Глава 137. Том 4. Тени на песке

Глава 137:

Верона смотрела, как морские брызги плещутся у пристани «Скай Клирерс». Их пристань была идентична той, которую показал Флиодер. Если бы видение, или сон, или что бы это ни было на самом деле, сбылось, в соседней пещере прятались бы впечатляюще большие существа. Почему местные темные эльфы не сбежали и не прогнали его, оставалось загадкой.

«Это очень опасный пляж». Мэр Sky Clearers ранее продолжал говорить. «Странные существа выпрыгивают из воды и нападают на рыбаков. И лес тоже небезопасен. Мы не можем гарантировать вашу безопасность».

«У нас есть дела на этом пляже», — категорически заявила Верона. — Значит, нам придется пойти туда.

— Я не собираюсь тебя останавливать. Темный эльф отступил назад. — Но у нас нет людей, которые могли бы спасти тебя, если ты попадешь в беду.

— Больше нет, да? – спросила Верона Цеццитола.

«Некоторые воины вернутся в ближайшие несколько дней». Чекситол получил изумленные взгляды собравшихся темных эльфов. «Подкрепления из материковых кланов заполняют дыры в обороне и позволят тяжело раненым вернуться домой».

— Как Герину это удалось? — спросил другой темный эльф. «Они бы ничего для нас не сделали, если бы им не пришлось».

— Они изменили свое мнение, — тихо сказал Туккак. «Спасибо людям и звероподобным, которых мы привезли».

«Невероятный…»

«Можем ли мы теперь увидеть пляж?» – спросила Верона.

Темный эльф вздохнул, но тем не менее согласился. Пока они путешествовали по портовому городу, Верона могла только разочаровываться в состоянии островных кланов. На самом деле DuskReavers жили довольно хорошо; количество бойцов, которых она видела, можно было пересчитать по пальцам, большинство бойцов были женщинами, и слишком часто она видела детей с оружием и доспехами. Герин, возможно, и была расстроена тем, что Антон устранил Старейших, но в конечном итоге это был правильный выбор, в этом она была уверена.

Верона постучала Кэла по руке. «Можете ли вы найти безопасное место для портала? Я уверен, что Антон хочет быть частью этого».

— …Флиодер поцеловал его. Кэл нахмурился. «Полагаю, именно это ты чувствовал, когда у кого-то появлялась грудь больше, чем у тебя».

Верона усмехнулась. «Ой, стоп… И да. Полагаю, здание подойдет.

Их нынешние силы состояли только из них самих и двадцати воинов Сумеречного Похитителя. С Вероной и Кэлом у них была вся необходимая сила, хотя они и не ожидали, что что-то произойдет. Большинство людей не знали, что Старейшин Туманных Ходоков больше нет на Сумрачных островах. Те, кто это сделал, были заинтересованы в том, чтобы эти знания не сходили с их губ.

Туккак нашел уединенное место позади того, что когда-то было магазином одежды. Верона установила портал и сжала кольцо рукой. Прежде чем она успела подумать хоть слово, портал вспыхнул, ее сердце на мгновение учащенно забилось, когда Антон вошел.

«Мы еще даже не связались с вами». Верона вытащила слегка бредущего Антона из портала.

«Я просто стоял на этой штуке и ждал тебя». Антон крепко обнял ее. «Я хотел посмотреть, что произошло».

«И?»

«И я просто ждал там. Я просто болтал с Цетиной, а потом прошел. Мы уже знали это, но я хотел посмотреть, случилось ли что-нибудь. О, кстати, Цетина тоже проходит. И еще один гость.

«Другой?»

Мгновением позже Цетина влетела в портал. Досадно высокий беббеззарианец принял руку Кэла и вытащил ее из портала. Портал снова вспыхнул. На этот раз вышла женщина в ярко-красном костюме, белая перчатка крепко держала ее висок, отбрасывая назад волны ярко-красных распущенных волос.

«Меня сейчас стошнит.» Герцогиня Белинда застонала. «Никто из вас не говорил мне, что все так плохо».

— Ты привыкнешь. Цетина помогла герцогине Белинде выбраться из портала.

«Это было ужасно. Я не знаю, насколько это будет полезно для перевозки солдат».

«Это не продлится так долго», — сказал Антон.

Белинда продолжала тереть виски, пока морщины на ее лице не разгладились. «Я понимаю.»

Она остановилась и огляделась, сделав шаг назад, чтобы посмотреть на небо. Странная улыбка пробежала по ее лицу, чего Верона никогда не думала, что увидит на Белинде. Детское чудо.

«Это Теневые острова, не так ли? Мы на самом деле здесь. Земля темных эльфов».

— Ты сомневался в нас? – спросила Верона.

Белинда остановилась. «Нет. Но увидеть это на самом деле. Сколько людей видели это место?

«Небесный очиститель»? Цекцит провел рукой по ее волосам. — Наверное, четыре за последние сто зим. Или дольше.

«Ух ты…» Белинда засмеялась. «Это оправдывает головную боль».

«Портал безопасен?» – спросила Верона. «Теперь на той стороне никого нет».

Антон нежно похлопал ее по плечу. «Мы остановились в небольшом городе недалеко от Крепости Черного Всадника. Рыцарский Орден с юга послал вперед несколько разведчиков, которых король или принц Лев убедил присоединиться к нему. Итак, мы собирались двигаться как одна группа. Так гораздо безопаснее».

— А если это ловушка? Кэл выглядел довольно обеспокоенным. Если в Кайвиэле все потерпит неудачу, они останутся без дома, снова для Кэла.

«Меня заверили, что это не так», — сказал Антон. «Насколько мне известно, Рыцарские Ордена не особенно рады тому, что их представителей убивают в тронном зале. Если они не одержимы, они в значительной степени на нашей стороне. Мы также очень хорошо спрятали портал, и я заплатил Конраду дополнительную монету, чтобы убедиться.

Белинда усмехнулась. «Я не хочу смотреть на тысячу атакующих рыцарей».

«Вы здесь только для того, чтобы посмотреть на острова?» — спросил Кэл. — Или есть что-то еще?

«Я хотел бы посмотреть, есть ли какие-нибудь возможности для торговли с темными эльфами». Белинда отошла от портальных камней, когда Антон начал их собирать. «Если это может относиться к вещам так же легко, как и к людям, то товары, безусловно, не являются проблемой. И, конечно же, с солидной прибылью для Атроса и вашей растущей маленькой империи. Надеюсь, мы никогда не вступим в конфликт».

Это угроза? Нет, это слишком очевидно. Возможно, предупреждение, что мы должны держаться подальше друг от друга.

— Я, конечно, на это надеюсь. Антон похлопал мешок с камнями. «Знаем ли мы, где находится этот пляж? Я не думаю, что для Белинды будет хорошей идеей оставаться здесь надолго, просто на всякий случай.

«Сюда.» Чекситол вывел их обратно на улицы порта.

Хотя раньше они явно были странностью, сейчас они стали предметом активной сплетни среди оставшихся тёмных эльфов. У всех без исключения тёмных эльфов были длинные, как смоль, чёрные волосы. Некоторые девушки с тоской смотрели на себя, как будто не знали, что можно иметь что-то еще.

Чекситол последовал указаниям мэра и направился от порта к каменистому пляжу. Это не было похоже на золотые пески Сеокурии или Беббеззара, скорее на скалистые камни, окаймляющие горный массив залива Драконьего Зуба. Мелкие камешки хрустели под ее ботинками, некоторые были покрыты тонкой слизью и были чрезвычайно скользкими. Не раз она оказывалась на грани падения. Ей хотелось спросить, как дела у Антона, его ноги уже не были его собственными, но сообщать Белинде о его перемене, вероятно, было не лучшей идеей. Конечно, ее не волновало, что Кэл был полукровкой, но чем закончилась эта терпимость? Что касается Белинды, то она все воспринимала вполне хорошо. У нее было больше шансов поскользнуться и упасть, чем у кого-либо другого. Два темных эльфа следовали за ней, готовые подхватить ее, если она поскользнется, но в них не было необходимости.

Когда порт уже почти скрылся из виду, разведывающие темные эльфы подали всем сигнал остановиться. Хотя во сне Флиодера у них было всего несколько минут, чтобы осмотреть окрестности пещеры, это, несомненно, было правильное место.

«Что-то впереди». — прошептал разведчик. «В одной из пещер. Снаружи лежит много костей тюленей, много костей».

«Похоже на то место». Антон задумался. «Вы видели что-нибудь похожее на… ну, гигантскую летающую собаку?»

Разведчики дважды моргнули, прежде чем покачать головами.

— Возможно, он вышел. Антон осторожно взобрался по камням в поисках точки обзора. «Если его супруга заболеет, он захочет остаться с ней, поэтому будет выходить только при необходимости. Я уверен, что он тоже будет нервничать и испытывать сильный стресс. Значит ли это, что мы подождем или придем пораньше?

«Если он найдет нас со своим больным партнером, он сойдет с ума», — сказала Верона. «Я знаю, что сделал бы это».

Антон кивнул. «Давай подойдем немного ближе и подождем, пока он вернется».

Они двинулись к следующему обнажению камня. Верона ясно видела пещеру и груду костей, отброшенную в сторону. Вспомнились яркие воспоминания о раннем Атросе, в основном неприятные.

«Если она больна, он не должен быть слишком далеко». Антон задумался, садясь. Остальные тоже заняли свои места, Белинда огляделась, прежде чем сесть с ними. Ее красное платье было еще менее замаскировано, чем у Цетины, но ее, похоже, не заботило, что оно испачкается или повредится.

Верона и Кэл расположились рядом с Антоном, а Цетина неподалеку, ожидая возвращения Чирока.

Время шло медленно, прежде чем Кэл постучал Антона по руке. В тусклом, покрытом туманом небе опустилось черное пятно. Чирок приближался с огромной скоростью, расправив крылья лишь в последний момент, заставив зверя внезапно остановиться прямо перед тем, как добраться до пещеры. Маленькие когти на переднем крае его больших крыльев (Антон называл их крыльями летучей мыши) царапали камни, когда он вбегал в пещеру с гигантским животным во рту, чуть меньше его головы. Только тогда Верона осознала, насколько велик на самом деле Чирок. Он был намного крупнее взрослого Перитона или Грифона, вероятно, почти в два раза больше. Какого размера были крылья?

— Значит, на Сумрачных островах есть тюлени? Антон задумался.

«Они живут на небольших каменных обнажениях в море». Цекцит поднялся. «Те же самые камни, на которые натыкается большинство кораблей».

«Там много затонувших кораблей? Могу поспорить, что под волнами скрывается немного золота и серебра.

Цекцит усмехнулся. — Только если ты видишь в темноте и тебе не нужно дышать.

Если бы ты был одинок…

«Лишь немногие из нас должны идти вперед», — сказал Антон. «Нас слишком много, и он просто запаникует».

«Я подожду здесь.» Белинда похлопала по камню, рассматривая крошечные серые мокрые камешки, прилипшие к ее перчатке. «Я просто буду мешать. Кроме того, я просто хочу увидеть это место. Я один из немногих людей, которые когда-либо испытывали это».

Я не думаю, что все Сумеречные Похитители рады, что здесь есть люди.

Медленно они двинулись вперед, приседая низко, чтобы производить как можно меньше шума. Кости тюленей, или кем бы они ни были, пахли гнилой плотью. Может ли это быть причиной их болезни? Гнилую пищу? Возможно, но у животных были бы более крепкие желудки, и они примерно знали бы, что можно есть.

К счастью, они добрались до входа в пещеру, не предупредив Чироков. Темные эльфы махнули им вперед, когда они склонились у входа в пещеру. Два взрослых Чирока двинулись в заднюю часть пещеры. Самец, все еще держа тюленя во рту, уронил его перед самкой Чирок. Она почти не двигалась, ее глаза были остекленевшими, а голова вяло двигалась. Самец уткнулся носом мертвого тюленя в сторону его самки, она фыркнула один раз, прежде чем ее голова повернулась на бок. Она начала резко кашлять, чего Верона никогда не ожидала увидеть от собаки, и ее вырвало слабой белой жидкостью. Мужчина захныкал; его супруга умирала, и он ничем не мог помочь.

Позади нее послышался слабый писк. Она передвинула тело и попыталась подтолкнуть маленького Чирока вперед, но ее ноги были настолько слабы, что это было тщетное усилие. Ребенок был крупнее Вероны, но такой же болезненный, как и мать. Верона заметила позади себя еще пятерых младенцев. Они едва дышали, но были живы. Увидеть завтрашний день для них было невероятно маловероятно.

«Какой план?» Верона постучала Антона по талии. Она чувствовала очертания хвоста вокруг талии Антона. Неудивительно, что Раша это чувствовала. Возможно, от этого была какая-то польза…

— Я… Честно говоря, не знаю, — сказал Антон. «Мне никогда не приходилось приближаться к чему-то настолько большому, что, вероятно, хочет оторвать мне голову». Антон вздохнул. «И мы не можем просто зайти туда с едой».

— Флиодер нам поможет. Кэл серьёзно кивнул. «Я верю в Древних Богов».

Это принесло тебе счастье. Хотя это заняло некоторое время.

«Я действительно не хочу убивать эту тварь». Антон вошел в пещеру.

Мужчина Чирок бросил взгляд на внезапное изменение света. Десятки зубов, все еще истекающих кровью и жиром, рычали на Антона. Что бы ни сделал Флиодер, Чирок не сразу набросился на Антона. Остальные медленно двинулись вперед и на свет. Самец Чирок попятился, став перед своей партнершей, а она попыталась пошевелиться, но не смогла собраться с силами.

— Жаль, что они нас не понимают, — пробормотал Антон.

Он поднял руку, шепча всем убрать оружие. Хотя им и не хотелось расставаться, они последовали инструкциям Антона. Самец Чирок продолжал рычать, но слегка расслабился.

— Нас послал Флиодер, — сказал Антон. «Чтобы помочь тебе и твоей половинке». Антон указал на свою болезненную самку. «Мы можем помочь тебе.»

Антон медленно продвигался вперед, но «Чирок» позволил ему преодолеть лишь половину дистанции. Он громко зарычал, и Антон отступил назад. Верона была очень рада обладанию силой своей крови прямо сейчас.

Чирок слегка попятился, но не позволил Антону приблизиться. Антон щелкнул языком и почесал затылок, по крайней мере, Чирок не собирался их убивать.

«Как насчет этого?»

Антон выхватил небольшой кинжал, Чирок зарычал при виде железа и порезал себе руку. На мгновение уши Чирока отдернулись, выражение его лица было вопросительным, прежде чем снова смениться враждебным.

«Я умею залечивать раны». Окровавленная рука Антона зажила, порез затянулся. «И я могу исцелить твою супругу и детей. Мне нужно, чтобы ты мне доверял».

Верона умоляла Древних Богов, и уж точно не Джиру, чтобы существо прислушалось. Постепенно Чирок расслабился, но не настолько, чтобы Верона была полностью довольна. Антон осторожно подошел, подняв обе руки и делая очень-очень маленькие шаги. Самец Чирок отошел в сторону и позволил Антону добраться до болезненной самки. Ее глаза смотрели на него не со страхом, а с пустотой. Она зашла так далеко, что ей было все равно или, возможно, она даже не понимала.

— Скоро тебе станет лучше, — сказал Антон, и самец Чирок ответил очень влажным и горячим рычанием.

Антон заложил одну руку за спину и положил другую на пернатую лапу самки.

«Так горячо.» Антон задумался. «Ты горишь. Бедняга.»

Антон произнес исцеляющую молитву, которая следовала за написанием книги Тетры. Закончив, глаза женщины расширились, пустота уступила место ясности и сосредоточенности. Медленно она поднялась, ее ноги все еще слегка дрожали, и уткнулась носом в лицо Антона. Антон нервно усмехнулся, когда гигантский рот, наполненный огромными зубами, оказался прямо напротив него. Они медленно расслабились, и Антон нежно потер ее морду. Она тихонько хмыкнула, прежде чем лизнуть его лицо. Ее язык был почти такого же размера, как его лицо, из-за чего он был покрыт тонкой слюной. Мужчина Чирок не выглядел слишком довольным вниманием, которое оказывал Антон.

«Позвольте мне помочь и вашим детям». Антон отступил в сторону, нахмурился и слегка зарычал. «Они больны, как и ты, да? Я могу их исцелить».

Чироки переглянулись и позволили Антону подойти. Верона тоже хотела быть там, на всякий случай, но ее присутствие только разозлило бы зверей; они явно считали Антона тем, с кем им легко справиться.

Антон преклонил колени рядом с детьми и исцелил их. Один за другим малыши Чирока, намного крупнее любой собаки, медленно поднялись и начали пытаться играть с Антоном. Ему пришлось отбиваться от некоторых очень сильных и любопытных существ, пытаясь исцелить остальных. С последним ребенком Чирок исцелился. Антон встал и стал чесать ушки. Это поставило одного Чирока на колени, его нога дико задергалась, а глаза закатились в череп.

«Хорошо. Успокойтесь все вы». Антон рассмеялся. «Это мои друзья. Ты тоже хочешь с ними поиграть?»

Хоть дети и не умеющие общаться, они как-то поняли и побежали к ним. Верону немного смутили их черные крылья, но в целом они были довольно милыми, особенно то, как дети бегали и останавливались, не доходя до них, их маленькие лапки скользили по камню и хватались крыльями друг за другом, пытаясь спастись. останавливаться. Никто не был готов сделать первый шаг, довольствуясь принюхиванием окружающего их воздуха, вместо того, чтобы играть, как с Антоном. Верона подняла руку, как и в случае с Луной, прежде чем Антон издал звук. Взрослые Чироки посмотрели на него, слегка наклонив головы.

— Осторожно, — тихо сказал Антон. «Не заходите им в голову. Им может быть любопытно, но не стоит проявлять с ними агрессию. Попробуйте почесать им под подбородком, а не на макушке».

«Почему?» Верона все же сделала то, что ей было велено.

«Потому что это покажет, что вы не пытаетесь атаковать их или доминировать над ними. Просто доверься мне.»

Верона потянулась к их подбородку. Малыш Чирок понюхал ее руку, но не отступил. Пальцы Вероны скользнули сквозь крошечные мягкие перья на мягкую кожу под ними. Верона хихикнула, увидев это теплое и мягкое ощущение и выражение лица маленького Чирока. Он придвинул свое тело ближе и заставил руки Вероны царапать глубже. Вскоре Верона начала царапать этого малыша Чирока, как это делала Луна, когда она была агрессивно нуждающейся. Вскоре за ними последовали и остальные, и малыши радостно мяукали и лапали лапами, не боясь использовать свои крылья, чтобы привлечь внимание.

Антон двинулся к ним, взрослый Чирок очень внимательно наблюдал за ними, и протащил ее, Кэла и Цетину. Хотя на его лице и была улыбка, она знала его достаточно хорошо, чтобы понять, что это было вынужденно.

«Есть небольшая проблема», — сказал Антон. Он посмотрел на взрослого Чирока, присматривающего за своими детьми. «Их болезнь была вызвана не просто гнилым мясом или вирусом. Я почувствовал в них магию Стреги».

«Что?» Крик Цетины испугал взрослых, и дети остановились, чтобы посмотреть на источник. Антон мягко махнул взрослым рукой, чтобы они не нападали. «Извини.»

«Все в порядке. Я чувствовал в них зеленый дым. Гораздо меньше, чем то, что было у тебя, Цетина, но оно было. Но… оно было только в их желудках. Антон обратился к взрослым. «Так что нам просто нужно выяснить, что они ели».

— Ферула здесь? — спросил Кэл.

«Я так не думаю».

Антон подошел к самцу Чироку. Оно колебалось, но позволило Антону почесать морду. Он закрыл глаза, когда Антон взъерошил крошечные перья и почесал кожу под ними.

«Итак, где вы нашли еду, от которой вашему партнеру стало плохо?»

—[]—

Верона последовала за мужчиной Чироком вдоль пляжа. Каждые несколько шагов он сгибал крылья, а затем оглядывался назад, помня, что собирается не на охоту. Он выглядел по большей части разочарованным, но продолжал идти очень быстрым шагом. Пройдя над особенно большим камнем, Чирок остановился, низко пригнувшись и прижав крылья к телу.

«Ой.» Антон усмехнулся, стоя рядом с Чироком и похлопывая его по боку. — Это бы объяснило это.

В небольшой бухте, изолированной и защищенной от моря, лежал на боку труп гигантской рыбы. Вот только это была не рыба; у него не было чешуи и жабр, и, похоже, у него не было глаз.

«Это Левиафан?» – спросила Верона. «Как тот, что был в «Грэйтериусе».

«Кажется, это немного маловато для этого». Кэл натянула и приготовила лук.

«Это кит. И чертовски большой при этом.

Цекцит слегка хмыкнул. «Я не знаю, зачем подходить так близко к Сумеречным островам».

«Они сами выбрасываются на берег?» — спросил Антон.

«Иногда они это делают». Чекситол посмотрел на Антона. «Но это очень редко. Обычно, если они еще живы, мы выталкиваем их в море, а мертвые — оставляем животным. Я не знаю, что это за кит. Я не рыбак. Они бы знали.

«Не могли бы вы послать гонца в порт и попросить кого-нибудь прийти сюда?»

Темный эльф отдал честь и побежал обратно вдоль побережья. Верона знала, что он более чем счастлив находиться вдали от Чирока.

Когда они приблизились, кит был явно мертв. Антон указал на его очень маленький глаз, потускневший и сморщенный, маленькое отверстие на голове, которое позволяло ему дышать, а также то, как он питался. Верона была потрясена, увидев тонкую щетину вместо зубов. Очень странное существо. Пошлет ли Флиодер им тоже что-нибудь из этого? Конечно, однажды она получила свои силы от Нитроэля.

«Только несколько существ пытались его собрать». – размышлял Антон, прикасаясь к твердой кожистой коже. «Я думал, что он кишит существами… если только они все не умерли, как собирался сделать твой партнер».

Чирок моргнул, глядя на Антона.

«Покажи нам, где ты взял мясо».

Зверь перебежал через каменистый пляж на другую сторону кита. Желудок кита был разорван и явно подвергся нападению хищников. Края кожи были разорваны и имели множество следов зубов.

«И все, кто здесь ел, вероятно, мертвы или умирают». Верона задумалась.

«Давай посмотрим, что с тобой происходит».

Антон провел рукой по шкуре мертвого кита и закрыл глаза. Его взгляд остановился на груди кита, под большим плавником, безвольно лежащим на его теле.

«Оно у него в желудке. Что-то, что изобилует магией Стреги.

«Я вытащу это». Верона оттолкнула их, хотя у нее не было особых шансов с Чироком. «Моя закаленная кровь идеально подходит для такого рода работы».

Верона направила осколки себе в живот, осторожно извлекая из трупа большой раздутый орган. Осколок разорвал мясистую трубку, и Верона вздрогнула от запаха. Чирок чихнул и попятился, хлопая крыльями, пытаясь рассеять запах.

«Это больше, чем просто тухлая рыба». Антон зажал нос. — Как дела, Кэл?

«Ужасный.» Кэла вырвало. Она зарычала, вытирая его. «Теперь немного лучше».

Антон похлопал ее по плечу. «Продолжать идти. Это где-то в желудке.

Верона разрезала желудок и вытащила его. Мясистый мешок покатился и раскололся, выпустив еще больше зловонных жидкостей и полупереваренных помоев. Их носы уже привыкли к запаху, возможно, они были приглушены им. Верона аккуратно полностью разрезала желудок и начала обыскивать останки. Этого было почти достаточно, чтобы ее стошнило, когда она обнаружила внутри что-то твердое. Маленькое нетронутое морское существо, которое не должно быть возможным. Верона очистила его, как могла, и поднесла к Антону.

«Что-то вроде криля». Антон чуть не потер бороду, но вспомнил пятна на перчатке. «Креветка? Но даже я могу сказать, что это неправильно».

«Он движется так же, как они». Цетина, хотя и страдала от запаха, зарычала на существо.

Освободившись от желудка кита, Криль дернулся и попытался вырваться из окружавших его осколков Вероны, но его движения были деревянными и жесткими, не так, как должно двигаться существо с таким количеством конечностей и щупалец. Конечность оторвалась, пытаясь освободиться, из раны сочился слабый след зеленого дыма.

— Проклятая креветка, — сказал Антон. «Чтобы сделать сам китовый пляж? Это много работы. Но также сделать плоть ядовитой? Почему они это сделали?»

Цетина крепко сжала плечо Вероны. «Уничтожьте эту штуку».

Верона взглянула на Антона, который кивнул. Верона разбила существо, чтобы вставить его. После короткого облачка зеленого дыма существо затихло и замерло. Верона уронила его на землю и отодвинула осколки, коснувшиеся креветки, подальше, прежде чем отказаться от контроля. Лучше быть в безопасности, чем потом сожалеть.

— Это была хорошая идея? — спросил Кэл. — Тетра могла бы рассказать нам нечто большее.

«Нам определенно не следует трогать ничего, сделанное ведьмами». Антон пожал плечами. «Ферула тронула того человека на болоте не для того, чтобы развратить его».

Цетина хмыкнула и кивнула.

«Что может быть нужно ведьмам Стреги от этого кита?» Антон подошел к трупу. «У них много ресурсов; мясо, кожа и масло…»

«Масло?» Верона подняла бровь. «Для ламп?»

Антон щелкнул пальцами. «Вот почему его плоть токсична. Это позволит сохранить существо относительно целым, а это значит, что они осознали этот криль, но не знали, когда его вымоет. Или даже если его вынесет на берег, а не просто утонет под волнами. Но после этого… Если это все, я сожгу это, как только мы узнаем, что это такое.

Антон оттолкнул их назад и подальше от вони гнилого трупа. Чирок устроился рядом с ними и наблюдал за ними своими гигантскими глазами. Почти сразу же он начал вести себя как жаждущая внимания собака или нуждающийся Перитон и медленно направился к ним. Антон уступил первым и почесал нос. Вскоре последовали Верона и Кэл.

«Ты как большая милая собака, не так ли?» Антон улыбнулся. «Жаль, что легкая еда оказалась для тебя такой вредной».

«Ты любишь собак, не так ли?» – спросила Верона.

«Я делаю. Хотя именно так я потерял один палец. Думаю, в глотку какой-нибудь собаке.

— Это было на крайнем западе Гратериуса? — спросила Цетина. — Тогда тебе этого тоже не хватало.

— Нет… До этого.

Верона увидела движение вдоль пляжа. Несколько темных эльфов, один из которых был воином Сумеречного Похитителя, быстро двинулись к ним. Антон поднялся и указал на кита.

— Это так, — мэр глубоко вздохнул. «Прошу прощения. Это Бирксовый кит. Они бродят по морям мира, но приближаются к Сумеречным островам, чтобы родить детей. Мы видим их из портов, они движутся довольно близко к берегу».

«Что-нибудь особенное в них? Какой-то ценный ресурс или материал?» Антон помахал киту. «Кто-то сделал это. Бедняжка намеренно не хотела выбрасываться на берег».

«Ну… У них есть очень полезное масло». Мэр указал на переднюю часть головы кита. «Это полезно для магических ритуалов, по крайней мере, мне так говорили».

Верона ткнула голову кита осколком крови. Хотя все остальное было еще довольно жестким и твердым, голова была пустой. Верона разрезала голову и обнаружила гигантскую полость. Ее осколкам не пришлось так сильно резать середину, порез уже шел по всей длине. Хотя она понятия не имела, что это за существа, полость была явно неестественной; небольшие кусочки желтого жира остались прикрепленными к мышцам, костям и коже головы.

«Что это?» — спросил Кэл.

Антон притянул Верону и Кэла к себе. «В моем мире на китов охотились из-за их жира, среди прочего, для добычи нефти, но у нас там не было магии».

«Стрега легко могла позволить себе немного нефти». Верона покачала головой. «Как вы говорите, чтобы набрать немного жира, нужно приложить немало усилий».

«Действительно.» Антон похлопал их по плечу и повернулся к мэру. «Вы знаете что-нибудь о магии… Вы слышали о чем-то под названием Франгитур Ира? Это небольшой плоский камень с красными отметинами».

— Нет… — Мэр слегка нахмурился. «Но… в клане Штормового Странника есть много артефактов из Объединенной Империи. Раньше тоже. Возможно, у них есть то, что вы ищете. Но они пали перед гоблинами.

«Штормовые Страйдеры живут, жили на острове за пределами клана Зеленой Луны», — сказал Чекситол.

«Ой.» Верона усмехнулась. — Думаю, тогда для нас это запрещено. Но, — Верона указала на порт. «Это не значит, что мы не можем отправить туда несколько кораблей».

«Возможно, нам придется захватить корабль», — сказал Антон. «Сколько у вас осталось матросов?»

Мэр покачал головой. «Не много. Большинство бойцов были вынуждены участвовать в войне».

«Это легко исправить. Мы привезем немного с фронта. Антон улыбнулся. «Я уверен, что они будут рады плыть, а не сражаться. А еще мы можем узнать, что видели на Острове Зеленой Луны».

Интересно, в порядке ли Флиодер? Если она вступит в драку с Нитроэлем, возможно, ей не удастся выйти невредимой. И последнее, что нам нужно, это чтобы женщина стала еще более могущественной.

Антон протянул руку к мертвому киту. Под его трупом медленно возникло огненное кольцо, камни покраснели, а морская вода закипела от жары. Верона оттолкнула остальных, когда вспыхнул столб пламени, поглотивший кита и все, что было поблизости, невероятным жаром. Никто не произнес ни слова, пока не осталась лишь куча обугленной пыли и камней.

«Больного Чирока больше нет». Антон почесал нос зверя. «Или кто-нибудь еще. Однако мы мало что можем для них сделать».

— Давай вернем тебя в твою семью. Верона взялась похлопывать Чирока. — Тогда ты можешь пойти с нами в Атрос. Не от чего болеть, много места в небе и должно быть много вещей, на которые можно охотиться. Вы бы хотели это?»

Чирок начал задыхаться и один раз чихнул. Верона не понимала, что это значит, но казалась счастливой, по крайней мере, хорошим началом.

«Накормить их может быть проблемой». Антон задумался. «Большая часть того, что у нас есть, — это не мясо».

Верона рассмеялась. «Пока они не преследуют Луну, все в порядке».

—[]—

К тому времени, как они вернулись, семья Чирок и оставшиеся темные эльфы вышли из пещеры. Белинда, в ее красном платье, которое невозможно было не заметить на фоне серого и синего, стояла неподвижно, полностью окруженная малышом Чироком. Взрослая женщина сидела на краю пещеры и смотрела, как их дети играют с людьми и тёмными эльфами. Теперь, когда они провели некоторое время друг с другом, их не беспокоило присутствие друг друга. Флиодер сделал их более послушными. Или, возможно, они были такими же, как все собаки, и любили хорошую царапину.

«Это был поистине замечательный день», — сказала Белинда, взъерошивая перья маленького Чирока. «Я говорил с некоторыми тёмными эльфами, и похоже, что для каждого открываются большие возможности для торговли и получения прибыли. Но я должен скоро вернуться в Кайвиэль.

Она посмотрела на слабый свет солнца. «Я уверен, что рыцари почти присоединились бы к нам».

Верона постучала Антона по руке. «Когда Белинда достигнет Крепости Черного Всадника, ты захочешь, чтобы мы все были там, верно?»

«Действительно.» Белинда в последний раз похлопала себя по лицу. «Их перья прекрасны. Как жаль, что я не могу взять немного с собой. Я знаю, что они продадут по высокой цене, то есть за перья.

Антон наклонился ближе. «Я уверен, что твои плащи станут модой Атроса. Просто подожди, пока они не увидят, на что способен мой Кровавый Берсерк.

Верона оттолкнула его, улыбка расползлась по ее лицу. «Прекрати.»

Антон установил портал обратно в Кайвиэль. Белинда улыбнулась этому зрелищу.

«Это принесет нам всем много денег». Белинда в предвкушении стиснула руки. «Подумайте, сколько за это заплатят трейдеры. Товары со всего мира в одно мгновение… И немного головной боли, но это несущественно.

Белинда склонила голову перед темными эльфами. «Спасибо, что показали мне красоту вашей земли. Я надеюсь, что смогу приехать сюда снова. Это не похоже ни на что, что я когда-либо видел раньше».

Мэр не совсем знал, что ответить, но поклонился в ответ. Герцогиня Белинда шагнула вперед и исчезла во вспышке света.

Антон вернул портал Атросу. — После того, как мы установим «Чирок», мы начнем взрывать сухопутные мосты. По пути мы узнаем, что происходит на острове Зеленой Луны.

— И что ведьмы Стреги хотели с этим китом, — добавил Кэл. Цетине более чем хотелось остановить все, что могли задумать эти ведьмы.

Антон шагнул в портал. Верону тянуло на север, сквозь грохот и катящиеся волны. Она начала задаваться вопросом, не была ли вся угроза гоблинов вызвана тем, что ведьмы заполучили фрагмент Франгитур Ира, чем бы он ни был на самом деле.

Что, черт возьми, они собираются с этим делать? Сделать больше таких людей, как Антон сейчас? Или что-то гораздо худшее. Что это вообще может быть?

У Вероны не было ответов, поскольку волны продолжали разбиваться о камни, надеясь только на то, что они проявятся, пока не стало слишком поздно.