Том 05 — Глава 47 — Повстанцы Данафры

«Это ваш выбор?» — спросил Антон у владельца магазина Seocurian. — Должен сказать, это весьма впечатляет.

Антон медленно кивнул, просматривая один из немногих магических магазинов в Данафре. Цетина стояла рядом с ним, молча и наблюдая за владельцем магазина Сеокуриан, как будто она была своего рода секретарем. Позади него Кало и Шесо лениво просматривали многочисленные выставленные книги и фолианты. Им не дали никаких указаний или того, что искать, но были все шансы, что они найдут что-то интересное.

«Спасибо.» Владелец магазина Seocurian, мужчина средних лет со слегка обветренным лицом, улыбнулся. «Хотя в Сеокурии нет специализированной Магической Академии, такой как Гратериус, в Сеокурии есть много Принципиальных Магов, и им нужно место, где они могут пополнить запасы».

— И к тому же за более чем скромную прибыль. Антон улыбнулся. «Но большинство этих книг предназначены для начинающих. Не то чтобы у меня с этим были проблемы».

«Действительно.» Владелец магазина взглянул на Цетину, которая все еще ничего не говорила, но смотрела на него через повязку на глазу. «У нас есть средний уровень и даже несколько продвинутых, но они довольно дорогие. Очень дорого.»

«Потому что очень немногие люди способны использовать эту магию?» — спросила Цетина.

Владелец магазина кивнул. «Действительно. Действительно. Но, пожалуйста, скажи мне, если увидишь что-нибудь, что привлечет твое внимание».

Он видел, как вошла небольшая группа молодых сеокурианцев, все с чарами, сравнимыми с чарами Аксии, а не Мезота. Они выглядели очень взволнованными и выжидающими, нервные руки трогали маленькие опухшие мешочки, свисающие с их бедер, надеясь, ради владельца магазина, они были полны золота и серебра. Возможно, более привлекательными были короткие мечи в ножнах, свисающие с их бедер и светящиеся слабым магическим оттенком. Антону еще не удалось найти книги по использованию Принципов Магии для зачарования оружия, но были все шансы, что одна из них спрятана в магазине.

«Антон». Шесо лениво протянула руку и похлопала его по спине. «Посмотри на это. Металлическая магия. Для начинающих. Как насчет этого?»

«Это хорошо.» Антон увидел книгу, на которую указал Шесо, толстую книгу в серебристой обложке. Он не был сделан из серебра, но, тем не менее, привлекал внимание. «Возьмите еще один из них. Мы не получили ни одного от Гратериуса. Возможно, кто-то сможет им воспользоваться».

— Если они смогут понять учение Мезо, — тихо сказал Кало. «Я слушал один. Это было немного… сложно.

«Большинство наших сотрудников почти все свободное время проводят за работой». Антон улыбнулся. «Или просто пытаюсь выжить. Приспособиться к новому образу жизни будет немного сложно».

«Достаточно странно, что мы питаемся полноценно». Шесо рассмеялась. «Если бы Цетина не проиграла нам в том спарринге, мы, наверное, были бы толстыми».

Антон посмотрел на близнецов тёмных эльфов. Они нахмурились и наклонили головы.

«Не могу представить, как вы двое могли бы выглядеть толстыми». Антон погладил их по головам. «Все, кроме стройных темных эльфов, было бы странно».

«Мы хотели бы-«

«Прекрати. Вы все.» Цетина вздохнула. «А кто-нибудь видел книгу о том, как зачаровывать оружие?»

— Что-то было впереди, — рассеянно сказал Кало. — Я пойду посмотрю.

Когда Кало начал уходить, Шесо быстро бросился в погоню. Цетина вздохнула и положила голову ему на плечо, почти уткнувшись носом в его шею.

«Никто не ожидал, что один из моих телохранителей будет таким требовательным». Антон почесал подбородок. — Или такой милый, как ты.

«Конечно, нет». Цетина поцеловала его в шею. «Но мы здесь только ради книг? Поскольку в ближайшее время мы не сможем вернуться на Бореану.

«Мы можем

смогу вернуться в Порсвею». Антон почувствовал, как Цетина напряглась. Он крепко держал ее руку. — Я знаю, что ты не хочешь…

«Мне просто немного неловко возвращаться туда». Цетина глубоко вздохнула. «Но я готов поехать туда, если нам понадобится».

«Ненадолго. Но есть нечто большее. Помните тех людей, которые смотрели на распятых звероподобных, когда мы впервые прибыли в Данафру?

«Я делаю. Но мне не нравится… Цетина огляделась, чтобы убедиться, что никто не слушает. «Что я видел.»

«Им не понравилось то, что они увидели. Возможно… Возможно, они что-то знают. Даже если они не совпадают

с нашими целями мы могли бы узнать больше о политической ситуации. О разных семьях и о том, как мы можем начать войны между ними.

«Это может сработать». Цетина цокнула языком, когда Близнецы вернулись. «Но с нами будет сложно. Тем более, что мы не похожи на секурианцев. Кало и Шесо могли бы сойти за них, но у них слишком светлая кожа.

«Это не то, чем мы можем помочь». Шесо, как и Кало, держала в руках большую книгу. «Мы такими рождаемся».

«Но мы услышали кое-что интересное». Кало вручила свою книгу Антону. Похоже, это была вторая книга по зачарованию предметов с помощью магии Принципов, первую держала ее сестра. «Эти маги говорили о каких-то нападениях на плантации и о том, как лидеры очень нервничают».

«Я уверен, что так и будет». Антон увидел, как одинокий секурианец лениво приближается, уделяя больше внимания книгам, чем тому, куда он идет.

«Но они также сказали кое-что еще». Кало жестом предложил Антону наклониться поближе. Она бросила взгляд на сестру и выдохнула ему в ухо. К счастью, Антон уже привык к таким вещам, но его отсутствие реакции раздражало Кало. — Что в Данафре жила семья, которой удалось пережить чистки около пятидесяти зим назад. Примерно в то же время, когда в Джаку прибыли сеокурские беженцы. Верно?»

«Верно.» Антон продолжал наклоняться вперед.

«Я спросила их, так как мужчины были более чем готовы поговорить с двумя симпатичными девушками». Она провела рукой по волосам. «И один из них до сих пор довольно откровенно высказывается по поводу обращения со звероподобными. И, что еще лучше, он, видимо, водит своих детей по аллеям распятий. Знаешь ли ты что-нибудь об этом?

«Я делаю.» Антон погладил ее по голове. «Давайте купим эти книги, вернем их домой, а затем найдем этого человека. Если мы не сможем их найти, возможно, это пустая трата времени». Антон постучал по книгам. «Конечно, это здорово, но мне нужно что-то, что действительно нам поможет».

—[]—

«Это было проще, чем я думал». – пробормотал Кало. «Слишком просто… Думаешь, это трюк?»

— Я не учел этого. Антон покачал головой. «Но единственный другой вариант — убить большинство секурианцев, которые стоят на нашем пути, то есть всех, и заставить большую часть звероподобных умереть в убийствах из мести. И никто этого не хочет».

Вернув книги Атросу, они вернулись в Данафру, чтобы найти старика. Поскольку у них не было информации, чтобы действовать, единственным выходом было надеяться на лучшее. К счастью, они нашли его в том же месте, что и раньше, на этот раз с тремя маленькими детьми и молодым человеком.

— Итак… — Цетина кашлянула. «Как ты собираешься это сделать? В прошлый раз они подумали, что ты смотришь, и убежали.

«Мы собираемся привлечь много внимания, преследуя семью». Антон потер щеку. «Особенно с такой кожей. Нет. Я думаю, мы просто ведем себя беспечно, пока не доходим до них, а затем пытаемся завязать разговор. Если они действительно думают, что звероподобные не заслуживают своей участи, тогда, возможно, они захотят поговорить с нами.

«Если только они не подумают, что мы — своего рода ловушка», — сказал Шесо.

«Есть только один способ выяснить.»

Антон изо всех сил старался не обращать внимания на распятого звероподобного. Их было меньше, чем в первый раз, но от этого было легче смотреть. Несмотря на свою ужасную судьбу — умереть от холода и жажды, звероподобные молча приняли это.

У вас нет хозяев в смерти…

Старый Сеокурианец не заметил их приближения. Все его внимание было сосредоточено на распятом звероподобном перед ним, черепахе, чьему бронированному панцирю разбили шипы, чтобы выдержать его вес.

«Нелепый.» — пробормотал Старик достаточно громко, чтобы Антон мог услышать. «Совершенно смешно. Это, дети, это пустая трата времени и ресурсов. Помните об этом.

Ну, если они считают звероподобных не более чем существами, от которых невозможно просто избавиться… Думаю, это немного лучше.

Молодой сеокурианец провел рукой по своим коротким, густым черным волосам. — Но… если они не боятся…

«Страх — такой бесполезный инструмент». Старик покачал головой. «Как только звероподобные поймут, что им нечего терять, у них не будет причин сдерживаться. Но если кто-нибудь из вас выйдет за пределы Сеокура, вы увидите рабочих-людей. И эти рабочие получают зарплату, которая затем возвращается в экономику, чтобы заработать больше денег, а не…»

Одна из маленьких детей, девочка в яркой одежде, заметила их приближение и сильно дернула его за штаны. Сначала Старик нахмурился, выражение его лица быстро сменилось крайней паникой, когда он понял, что прямо к нему идут четыре человека. Когда он понял, что не все они секурианцы, кожа Кало и Шесо была несколько светлее, чем у секурианцев, его поведение изменилось.

«Здравствуйте», — сказал Антон. «Как-«

Старик подтолкнул детей вперед и побежал. Бег — субъективный термин для обозначения пожилого мужчины, который едва мог держать прямую спину. Его дети быстро оставили его позади, всегда оглядываясь на него.

— Мне остановить его? — спросила Цетина. Она не обнажила меч, и Антон определенно не хотел, чтобы она этого сделала.

«Не причиняя ему вреда. Нам нужно узнать больше, и мы не сможем этого сделать, если он не будет говорить».

Цетина и близнецы кивнули и бросились бежать. Кало и Шесо первыми, к его явному удивлению, подошли к Старику и подняли руки. В приступе безумия Старик попытался пробежать сквозь них, но близнецы оказались гораздо сильнее. Он просто отскочил в руки Цетины.

— Чего вы от меня хотите, граждане? Старик едва успел перевести дыхание, прежде чем начать говорить. «Хорошо? Что вы, южане, от меня хотите? А вы двое? Перебежчики из…

«Прекрати». Цетина сжала его плечи. Старик зашипел от боли. «Мы просто хотели поговорить».

Антон, не перешедший на бег, догнал его. Его дети перестали бежать и теперь возвращались, чтобы спасти своего отца. Кало и Шесо получили молчаливый приказ Цетины, повернулись и схватили свои короткие мечи, готовые вытащить их в любой момент.

«Для старика ты можешь бежать довольно быстро», — сказал Антон. Он похлопал Старика по плечу. «Скажите своим детям или внукам, что мы не причиняем вам никакого вреда».

Трое детей, две девочки и один мальчик, выглядели готовыми к драке, но дети не могли понять, что перед ними стоит смертельная угроза. Молодой человек так и сделал и удержал их.

«Все нормально.» Старик старался вести себя спокойно. «Я не знаю, кто эти люди, но не думаю, что они здесь, чтобы причинить нам вред».

«Повязка причиняет тебе боль!» — крикнул один из мальчиков.

«Только потому, что он побежал». Цетина в последний раз сжала его плечи, прежде чем отпустить. «Мы просто хотели поговорить».

«О чем?» Старик потер плечи, вздрагивая при каждом движении. «Чего Гратерианцы могут хотеть от обездоленной и терпящей неудачу Великой Семьи?»

«Мне интересно, как ты смотришь на звероподобных». Антон кивнул распятому звероподобному. Он не мог сказать, действительно ли они слушали или уже переступили порог. «Особенно в первый раз, когда мы были здесь. Мы не слышали, что ты сказал, но ты выглядел очень разочарованным тем, что со Зверородами так обошлись.

«Тогда ты увидел нас и убежал», — сказала Цетина. «Это было недавно».

Старик осмотрел их с ног до головы. «Я не помню никого из вас, но мой разум уже не тот, что раньше».

— Возможно, нам стоит поговорить где-нибудь в более приватном месте? — предложил молодой человек. «Где-то, где повсюду не умирают звероподобные».

Старик коротко кивнул и указал на улицу, подальше от рядов распятых звероподобных. Его дети или внуки шли впереди, но всегда держали их в поле зрения. В конце концов они остановились в небольшом парке, или что-то вроде парка в Данафре, и заняли места среди безукоризненно ухоженных кустарников и цветов. Молодой человек помог Старику занять место на длинной деревянной скамейке, Старик издал много стонов и потер ноги. Небольшое проявление скорости ранее вполне могло стоить ему жизни, если бы он попытался бежать всю дорогу домой.

У Антона возникло искушение исцелить Старика сейчас, чтобы доказать свои добрые намерения, но он решил пока повременить. Если бы они оказались в затруднительном положении, возможно, было бы полезно сохранить эту способность.

«Теперь…» Старик перестал тереть ноги. Молодой человек остался стоять рядом с ним, в то время как дети сидели на том же стуле, сердито скрестив руки на груди и состязаясь в пристальных взглядах с Близнецами. «Это место пока подойдет. Что нужно кучке южан от такого старика, как я?

«Я…»

Не думаю, что я слишком хорошо спланировал эту часть…

«Что ты думаешь о том, что звероподобные — рабы?»

Старик не ответил. Вместо этого он посмотрел на Кало и Шесо. Антон жестом предложил им показать уши. Все секурианцы ахнули, когда увидели, как длинные уши высунулись на свободу.

«Темные эльфы». — прошептал молодой человек. — Значит, они настоящие.

«Мы не какая-то легенда». Кало усмехнулся. «Не так, как огненные эльфы».

«Что?» Другой мальчик наклонил голову и посмотрел на Старика.

«Позже.» Он осторожно постучал себя по голове. «Значит, вы не секурианцы… Что делает это еще более странным. Что я думаю о звероподобных как о рабах? Старик пожал плечами. «Так было на протяжении тысяч зим. И я уверен, что так будет еще тысячу раз.

— Возможно… Возможно, нет.

Старик нахмурился. — Чего ты пытаешься добиться, Гратериан? Если ты снова пытаешься обвинить нашу семью, можешь просто забыть об этом. Правящие семьи уже пытались это сделать десятки раз. Все, кто поднял оружие против Империи, давно погибли.

«Не совсем. Если ты говоришь о сеокурианцах, которые хотели лучшего существования для Зверолюдей, то, боюсь, ты ошибаешься.

«Что?»

«Они выжили и сбежали в Королевство Кар. В бухту Драконьего Зуба, где они жили в прошлом… Пятьдесят с лишним зим в относительном мире. Видите ли, Королевство Кар не хотело начинать войну с Сеокурийской империей, но уже находилось в состоянии краха. Поэтому они просто позволили им жить там, чтобы они могли отвести свои силы и попытаться поддержать свой режим. Не то чтобы это принесло им какую-то пользу.

«Какой лист ты глотаешь?» Старик выдавил улыбку. «А можно мне немного? Вы, должно быть, все курите что-нибудь очень крепкое, если думаете, что это заставит меня в чем-то признаться.

«Могу вас заверить, что это вполне реально». Антон вызвал небольшую огненную бомбу. Дети были в восторге от колышущегося оранжевого пламени, а Старик и Молодой человек были в ужасе. «И это ничто по сравнению с тем, что я могу сделать. Но эти секурианцы выжили. Так что это неправда, когда вы говорите, что они все мертвы».

«Ждать.» Старик поднял руку. «Вы сказали, что они хотят лучшего существования для Зверородов?»

«Да.»

Медленно появилась улыбка, за которой последовал сухой и хриплый смех. «Тогда они сказали тебе то, что ты хотел услышать».

«Пожалуйста, просветите меня».

Слова Антона почему-то омрачили поведение Старика. «Они не хотели, чтобы их освободили. Нет. Они хотели, чтобы они были… Платящими гражданами, кажется, они это называли. Они по-прежнему будут работать и умирать, как всегда, но им будут платить больше. Ну, фактически заплатили деньги, которые они могли потратить, как хотели. Невозможно получить налоги с обездоленного раба, а рабовладелец, вероятно, достаточно силен, чтобы прогнать любого сборщика налогов и убить тех, кто достаточно смел, чтобы вернуться.

Сеокурские беженцы лгали? Возможно, Ндале был достаточно взрослым, чтобы помнить. Но если бы я оказался в таком же затруднительном положении, как они, возможно, небольшое искажение истины не так уж и плохо. Особенно, когда альтернативой является смерть.

«И что ты думаешь?» — спросил Антон. — Ты рассказывал своим… внукам? Старик кивнул. «Этот страх был бессмысленным инструментом. Гораздо лучше было бы иметь их как часть экономики, а не просто как источник утечки».

Старик пожал плечами. «Просто мысленный эксперимент. Сравнивая две системы, даже если одна почти не функционирует…»

«Я понимаю.» Антон скрестил руки. «Это не то, что мне сказали, но это понятно. Но я думаю, вы согласитесь, когда я скажу, что этот Платящий Гражданин намного лучше, чем быть просто рабом. По крайней мере, есть некоторая доля свободы, возможно, даже возможность однажды стать равными, как бы надуманно и нелепо это ни казалось».

«Кто ты?» Старик нахмурился. «Кто бы мог нести такую ​​чушь?»

«Сейчас я не назову тебе своего имени, но знай, что я планирую увидеть, как все звероподобные будут освобождены от оков».

Старик пристально посмотрел на него, его глаза яростно осматривали окрестности. «Вы ненормальный?»

— Что ты имеешь в виду?

«Нельзя просто так говорить». Старик медленно успокоился, когда не мог видеть никого, ни Сеокурианца, ни Звероподобных. «Они убьют тебя. И я. Вы думали об этом? И детей тоже убьют. Это все, что осталось от Дома Алал. Все, что осталось после чисток».

«Они подумают, что я сумасшедший южанин». Антон улыбнулся. «Южанин с, казалось бы, безграничными карманами, который уже купил несколько сотен звероподобных для плантации, которой не существует. Кроме того, вы сможете приобрести еще больше, не заплатив ни единой медной монеты».

Было бы проще, если бы с нами был Кэл. Всего лишь одной вспышки ее уха и лица было бы более чем достаточно. Но, по крайней мере, так они могут подумать, что это какая-то причудливая схема провокации, а не бегство к другим рабовладельцам.

— Ты явно сумасшедший. Старик скрестил руки на груди, даже попробовал то же самое с ногами, но быстро отказался от этого. — Но… если ты говоришь то, что, как я думаю, ты говоришь, а я думаю, что ты говоришь то, что я думаю, то нам нужно поговорить где-нибудь более приватно. Это уже было достаточно опасно».

«Ты беспокоишься о садовнике из Звероподобного рода?»

«Вы не?» Старик усмехнулся. «Кто вздумает скрывать что-то от избитой собаки

ножницами?»

—[]—

Старик, имя которого Антону еще предстояло узнать, повел их через город на север. Здания на этой стороне становились все больше и богатее, с большими заборами по периметру. Как ни странно, архитектура меньше напоминала другие Сеокурийские здания и больше соответствовала Гратериусу и Беббеззару.

Пытаетесь подражать тем, кого вы считаете лучшими?

Одно здание выглядело гораздо хуже остальных. Хотя он и не пришел в упадок полностью, он находился неподалеку. Учитывая еще несколько лет плохого обслуживания, его придется снести, хотя бы для того, чтобы защитить бывших жильцов.

«Антон». Кало натянул рубашку. «Откуда мы знаем, что это не какая-то ловушка?»

«Я не.» Антон нежно сжал ее руку. «Но мы должны пойти на этот риск, на этот прыжок. Как еще мы собираемся найти кого-то, кто сможет нам помочь? Обычные секурианцы, конечно, нет.

«Мы будем сохранять максимальную бдительность». Лицо Кало стало суровым. «Но не дай нам умереть из-за этого».

Антон кивнул, когда они подошли к железному забору. В других домах было много хорошо экипированных секокурийских охранников. Там был только один, человек, который был всего на несколько лет моложе Старика, и с соответствующим снаряжением. Он едва заметил их присутствие, когда они проходили мимо. Он даже не заметил близнецов, которые скорчили рожицы и дико жестикулировали.

— Нет… Не лучший телохранитель. Шесо ткнул Антона в бок. «Представь, если бы Цетина и Раша были такими».

Антон снова взглянул на сонного секурианского охранника. «Мне нужно будет приобрести новые. Есть идеи, Цетина?

Глаза Цетины сузились, но легкая улыбка скользнула по ее губам. Старик постучал в дверь и стал ждать.

— Мы… — Он повернулся и нахмурился, глядя на Антона. «Дела идут не очень хорошо. Но мы сохраняем».

— Какой еще у нас есть выбор? – громко спросил Антон. Старик улыбнулся и медленно кивнул.

Внушительная дверь со скрипом открылась. Из окна высунулась молодая сеокурская женщина, а за ней последовал молодой сородич Акул-Зверей. На нем была униформа дворецкого, но она в лучшем случае не сидела на нем.

«У нас есть гости». Сказал Старик. «Мы будем в солярии. Так что приготовь что-нибудь поесть».

Оба коротко кивнули и открыли дверь. Внутри был довольно простой, но ухоженный интерьер. Хотя им не хватало богатства, они явно очень хорошо заботились о том немногом, что у них было.

Но у них есть слуга-Зверолюд. Это для того, чтобы поддерживать видимость?

Антон взглянул на сородичей Акул-Зверей. Он говорил с женщиной тихо, но в его голосе и движениях не было видно ни враждебности, ни подчинения.

Возможно, они могут быть тем, что мы ищем. Один из способов это узнать.

Они не зашли далеко в особняк, прежде чем повернуться в сторону и войти в большую комнату, оборудованную множеством гостиных и большим стеклянным окном, сквозь которое лился Сеокурийское солнце.

Солярий. Очень подходящее имя.

Антон коснулся сидений. Несмотря на хорошее содержание, как и все остальное, мало что можно было сделать, чтобы обратить вспять процесс старения, тем более, когда он подвергался воздействию такого количества солнечного света.

«Пожалуйста. Присаживайся.» Старик мягко указал на диваны. «Я считаю, что есть что обсудить».

«Действительно.» Антон занял свое место, а остальные нет. Цетина, казалось, была немного рада, что ей не пришлось говорить Кало и Шесо, чтобы они оставались начеку.

«Меня зовут Кинос».

Кинос откинулся на диване. Акулий Бит почти бросился к нему, когда тот издал слабый стон и вздрогнул. Кинос мягко помахал ему рукой в ​​ответ, и звероподобный посмотрел на Антона. Хотя его физическое тело было довольно устрашающим, по крайней мере, его большие неровные зубы, грубая кожа и узкие глаза, но его поведение было совсем не таким.

«И я лидер этого дома». Кинос улыбнулся и помахал потолку. — Не то чтобы это сейчас многого стоило.

«Вы были рядом, когда… Радикалы

, были изгнаны из Сеокурии?

«Я был.» Кинос медленно кивнул, его глаза затуманились, когда он вспомнил далекое воспоминание. Дети заняли свои места и внимательно наблюдали за Киносом. «Это было давно. И я не очень хорошо это помню, но знаю, что это было очень беспокойное время».

«Я полагаю. Вы случайно не помните кого-нибудь по имени Ндале?

Цинсо слегка нахмурился. «Нет. Не по памяти, но это мог быть кто-то из семьи, которую я просто не знал». Нахмуренное выражение лица Киноса сменилось улыбкой. «Но он, вероятно, должен быть как минимум моего возраста».

— Это была всего лишь мысль… — Антон наклонился вперед. — Но вернемся к тому, что мы обсуждали до того, как ты решил привести нас сюда.

Кинос напрягся.

«Почему ты не вызвал охрану, когда я сказал, что Зверолюдей следует освободить?»

Кинос нахмурился. — Потому что говорить снаружи — это совершенно безумие.

— Но здесь для тебя приемлемо? Антон кивнул Акуле-Зверю. «Не меньше, чем перед звероподобным?»

«Алал был в нашей семье с самого рождения», — сказал Кинос. «Он не пострадал от лишений, которые испытывают другие».

Алал попытался улыбнуться, но это причиняло сильную боль: осознание того, что он живет достойной жизнью, тяжело давило на его сердце. Точно так же, как Кэл, когда они увидели рабов Зверородичей в Порсвее.

«Прежде чем мы пойдем дальше, я хотел бы внести кое-что совершенно ясное».

Брови Киноса нахмурились, а его дети напряглись. Думал ли он, что Антон на самом деле был секурианским шпионом? Это было что-то довольно диковинное, но, безусловно, возможное.

Антон вызвал несколько молний и огненных бомб, которых было более чем достаточно, чтобы разрушить особняк, если бы он того пожелал. Он снял их почти так же быстро, как и создал. Он не хотел, чтобы стражники Данафры пришли сюда.

— Гратерианский маг? Кинос постарался удержать рот от раскрытия. — Здесь? В Данафре?

«Да, но…»

Пусть думают, что я из Гратериуса. На всякий случай. Им не нужно думать о вещах, которые их не касаются.

«Но это не важно. Я просто хотел показать, продемонстрировать, что я не простой панк или тратитель времени».

Кинос слегка нахмурился: вероятно, он никогда не слышал слова «панк», но все же уловил его общий смысл.

«Мы все еще ходим по кругу». Кинос посмотрел на Алала. «Не могли бы вы принести нам что-нибудь попить? Холодной воды вполне хватит».

Алал коротко кивнул и быстро выбежал из комнаты. Он был бос, но его маленькие когти издавали слабый цоканье по полу.

«Я перейду сразу к делу». Антон вернулся на свое место и наклонился вперед.

Интересно, так ли себя чувствовали шпионы, когда пытались вступить с кем-то в первый контакт? Обе стороны опасаются, что это может оказаться ловушкой.

«Я представляю группу сторон, которые очень заинтересованы в свободе зверолюдей».

Сеокурианский слуга, имени которого Антон до сих пор не знал, ахнул. Кинос пристально посмотрел на нее, но не сделал словесного выговора. Маленькие дети не поверили, а молодой человек выглядел весьма заинтересованным.

«Мы уже проходили здесь однажды». Антон продолжил. «И мы считаем, что ваш… темперамент по отношению к зверолюдям отвечает нашим интересам».

— А что ты мог, извини. Кинос улыбнулся. «Возможно, ваша группа получит выгоду от такого действия? Деньги? На рабстве можно заработать больше денег, чем на их освобождение».

«Это… Хотя это не совсем так. Не так ли?»

Кости Киноса скрипели, когда он откинулся назад.

«Рабы не платят налогов, и у них нет денег или свободы, чтобы что-либо покупать. Я полагаю, что значительная часть экономики Сеокура зависит от экспорта? До такой степени, что, если бы он прекратился, вы бы серьезно пострадали». .»

Кинос ничего не сказал, но Антон видел, что он серьезно обдумывает свои слова.

Молодой человек наклонился к Киносу. «Разве это не похоже на…»

— Тише, мальчик. Кинос бросил на него сердитый взгляд. «В такие моменты лучше промолчать».

«Так что это одна из причин». Антон улыбнулся, делая вид, что не слышит. «Достаточно веская причина для некоторых».

«У вас есть поддержка Сеокура?»

«Каждый предпочел бы остаться анонимным».

Кинос ворчал, недовольный отсутствием ответа Антона, но знал, что лучшего ответа он не получит.

Алал вернулся с деревянной тарелкой и несколькими стаканами, полными холодной воды. Конденсат стекал по внешней стороне небольшими каплями.

«Вот, пожалуйста.» Голос Алала был удивительно похож на голос Ирсо, хотя и был немного выше.

«Спасибо.» Антон не хотел пить, многие яды были невидимы, и только делал вид, что пьет, только позволяя воде коснуться губ. Он ничего не чувствовал, но Цетина и близнецы не принимали в этом участия.

Алал тихо вернулся на свою прежнюю позицию, стоя рядом с секокурийским слугой.

«Итак… Вы хотите помочь экономике Сеокура?» Кинос усмехнулся. «Самая странная вещь, которую я слышал сегодня».

«Мы намерены сделать больше». Антон начал искать один из своих спрятанных мешочков с золотыми монетами. «Намного больше. Но нам нужен кто-то в Сеокурии, кто сможет помочь в продвижении наших интересов. Держите их глаза и уши открытыми для любого слова. И…»

Антон положил тяжёлый кошелек на стол, нарочито позвякивая монетами.

«Если Сеокурийская империя, какой мы ее знаем, падет, найдется кто-то способный и достаточно сильный, чтобы обеспечить порядок». Антон улыбнулся. «Кто-то, кому мы знаем, что можем доверять».

Молодой человек подошел и взял сумочку. Антон знал, что никогда не устанет от полного недоумения, когда они поймут, какое богатство у них в руках.

«Э-это…» Ему удалось выговорить, прежде чем быстро передать сумку Киносу. У пожилого Сеокурианца была такая же реакция, хотя ему удалось лучше контролировать себя.

«Это… это много денег». Кинос тихо пробормотал. «Я не думаю, что наша семья видела так много…»

Алал и секурианский слуга переглянулись. Они тоже были шокированы.

«Просто золотые монеты…» Кинос ухмыльнулся. «Если бы это были пластины или кольца, я уверен, что потерял бы сознание».

«Не делай этого». Один из маленьких детей умолял. Кинос просто улыбнулся, прежде чем обратить внимание на кошелек.

— Но как… — Антон указал на молодого человека.

«Гвили».

«Как заметил Гвили, похоже, у тебя тоже были подобные мысли».

Кинос снова пристально посмотрел на Гвили. «Возможно, да. Нет никакого вреда в теоретической дискуссии».

«Я уверен, что другие семьи не согласятся».

«Правда правда.»

«Итак, мы хотели бы сделать инвестиции». Антон продолжил. «Вы вольны использовать эти деньги по своему усмотрению. Лично мне не хотелось бы, чтобы они были вложены в какое-либо рабство Зверородов, но если вы хотите, вы должны это сделать».

Антон получил быстрый взгляд от Цетины.

«Но я бы постарался сначала восстановить твой престиж». Антон оглядел комнату. «Этот особняк был бы хорошим началом. Если вы захотите помочь нам и вернуть себе место на вершине Сеокурийской империи, последует еще больше денег».

«И допустим, мы принимаем…» Кинос провел пальцами по монетам. «Что нам делать?»

«Прямо сейчас? Слушай. Слушай, нет ли чего-нибудь необычного в Сеокурийской империи. Особенно чего-нибудь разрушительного. Нападений на военные конвои, рабские плантации и шахты. Подобные вещи».

«Вот и все?» — недоверчиво спросил Гвили. «Ты даешь нам все это ради этого?»

«На данный момент это все, чего мы хотим. Со временем все изменится, но мы сообщим вам об этом. Итак. У нас есть сделка?»

Кинос медленно и глубоко вздохнул, обдумывая слова Антона.

Мы не можем выдать слишком много информации. В противном случае, ну, больше нечего делать, кроме как поджечь это место вместе со всеми в нем. И мне не хочется убивать невинных детей…

Желудок Антона сжался, когда еще одно подавленное воспоминание попыталось вернуться. Хотя он быстро отодвинул это в сторону, больше всего его раздражал контекст. К счастью, никто этого не заметил.

«Что… что ты нам дал». Кинос положил кошелек рядом с собой. «Наша семья бедная, но при этом довольно большая. В отличие от остальных семей они работают сверхурочно». Его взгляд метнулся к Алалу. «Правда, не так долго, как Зверолюдям, но все же значительное время. Чтобы снова построить нашу семью, в глазах других семей, им понадобится время, время, которое сейчас тратится на организацию мероприятий и вечеринок».

«Стороны?» Антон поднял бровь.

«Это самый быстрый способ поднять свой престиж в Сеокурии. Устройте пышную и веселую вечеринку. Все будут говорить об этом, и многие из низших классов захотят принять участие в этом престиже. Предлагая богатство и финансовые возможности».

«Я понимаю…»

Надо было спросить Кэла… Подожди. Я все еще могу. Но как мне отвлечь их, пока я использую кольца?

«Цетина?» Антон осторожно постучал по кольцу. «Я не очень хорошо разбираюсь в деталях. Не могли бы вы узнать у них, сколько именно будет стоить одна из этих вечеринок для человека с их нынешним социальным положением? Мне просто нужно на минутку встать».

«Н-конечно». Цетина изобразила свою лучшую деловую улыбку.

Антон встал, и Цетина начала задавать вопросы, прежде чем Кинос успел возразить. Когда Цетина начала спрашивать очень подробный список, Антон перешел к близнецам.

«Можете ли вы двое притвориться, что переживаете со мной что-то?» — прошептал Антон. «Просто… Веди себя так, как будто говоришь со мной, но продолжай говорить».

— Хорошо… — Кало посмотрела на сестру и пожала плечами. «Не совсем уверен, чего вы от нас хотите… Но мы сделаем все, что в наших силах».

Пока Цетина отвлекала Киноса сложными и ненужными вопросами, Антон использовал свое кольцо, чтобы поговорить с Кэлом. Хотя она и не знала, что была с Марион, которая подтвердила слова Киноса. Закончив, Антон вернулся на стул и позволил Цетине закончить вопрос.

«После того, как вы дали нам все эти деньги, теперь вам нужен подробный список того, что на самом деле это повлечет за собой?»

«Спасибо, что повеселили меня». Антон улыбнулся. «Но я доверяю твоему суждению».

Кинос все еще был явно сбит с толку, но не стал развивать разговор дальше.

«Сейчас. Большую часть времени мы будем находиться далеко от Данафры, даже от Сеокурии. Поэтому нам нужен способ как общаться, так и быстро прибывать, не говоря уже о перемещении денег и людей вокруг».

«У этих людей, которых вы представляете, есть очень глубокие карманы, если они смогут справиться с этой загадкой».

Честно говоря, я считаю, что ручки для общения — самая дорогая вещь. Камни портала я могу просто взять где угодно.

Потребовалось некоторое время, чтобы объяснить и продемонстрировать, как именно работают портал и «Коммуникационные ручки». Чтобы обеспечить безопасность Атроса, портал будет сломан с обеих сторон и будет использоваться только в случае крайней необходимости. Он также спросил о материалах для защиты от магии, таких как старая комната Мезота, но Кинос знал о такой вещи.

Интересно, было ли это на самом деле большой ложью? Не зная или не обладая способностью знать Принцип Магии, я, возможно, никогда не узнаю.

«Это… это похоже на реликвии Древних Богов». Нахмуренное выражение лица Киноса быстро сменилось явным недоумением. — И… И все же ты отдаешь это нам?

«Мы возлагаем на вас большие надежды». Антон улыбнулся. «Сеокурия будет

изменять. Вопрос лишь в том, сможете ли вы собрать осколки и обеспечить Сеокурианцам будущее, или… Все рухнет впустую, и только Грейтериус возьмет на себя полный контроль. Я не думаю, что вы хотите быть вовлеченными в политические игры Гратера. Особенно между триумвиратом».

Кинос все еще выглядел озадаченным, но, тем не менее, взял предметы. «Я… я соглашусь на это… соглашение. Однако мне все равно придется поговорить с остальными членами моей семьи. Их нужно будет проинформировать, чтобы они могли услышать что-нибудь странное. И поэтому они не подвергают сомнению и не повреждают эти артефакты».

«Моя благодарность». Антон протянул руку Киносу для пожатия. Хотя это и не было сеокурским обычаем, он взял и встряхнул его, хотя и с некоторой опаской. — Но теперь нам пора отправляться. Я надеюсь, что наши инвестиции окупились. Я с нетерпением жду новостей о доминировании вашей семьи в политике Сеокура».

Кинос кивнул, а Антон жестом пригласил всех следовать за собой. Алал и все еще безымянный слуга вскочили и повели их из особняка, оставив Кинос тихим.

Двое слуг пожелали им удачного дня и поспешно закрыли за ними дверь, сзади раздался звук запирающейся металлической защелки. У Кало и Шесо явно были вопросы, но Антон дал им знак подождать, пока они не выйдут из особняка и его сонного одинокого охранника, который все еще едва заметил их проход.

Интересно, это уловка? Это, конечно, обмануло меня.

«Хорошо.» Кало оглядел улицы и увидел, что поблизости никого нет. «Все ли или что-то из этого было мудрым?»

«Конечно, они могли бы просто рассказать другим Сеокурийским семьям, и тогда у нас были бы серьезные проблемы». Шесо тихо добавила.

«Есть.» Антон кивнул. «Такой шанс есть. Но есть все шансы, что остальные подумают, что они скрывают что-то еще. Если с ними связался кто-то вроде меня… Ну, почему они вообще? Это вызывает много вопросов. Вопросов и внимания, я думаю, они предпочли бы не иметь».

Антон еще раз посмотрел на особняк. Теперь, когда он по-настоящему посмотрел, он увидел, что оно было в еще худшем состоянии, чем он думал сначала. Опорные балки сгнили, покрылись засохшей солью, привезенной из порта, камни были повсюду изломанными и начали разрушаться, что тоже подкупило солью.

«Я думаю, они просто оценят деньги, если не что иное».

«Кинос не глупый». Цетина нахмурилась. «Он легко угадает, чего вы хотите, по тому последнему кусочку, который вы ему бросили».

«Я думаю, он верит, что мы будем считать зверолюдей равными, чего они и заслуживают, но не то, что мы хотим, чтобы они ушли отсюда». Антон вздохнул. «Я не думаю, что у зверолюдей и секокурианцев будет мало шансов примириться при нашей жизни». Антон погладил близнецов по головам. «Даже твой, если уж на то пошло. Но наличие во главе кого-то дружественного нам будет иметь большое значение для сохранения мира, каким бы хрупким он ни был. Кроме того, он должен длиться только до тех пор, пока мы не выведем Зверолюдей из Сеокурии. бонус».

«Большая игра». Цетина сжала его руку. «Надеюсь это работает.»

Антон рассмеялся. «Я тоже.» Он жестом предложил им начать движение. «Очень большая авантюра. И, надеюсь, последняя, ​​на которую мне придется пойти еще очень надолго».

«Тебе не следует так говорить». Цетина обняла ее за руку, не обращая внимания на прищуренные глаза близнецов, пока они спокойно шли обратно на запад, где их ждали Темные Эльфы с порталом обратно в Атрос.

—[]—

— Ты думаешь, они сумасшедшие? — спросил Гвили.

Кинос почти не слышал своего внука, его внимание было сосредоточено на маленьком столике перед ним, на котором лежал мешок с магическими камнями, большой кошелек с золотыми монетами и ручка, которая имитировала действия другого.

Что… Что это за безумие?

«Кинос?»

«Хм?» Кинос поднял глаза. Гвили не посмотрел на него. Вместо этого он посмотрел в окно на исчезающие фигуры четырех очень странных людей. «Прости, Гвили. Мои мысли были где-то в другом месте. Как ты, наверное, догадываешься».

Трое других его внуков, милостиво тихие во время разбирательства, вскочили со стула и начали осматривать кошелек с золотыми монетами. Они держали их в руках, как будто это были самые хрупкие и важные вещи на свете. Конечно, это было больше богатства, чем их семья когда-либо видела.

Когда остальные узнают, сколько денег этот Антон собирается нам кинуть, для информации… Они ни за что не откажутся.

Кинос покачал головой, прежде чем провести костлявой рукой по волосам.

«Жадность… Жадность всегда является хорошим мотиватором. И разъедает мораль».

«Кинос?» Гвили отошла от окна и села рядом с ним.

«Просто небольшая мысль». Кинос улыбнулся.

«Я думаю, нам следует это сделать», — сказал Гвили строго и убежденно, чего Кинос редко видел в нем. «Нам это дали для информации? Кажется, это очень выгодная сделка».

«Слишком хорошо.» Кинос вытащил из кошелька золотую монету. «Никто не отдал бы столько богатства за такую ​​малую цену. Кроме того, разве ты не слышал, что он сказал в конце? Он угрожал нам Гратерианским вторжением, если мы не согласимся».

«Неужели он не может быть таким могущественным?»

«Нет… Не политически. Конечно». Кинос почувствовал, как уверенность ослабевает в его голосе. «Конечно. Но… Но. Я действительно думаю, что он думает, что может. По крайней мере, ему удалось убедить этих троих, что он может. Но иметь только женщин…»

Кинос пожал плечами. Когда-то у него был гарем, небольшой по сравнению с некоторыми другими семьями, но их уже давно не было.

«Но это

единственный способ вернуть нашей семье величие». Гвили лениво указал на стены, именно на стены. Хотя была проделана большая физическая работа, она могла лишь отсрочить неизбежное, и вскоре особняк стал непригодным для проживания. «После чисток мы работали усерднее, чем любая другая семья, и все же мы пошли назад».

«Я-«

Гвили поднял руку. «Вы проделали отличную работу, проведя нас в эти трудные времена… Но этого недостаточно». Гвили кивнул на кошелек с золотыми монетами. «И это не то, что придет к нам снова».

Кинос вздохнул. В каком-то смысле Гвили был прав. У их семьи просто не было возможности подняться, как бы усердно они ни работали или даже строили планы, не под пристальным наблюдением других семей, но…

«Пока мы будем с ними работать». Кинос тихо вздохнул. «На данный момент. Мы возьмем их деньги и дадим им то, что они просят. Но… Но если они просят слишком многого или хотят сделать нас жертвенными пешками в какой-нибудь безумной игре

, тогда мы отбросим их в сторону».

«Разве это не было бы довольно сложно? Они знают, где мы находимся».

«Мы не будем использовать эти деньги для восстановления нашего особняка или нашего престижа». Кинос слабо улыбнулся. «Мы будем инвестировать, чтобы заработать больше денег. Это немного рискованно, но мы можем значительно увеличить то, что имеем, если проявим достаточно смелости. Тогда мы сможем восстановить наш престиж и

наймите и обучите вооруженные силы, достаточно большие, чтобы дать отпор им и другим семьям».

«Не говоря уже о том, что это их выведет из себя». Гвили улыбнулся. «Мне это нравится.»

— Делай… — заговорил Алал дрожащим голосом. «Думаешь, однажды мы будем свободны?» Ноздри Акулье-Звероподобного раздулись. «Это… мне не придется скрывать…»

Он посмотрел на Лету, их единственного секокрианского слугу, когда они нежно коснулись руками друг друга.

— Не делай этого здесь, — резко прошептал Кинос. «Никогда не знаешь, кто может наблюдать».

Оба отдернули руки. Цинсо тихо вздохнул, снова взглянув на кошелек с золотом. Некоторое время назад он наткнулся на них двоих, слившихся в очень страстных объятиях. Хотя их отношения были более чем запретными, они, казалось, были глубоко влюблены. Киноса больше беспокоили дети, которые неизбежно последуют за ним, хотя он и предупредил их, что это никак не помешает их ночным свиданиям. На самом деле, скорее всего, наоборот.

«Но будем ли мы свободны?» – спросил Алал. Решимость нарастала в его груди. «Я люблю-«

«Я знаю!» Кинос удержался от крика. «Я знаю. Я не знаю, хотят ли они освободить тебя

, но я сомневаюсь, что это произойдет при нашей жизни. Даже ваши дети, которые…

«У нас будет новый брат или сестра?» – спросил один из маленьких детей.

Кинос нежно взял их за головы. «К сожалению, я не думаю, что это будет хорошей идеей». Он взглянул на двух слуг. «Они будут жить ужасной жизнью. Полукровка не проживет хорошую жизнь.

Лету держалась за живот. Кинос мог только надеяться, что внутри него не медленно растет жизнь.

«Что только делает то, что он сказал, еще более запутанным…» Кинос медленно кивнул. «Пока мы даем им информацию, мы постараемся провести расследование самостоятельно. Узнайте, что они на самом деле задумали».

«Опасный?»

«Да.» Кинос выглянул в окно. «Но быть ничего не знающей пешкой в ​​игре наций еще опаснее. И я не собираюсь быть просто использованным каким-то нахальным Гратерианом и его верными

гарем.»