Глава 127. Том 4. Первая партия.

Глава 127:

«Это все?» – спросил Антона владелец Сеокурианского дома рабов. «Эти рабы дешевы, а некоторые очень нездоровы. Этого будет достаточно?»

«Абсолютно.» Антон сохранял выражение лица. «Они будут работать по мере выздоровления».

«Конечно.» Сеокурианец поклонился, на его лице появилась едва сдерживаемая ухмылка. Он думал, что только что удалил ненужный запас

по отличной цене. Никто в Доме рабов, ни Сеокурианец, ни звероподобный, не мог догадаться, что происходит на самом деле.

— Отправьте их на «Снежную ягоду», ожидающую в доках. Антон повернулся, чтобы уйти.

«Конечно.» Мужчина и несколько ассистенток снова глубоко поклонились. «Мы будем ждать вашего следующего визита».

— Это не должно быть слишком долго. Антон помахал в ответ. «Если у вас есть еще такие, мы их тоже купим. Я уверен, что вы и ваше начальство будете рады избавиться от них».

«Я сообщу. Безопасные путешествия.»

«И тебе.»

Сеокурийский солдат открыл дверь обратно в палящий зной Колопти, самый южный порт Сеокура. Он был немного меньше Русаддира и сильно зависел от торговли с Гратериусом, но, что наиболее важно, здесь находился скромный Дом рабов.

«С деньгами все намного проще». Антон поднес солнцу золотую монету. «Это почти как наркотик».

«Шестьсот моих людей скоро будут свободны». Кэл придвинулся к Антону. — Что они собираются сказать?

Сеокурианские солдаты повели процессию зверолюдей к докам. В целом они выглядели несколько хуже тех, кого спасли от Данафры. У большинства из них был пестрый мех и шрамы, участки инфицированной и пронизанной червями кожи, оторванные уши и поврежденные конечности. Выглядели они поистине жалко.

Унижайте их до уровня паршивых зверей, чтобы оправдать свое обращение с ними…

В Колопти выбор был невелик, в основном кошачьи и собачьи, плюс несколько рептилий и несколько акул, добавленных для пущей убедительности.

«Ну давай же.» Антон продолжал идти, не упуская возможности взглянуть на звероподобных. «Есть несколько вещей, которые нам нужно подготовить».

—[]—

Антон поднял бровь, взглянув на заляпанные солью стены причала, выходящего на склад. «Четыреста серебра? И это до следующей осени?

Владелец склада кивнул. «Эти склады находятся под защитой Сеокурийской армии, Гратериан. Никто не будет настолько глуп, чтобы попытаться ворваться. Что ж, Гратерианец может быть, но никогда Сеокурианцем. Они понимают наказание за кражу со взломом».

«Порабощение?» — тихо спросила Верона.

«Точно.» Сеокурианец передал мне небольшой кусок овчинной бумаги. «Это доказательство вашей собственности. Я сообщу стражникам ваше описание… — Его взгляд надолго задержался на маске Кэла. «Пожалуйста, имейте в виду, что если у вас этого нет, вы не сможете получить доступ к складу. И не забудьте задекларировать все, что проходит через ворота и доки, в качестве платы за проезд. Неудача приведет к конфискации товаров и, возможно, вас самих».

«Я понимаю.» Антон улыбнулся.

Мужчина склонил голову и ушел, оставив четверых стоять перед большим складом. Хотя он был похож на те, что были в Атросе, он имел неоспоримую сеокурийскую эстетику. Антону нравился этот стиль, но такие мысли были запятнаны знанием того, кто его построил и поддерживал.

Верона проверила, никого ли нет в зоне подслушивания. «Еще один шаг завершен. Наш первый портал в Сеокурию.

«Я не знаю, самое ли это безопасное место». — пробормотал Кэл. «Кто-то мог просто прийти и найти камни. Этого будет достаточно, чтобы кто-то мог рассмотреть поближе. А потом они находят Атроса и тогда…

Антон притянул ее к себе. Кэл слегка расслабился, но все еще сохранял вид нервозности, когда Антон открыл небольшую входную дверь. Старый и затхлый воздух обжигал легкие, со всех углов висела паутина, по старым деревянным балкам бегало несколько крыс, чирикавших в присутствии незваных гостей.

— Ты слишком много заплатил за это. Цетина вздохнула. «По крайней мере, у тебя должен быть чистый пол».

На каменном полу валялись большие комки сухого сена, доставшегося от какого-то неизвестного предыдущего владельца. Несмотря на сухость, Антон почувствовал слабый запах фекалий. Один быстрый взгляд на Кэла подтвердил его предположение.

«Это просто крысы». Кэл усмехнулся. — По крайней мере, я на это надеюсь.

«Мы можем только надеяться». Верона оттолкнула комок ногой.

Антон убедился, что дверь закрыта. Кэл сняла маску, смахнула капельки пота, стекавшие с ее лица, и расправила уши.

«Здесь действительно ничего нет». Верона задумалась.

“Идеально для нас.” Антон улыбнулся.

«И мы собираемся просто поставить портальные камни посередине комнаты?»

«Я надеялся, что нам не придется этого делать». Антон кивнул в сторону задней части склада. — И, похоже, нам это не понадобится.

Он кивнул на небольшую уединенную комнату в задней части дома, на самом деле просто перегородку. Тем не менее, им этого было более чем достаточно.

— Камни у тебя есть, Цетина?

Когда последний оказался на месте, образовался белый диск. Однако другого набора в Атросе не было, по крайней мере, пока. Ему нужно было обсудить с гномами вопрос о создании чего-то более безопасного, чем просто сарай, охраняемый полдюжиной бескорыстных охранников.

«Идеальный.» Верона поцеловала Антона в щеку. «Теперь у нас есть почти постоянный поток звероподобных, возвращающихся в Атрос. И я уверен, что секурианцы будут более чем счастливы избавиться от больных.

«Некоторые едва могли ходить». Цетина задумалась.

«Мы сделаем их лучше». Антон улыбнулся девочкам. «Для начала просто дать им приличную еду и кроватку». Он погладил свою бороду. «Но не слишком много. Если дать голодающему много еды, это может его убить. Это не то, о чем я хочу думать.

«И как нам не пускать людей?» — спросила Цетина. — Кэл прав. Они могли бы просто выломать дверь и найти это.

«У меня есть идея. Может ли кто-нибудь из вас увидеть другой путь внутрь, кроме главной и маленькой входной двери?

Быстрый поиск не выявил дополнительных входов, но это не означало, что за деревянными досками была незакрепленная доска. Крысам нужно было каким-то образом проникнуть внутрь.

«Ничего?» Антон усмехнулся. «Тогда это облегчит задачу».

Верона игриво наклонилась вперед и ухмыльнулась. «Еще один камень?»

«Нет.» Антон взъерошил ей волосы. «Не в этот раз. Я даже не знаю, как я мог это сделать. Если не считать одного отталкивания… — Он вздохнул. «Я собирался вознести молитву над дверью, как наши рюкзаки, чтобы только несколько человек могли ее открыть, но на самом деле это хорошая идея».

«На самом деле я не был настолько серьезен». Верона рассмеялась. «Поскольку ты обнаружил, что это такое, это похоже на то, что люди, на которых я женат, думают только о камнях».

— Я… — Кэл подняла руку, но опустила ее. Ее самая разрушительная атака произошла с дымящимся молитвенным камнем. «Это не так уж плохо.»

— Так какой у тебя план? Цетина положила руку на навершие.

«Есть ли у кого-нибудь камень, который я мог бы использовать?»

— В сумке есть запасной. Цетина передала ему небольшой гладкий камень. — На случай, если что-нибудь случится с остальными.

«Спасибо. Теперь… Тетра, Богиня Молитвы, заставь этот камень оттолкнуть мысли любого, кто посмотрит на него, кроме присутствующих. Пусть они забудут свою первоначальную цель и перейдут к другим задачам».

Камень слабо светился от потери маны. Антон поместил его у входа в небольшую разделительную стену, где его можно было бы увидеть перед порталом.

«Это хорошее начало». Антон мягко кивнул. «Сила Тетры все больше и больше кажется открытой для злоупотреблений. Много ли у нее когда-нибудь было людей, которые обнажали ее Глиф?

«Джира, казалось, был доволен тем, что позволил мне получить свою силу».

Джира сказала, что ты в какой-то ярости вырвал у нее силу. Она была более чем разозлена… Почему Кэл не сделал ничего подобного? Или Шон или Джоселин? По крайней мере, их боги обладают некоторой силой.

«Мы должны оставить здесь связанного строгиритом Молниеносного Ворона».

Антон достал из мешка небольшой камень строиерита и связал внутри Молниеносного Ворона. Их тесты показали, что существо не исчезло, по крайней мере, на несколько дней, и его не удалось загнать обратно в камень. Однако им не нужно было есть, и они довольствовались тем, что сидели и ждали указаний. Он поместил камень в самый дальний угол и приказал вороне вывести из строя любого, кто войдет в боковую комнату без них. Антон знал, что это может усложнить ситуацию, но существа были открыты для получения новых приказов, казалось бы, без последствий.

Антон похлопал маленького Молниеносного Ворона. «Я думаю, этого должно быть достаточно. Если бы дверь кого-то шокировала или просто отказалась открываться, какие бы ключи они ни использовали, это мгновенно вызвало бы подозрения. И даже если бы мы открыли дверь, они могли бы просто сломать стену и войти. Лучше всего, чтобы кто-то забыл, зачем они пришли сюда, чтобы они думали, что все нормально. И этот маленький парень позади этого. Мы будем держать портал отключенным с нашей стороны, пока он нам не понадобится.

«Интересно, сталкивались ли мы с этим раньше?» Верона постучала по светящемуся камню пальцем в перчатке. «В Проклятом лесу их может быть полно, но мы просто проходим мимо, не вспоминая».

«Мы, конечно, могли бы. Я уверен, что Принципиальный Маг поймет, что что-то не так. Но это мы сможем решить позже… Представьте себе, что в лесу выживает целое сообщество. Возможно, именно поэтому гоблинов и других монстров невозможно искоренить. Всегда безопасное убежище с этими вещами. Может быть, что-то из Белого Царства…»

«Это тревожная мысль». Кэл снова застегнула маску. «Подумать только, что Древние Боги непреднамеренно несут ответственность за продолжающуюся угрозу со стороны гоблинов».

«Может быть, злоупотребил магией…» Антон остановился у двери. «Есть еще культисты Древних Слушателей. Они казались довольно дружелюбными с гоблинами. Как-то. Нам нужны звероподобные, чтобы облегчить следующий шаг. Они не собираются просто так пройти сквозь сияющий белый диск в недрах корабля».

—[]—

Антон положил руку на боковую дверь сарая в Атросе. «Спасибо что пришли.»

— Зачем мы тебе нужны, Антон? – спросила Раша. Синий Минотавр прислонился к стене, скрестив руки, прислонившись одной копытной ногой к стене. «Что-то не так?»

«Не совсем.» Антон потер висок. «Но у меня есть следующая партия зверолюдей, готовая прибыть».

«Уже?» Мэрион почесала шерсть на щеке. «Я не знаю, все ли готово. Я работал с остальными, и мы только начали строить дома и обеспечивать себя хорошими продуктами питания».

Антон кивнул. «Истинный. Но если мы не сделаем этого сейчас, это никогда не будет сделано. И эти звероподобные выглядят не очень хорошо. Наверное, хуже, чем была Эйдер, когда мы ее нашли. Много отсутствующей шерсти и открытых ран. Что-то в этом роде.»

Эйдер застонала, плотно натянув капюшон. «А я думал, что быть почти слепым — это плохо».

«Они собирались очень скоро попытаться забрать тебя», — сказала Ирсо, и треск в ее голосе эхом разнесся по всему сараю.

— Да… — Эйдер мрачно кивнула, ее раздвоенный язык облизал воздух. «Я знаю. Но мне до сих пор не нравится думать об этом».

— Так чем же мы можем помочь? — спросила Уля.

«Мне нужен кто-то, кому Зверород будет доверять. И это не будет человек или полукровка. Я хочу, чтобы они знали, что все будет хорошо».

— Когда они прибудут сюда, все будет хорошо. Ирсо пожал плечами. «Кого волнует, что вам придется их нести? Или даже бросить их?»

— Я все равно предпочитаю этого не делать. Антон взглянул на Кэла. «Я не знаю, подойдет ли Кэл для этого лучше всего, поэтому мне нужны волонтеры».

«Я сделаю это.» Раша шагнула вперед. «Но… буду ли я иметь на это право?»

«Может быть.» Верона взглянула на Антона.

«Если они увидят кого-то вроде вас, кого-то, кто может легко вырвать железное звено из столба, работающего вместе с нами, это может помочь».

Раша слабо улыбнулась.

Антон хлопнул в ладоши. «На самом деле, возможно, будет лучше, если вы все приедете. Если бы вы все это сделали, это могло бы иметь реальное значение».

— Верно… — Раша замолчала, если уж на то пошло, она выглядела немного разочарованной.

Антон указал на открытый портал позади них. «Зверороди будут напуганы и впадут в полное отчаяние. Возможно, вам понадобится немного времени, чтобы заставить их двигаться, не говоря уже о том, чтобы убедить их.

«Может быть, лучше сначала провести несколько», — предложила Мэрион. «Если мы это сделаем, они смогут вернуться и рассказать остальным, что это за место».

«Гораздо легче поверить тому, кого знаешь». Антон кивнул. «Звучит отлично. Пожалуйста, проходите, и мы сразу последуем за вами».

«Так как же это работает?» Эйдер остановился прямо перед мерцающим белым краем портала.

«Это очень просто». Антон толкнул ее на диск.

Эйдер с удивлением оглянулась, ступив на диск. Когда она полностью миновала край, портал вспыхнул белым, и Гага исчезла.

— Она сейчас на лодке? – спросила Раша.

«Я думаю, что это на самом деле корабль. Но да.» На Антона посмотрел странный взгляд Дрейклинга. — Я пройду, на случай, если она запаникует.

Антон заставил себя больше не произносить ни слова.

. Паническая атака Эйдера не повторилась, и ей не нужно было, чтобы об этом кто-то говорил, тем более за ее спиной. Антон бросил последний взгляд на звероподобных и шагнул вперед. Его разум крутился во всех мыслимых направлениях, пока свет не рассеялся. Стон раздался из-за сгорбившейся Гаги, Цетина потерла спину, изо всех сил пытаясь удержать ноги прямо.

— Как дела, Эйдер?

Эйдер пристально посмотрела на него, когда он вышел из портала, ее глаза были не чем иным, как злыми щелками. «Что это такое? Почему это так ужасно?»

«Я не знаю.» Антон удержал ее и произнес исцеляющую молитву. «Похоже, это всего лишь побочный эффект, который мы не можем понять. Кроме того, тебе придется пройти через это всего несколько раз».

Эйдер подавил вздох, требуя от Антона еще одного похлопывания. «Это все еще ужасно. Если бы я знал, что произойдет, и это был не ты, я бы выбежал прямо за дверь.

Антон нежно похлопал ее по голове, когда она выпрямилась. — А где остальные?

Портал вспыхнул, и в него вошли Мэрион и Кристоф. Сделав шаг, они застонали и крепко схватили головы.

«Фу.» Кристоф застонал и побрел через портал, Антон взял его мускулистую руку. «Это почти так же плохо, как и лекарства, которые нам давали».

Антон усмехнулся. «Это не может быть так уж плохо».

«Я хочу болеть». Мэрион почти споткнулась обратно в портал, прежде чем Кэл увел ее прочь. — Кэл, почему ты позволил Антону сделать что-то такое ужасное?

Кэл нежно похлопала мать по руке. «Все в порядке. Ты привыкнешь к этому».

Следующими прошли Раша и Уля. Оба пострадали от искажения, но Антон и Цетина справились с ними. Антон был удивлен, насколько теплыми были их тела, хотя, возможно, это было сюрпризом, что он так нежно держал их руки, даже Раши, которая чувствовала себя ребенком, хватающим руки взрослых. Ирсо прошла последней, ее наследие Дрейклинга дало ей своего рода иммунитет к искажающим эффектам, хотя ей пришлось несколько раз щурить глаза.

— Все готовы? — спросил Антон.

Вновь раздался глухой ропот согласия. Раша подняла руку и посмотрела на звено цепи, почти оторвавшееся от деревянного столба. Мэрион понюхала воздух.

«Чувствую ли я запах крови?»

— Ох… — Антон остановился у двери. «У нас была небольшая стычка с пиратами. Не волнуйся.» Антон поднял руки, чтобы успокоить обеспокоенную Мэрион. «Это была едва ли не драка. Они были достаточно умны, чтобы осознавать опасность деревянных кораблей и огня. Особенно после того, как я поджег одну.

— Пожалуйста, скажи мне, когда мы вернемся. Голос Мэрион был почти умоляющим.

«Я буду.»

Эйдер лизнул воздух и кивнул остальным в подтверждение.

Антон открыл дверь ожидающим Чекциту и Туккаку.

«Странно, что можно вот так просто проводить людей через этот портал». Чекситол взглянул на Рашу, синему Минотавру пришлось нырнуть под дверь. — Особенно такого гиганта, как она.

Антон увидел, как ее глаза скользнули на объемистую грудь Раши, а затем на ее собственную. Ее нельзя было не заметить, но по сравнению с Минотаврами, и многие из присутствующих женщин были довольно грустными. За исключением Эйдера, к ее большому раздражению.

— Ух ты, — прошептал Эйдер Антону. «Они действительно выглядят не очень хорошо».

Антон покачал головой. «Нет, они этого не делают».

Все звероподобные сидели, сбившись в тени, отбрасываемые тусклым светом. Увидев звероподобных с людьми и тёмными эльфами, они были в равной степени заинтригованы и напуганы.

— Люди-моряки на палубе? — спросил Антон.

Туккак кивнул. «Они есть.»

«Следите, чтобы они не упали».

«Я думаю, они будут говорить о шестистах рабах, которые просто исчезают». Те, кто был ближе всего к Туккаку, начали паниковать, их тела сжались, пока они размышляли о своих последних мгновениях в унылых, заплесневелых пределах этого корабля.

Антон вздохнул. «Пожалуйста, сделайте все возможное. Посмотрим, сможешь ли ты найти восприимчивого звероподобного сородича. Даже один подойдет.

Зверороди начали рассеиваться среди сбившихся в кучу масс. Было ясно как день, что они едва осознавали, что когда-то были такими же, как они, съеживаясь при любом признаке того, что их заметили, и молились давно считавшимся мертвыми богам о спасении.

Откуда Мэрион знала о Тетре?

Антон поймал, как Ирсо старательно продвигается сквозь массу съежившихся звероподобных.

Полагаю, Дрейклинги имели к этому какое-то отношение. Но откуда взялся медальон Кэла? Им ни в коем случае не будет позволено что-то настолько большое. Она украла его у кого-то?

Антон молча ждал, пока не появятся несколько свежих звероподобных. Они были напуганы и в полном ужасе, те, у кого были хвосты, крепко зажали их между ног и медленно поднесли к Антону. Из всех звероподобных наибольший успех имела Гага, с четырьмя собаками и двумя кошками.

— Все будет хорошо, — тихо сказал Эйдер Звероподобным. «Я тоже думал, что это конец. Но вы увидите, насколько все станет лучше. Поверьте мне. Я почти ослеп, чешуя отслаивалась, и мне было трудно ходить. Но потом Антон, этот человек, исцелил меня и привел в мой новый дом, место, безопасное от Сеокурии, и скоро оно станет и твоим домом.

Никто из Зверородов ей не поверил, хотя Антон тоже их ожидал. Реальность была просто слишком диковинной. Эйдеру было трудно направить звероподобных в маленькую комнату. Кэлу не нужно было объяснять ему, почему они так напуганы.

Взгляд Антона был прикован к ближайшему звероподобному, его рука была сломана и ужасно зажила, тупой конец зажившей кости прижимался к коже.

«Больно?» — тихо спросил Антон.

Страх залил лицо Кошачьего. «Я в порядке!» Он завизжал. «Я еще могу работать! Вы этого даже не заметите, я работаю так же усердно, как и все остальные».

«Я…»

Это будет долгий процесс.

— Пожалуйста, дай мне руку.

Зверородичи поморщились, отчаянно пытаясь не показать своей хрупкости или слабости. Антон почувствовал, как дрожит это бедное, перепуганное существо. Он произнес исцеляющую молитву, просто чтобы исправить уродливую конечность. Его конечность щелкнула, когда мана потекла из него в звероподобных. Он в шоке посмотрел вниз, согнул руки и потер руку.

«Как?»

«Магия». Эйдер усмехнулся. «У них есть магия, которая может исцелить что угодно. И это один из немногих людей, которые действительно хотят видеть нас свободными».

Зверородичи взглянули на Гагу, ее улыбка со всеми острыми зубами была немного устрашающей, а затем на Антона.

— Т-спасибо. Он склонил голову. «Спасибо.»

«Не беспокойтесь об этом». Антон нежно похлопал его по руке. Мех был далеко не таким мягким, как мех Кэла. — Но я хочу, чтобы ты помог нам, чем можешь. Это касается всех вас». Антон посмотрел на остальных, ошеломленных зажившей раной. — Но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты последовал за Эйдером. Эйдер слегка помахал рукой. «Это будет немного странно, и я знаю, что ты, вероятно, сомневаешься, доверяя словам человека, но мне нужно, чтобы ты мне поверил. Сможешь ли ты это сделать?»

Не то чтобы у них был большой выбор.

Зверородичи медленно кивнули. Антон улыбнулся и отступил в сторону, проводя их вперед. Внутри ждали несколько темных эльфов с обнаженным оружием. По крайней мере, этого было бы достаточно, чтобы воспрепятствовать любым попыткам прорыва в последнюю секунду. С осторожным постукиванием по белому диску новый звероподобный шагнул вперед, а Гага следовала за ним, Антон услышал, как она что-то проворчала прямо перед прыжком. В течение следующих нескольких минут остальные вели своих звероподобных через портал. Антон исцелил каждую группу в качестве своего рода стимула, который действительно успокоил их нервы.

— То, как ты говорил. Цетина постучала рукой по деревянной стене. «Это было очень похоже на церковь Святого Отца. И эти люди в Гратериусе.

— Это… это не было моим намерением. Антон слегка нахмурился. «Но в данном случае это может быть самый простой способ донести мое сообщение. Проявите себя как своего рода спаситель.

«По крайней мере, это лучше, чем то, что ты сказал в Соулторе». Верона хихикнула.

«Да. Да, это.» Портал вспыхнул, когда Гага и несколько звероподобных шагнули обратно. «Но это сработает».

Представители кошачьих зверей промчались мимо и преклонили колени среди своих друзей. Эйдер отошел от двери и встал перед Антоном, стараясь случайно не наступить на кого-нибудь. Оба Минотавра подошли к этому опасно близко.

«Им это нравится», — прошептала Эйдер с улыбкой на ее чешуйчатом лице. Ее язык облизал воздух. «Они просто так долго стояли на месте. Наблюдать за тем, как люди и звероподобные работают и живут бок о бок».

«И наши беженцы

«Я не думаю, что они были слишком рады видеть секурианцев, но видя, что другие звероподобные не набрасываются…» Эйдер почесала щеку. «Я думаю, что сейчас они просто в замешательстве. Все остальные, кто проходил мимо, выглядели точно так же. Просто… ошеломлен.

— Спасибо, Эйдер. Антон похлопал ее по плечу. «Это не сработало бы, если бы не было человека, которому они могли бы доверять. Сможете ли вы медленно освободить звероподобных и отправить их в Атрос? Не слишком много за раз и проследить, чтобы они устроились?

Эйдер яростно кивнул. «Конечно, Антон. Я позабочусь о том, чтобы они благополучно добрались до Атроса. Возможно ли, что я смогу продолжать заниматься этим в будущем? Мне это и вправду нравится. Выражение их лиц фантастическое. То, как оно меняется от безнадежного до экстатического. Действительно замечательно”

«Конечно. Если бы кто-то посвятил себя этому, это действительно помогло бы. Но убедитесь, что вы не пострадаете, на случай инцидента. Твоя безопасность превыше всего, ясно?

«Это будет веселее, чем собирать фрукты». Эйдер рассмеялся. «Все равно намного лучше, чем вернуться в Сеокурию».

Антон клялся, что ее бедра слегка покачивались при ходьбе, даже ее хвост слегка подрагивал.

Ну, думаю, мой сейчас тоже так делает. Интересно, что они скажут, когда увидят это? Пока мы не разберемся с темными эльфами.

«Что теперь?» — спросил Кэл.

Раша и Ирсо просунули головы в дверь. Антон указал на Эйдер, когда она начала подводить к двери большие группы рабов. Ирсо усмехнулся Раше, которая цокнула языком, и двинулась к толпе рабов.

— Как только они закончат, мы поднимемся и поговорим с Уилфордом, — сказал Антон. «Надеюсь, это будет прямо на Сумрачные острова. Но сначала я хотел бы поговорить с Мэрион.

«Почему?» Кэл слегка нахмурился.

«Я хочу знать, откуда она, а значит, и ты вообще узнали о Тетре. Это не просто знания, с которыми вы рождаетесь».

—[]—

«Откуда я услышал о Тетре?» Мэрион сидела на ящике в дальнем конце уединенной комнаты рядом с Антоном. «На самом деле я не уверен. Я знаю, что я был очень молод».

Антон положил свои ботинки, ноги у него сильно болели от судорог, на ящик поменьше. «Мне очень хотелось это знать. Не знаю, повлияет ли это на Атроса, но я хочу узнать о тебе больше».

Я знаю, Кэлу понравится, что мы лучше ладим. Думаю, сейчас так и есть, но это умеряет осознание того, что человек спит со своей дочерью. И с другим человеком.

«Можно ли мне остановиться?» — спросила Мэрион, наклонившись вперед и царапая землю когтистыми ногами. Когда она двинулась вперед, ее грудь, легко входившая в тройку лучших Атроса, сместилась. Антону на мгновение стало любопытно, как далеко улетел мех…

«Все остальные продолжают работать». Марион кивнула Кристофу, изо всех сил стараясь провести молодых зверолюдей через портал. Они явно были напуганы его мускулистым размером и требовали от Эйдера и Улии более нежных прикосновений. Тем не менее он продолжал, как мог.

«Все в порядке. Никто не будет жаловаться, что ты взял перерыв на несколько минут, чтобы поговорить со мной.

Марион усмехнулась. Она прислонилась спиной к стене, ее когтистые руки нервно царапали кожу вокруг когтей. «Спасибо. За то, что спас нас. И моя дочь. Я не думал, что она будет жива после всего этого времени.

«Мне бы хотелось, чтобы мы провели еще немного времени в Атросе». Антон улыбнулся. «На самом деле познакомиться. Но у судьбы есть способ разбить эти надежды».

— Да… Итак, ты хотел знать, откуда я услышал о Тетре?

«И медальон. Тот, который Кэл носит на шее. Я не думаю, что вы сделали это или вам было бы разрешено владеть чем-то, сделанным из серебра. Может быть, спрятать его где-нибудь. Но уж точно не в этих клетках».

— Раньше… — Мэрион отшатнулась назад. «Полагаю, мне следует начать с самого начала. Я был очень молод, когда впервые услышал о Тетре. До беспорядков, охвативших большую часть Данафры, все было намного спокойнее. Мы спали в… ночлежках, как они это называли. Так или иначе, я начал разговаривать с пожилым Дрейклингом. Делать больше было нечего».

Мэрион проверила, ушел ли Кристоф, и наклонилась поближе.

«Единственное, что еще можно было сделать, это заняться сексом… Сеокурианцы поощряли это, и некоторые из нас были более чем готовы на это».

Мэрион кашлянула. «В любом случае, он рассказал мне о Древних Богах, но Тетра запомнилась мне. На самом деле я нашла медальон, когда работала… Мэрион провела рукой по волосам. «Мне даже не нравится думать об этом имени, не говоря уже о том, чтобы произносить его».

— Это был… отец Кэла? – очень тихо спросил Антон.

Мэрион кивнула, ее плечи опустились вместе с ушами. «Да. Ему.» Ее тело содрогнулось при одной лишь мысли о нем. «Это была часть его коллекции древних артефактов. Но оно было сзади и покрыто пылью. Я планировал продать его, но меня поймали… В тот день мне подарили Кэла.

Антон ничего не сказал.

Мэрион хлопнула себя по бедрам, чтобы рассеять тишину. «Но это было давно. Мне жаль это говорить, Антон, но на самом деле в этом не было ничего особенного. Я просто хотел получить его за серебро, чтобы продать. После инцидента,

Я побежал домой и спрятал его. Я больше об этом не думала, пока не родила Кэла».

«Отбиваясь от других звероподобных…»

«Мне помогли». Мэрион улыбнулась. «Старейшина Дрейклингов велел всем отступить, но это их не остановило. Я ранил немало.

«Ты помнишь другие артефакты, которые были вместе с серебряным медальоном?» Антон осторожно поднял руку. «Я знаю, что это неприятное воспоминание, но оно важно. И… если это важно для Рафики, то тем больше причин их украсть.

— Вам не нужно меня в этом убеждать. Мэрион улыбнулась. «Давайте посмотрим. Медальонов и безделушек было много, но делались они из дерева или железа, поэтому продать их дорого было невозможно. Было много книг и посохов. Я не знаю, для чего они были. Но там была куча этих желто-коричневых камней. Их сотни. Некоторые из них были размером с мою голову, но большинство были чуть меньше моего кулака».

«Они были одиннадцатисторонними? Это очень важно, если они есть».

Мэрион была ошеломлена энергичностью Антона. «Я, я так думаю. Это было давно.»

«Я думаю, что наша первая цель появится, как только мы разберемся с Сумеречными островами. Знаешь, в каком доме он живет?

«Нет. Он больше не живет в Данафре. Кто-то из охранников… пытаясь меня мучить, сказал, что он живет в крепости внутри страны. Я не думаю, что он оставил бы свои владения в Данафре.

«Ну что ж. Как только мы разберемся с Сумеречными островами, и пока гномы приближаются… столько всего происходит одновременно.

«Как только это будет сделано, вы возьмете перерыв? Мне бы хотелось поговорить с вами обоими, а не на дне корабля.

«Я тоже.»

Антон обратил внимание на портал. На этот раз Раша провела небольшую группу. Хотя Мэрион не произнесла ни слова, Раша ее раздражала. Не очень сильно, но Антон мог видеть тонкие морщинки и выражения лиц.

Должно быть, она видела, как эти двое щадили друг друга и развлекались.

— Не думал, что ты из тех, кто ревнует.

«Что?» Когти Мэрион вцепились в стенку ящика. «Почему ты это сказал?»

«Твой хвост. То, как оно двигалось, когда вошла Раша.

Мэрион положила хвост себе на колени. Хоть и не такой длины, как у Кэла, он все же был одним из самых длинных, короче его, хотя и не имел трех веерных концов.

«Это было за моей спиной». Мэрион бросила на Антона насмешливый взгляд. — Значит, тебе пришлось бы смотреть на мою задницу.

«Нет. Только та часть, которая торчит. Я знаю, что это значит, по тому, как оно себя ведет».

Мэрион проворчала. «Если бы ты просто взял Рашу как одну из своих, все было бы намного проще. Хоть она и была занудой, она сильно выпрямилась с тех пор, как ты ее освободил. Я уверен, она была бы не против. У тебя уже есть трое…

Антон рассмеялся. «Это может быть слишком много даже для меня. Меня больше беспокоит, что она случайно меня поранила, она здесь вторая по силе, после твоего Кристофа.

Мэрион ухмыльнулась. «Да… Большой старый кусок».

«Есть еще одна вещь, которую я хочу знать». Антон начал. — И я уверен, что Кэл этого не знает, но как ей удалось сбежать от Данафры? Я знаю, что произошел пожар, и ее сбросили со стены… Насколько я знаю, ты не тот человек, который просто так сделает.

Мэрион снова вытянула ноги. «Рафики… Ненавижу произносить это имя, он узнал, что у Кэла могут быть дети. Поэтому он захотел узнать, что такое четвертькровная порода». Мэрион покачала головой. «Что-то о том, как его кровь создала идеальную

полукровка. Многие из них как-то не совпадают. У них будут руки и ноги полностью звероподобные, а все остальное — нет.

«Хотя они так и не увидели следующий день, не так ли?»

«Нет. Нет, они этого не сделали. Я знал, что это произойдет на следующий день, Рафики хотел сделать все правильно, что бы это ни значило. Много наркотиков и… Так мне удалось убедить

некоторые местные лидеры подняли бунт».

— Вы подняли целый бунт? Антон улыбнулся. «Чтобы спасти свою дочь. Это настоящая решимость. Тогда мне обязательно нужно будет за тобой присматривать.

«Только если они готовы заняться сексом с полноценным звероподобным».

«Что?»

Мэрион огляделась. «Не говорите об этом Кристофу, но я сделал то, что должен был сделать, чтобы спасти свою дочь. Многие звероподобные хотели меня. И надолго».

Мэрион вскинула грудь. «Мужчины склонны отвлекаться на это».

«Значит, вам удалось убедить

целая толпа похотливых мужчин… Это было до или после беспорядков?

«Оба.» Марион усмехнулась. «Хотя после беспорядков мне не пришлось выполнять многие из этих просьб. Некоторым из них не хватило ума попросить об этом до бунта. В любом случае, пока они делали свое дело, они искали любой повод, чтобы взбунтоваться и разрушить Сеокурийскую Империю, хотя для нас это невозможно, я взял Кэла и попытался сбежать. Я столкнулся с этим наемником, он был очень похож на тебя, я имею в виду светлую кожу. Он сражался с Минотавром, поэтому я схватил ближайший деревянный шест и сломал ему ногу».

Альфред?

«Я не стал выяснять, что с ним случилось. Подойдя к стене, я увидел, что весь город горит. Я этого не ожидал. Но я увидел, что секурианцы взяли под свой контроль ворота и начали затоплять стены. Сотни солдат, и они не брали пленных. Я мог сделать только одно. Я нашел кусты возле стены, велел ей бежать и сбросил Кэла. Я… — Слезы навернулись на глазах Мэрион. «Я бы хотел, чтобы мне не приходилось делать этот выбор. Но для нее это был единственный способ выжить. У нее не было бы даже жизни рабыни. Если бы я не смог ее вытащить, я бы позаботился о том, чтобы она не пострадала от Рафики».

«Один день.» Антон похлопал ее по ноге. «Однажды мы собираемся напасть на Сеокурийскую империю. Я намерен сломать его. И скоро тоже. Если бы мы поймали Рафики, вы бы убили его?

— Это вообще вопрос? — очень тихо спросила Мэрион. Ее голос звучал так же, как голос Кэла, когда она злилась, каждое слово сопровождалось слабым рычанием.

— Думаю, нет. Но прямо сейчас нам нужно помочь этим бедным душам получить необходимую им помощь».