем, через что прошли некоторые из нас. Но она жива, чтобы рассказать свою историю. И теперь к ней вернулась дочь».

«Верно… Теперь нам просто нужно их убедить».

Антон оглядел рабов Зверородичей. Они уклонялись от его взгляда, но, похоже, были весьма заинтригованы тем, почему Раша и Кристоф были свободны и, казалось бы, счастливо беседовали со своими похитителями. Антон увидел взгляды негодования, некоторые даже обвиняющие, направленные на этих двоих.

— Что вы хотите, чтобы мы им сказали? – спросил Кристоф.

«Что мы не настоящие работорговцы, и очень скоро они будут свободны, чтобы жить без избиений и оскорблений», — ответил Антон. «Я не знаю, как вы собираетесь их в этом убедить… Но им нужно вести себя тихо и хорошо себя вести. И оставаться прикованным. Это не сработает, если команда решит, что что-то не так. Да, и не говори им название места, куда мы направляемся.

«Я никогда не слышал об этом раньше». Раша пожала плечами. — И я не думаю, что кто-нибудь из присутствующих сделал бы то же самое.

«Возможно нет. Но есть шанс, что кто-то из моряков заговорит. Если они пьяны и пытаются произвести на кого-то впечатление историями, они могут просто рассказать о группе рабов Зверородичей, которые рассказывали о мифическом месте, куда они могли бы пойти, чтобы стать свободными. И это просто создаст массу проблем».

Раша кивнула. «Хорошо. Просто хотел убедиться».

Она глубоко вздохнула и подошла к ближайшему рабу Зверородича. Ее тяжелые копыта глубоко стучали по деревянному полу. Рабыня, старая черепаха, отшатнулась, когда она опустилась на колени. Очень быстро все изменилось, когда Раша заговорила с ними.

— Мне лучше начать. Кристоф улыбнулся Антону. «Нельзя, чтобы женщины показывали нам, как это делается».

Антон тупо смотрел, а Верона и Цетина косились на него. Кристоф понял, что его слова более чем неуместны, и поспешил прочь. Зверородичи, к которым он подошел, выглядели еще более обеспокоенными, чем те, с кем разговаривала Раша. Кристоф действительно выглядел как бочонок мускулов по сравнению с более оборванными собаками и кошками, к которым он приближался.

«Что теперь?» — спросила Верона. — Ты хочешь немного поспать или что?

«Сначала я хочу поговорить с друзьями Кэла», — сказал Антон. «Посмотрите, что они скажут и нуждаются ли они в исцелении».

Антон осмотрел некоторые раны, имеющиеся на рабах. Некоторые из них были намного хуже, чем просто отсутствие уха или глаза. «Мы с Кэлом будем очень заняты. А что насчет тебя, Цетина? Если хочешь отдохнуть, можешь».

Цетина покачала головой. «Тебя чуть не убили. Если бы не Верона и я, ты вполне мог бы быть мертв или убить мужа Мэрион. Я не думаю, что тебе следует идти одному.

«Хорошо.» Антон все еще чувствовал пальцы Кристофа на своем горле. Он был невероятно силен. Вероятно, достаточно сильный, чтобы разорвать человека пополам, если бы он попытался. Увидев, как он шепчет испуганным звероподобным, Антон почувствовал себя немного странно.

Он молча шел сквозь тесные массы зверолюдей. Они расстались и попытались избежать его взгляда. Даже крупные, размером с Рашу, делали все возможное, чтобы избежать пристального внимания. Такой избитый и забитый, совершенно безнадежный взгляд на жизнь.

Дрейкелинг толкнула двух своих друзей и кивнула Антону. Все три девушки посмотрели на него с опаской. Они видели его с Кэлом, но, вероятно, понятия не имели, какие у них отношения.

«Где Кэл?» — спросила Дрейклинга, и в ее голосе послышалось легкое потрескивающее эхо. — Она была с тобой раньше.

«Ирсо». Темнокожий звероподобный зашипел на Дрейклинга. Она, очевидно, она, выглядела почти как человек. Однако нижняя половина ее тела представляла собой паука, причем довольно большого. Паукообразный, предположил он.

— С ней все в порядке, — сказал Антон, опускаясь на колени. Цетина стояла рядом, а Верона сидела на земле и пристально смотрела на короткий и толстый хвост Кобры. «Прямо сейчас она разговаривает с Мэрион. Я думаю, после двадцати зим они заслуживают некоторого времени, проведенного друг с другом.

— Так ты действительно спас ее? — спросила Кобра, ее вертикальные щели яростно моргнули.

Антон кивнул. «Мы сделали. Она сейчас в другой комнате. Нам также удалось получить Синего Минотавра, Рашу и Гнома.

Минотавр Кристоф.

«Мне никогда не нравилась Раша». Дрейкелинг сложила руки на груди, железные звенья звенели, волоча их по полу. «Когда мы были моложе, она была для нас отвратительной сукой».

— Ирсо… — снова зашипел паукообразный. Она улыбнулась Антону. «Это было давно. За последние несколько зим ей стало намного лучше».

«Я не забываю. Несмотря ни на что, я не забываю, как со мной обращались». Дрейклинг казался весьма упрямым.

«Кто вы трое?» — спросил Кобра. — Ирсо и Уля сказали, что ты был с Кэлом в Доме рабов.

— Почему ты так сказал? — спросила Верона. «Вы были там.»

Кобра вздрогнула, и на ее чешуйчатом лице появилось странное выражение. «Раньше я почти ничего не видел. Кэл… Она что-то сделала со мной. Я почувствовал, как что-то нахлынуло на меня, а затем снова смог видеть».

Антон усмехнулся. «Она мне этого не говорила. Она сказала что-нибудь, когда ты исцелился?»

Кобра покачала головой. Когда она посмотрела на него, из ее рта высунулся раздвоенный язык, смесь змеиного и нормального. Ее лицо было пустым, и она слегка склонила голову.

Ирсо, Дрейкелинг, вздохнула, и из ее горла вырвался очень странный треск, когда она покачала головой. «Гага. Вам нужно это контролировать. Особенно, если судить по их лицам. Я не думаю, что они когда-либо видели Кобру раньше. Или ваши языки…»

«Когда ты это делаешь, ты чувствуешь вкус воздуха?» — спросил Антон.

Эйдер серьезно кивнул. «Да. Я не могу этого хорошо видеть, даже после того, как… Кэл сделал со мной то же самое. Это то, что мы все делаем. Но кто ты? Ты до сих пор не ответил».

«Ну, меня зовут Антон. Женщина, сидящая рядом со мной, — Верона. А женщина, стоящая позади, — Цетина».

Ирсо нахмурилась, глядя на Верону. «Тебе удалось заполучить раба из клана? И еще без ошейника.

Глаз Вероны дернулся. «Я не раб. Или член клана.

— Но твои волосы…

— Я не одна из них, — непреклонно ответила Верона, сложив руки на груди. «И я не раб. Я свободная женщина».

Уля крепко сжала чешуйчатую руку Ирсо. Глаза Ирсо метнулись к Улье, ее большие острые, как бритва, зубы были полностью выставлены напоказ, прежде чем они смягчились. Антон вспомнил, что Дрейклингу не нравилось, когда к нему прикасались, хотя на друзей это явно не распространялось.

«Извини.» Уля склонилась в пояс. «Ирсо иногда может быть немного… прямолинейным. Пожалуйста, прости ее».

Ирсо попытался сделать извиняющееся лицо, но потерпел неудачу. Антон махнул ей рукой, и оба расслабились.

«Куда мы идем?» — спросил Ирсо. — Вы не похожи на работорговцев.

«Где-то вы все сможете быть свободными. Где вам не придется беспокоиться о том, что вы подвергнетесь насилию или дискриминации. Где к тебе будут относиться как к равному, а не как к низшему существу».

«Ты серьезно?» — спросил Эйдер. — А у нас действительно есть такое место?

Антон кивнул. «Кал уже некоторое время живет с нами. Я знаю, что полукровки, особенно среди людей, не очень нравятся большинству звероподобных. Все трое выглядели более чем пристыженными. «Но она мирно жила с нами. И я знаю, что все вы тоже сможете это сделать».

«Но зачем это делать нам?» — спросила Уля.

«Ну, мне не нравится то, что они с вами сделали, ребята». Все трое странно посмотрели друг на друга. — И я обещал Кэлу, что сделаю это.

— И… — Верона хитро улыбнулась ему.

— И потому что она моя жена.

Они были ошеломлены, совершенно ошеломлены его словами. Антон снял перчатку и показал обручальное кольцо. Эйдер и Уля подошли, чтобы потрогать его, Ирсо, казалось, был доволен просто взглядом, но они были впечатлены. Они еще не видели Кэла, но все равно восприняли это как доказательство.

— Итак… — Эйдер лениво почесала край капюшона. — Означает ли это, что у тебя есть…

— Мы спим вместе, да. Верона ударила Антона локтем. — И… Верона тоже моя жена. Вместе. В то же время.»

Ирсо усмехнулась, за улыбкой скрылась устрашающая демонстрация зубов, а Эйдер и Уля слегка покраснели. По крайней мере, он был уверен, что Эйдер был прав. Цвет чешуи особо не изменился, но внутренняя часть ее капюшона стала краснее.

— Не думал, что Кэлу будут интересны подобные вещи. Ирсо усмехнулся.

«Она бы не сделала первый шаг, если бы я не подтолкнул ее». Верона улыбнулась. «Но я знаю, что сейчас она счастливее, чем когда-либо».

— Значит, вас обоих это устраивает… — Ирсо покачала головой. «Хотя это не имеет значения, вы оба выглядите достаточно счастливыми. Если вы действительно освобождаете нас, то да.

«Куда мы идем?» — спросил Эйдер.

— Я пока не могу тебе этого сказать. Антон указал на палубы выше. «Экипажа корабля с нами нет. Их только что наняли для этой работы. Поэтому я не могу вам сказать, на случай, если они услышат и слухи дойдут до Сеокурии. Я уверен, что никто из вас не хочет возвращаться.

Любое чувство легкомыслия тут же исчезло, и они серьезно кивнули.

«Спасибо. Подробнее поговорим во время поездки. Пройдет некоторое время, прежде чем мы доберемся до следующего этапа нашего путешествия, но я хотел посмотреть, не пострадал ли кто-нибудь из вас.

«Думаю, у нас все в порядке», — ответил Эйдер. «Некоторые из остальных выглядят не так хорошо. Некоторые из них почти слепы, как и я. Хотя, наверное, было бы лучше заполучить Кэла, чтобы она могла сделать… что бы она ни сделала.

Антон улыбнулся и поднялся на одно колено. Он протянул руку и коснулся чешуйчатого колена Эйдера, чешуя была холодной и чрезвычайно гладкой, Ирсо почти зарычал на него.

«Тетра, Богиня Молитвы, исцели ее. Исцели каждую рану и устрани каждый шрам, верни ей ее расцвет».

Эйдер ахнул и убежал от Антона. Ее руки потянулись к зубам, когда Ирсо бросился на Антона. К счастью, цепи оказались слишком короткими, и когти Ирсо едва не зацепились за его кожу. Она смягчилась, когда почувствовала, что лезвие Цетины прижалось к ее горлу. Ирсо бросила на Цетину злобный взгляд, но Улия опустила обе руки на пол, используя каждую унцию своей силы, чтобы удержать Дрейклинга от новой атаки. Уля не была худенькой девочкой, но ее руки дергались и тряслись, чтобы Ирсо не двигался. Верона оттянула его назад и посмотрела на Ирсо такими глазами, которые заставили бы волка уползти прочь. Ирсо медленно смягчился, Цетина вытащила свой клинок, а Улия ослабила хватку.

«Как ты думаешь, что ты делаешь?» — спросила Уля.

— Что он только что сделал? Голос Ирсо был почти рычанием, ее глаза были наполнены невообразимой ненавистью.

— Ой… — Эйдер потерла верхнюю челюсть, открывая рот. Он облизнул языком ее тонкие, похожие на иглы зубы, настоящие клыки, сосредоточив внимание на двух больших клыках спереди. Ее глаза расширились от шока. «Мои зубы вернулись. Ну и мои клыки. У меня есть клыки!»

Уля и Ирсо выглядели очень удивленными, а Антон, Верона и Цетина выглядели растерянными.

Эйдер помассировала щеки над двумя передними клыками, несколько слезинок скатились по ее чешуйчатому лицу. «Я не могу в это поверить. Они вернулись. Вы даже не представляете, насколько это важно для нас».

— Это всего лишь острые зубы, — тихо сказала Верона. «Очевидно, что-то еще…»

— Сеокурианцы выдирали их, когда мы были молоды. Поэтому мы не кусаем и не убиваем их. И теперь они вернулись ко мне. Спасибо, Антон. Я никогда этого не забуду».

Эйдер низко поклонился. Ее голова ударилась об пол, но ей было все равно. Когда она вернулась, она улыбалась и издавала неловкий смешок. Это выглядело немного странно, но он мог сказать, что она была в полном восторге.

«Возможно, я буду первой взрослой коброй, у которой есть клыки».

Голова Эйдер начала покачиваться, ее глаза закрылись, а язык обвил и затрепетал вокруг клыков. Ее короткий хвост начал кружиться в воздухе, как у Кэла, когда она была счастлива.

Верона придвинулась ближе к уху Антона. «Если ты продолжишь в том же духе, каждый Зверолюд здесь принесет тебе клятву. Это будет весело».

Антон поцеловал ее в лоб. «Один Зверород, принесший мне клятву верности, заставил тебя сходить с ума. Что дадут пятьсот клятв?

Верона усмехнулась и взяла его за руку. Крайне плотно.

Эйдер прекратила фантазировать, когда Ирсо пристально посмотрел на нее, а Уля мягко толкнула ее. Она закашлялась, и ее короткий хвост перестал волноваться. «То, что сделал Кэл, было таким же. Кто… кто такая Тетра?

Думаю, знания теряются с течением поколений. Когда тебя бьют каждый день, может быть трудно сохранять веру в то, что не помогает.

Антон быстро объяснил, кто такая Тетра и на что способны ее силы. Они были очень удивлены, узнав, что только он и Кэл, вероятно, были единственными людьми в мире, которые могли использовать ее силу.

«Я не понимаю, почему». Уля начала. «Если оно может это сделать, почему бы кому-нибудь другому не поклоняться ей и не использовать ее силу?»

«Это фантастический вопрос. На одного тратится много маны. Но почему она оказалась в таком состоянии, что ее силой могут воспользоваться только два человека, я точно не знаю. Судя по всему, ее последователи вымирали, но кто-то из Кланов сказал, что однажды ее сила просто перестала действовать, и у них не было другого выбора, кроме как оставить ее кому-то, кто работает. Мне придется изучить этот вопрос подробнее, когда мы сможем».

«Тетра… Спасибо, что исцелила меня».

— Это были только клыки? — спросила Верона. «Обычно он делает другие вещи…»

Верона посмотрела на грудь Эйдера, и на ее лице быстро появилась улыбка. У Эйдера не было бюста. Совсем. Ее одежда относительно плотно прилегала к телу, но под ней не было никаких изгибов. У нее были очень впечатляющие ноги, но они не изменились.

«Как что?» Эйдер подняла голову и посмотрела на свою грудь.

«Ничего важного.» Верона улыбнулась и отвела взгляд. Цетина усмехнулась и покачала головой, привлекая их взгляды, но не ответила.

«Гага?» Антон начал. — Кэл рассказал мне кое-что о Кобрах. А сейчас самое подходящее время.

«Что вы хотите узнать?»

— Ну, Кэл сказал, что кобры — относительно новый вид звероподобных.

Выражение лица Эйдера мгновенно поменялось. Ее капюшон сузился, а глаза были опущены. «Да… Да, мы такие. Я думаю, что я Кобра четвертого поколения».

Эйдер посмотрел на свою левую руку. Она нахмурилась и потянула руку дальше. Ее нахмуренное выражение сменилось восторгом, когда ее ноги начали подпрыгивать от счастья. «Мои номера пропали! Ты серьезно?! Как ты это делаешь?»

«Я исцелил тебя. Каждая часть тебя и каждая рана. Итак, шрамы, вызванные брендингом…»

Эйдер заплакал и схватился за руки. «Спасибо. Спасибо! Вы даже не представляете, как я благодарен. Мне приходилось смотреть на это каждый день своей жизни. Всегда напоминал, что я был рабом, всего лишь рабом Сеокурианцев. Я не могу передать вам, как я счастлив».

«Дайте нам несколько дней, и мы удалим все номера». Антон улыбнулся. — Я уверен, что тогда они меня послушают.

Антон видел цифры на левой руке Ули, но ничего на руке Ирсо. Ирсо улыбнулся и откинулся назад. «Им было бы глупо прикасаться к Дрейклингу. Если они не хотели, чтобы им вырвали горло.

— Ты не выглядел особенно обеспокоенным, когда Цетина приставила лезвие к твоему горлу, — тихо сказала Верона.

Ирсо почесала щеку. «Это было другое. Несмотря на весь свой гнев, я знаю, что был не прав». Она посмотрела на Цетину. — Но не делай этого больше.

— Не угрожай моим друзьям, — холодно и без эмоций сказала Цетина. В ее глазах было то же выражение, что и во время боя, холодное и совершенно лишенное эмоций. Ирсо увидел что-то в ее глазах и кивнул.

— Кэл сказал мне, что кобры были выведены от Ламии. Потому что они были слишком опасны и стоили слишком много еды за свою цену».

«Так мне сказали». Эйдер пожал плечами. «Хотя я не знаю, правда ли это. Но я ничего не могу с этим поделать».

«Это прозвучит ужасно, но почему бы просто не избавиться от них полностью. Если бы они были такой проблемой.

«Мы очень жесткие. Наша кожа, или, как ее продолжают называть, наша шкура, очень прочная. Поэтому они используют нас в местах, где большинство рабов поцарапают или разорвут на части. Это как собирать плоды с кустов ракушек-бледников.

«О, я ненавижу их», — сказал Ирсо. Уля кивнула и почесала руки.

Антон посмотрел на Цетину. Возможно, она знает больше. «Я съел несколько плодов этого растения. Они довольно хороши. Никогда не думал, как они их получили. Это имеет смысл, когда я думаю об этом».

«Ну, кусты болят. Много. А куст может расти практически где угодно, где нет настоящей воды, поэтому здесь довольно много больших плантаций. И в целом мы довольно крутые люди».

«Держу пари, что они забудут об этом и переутомят тебя». Верона указала на свои глаза.

Эйдер медленно кивнул. «Они так и сделали, по крайней мере для меня. Я работал с чем-то, что ужасно пахло и жгло мне глаза. Через несколько дней я почти ничего не видел. Я был практически слеп. Мне пришлось попросить Ирсо и Улью помочь удовлетворить требования. В противном случае мастера убили бы меня. Вероятно, они положили на меня глаз.

Антон улыбнулся Уле и Ирсо. Пока Уля принимала его, Ирсо, кстати, фыркнул и отвернулся. Он не понимал, почему она так смутилась из-за помощи другу. Возможно, она была одной из таких людей.

«Уляа». Арахнид оживился. «А вы?»

«Ну, меня зовут Уля, и я из рода паукообразных зверей. И да, моя нижняя половина — паук».

«Разве это не делает тебя чем-то вроде мишени?» — спросил Антон. «Выглядишь как человек? Кроме того, ты носишь одежду поверх паучьего тела или ты сейчас технически голый?

Уля слегка откинула голову и погладила свое паучье тело.

«Я не думала, что раб успеет проникнуть в…» Верона посмотрела на Антона, пытаясь вспомнить это слово. «Эксгибиционизм. Вот и все.»

«Нет. Это так не работает». Уля подняла тело вверх. Цепи были прикреплены к ее задним ногам, но она казалась немного слабой. У нее была грубая юбка в месте соединения ее человеческого и паучьего тела, а также длинная рубашка. В остальном она была обнажена.

«Давайте не будем слишком беспокоиться о деталях вашей анатомии». Антон успокоил Верону, когда она собиралась что-то сказать. «Но… мне интересно. Вы можете производить шелк?

Уля покачала головой и села. «Некоторое время. Несколько зим назад я сильно заболел, чуть не умер и больше не мог выносить, как бы я ни старался и что со мной делали. Я по-прежнему хороший альпинист, поэтому могу добраться до вершин деревьев без лестницы, и трудолюбивый человек, поэтому мне позволили… остаться. Хотя они продолжали проверять, смогу ли я снова шить шелк. Что…»

«Интересно, для тебя это то же самое, что и для паука?» Антон задумался. — Он выходит из твоей фильеры?

Уля покраснела. «Да, это так. Но, пожалуйста, не говорите об этом так».

— И где это? — спросила Верона. Она встала и посмотрела на тело Ули. — Это сзади?

«Да…»

«Насколько оно сильное?» — спросил Антон. Глаза Улии расширились. «Шелк, который ты делаешь. Я знаю, что паутина, которую плетут пауки, очень прочная. У тебя то же самое?»

— Эм… я думаю, да. Уля немного успокоилась. «Почему ты спрашиваешь?»

— Ну, одежда у вас, ребята, не такая уж и хорошая. Уля стянула с себя грубую рубашку. Антон увидел, что под ним скрыто значительное декольте. К счастью, Верона не заметила, как он смотрел, скорее, она тоже это увидела. «А в пункте назначения у нас действительно не хватает шерсти и меха на всех. И я понятия не имею, как здесь шьют одежду».

Я представляю себе какой-то ткацкий станок. Однако это работает….

Уля догадалась, куда он идет. Она вскинула руки, чтобы остановить его. «Я бы помог тебе, если бы мог. Но… ты действительно хочешь носить что-то, что пришло оттуда?

Верона рассмеялась. «Сейчас на мне кожа мертвого змея и мех волка внутри. Антон тоже носит закаленную кожу, а некоторые доспехи Цетины содержат несколько кусков кожи. Я не думаю, что имеет большое значение, откуда оно взялось. Лишь бы всё было хорошо».

— Именно, — сказал Антон. «Для нас это действительно не имеет значения. Но только если вы готовы. Мы не собираемся заставлять вас делать что-то подобное, если вы этого не хотите. Это мое обещание вам. Всем вам.»

Уля немного расслабилась и посмотрела на свои руки. Когда она подняла глаза, счастье исчезло, и Верона снова злобно улыбнулась.

«При условии, что ты постираешь его, прежде чем мы его наденем».

«Что?»

«Звучит так, будто оно выходит из твоей задницы… Итак…»

«Это оттуда. Это другое место! Совсем рядом!» Уля топнула передними ногами по твёрдому полу. Она покраснела, когда почти все ближайшие зверолюди посмотрели на нее. Она вздрогнула и обхватила голову руками.

— Верона… — Антон посмотрел на нее.

Верона усмехнулась и взяла ее за плечо. «Извини. Я просто немного увлекся.

«Не каждый день женщина из Клана, извини, кто-то спрашивает о чем-то подобном».

— А ты можешь шить одежду? — спросил Антон, когда Верона вернулась к нему.

Уля покачала головой. «Нет. Я мог бы сделать нить, большие пачки, если бы у меня было достаточно еды и времени, но это все. Я не умею шить одежду».

«Я уверен, что кто-то умеет ткать», — сказал Антон. «Это липкая нить?»

«Только если я хочу, чтобы оно было липким», — ответила Уля. «По крайней мере, я так помню… Прошло много времени».

Ирсо усмехнулась и покачала головой. «Вы говорите с человеком о своей липкой нити. И мужчина женат на одной из твоих подруг. Есть ли у тебя стыд?»

Уля покраснела и хлопнула Ирсо по руке. Ирсо только рассмеялся и откинулся на стену. Похоже, она начала относиться к ним с симпатией. Медленно. Очень медленно.

Антон шагнул вперед, Ирсо внимательно следил за ним и произнес ту же исцеляющую молитву за Ирсо. Она подпрыгнула от шока, как и Гага, но почти сразу же улыбнулась. Ее руки пробежались по ее телу, прежде чем дотянуться до паучьего тела. Она засмеялась, пробежавшись руками по короткой шерсти.

«Некоторые из моих когтей вернулись». Она улыбнулась. «На ногах. Я потерял их, когда упал с дерева и пытался удержаться. И… Подожди.

Улия наклонилась вокруг своего тела и потянулась к задней части своего паучьего тела. Он слегка покачнулся, и она ахнула. Через мгновение она вернулась с мотком чего-то похожего на белую веревку в руках.

— Я… я не могу в это поверить. Точно так же, как я это запомнил.

Антон наклонился вперед, и Уля нерешительно передала его. Маленький сверток был почти сухим, подпрыгивал, когда он к нему прикасался, и был очень теплым.

«Это… довольно сюрреалистично. Выглядит довольно сильно». — сказал Антон, выдернув одну нить и сильно потянув. Оно не сломалось, как бы он ни старался, хотя и было сделано одной рукой.

Верона ткнула его, и он почувствовал, как бронированные ноги Цетины коснулись его спины, когда она наклонилась, чтобы посмотреть.

«Почему так тепло?» — спросила Верона.

Уля выглядела немного смущенной.

«Это потому, что он был в ее теле». — тихо сказал Антон. «Всего несколько секунд назад. Так что будет тепло».

— Верно… — Верона взяла сверток из рук Антона. «Мы думали о том, как получить больше денег, чтобы продолжать покупать рабов звероподобных. Это чего-нибудь стоит?»

— Я… я не знаю. Уля посмотрела на своих друзей, но они только пожали плечами. «Я так не думаю. Я никогда особо об этом не думал. Я думаю, что большая его часть используется для изготовления нашей одежды». Уля стянула рубашку, обнажив скрытое под ней глубокое коричневое декольте. «Они должны быть прочными… Мы не так часто получаем замену».

«Кто-то, кому мы это продали, вероятно, задался бы вопросом, почему кто-то вроде нас продает сырой паукообразный шелк». Антон задумался. «Но… Если бы мы могли превратить это в одежду или, может быть, даже в доспехи, мы могли бы продать их. Может быть, в Кайвиэль, где они не будут знать, на что смотрят.

«Я не знаю об этом». Уля улыбнулась, когда Антон осторожно вернул ей небольшой сверток шелка. «Но если это поможет освободить других звероподобных, тогда я сделаю это. Я думаю, что смогу заработать довольно много, хотя это будет просто так. Это действительно вам поможет?»

«Это будет большим подспорьем», — сказал Антон. Уля тепло улыбнулась, на что Верона сильно ущипнула его за талию. «Все, что вы можете сделать, поможет нам, независимо от того, насколько малым, по вашему мнению, это может быть. Нам нужно будет провести несколько тестов, но этот материал может стать нашим основным экспортным товаром».

«Сколько еще у нас паукообразных?» — спросила Цетина. Все трое посмотрели на нее, Ирсо очень сильно нахмурился. «Я не это имел в виду… После некоторого общения со Зверородами может быть трудно не говорить так, как они».

«Думаю, я здесь один». Уля вздохнула и слегка ссутулилась. «Единственный в своем роде здесь…»

«Ты не один». Антон начал. «У тебя есть друзья, которые всегда будут рядом с тобой. Я знаю, что Ирсо заботится о вас обоих. Ирсо снова смущенно отвернулся. «И не говоря уже о Кэле, обо мне, Вероне, Цетине, Марион, Раше и Кристофе. Все мы будем здесь, чтобы помочь вам и всем остальным здесь. Ты не один.

Уля оживилась и улыбнулась. Антон знал, что его слова были немного драматичными и витиеватыми, но, похоже, это сработало. Все, что ему нужно было сказать, чтобы поднять им настроение, он сказал бы. И он имел в виду каждое слово.

«Спасибо. Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе». Уля низко поклонилась Антону. Верона ухмыльнулась и толкнула его за руку. Она ничего не сказала, когда Уля выпрямилась. — Эм… Антон.

Антон кивнул и повернулся к Ирсо. Она усмехнулась и начала говорить раньше, чем он успел.

«Ирсо. Дрейкелинг. Если ты тронешь меня, я вырву тебе горло».

«Ирсо!» — огрызнулись Гага и Уля.

Ирсо фыркнула и протянула руку. «Просто исцели меня».

Антон не пошевелился, и Ирсо нахмурился. «Пожалуйста?»

— Не с таким настроем, — Антон скрестил руки на груди. «Итак, мы начнем с основ. Что ты делал, когда был рабом, и чем ты отличаешься от Кобры?»

Ирсо убрала руку. «Хорошо… мне очень жаль. Моя кровь временами может сделать меня злым и агрессивным, даже если я знаю, что не должен этого делать. Мне жаль. Раньше я работал в кузнице, таскал расплавленное железо и золото».

— Не голыми руками? Верона посмотрела на чешуйчатые руки Ирсо. Они никак не пострадали.

«Они дали нам кожаные перчатки». Ирсо отвернулся. «Но только Дрейклинги и другие звероподобные, подобные нам, могут справиться с этим. Они не обеспечивают особой защиты, а перчатки очень тонкие».

«Так… Дрейклинги устойчивы к огню и жаре?»

Ирсо кивнул. «Мы. На самом деле мы этого не чувствуем, за исключением тех случаев, когда я нахожусь прямо над огнем и не вижу ничего плохого в своих весах. Так что большинство людей, работающих в кузницах, — Дрейклинги. А сеокурийские мастера оставляют нас в покое, потому что мы хорошо справляемся со своей работой.

— Скоро нам понадобится помощь с кузницами, — сказал Антон. — Ты знаешь что-нибудь о кузнечном деле?

Ирсо пожал плечами. «Немного. В основном из того, что я видел. Обычно я держу металл, пока другие придают ему форму».

«Это нормально. Раз ты — Дрейклинг, значит ли это, что ты можешь дышать пламенем?»

Чешуйчатые уши Ирсо отдернулись назад, и она выглядела весьма смущенной. «Нет. Нет. Может быть, несколько поколений назад мы могли, но я не могу…

«Верно. Что ж, сейчас я исцелю тебя, но если ты чувствуешь, что можешь дышать огнем, я прошу тебя не делать этого. Я не могу это высказать, и мы не хотим тонуть посреди океана. Не после всего этого.

Ирсо кивнула и протянула руку. Антон осторожно дотронулся до ее чешуйчатой ​​руки. В отличие от Эйдера, здесь было довольно тепло, и он читал исцеляющую молитву. Он использовал значительно больше маны, чем два других, например, при лечении Цетины. Царапины и шелушащиеся чешуйки исчезли, большой белый шрам, проходящий вдоль ее лица, исчез, и она стала дышать легче. Она согнула руки и улыбнулась Антону.

«Больше ничего не болит. И чешуя у меня не чешется. Она склонила голову, Гага и Уля выглядели изрядно удивленными. «Спасибо. Мне жаль, что я пытался напасть на тебя.

Антон улыбнулся. «Это не проблема. Это не первый раз, когда на меня нападает звероподобный.

«ВОЗ?» — спросил Эйдер.

«Давайте посмотрим. Кэл, Кристоф, Ирсо и почти Раша».

— Кэл напал на тебя?

«Один. Она очень сильно ударила меня в живот. Настолько сильно, что у меня перехватило дыхание.

Все трое выглядели немного удивленными. Антон хлопнул себя по бедрам и встал. — Я собираюсь освободить вас троих. Но я не могу позволить остальным зверолюдям просто бродить по кораблю. Это напугает не только человеческую команду, которая, кстати, не такая, как мы, но некоторые из них действительно большие. Как Раша и Кристоф. Мне нужно, чтобы вы держались как можно тише, чтобы сэкономить на еде, поскольку у нас очень мало места. Мы собираемся вылавливать дополнительные запасы, но нам все равно нужно максимально растянуть их».

— Что ты хочешь, чтобы мы сказали? — спросила Уля.

«Что они будут свободны и останутся спокойными и тихими. Это максимум, что я могу сказать на данный момент».

«Мы сделаем все возможное», — сказал Эйдер.

Антон взял Маленький Ключ и разблокировал кандалы. Они потерли запястья, а Уля потерла паучьи лапки и медленно встала.

«Когда мы увидели женщину в маске, стоящую перед нами на коленях, я не думал, что все так закончится». Ирсо улыбнулся ему. «Сколько еще зверолюдей ты намерен освободить?»

«Все они. Если бы я мог, каждый звероподобный был бы свободен.

Ирсо посмотрел ему в глаза и кивнул. Она прошла мимо, волоча за собой оранжевый хвост с кисточкой, и опустилась на колени рядом с ближайшим звероподобным. Гага и Уля прошли мимо, хотя Уля потребовала, чтобы они отошли в сторону, чтобы пропустить ее паучье тело, и они начали разговаривать с другими звероподобными. Эти рабы-звероподобные выглядели испуганными, но постепенно их выражения лиц изменились. Антон посмотрел на Рашу и Кристофа. Они явно разговаривали с несколькими звероподобными. Те, что были, выглядели гораздо более спокойными, почти счастливыми и взволнованными. Антон надеялся, что они успокоятся прежде, чем кто-нибудь из команды их увидит. Счастливые рабы привлекли бы много внимания.

Антон помахал Вероне и Цетине сквозь массу сидящих рабов, получил кивок от Раши и Кристофа и остановился у двери. Он не открыл ее, а прижал ухо к двери. Он слышал, как внутри разговаривают два человека, Кэл и Мэрион, но не слышал, что они говорили. Они заслуживали некоторого уединения.

«Пока они это делают, я думаю, мы заслужили передышку». Антон обнял Верону за талию. Он посмотрел на Цетину. «В ближайшее время мало что произойдет. Если ты хочешь отдохнуть, возможно, это хорошая идея».

«Хорошо.» Цетина повела плечами. «Я думаю, это будет хорошая идея. После того, что я увидел сегодня, мне, возможно, понадобится хороший сон, чтобы отбросить все это. Может быть, даже выпить, если бы он у меня был.

Цетина слабо улыбнулась и отмахнулась от их опасений. «Шучу. Но я думаю, что поспать — хорошая идея».

Цетина повернулась и пошла обратно в свои комнаты. Верона потянула его за руку и повела за собой. Она шла пружинистой походкой, когда они достигли своей комнаты. Цетина слегка помахала рукой и вошла в свою, легкий щелчок дерева сообщил им, что она заперла ее. Возможно, она беспокоилась о потенциальных свободно перемещающихся звероподобных. Или недобросовестные моряки, зашедшие ночью. Пока этого не произошло, но принятие дополнительных мер предосторожности не повредит.

Верона напевала свою песню, открывая дверь. Маленькая белая капля пробежала по ее ногам, скрипя, уткнувшись носом в Верону. Луна лапала Верону передними лапами, постоянно переводя взгляд с одной на другую. Верона наклонилась и подняла Луну.

— Ты была хорошей девочкой? — спросила она, держа ее под мышками. — Ты ничего не сделал, не так ли?

Верона посмотрела на край кровати и обнаружила небольшое скопление какашек. К счастью, он был сухим и очень маленьким, но слабый запах начал распространяться по комнате.

Верона улыбнулась ей. «Ой. Не волнуйся. Мы все должны это сделать. И немного неловко делать это на этом корабле. Не так много в плане конфиденциальности. Что особенно плохо для Кэла. Она повернулась, все еще держа Луну в руках. «Можете ли вы взять ее ненадолго, пока я разберусь с этим?»

— Я могу избавиться от этого…

Верона заключила Луну в свои объятия. «Нет. Я разберусь с этим. Кроме того, это хорошая практика для реальных дел. Помни, что ты сказал перед тем, как мы покинули Атрос. О нашем совместном будущем…»

Антон держал Луну скорее как ребенка, а не как опасное оружие. Луна ворковала и уткнулась головой в сгиб его руки, ее задние птичьи лапы впились в его доспехи в поисках поддержки. К счастью, она еще не была такой сильной.

«Видеть. Ты знаешь, что делаешь». Верона пощекотала красный мех на щеке Луны. Она нюхала глубже. «Кстати, это мое место. Так что наслаждайтесь этим, пока оно есть».

«Нам нужно найти для нее что-нибудь получше». Антон огляделся. «Как будто куда-то она может пойти, не беспокоясь о том, что испачкает комнату».

«Я поговорю с некоторыми моряками, посмотрим, что они скажут». Верона собрала несколько пометов перчатками. — Я обязательно постираю их, прежде чем вернусь.

Антон открыл дверь, но Верона не сразу ушла. Она потянула его вниз свободной рукой. «Это будет первый раз, когда нас будет только двое. Так что пока не думай о том, чтобы пойти спать.

Она поцеловала его глубоко, с жгучей страстью, да так сильно, что Луна пискнула от досады. Когда они расстались, их связала крошечная нить слюны. Верона смахнула его, но губы остались влажными.

— Увидимся через некоторое время.

С этими словами она оставила его в покое. Антон, сильно растерявшись, решил лечь на кровать. Он осторожно положил Луну рядом с собой. Она топнула по грубой кровати, прежде чем лечь, положив голову ему на руку. Она посмотрела на него большими оленьими глазами. Он не смог устоять перед этим взглядом и почесал ей голову и под ее маленькими крылышками. Ее задние лапы начали быстро дергаться, как у собаки, а писк стал очень громким и неистовым. Когда он остановился, она разочарованно посмотрела на него.

«Интересно, что подумают все остальные, когда мы вернем тебя обратно». Антон почесал подбородок Луны. «Наверное, какое-то время ты будешь как Уля. Единственный представитель вашего вида.

Луна пискнула и уткнулась носом в его руки. Она не была довольна, пока он не погладил ее. Воспоминание пыталось вырваться наружу, состоящее лишь из болезненных царапин, которые он заставил отступить. Луна укусила его за руку, Антон понял, что другой рукой он держал грудь.

— Прости, Луна. Он снова почесал ей голову. «Такое случается время от времени. Я не хочу выяснять, что они из себя представляют. Что-то мне подсказывает, что мне это не понравится».

Луна поднялась и забралась ему на грудь. Она осторожно прошла вдоль его груди и положила голову ему на голову. Ее тело слегка светилось, красные отметины на щеках ярко светились, и она расправила свои маленькие крылышки. Затянувшийся страх смылся из его разума. Он чувствовал себя спокойно и расслабленно, как будто не чувствовал себя уже какое-то время. Луна пошатнулась и рухнула ему на грудь. На мгновение она замерла, прежде чем начала тихо дышать.

Она… Она только что исцелила меня! Ну, скорее умом, чем телом. Хотя у нее все еще может быть связь с Нитроэлем. Я не чувствую никакой разницы, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.

Антон прочел про себя молитву, чтобы отменить любые изменения, но, похоже, ничего не изменилось, и он начал исследовать свое тело. И снова он ничего не нашел. Антон улыбнулся Луне, когда она спала у него на груди.

«Ты увидела, что у меня беда, и захотела помочь… Ты очень умная и заботливая девушка. Не так ли?

Он почесал ей голову, она, кажется, это оценила, и положил голову на спинку кровати. Верона открыла дверь через несколько минут. В руках у нее была большая подушка.

«Привет. Оу, это мило. Она вся устала.

«Ага…»

Верона нахмурилась, садясь рядом с ним. «Я знаю это выражение твоего лица. Что случилось?»

«У меня только что появилось еще одно из этих забавных воспоминаний». Верона лежала рядом с ним. «Луна увидела, что я нахожусь в небольшом стрессе, и… Ну, я думаю, она наложила на меня какое-то волшебство».

«Что?»

«Она светилась, и тогда я почувствовал спокойствие. Это отняло у нее почти все, но я уверен, что она что-то сделала».

«Это что-то новое». Верона почесала голову спящей Луны. «Кто знал, что животные тоже могут использовать магию?»

«Не я. Она очень умная девочка».

Верона взяла Луну на руки, на этот раз больше похожую на младенца, и осторожно положила ее на подушку в углу комнаты. Она взяла небольшой кусок ткани и накинула его на тело Луны. Луна медленно свернулась в клубок.

«Теперь…» Верона прыгнула на кровать и оседлала его талию. — Вероятно, у нас есть время, прежде чем Кэл закончит. Вы сделали ей лучший подарок, о котором она только могла мечтать, и я, как ваша жена, тоже чего-то хочу. Кажется справедливым, что я получу подарок, когда она это сделает. И прошло довольно много времени с тех пор, как ты был у меня один. Не то чтобы это проблема.

Верона начала расстегивать ремень.

«Подожди.» Антон держал ее теплые и мягкие руки. «Кажется… Подожди секунду. Не сегодня ли…»

Верона кивнула. «Ага. Но ты сказал, что после того, как мы спасем зверолюдей, мы поговорим о том, чтобы завести детей. И даже если бы ты забеременела прямо сейчас, в конце лета, я бы не рожала до весны. Так что зимой мы все будем уютно устроились в нашем теплом доме. Прекрасный маленький огонь, ревущий далеко…»

«Это звучит неплохо». Верона взяла его за руку и потерла свой подтянутый живот. «Было бы приятно увидеть, как ты ковыляешь с раздутым животом».

Верона рассмеялась. «Тебе придется позаботиться как минимум о двух животах». Она наклонилась и поцеловала его. «Я уверен, что Мэрион вскоре захочет увидеть своих внуков. Она ждала достаточно долго.

Верона не стала ждать его ответа и крепко поцеловала его, одним быстрым движением расстегнув броню.