Том 05 — Глава 20 — Хан

«Двигаться!» — крикнул Гучугур. «Прочь с дороги!»

Кентавры, охранявшие лагерь хана Доргара, едва успели перехватить яростную атаку Гучугура. Он оттолкнул их и ворвался в лагерь. Облегчение разлилось по его телу, ноги лошади задрожали и подогнулись, заставив его покатиться на красную пыльную землю Пожара. Находившиеся поблизости кентавры, женщины, дети и старики бросились к нему. Гучугур едва почувствовал их руки, когда они подняли его. Его разум все еще был в оцепенении, когда один из охранников, которых он повалил, подбежал к нему, охваченный смесью ярости и недоверия.

«О чем все это было?» Охранник зашипел, не в силах придумать лучшего ответа. «Ты мог причинить вред мне или кому-нибудь из малышей».

«Где остальное твое стадо?» — спросил другой охранник, более сдержанно, чем второй. «С тобой ушло более сотни кентавров, и теперь остался только ты. Что случилось?»

Сердце Гучугура колотилось. Воспоминания нахлынули: запах горящего меха и плоти, крики умирающих вокруг него и жара. Жара. Невообразимый жар, исходящий от столбов пламени. Его собственные раны, какими бы они ни были, даже не принимались во внимание.

«Это была ящерица гидра?» — спросил пожилой мужчина-кентавр.

Его лошадь была низко ссутулена, верхняя часть тела не сильно отставала, а на шерсти было больше серых, чем коричневых, полос. Почему его не оставили умирать, как это сделали бесчисленные поколения до него, оставалось загадкой. На самом деле это не было загадкой, единственная загадка заключалась в том, почему Хан Доргар решил это изменить.

«Нет.» Гучугур отмахнулся от них. «Где-«

«Радужный монитор?» Другой спросил.

«Красный хрустальный угорь?» – спросил жеребёнок-кентавр. Она с благоговением посмотрела на Гучугура, он должен был быть примером для остальных, но вернулся со стыдом.

— Нет, — твердо сказал Гучугур. Она и другие жеребята попятились, нервно топая передними копытами. «У меня нет на это времени. Где Хан?»

«Я думаю, он все еще в своей палатке». Сказал второй стражник, указывая копьем на центр лагеря. Только тогда Гучугур понял, что у него нет никакого оружия. Его будут безжалостно высмеивать за то, что он оставил это позади, но ему все равно придется пережить следующую встречу.

Гучугур хмыкнул и медленно пошел к поднятой палатке в центре их лагеря. Промахнуться было невозможно, мало того, что хану принадлежала первая привилегия решать, где поставить свою палатку, так еще и самая роскошная. Палатки, мимо которых прошел Гучугур, были простыми, но эффективными: длинный тонкий кусок дерева, вбитый глубже в сухую красную почву, к которому были прикреплены большие паруса, расходившиеся наружу. Кости гигантских существ были сплетены по одному краю для прочности и устойчивости. Это была самая трудоемкая часть создания лагеря, но и одна из немногих. После того, как они были уложены, больше ничего не оставалось делать, кроме как раскатать одеяла, чтобы их нижняя часть не была испачкана красной грязью. Кентавры, проходившие мимо Гучугура, смотрели вверх, опираясь телами на грубые циновки, пока готовили еду или обслуживали свое оружие. Гучугур поняла, что жизнь у них довольно простая, либо так, либо гон. Он видел многих в агонии страсти, кентаврам было все равно, где они совокуплялись, но даже Гучугуру казалось странным, когда вокруг дети.

Будет ли у меня еще один шанс? Наверное, нет… Ну, три самки, которые пришли со мной, вынесли мое потомство.

Гучугур оглянулся на Королевство Кайвиэль, находившееся далеко за горизонтом. Он ничего не сказал и продолжил путь к шатру хана. Ему задавали вопросы, не обращая внимания на выражение его лица, товарищи и друзья тех, кто путешествовал с ним, но Гучугур был слишком обеспокоен. Даже тот, чья супруга вынашивала ребенка Гучугур, ничего не вызвало. Только когда пара копий с обсидиановыми наконечниками вонзилась ему в лицо, Гучугур понял, что прибыл в шатер хана.

— Мне нужно увидеть Хана. Голос Гучугура был лишен эмоций. «Сейчас.»

Охранники, одни из самых крупных и физически сильных кентавров во всем Пожаре, одетые в скромные кожаные доспехи, отказывались двигаться и даже моргать. Гучугур выдерживал их взгляды, он ненавидел эти состязания взглядов. В конечном итоге это была бессмысленная игра.

«Это Гучугур?» Глубокий голос раздался из-под гигантской палатки. В отличие от других шторы висели снаружи, предоставляя хану и его гостям хоть капельку уединения.

— Так и есть, Хан Доргар. — тихо сказал охранник.

— Ну, впусти его. Гучугур увидел, как за шторами двинулась призрачная рука. «Я хочу услышать, что он скажет».

Ноги Гучугура замерзли и отказывались двигаться.

Это оно. Здесь я умру.

Гучугур решился, как мог, и прошел мимо стражи. В отличие от других палаток, в палатке хана было разбросано множество вещей, которые, как знал Гучугур, не могли быть сделаны руками кентавров. Гучугур видел подобные вещи раньше, во время предыдущих набегов на Кайвиэль; керамика, деревянная мебель, предназначенная для человеческих тылов, а не для тел кентавров и бочек с вином. Присутствие эмблемы желтого цветка вызвало у Гучугура горький привкус.

«Что-то не так?» Глубокий голос раздался возле центральной колонны. «Я отправил тебя с более чем сотней воинов. И все еще…»

Гучугур ничего не сказал. Те немногие блуждающие мысли, которые ему удалось собрать воедино, полностью испарились в присутствии Хана. Он был впечатляющим кентавром не столько размером и телосложением, сколько внешним видом. Его угольно-черная шерсть, необычная для кентавра, блестела в слабом свете вместе с тонким слоем волос, покрывавшим его человеческую верхнюю часть тела. Его кожу украшало множество шрамов, но все они были неглубокими и маленькими, что свидетельствовало о его боевых навыках. Его квадратная и мощная челюсть лежала за густой черной бородой, длинные косы ниспадали по спине.

— И все же ты возвращаешься один. Хан Доргар вздохнул и вытянул спину, мышцы подрагивали от этого движения. Нетрудно было понять, почему он пользовался популярностью среди женщин, а не то, что он когда-либо прикасался к кому-то другому, кроме одной.

— Да, — тихо сказал Гучугур. Он держал голову низко только потому, что не мог смотреть Доргару в глаза, не запинаясь в словах.

— Ну… — Доргар снова вздохнул. Он кивнул на ближайший большой коврик, очень дорогой, но чистый и прочный, явно сделанный для гостей. — Почему бы тебе не сесть и не рассказать мне, что произошло?

Гучугур сделал, как ему было велено. Большинство ханов кричали бы на него до тех пор, пока он не сломался, едва выслушали бы его объяснения, а затем убили бы его на месте. Либо так, либо изгнание, либо мерин. Гучугур не знала, что хуже.

Когда Гучугур лег, аккуратно подогнув передние ноги под себя, еще один Кентавр подвинулся. Тонкий слой ткани сдвинулся, и сквозь него высунулась голова женщины-кентавра. Гучугур сразу узнал Тогене, жену Доргара. Выбор хана в моногамных отношениях поставил в тупик Гучугура и почти каждого кентавра, с которым он общался. Она не была уродливой, это было несомненно, но и не самой красивой. Редкие узлы покрывали ее бледно-коричневую шерсть, хвост был кривым и жилистым.

, хотя ее человеческую половину можно было бы считать тонкой и долговязой, даже шерсть, покрывающая ее верхнюю половину, была тонкой и пятнистой, даже для женщины. У женщин-кентавров не было таких мускулов, как у мужчин, но она была особенно худой. Гучугур никогда раньше не видела ее боя, но, будучи подругой Хана Доргара, у нее не было на то причин.

«Что происходит?» — спросила Тогэнэ, зевая и вытягивая руки. «Я думал, что смогу вздремнуть».

Доргар улыбнулся и взял ее за подбородок. Они посмотрели друг другу в глаза, оба темно-синие, что опять-таки очень редкое явление среди кентавров. Гучугур не видел таких влюбленных кентавров, как эти двое.

— Прости, любимый. Доргар поцеловал свою жену. — Но произошло нечто важное.

Тогене вздрогнула, перекатившись на бок. «Они просто становятся такими беспокойными». Она потерла живот, он был настолько раздут, что почти доходил до колен, и высоко подняла поставленные ноги. «Травник сказал, что это будет до весны, возможно, даже через несколько дней, если мне повезет. Я хочу снова иметь возможность бегать».

«Но кто же тогда позаботится о наших жеребятах?» — поддразнил Доргар. Тогэнэ высунула язык и натянула тонкую простыню обратно на свое тело. Доргар потерла живот. «Но я рада, что я не беременна. У меня такое чувство, что то, что мне сейчас скажут, никому из нас не принесет никакой пользы».

Гучугур поморщился и крепко сжал руки. «Могу ли я-«

— Нет, — окончательно сказал Доргар. — Ты расскажешь мне, что произошло. Именно так, как это произошло».

Гучугур поморщился, рассказывая, что именно произошло. Он не осмеливался лгать, он был уверен, что Доргар обезглавит его, если он это сделает, а они оба сидели и слушали в полной тишине.

— И потом ты пробежал всю дорогу сюда? Тогене ахнула, глядя на восток. — Но… Но чтобы добраться так далеко, нужны дни. Тем более, что я сейчас».

— Нет, если ты бежишь со всем, что у тебя есть, — тихо сказал Доргар. «Вы видели кого-нибудь из существ Пожара? Скоро стемнеет, им следовало бы готовиться к охоте.

«Нет», — ответил Гучугур. «Я перестал бежать только тогда, когда добрался до лагеря».

Доргар погладил свой бородатый подбородок. «По крайней мере, мы знаем, что сможем совершить путешествие менее чем за день. Но мы будем не в состоянии сражаться».

Только тогда Гучугур осознал, что все его тело дрожит. Это была не более чем легкая дрожь, но его руки отказывались подчиняться его мыслям и останавливаться.

— Я… я не осознавал… — Гучугур замолчал, его дрожащее тело в присутствии Хана беспокоило его меньше всего.

«Это не имеет значения». Доргар скрестил мускулистые руки. «Я удивлен, что они отвергли мое щедрое предложение». Доргар усмехнулся. «Но я удивлен, что они даже сделали вид, что развлекаются по этому поводу».

«Но погибло более сотни кентавров». Тонкие пальцы Тогене потянулись к руке Доргара. «Это ужасно.»

«Это.» Доргар держал ее за руку. «Но ничто по сравнению с тем, что произойдет, если мы не покинем эти земли в ближайшее время».

Гучугур был одним из немногих, кто понимал, о чем говорил Доргар. Он посмотрел за пределы ханского шатра на Пожар. Пустынные красные пустоши не могли поддерживать большую растительность, и очень немногие из них могли приносить съедобные плоды. Проще говоря, кентавров было слишком много для их скудного запаса еды.

Тогене потерла живот. «Я хочу вырастить своих детей в стране, не беспокоясь о том, смогут ли они есть». Брови Тогене нахмурились. «Приходится заливать себе в живот грязную красную воду, чтобы заглушить крики голода».

«Земли Кайвиэля и за его пределами плодородны». Позади Доргара что-то шевельнулось, но никто не обратил на это внимания. «Они смогут обеспечить жизнь поколениям кентавров. Мы все равно останемся воинами… Доргар засмеялся. «Интересно, что они подумают, когда узнают, что собираются стать фермерами».

«Вы хотите, чтобы мы стали такими же, как они?» — спросил Гучугур. Глаза Доргара были лишены эмоций, к лучшему или к худшему. «Жить в городах и ухаживать

землю, как человеческие крестьяне?»

«Нет.» Доргар улыбнулся. Он посмотрел на источник звука. «У меня на уме кое-что получше…» Глубокая хмурость исказила его лицо. — Но… Но этот Маг меня беспокоит.

«Ты беспокоишься об одном человеке?» Тогене улыбнулась, ее лицо было полным невинности. «Что может сделать один человек против всего вашего Стада?»

Гучугур знала, что она слышала, как один человек убил более сотни кентавров, казалось бы, без усилий, а на самом деле как раз наоборот. Во время других набегов на Кайвиэль Гучугур видел, насколько опасным может быть один из этих людей-магов. Каждый командовал неестественными силами, вызывая огонь, молнии и камень из самого воздуха и бросая их в кентавров. Гучугур содрогнулся, вспомнив крики кентавров, когда их тела разрывали на части, смех магов и солдат, возносивших им хвалу.

«Совершенно легко». — раздался мягкий мужской голос. — Если это тот, о котором я слышал.

Доргар и Тогене оглянулись на источник. Однако оно отказалось раскрыться.

«Я думал, что земли Кайвиэля страдают от последствий гражданской войны», — сказал Доргар, снова нахмурившись. «Что они будут слабыми и разделенными. Что они не подумают, что мы нападём до весны. В маге не было ничего, что могло бы убить более сотни кентавров за одну атаку.

«Это еще хуже». Голос рассмеялся. «Мои шпионы говорят мне, что маг сыграл важную роль в победе над королем-узурпатором. Мои отчеты соответствуют разрушительному потенциалу».

Голос повысился, к большому отвращению Гучугура, когда он наблюдал, как человек, как настоящее животное, ползает по грудам драгоценных товаров, опрокидывая их, после чего следует краткие извинения. По мнению Гучугура, это не изменило его мнения о людях.

Но… Но они отбили нас. На протяжении поколений…

Человек вышел на свет. Это был высокий мужчина, одетый в свободную белую одежду, испачканную красной пылью, в открытых кожаных сандалиях на отвратительных человеческих ногах и с металлическим кубком, наполненным темно-фиолетовой жидкостью. Он сел рядом с Доргаром и потер свой зад. Гучугур видел этого человека раньше, но никогда близко. Что-то с ним было не так; У всех людей Кайвиэля была светлая кожа, Гучугур никогда не видел людей за пределами, но у этого человека кожа была значительно темнее, возможно, на полпути между светлой кожей Кайвиэля и его собственной шерстью. Еще более любопытными были его волосы. Он видел и убивал людей с черными волосами, но никогда не видел синих волос. Пятна были разбросаны по его голове: по обе стороны от ушей, а другие прямо в центре.

«Впечатляющий разрушительный потенциал». Мужчина отпил из кубка. «Ну, не такой уж и большой потенциал, не так ли?»

Все взгляды упали на Гучугур. «Нет.» — сказал он мягко. — Нет, не было.

Мужчина цокнул языком. «Это усложняет ситуацию».

«Имеет ли это?» — спросил Тогене. «Это всего лишь один человек?»

— И… — И снова все взгляды упали на Гучугур. «Кто это

человек?»

«Это Густаво». Доргар похлопал и потряс мужчину за плечо. «Человек, которому я в долгу».

Густаво усмехнулся, махнув рукой Хану, даже отмахнулся от его руки. Гучугур никогда не видел чего-то столь возмутительного в адрес хана. Если бы Доргар был предыдущим ханом, Густава тащили бы по самой пересеченной местности, которую только мог предложить Пожар, пока он не превратился в всего лишь мясистые ленты.

«В долгу?» Густаво рассмеялся. «Я бы не назвал это так. Но у нас действительно интересная история, не так ли?»

Доргар не смог подробно объяснить, что этот человек сделал для него, но Гучугур знал, что для кентавра, добровольно беседовавшего с человеком, должно быть, это было действительно невероятно, возможно, даже спасло жизнь. Это только усилило мощный контроль Доргара над Стадом. Никто его не трогал, во всяком случае, он, похоже, жил лучше, чем большинство кентавров.

«Но я волнуюсь». Доргар скрестил руки на груди. «Если есть такой способный маг, и он в союзе с королем, то, похоже, захватить их земли будет невозможно. Я не хочу уничтожать кентавров, потому что сомневаюсь, насколько силен этот маг».

— Да… — Густаво провел пальцем по краю кубка. «Они — проблема…»

«Они?» — спросил Доргар.

«Они

действительно.» Густаво улыбнулся. «Было больше, чем просто этот маг. И похоже, что большинство из них были там, так что я не собираюсь сомневаться, что это один и тот же человек».

— Нам это все равно не помогает, — проворчал Доргар.

И это не объясняет, почему человек нам помогает.

Густаво пренебрежительно махнул рукой. «Маг не проблема. Есть много мер, которые вы можете принять против магов. Если вы готовы, они не представляют такой большой угрозы, как вы думаете.

«Действительно?» Гучугур не мог поверить своим ушам. «Он убивал всех, не размахивая оружием, даже почти не двигаясь. Потом были и другие…

— Все в порядке, — спокойно сказал Густаво, возможно, намеренно сохраняя голос ровным и спокойным. «Даже самый могущественный маг не сможет остановить удар кинжала в горло и пережить отравленную еду. Верно?»

— Я… я не знаю. Гучугур посмотрел на хана.

Доргар медленно кивнул. «Я уже встречал некоторых магов. Обычно они не лучшие бойцы. Обычно старый и хрупкий, но все равно невероятно опасный.

«Точно.» Густаво выпил ту жидкость, которая осталась в кубке. Он нахмурился, понимая, что теперь ничего не осталось. «Они не будут проблемой. И не забывайте, что ваш Боевой Стад легко может охватить весь горизонт до границы Кайвиэля. Так что не беспокойтесь о них».

«Затем-«

Густаво нахмурился. «Но меня больше беспокоит то, что они делали на границе. Конечно, они могли видеть некоторых из ваших кентавров, бродящих поблизости, но это не требует присутствия короля и такого количества солдат. Гучугур? Что они там делали? Вы наверняка видели, как они что-то делали? Что-то странное для солдат…

Некоторые из них дошли до Густаво, когда он засмеялся, прежде чем Гучугур успел ответить. «Позвольте мне угадать. Некоторые разрушенные стены выглядели немного свежее

? Как будто они строили его дальше?

— Д-да. Гучугур кивнул. «Некоторые камни действительно выглядели ярче. По крайней мере, я так думаю, я не обращал на это особого внимания».

Густаво повернулся к Доргару. — Похоже, тебе очень скоро придется переехать. Если король решит действительно закончить стену, то это будет чрезвычайно важно.

трудно вторгнуться в Кайвиэль. Если не сказать совершенно невозможно. Кентавры не известны своими осадными способностями…

Что-то внутри Гучугура оборвалось. Он не знал, считал ли он, что потерял свою жизнь из-за своей неудачи, или что человек, по-видимому, был советником Доргара, возможно, это была комбинация того и другого, но слова начали литься из его уст.

«Зачем человеку помогать нам?» — выпалил Гучугур. Тогене подняла брови и взглянула на Доргара. Она ничего не сказала и позволила Гучугуру продолжить. «Мы хотим, чтобы люди покинули запредельные земли. Не как рабов, как Объединенная Империя держала наших предков…

«Где ты услышал это?» Густаво поднял бровь. Он потянулся за небольшой кожаной шкуркой, из которой вылил еще фиолетовую жидкость.

«От наших старейшин». Гучугур оставался настолько спокойным, насколько мог. «Они передают истории наших предков будущим поколениям».

«Не то

надежный.» Густаво выпил еще фиолетовой жидкости. «Все может измениться из-за одного человека…» Густаво поднял руку в извинении. «Кентавр, к следующему, и ты даже не узнаешь об этом. Но вы правы насчет того, что Объединенная Империя относится…

— Продолжай, — тихо сказал Доргар. — Продолжай свою мысль, Гучугур.

Гучугур не знал, пытался ли Доргар запугать его, чтобы он остановился, предложить ему выход или искренне хотел это знать. Несмотря ни на что, он продолжил.

«Я просто не понимаю, почему человек может нам помочь». Гучугур сжал кулаки. «Нет никакого смысла, чтобы они работали друг против друга».

Густаво выдержал взгляд Гучугура и медленно нахмурил брови. «Скажи мне что-нибудь.» Человек слегка наклонился вперед. «Вы, кентавры, сражаетесь друг с другом?»

«Да…»

— А ты когда-нибудь использовал зверей Пожара себе на помощь? Густаво улыбнулся. «Никогда не запускал вражеский боевой стад прямо в пасть диких зверей?»

— Я… — Гучугур щелкнул языком. «Однажды мы загнали маленького конкурирующего боевого стада в гнездо ящериц гидры. Их довольно много».

Доргар ничего не ответил, Густаво медленно кивнул.

— И они всех убили, я полагаю? И сколько ты потерял?»

«Никто.»

— Тогда это была хорошая стратегия…

— Так ты используешь нас, чтобы справиться со своим врагом? Кулаки Гучугура сжались еще крепче, если это было возможно. Даже Тогене удивленно посмотрел на Густаво.

— Ну… я бы не сказал так. Густаво улыбнулся. «Но это не значит, что мы не можем помочь друг другу. Мы хотим, чтобы Кайвиэль был уничтожен, а вы хотите больше земли». Он указал на почти бесконечные равнины красной пыли, а вдалеке гигантские плавающие камни становились ярче из-за своих ночных разрядов. «Ничего подобного нет ни в Кайвиэле, ни в землях за его пределами».

«Но почему-«

Доргар поднял руку. «Достаточно. У нас есть соглашение. На войне не всегда все просто, особенно на этой».

Доргар покачал головой, на мгновение его брови нахмурились, пока его глаза что-то искали. Что-то мелькнуло в его глазах, Гучугур был уверен, что увидел, как что-то двинулось перед его глазами, но в следующий момент оно исчезло.

— Э-эвен… — Горгар кашлянул, когда Тогене взял его за руку. «Густаво нам очень помог. Без него мы бы потеряли гораздо больше своих».

Интересно, много ли об этом знают другие стада? Если бы они знали, что их Хану советует человек… Интересно, они действительно верят в это или просто думают, что это ложь, выдвинутая против него?

«Но, тем не менее, у нас крайне мало времени. Если они попытаются построить стену, которая протянется между горами…

— Думаешь, они смогут? – спросил Тогене Густаво.

Густаво мрачно кивнул. «Я верю, что они могут. Я верю, что Лео, или король Лео, теперь командует всем Королевством Кайвиэль, и этот маг ему помогает. Это будет поистине колоссальное усилие, чтобы закончить его до того, как вы приедете.

Человек погладил подбородок, глядя в свой кубок. «Может быть, и не каменную стену, как в замке, но они наверняка могли бы построить земляную стену, укрепленную деревом. Да… Я бы так и сделал.

«Мы начнем наступление на границу…»

— Но маг… — Гучугур снова услышал крики. «Он сказал, что уничтожит каждого кентавра, который это сделает, если только ты не пойдешь туда один».

Доргар фыркнул, скрестив свои мощные руки. «Если какой-нибудь маг-выскочка подумает, что я

совершил бы путешествие в одиночку, он сильно заблуждается. Тем более, что оно исходило не от их короля.

«Просто убедитесь, что ваши кентавры хорошо расставлены». Густаво сделал еще один глоток. «Так его магия не будет такой эффективной».

«Он все равно убил бы сотни из нас». Гучугур слегка покачал головой. «Тысячи».

«Но как только эти маги умрут, их боевой дух упадет. Думаю об этом. Стали бы вы, простой крестьянин-фермер, стоять твердо против таких воинов, как вы, и мчаться к ним, зная, что их маг умер? Густаво рассмеялся. «Я знаю, что не стал бы, и любой, кто говорит, что сделал бы, — лжец».

«Мы будем продвигаться, но осторожно». Доргар продолжил. «Убедитесь, что мы приняли все возможные меры против магии этого мага. Насколько мы можем… Нам еще потребуется некоторое время, чтобы начать марш.

«Сколько?» – спросил Густаво.

«Несколько дней, чтобы сообщить остальным Боевым Стадам», — ответил Доргар. «Они остались на своей территории, нам всем в одном месте еды не хватит. По крайней мере, ненадолго».

— Понятно… Я попробую что-нибудь устроить. Густаво вздохнул. «Но я не думаю, что смогу что-нибудь сделать. Убийства требуют времени, и моим шпионам и информаторам трудно определить, где живет этот маг. Судя по всему, он пришел с запада Кайвиэля, но здесь его след заканчивается. Каким-то образом он очень хорошо заметает следы».

Доргар кивнул. «Делайте все, что можете, даже если это просто информация. Все будет полезно. Итак, Гучугур?

Кровь у Гучугура похолодела. Он пытался смириться с неизбежной смертью, но знал, что делает свою работу плохо.

«Скажи посланникам, чтобы они сообщили остальным Боевым Стадам, чтобы они начали. Я хочу, чтобы каждый возможный воин был на моем зове. Все. Прикажите им ограбить земли в поисках припасов. Если все пойдет хорошо, мы не вернемся в эти проклятые земли».

— А если мы потерпим неудачу? В конце голос Гучугура прозвучал всего лишь шепотом, и он понял, что, возможно, заговорил вне очереди.

«Они поймут, что у нас не будет будущего, если мы потерпим неудачу. Что наш единственный шанс выжить — забрать Кайвиэля себе. Любой, кто этого не сделает, станет добычей других Боевых Стад».

Гучугур мрачно кивнул. Никогда прежде хан не приказывал чего-то столь радикального и жестокого. Войны между Боевыми Стадами всегда были кровавыми, но никогда не доходили до таких крайностей. Никогда, по крайней мере, пока Доргар не стал ханом.

— Я… я сделаю это немедленно. Гучугур медленно начал подниматься. Доргар не сделал ему выговора и быстро ушел.

Гучугур быстро вышел из палатки. Он оглянулся только один раз, все трое уже шептались, чего Гучугур не слышал.

Посланники, энергичные кентавры, любящие мчаться по опасной местности, главным образом ради острых ощущений. Тем не менее, Гучугур замедлил ход. Ему не дали записки для доставки, только устную команду. Что-то грызло его затылок. Что-то насчет приказа забрать у них земли для припасов. Это его просто не устраивало. Мысль мелькнула в его голове. Наверняка Доргар не знал бы, если бы все

был лишен земли. Пока это выглядело так, как будто это было, Доргар не стал бы сомневаться в этом.

Что-то не так с этим человеком. Я сражался и убивал сотни людей… Что-то с ним не так. Но это все, что я могу сделать? Когда… Когда я стал таким заботливым? Сегодня я потерял как минимум четверых детей… Может быть…

Гучугур не понимал своих чувств, когда формулировал послание, которое должно было быть доставлено многочисленным Военным Стадам.