Том 05 — Глава 49 — Свобода с арены

Кресло-седан оказалось немного более впечатляющим, чем сначала подумал Антон. Это было больше, чем просто маленькая хижина, подвешенная между двумя крепкими мужчинами. Вместо этого это была каюта, в которой могли разместиться четыре человека, и оставалось еще место. Чтобы правильно поднять и переместить султанский портшез, требовалось шестнадцать человек, особенно когда внутри ехали три человека.

«Я удивлен.» Антон потянулся вперед и отодвинул маленькое деревянное окошко назад. «Я думал, что это будет гораздо, гораздо более неудобно».

«Сегодня они идут довольно медленно». Хазм порылся в маленькой миске с орехами. «Лучше, чтобы они потом упали».

«Это звучит болезненно для всех». Антон задумался.

«Это.» Хазм улыбнулся Уилфорду. «Однажды вы уже путешествовали по миру на своем корабле, и один из моих капитанов подумал, что попытается произвести на меня впечатление, путешествуя быстрее, чем кто-либо другой раньше. Я думаю, вы можете догадаться, что произошло. Он продержался недолго».

«Арена?»

Хазм усмехнулся. «Нет. Сейчас он просто управляет доками. На самом деле он довольно хорошо справляется со своей работой. Я думаю, он просто стал слишком нетерпеливым. Мы все еще разговариваем… — Хазм ухмыльнулся. «Но он все еще очень нервничает рядом со мной».

Антон оглянулся в портшезе. Интерьер был спроектирован так, чтобы те, кто находился внутри, могли видеть происходящее, но не наоборот. Кольцо солдат Фриндаля шло рядом с «Седаном», защищая и их, и спутников Антона. Они оставались рядом с Цетиной, которой вернули меч, вместе с посохами и чарами Мезота и Аксии. Антон предпочел бы остаться с ними и погулять, но Хазм не позволил.

любые подобные мысли. Уилфорд также тихо сказал ему согласиться с желаниями Хазма, поскольку несогласие с культурой Фриндаля на каждом шагу не было хорошим способом завоевать благосклонность султана.

“Как всегда отличный выбор.” Хазм расколол орех. — Я должен не забыть поблагодарить ее.

— Вы говорили о нашем потенциальном гиде. Антон откинулся на мягкие подушки. Они сняли вес с его спины и, что более важно, с хвоста. Заряд не увеличился и не уменьшился, и ему еще предстояло проверить, властвует ли над ним поле, поглощающее ману.

«Да.» Хазм указал на женщину в синей шали. Она шла за его спутниками, не говоря ни слова. Аксиа попыталась вовлечь ее в разговор, но она не ответила. «Какой интересный

история.»

— Я верю, что у нас есть время.

«Ладно.» Хазм набрал себе еще горсть орехов. «Зухура. Какая история. С чего начать?

Хазм уставился в потолок.

«Фриндал не так сплочен, как нам хотелось бы думать. Эмират составляют два разных народа. Те, что живут на побережье, как я, Фриндаля, и те, что живут в пустынях, Кочевники. По сути, мы два разных человека».

Хазм кивнул Зухуре, все еще спокойно идущему за портшезом. «У них кожа темнее, а глаза все карие…» Хазм почесал бороду. «Вот и все, теперь, когда я об этом думаю. В любом случае, мы не очень хорошо ладим. Плохая история, и я уверен, что вы можете это подтвердить.

— На самом деле совсем немного.

«Да. Ну, Фриндаль и племя кочевников, называемое Абхаритка. Возник спор о торговых путях, доступе к полям специй и о том, сколько воды мы можем взять из источников и оазисов».

«В общем, все», — ехидно сказал Уилфорд.

Хазм мрачно кивнул. «Действительно. Но дела пошли не очень хорошо, и в ходе последовавших споров несколько человек были убиты. Достаточно сказать, что мы собирались вступить в войну, что падишаху показалось бы крайне неприятным. Хазм изобразил, как ему перерезают шею лезвием. «Итак, мы пришли к компромиссу. Мы бы обменяли наших детей в качестве заложников. Таким образом, война будет угрожать нашим собственным

кровь, а не кровь других».

«Это был только твой… сын?» — тихо спросил Антон.

«Нет. Двое моих сыновей». Хазм пожал плечами. «Ну, на самом деле они не мои сыновья. Я даже не знаю их имен».

«Мне жаль?»

Хазм улыбнулся, продолжая есть орехи. «Вы думаете, что я действительно отправлю свою плоть и кровь кочевникам, чтобы кто знает, что с ними случилось? Нет. Мои дети в безопасности в другом городе».

— Я так понимаю, Кочевники этого не знают, — тихо сказал Антон. «Я думаю, они были бы более чем оскорблены, если бы узнали об этом».

Хазм снова пожал плечами. «Они не будут. Кроме того, я почти уверен, что они с этим справились. Был короткий период, когда они стали очень агрессивными, но потом успокоились. Мои источники говорят, что их старейшины поняли, что мир намного лучше, чем война». хотя бы ради жизни своих детей».

«Похоже на опасную игру с обманом». Антон тихо задумался.

Также возникает вопрос, почему он вообще мне это говорит.

«Есть ли вероятность, что Зухура тот же самый?»

«Конечно, нет.» Хазм посмеялся над этой мыслью. «Я поручил своим слугам проверить ее, и она соответствует своему описанию».

Трудно сказать, ведь на самом деле все, что ты видишь, это ее глаза. У нее не было никаких родинок или явных отметин, возможно, на остальной части ее тела.

«Тогда… Тогда это подводит меня к следующему вопросу». — сказал Антон. «Почему ты хочешь позволить ей быть проводником, а не оставить ее себе?»

Хазм мягко кивнул. «Я знаю, о чем вы говорите. Но мы с Кочевниками пришли к соглашению, которое больше не требует содержания кровных родственников в заложниках. На самом деле, вы, вероятно, окажете мне услугу. Освобождение Зухуры от моей службы показало бы, что я

полностью доверять кочевникам и что они будут бесчестными, убив моих сыновей

Нам нужно будет проверить Зухуру, правда ли что-нибудь из этого.

«Не говоря уже о том маленьком факте, что, если я трахну ее, мне придется уйти отсюда и путешествовать с Кочевниками в качестве ее мужа». Хазм покачал головой. «Было много раз, когда я подвергался искушению, по-настоящему искушенному… Но мне это не нравится.

много песка. Грубое дерьмо проникает повсюду».

«В гостях в своем городе и стране». Антон улыбнулся Хазму. «Могу заверить вас, что я до сих пор не видел ни одной песчинки».

Хазм усмехнулся и продолжил есть орехи. «Когда вы закончите с дикими животными все, что хотите, вы можете оставить Зухуру себе. Если она захочет остаться с вами». Хазм сдвинул свои длинные свободные штаны, свободные, за исключением одной конкретной области. «Наверное, к лучшему, что меня нет рядом с таким опасным искушением».

Антон снова посмотрел на Зухуру. Ее шаль и длинное платье скрывали большую часть ее форм, но скрыть массу было практически невозможно. Зухура не была толстой, но он на мгновение задумался, сравнится ли она с Вероной или даже с Рашей. Что-то в глубине его сознания подсказывало ему, что он узнает.

—[]—

Кресло-седан наконец остановилось. Хазм продолжал развлекать Антона рассказами об Эмирате Фриндаль и его лидерах. Хотя они и были интересны, они не имели никакого отношения к его нынешней миссии. Возможно, если бы Атрос связался с Фриндалем, это было бы полезно. Одна вещь, которую Хазм упустил, — это разговоры о Сана Вакаре. В тот момент, когда Антон поднял эту тему, Хазм резко переключился на что-то другое или громко вспомнил с Уилфордом об их прошлых подвигах. Антон остановился, когда стало ясно, что он не будет говорить об этом.

«Окончательно.» Хазм поднял свою длинную рубашку, смахнул скорлупу орехов на пол, чтобы ее очистил какой-то несчастный слуга, и вышел. Уилфорд подождал, пока Антон уйдет, прежде чем выйти сам.

Авианосцы выглядели немного уставшими, но пробег был не более чем приличный. В конце концов, их было шестнадцать, так что вес был бы не так уж и велик. Солдаты были в меньшей степени, но Антон мог видеть тонкие линии пота, стекающие по их коже.

«Цетина?» Антон искал цвета Цетины: смесь ярко-желтого, синего и красного. — Как ты переносишь жару?

Цетина сделала смелое лицо, но было ясно, что жар начал ее охватывать. Кончики ее волос слиплись от пота, как и брови. Ее лицо слегка покраснело, а дыхание стало более резким, чем обычно.

Хазм подошел к Антону. «Да. Я думал, что такое может случиться. Любые магические чары, которые у тебя есть, не будут так хорошо работать во Фриндале».

Антон воздержался от объяснения повязки на глазу.

— А там, в пустыне? Хазм покачал головой. «Ты умрешь. Приготовишься внутри твоей собственной брони. Но если хочешь, у нас есть запасные на Арене».

«Мы обязательно посмотрим».

Если мы их получим, нам следует проверить их на наличие магии. Магию во Фриндале использовать сложно, но возможно…

«Спасибо.» Цетина подошла ближе, он почувствовал запах исходящего от нее пота. «Дома уже не так жарко».

«Нет, это не так».

Антон быстро взглянул на остальных. Хотя Мезот и Асия немного страдали, они оба были невероятно непригодны, Кало и Шесо выглядели совершенно не в состоянии. Он мог видеть только одну крошечную каплю пота на их любопытных лицах.

Должно быть, просто хорошо умеет регулировать температуру. С такими длинными ушами это неудивительно.

«Теперь ты можешь отстегнуть некоторые из этих частей». Антон посмотрел на Хазма. «Полагаю, мы сейчас направляемся внутрь?»

Антон указал на круглую Арену. По дизайну он, казалось, был вырван прямо из Древнего Рима, хотя и с некоторыми вкраплениями Фриндаля. Небольшой, но постоянный поток людей входил и выходил, все выглядели взволнованными по той или иной причине.

— Да. Но в помещения для бойцов. Хазм махнул им всем вперед. «Вот где будет мой чемпион».

Охранники Хазма начали приближаться как один, говоря Антону, что они должны следовать за ними, но его взгляд упал на Зухуру. Как и прежде, она шла позади них. Антон изо всех сил старался оценить ее фигуру, фигуру, которая почти заставила султана потерять свое положение, но мало что удавалось. Ему также было интересно, что она носит под внешним слоем. Синяя ткань, закрывающая ее руки и ноги, не была прикреплена. В его голове мелькнул образ ее в облегающем костюме.

— Что-то случилось? — спросил Зухура. Ее голова слегка наклонилась, глубокие карие глаза смотрели на него с, казалось бы, искренним беспокойством.

— Ничего страшного, Зухура. Антон увидел, как охранники незаметно попытались подтолкнуть их всех вперед. «Мне… мне было любопытно, почему ты носишь синее, а все остальные на службе Хазма носят коричневое».

«Мне нравится этот цвет». Зухура провела тонким пальцем по краю платка. «Это действительно все, что нужно». Ее пальцы остановились на полпути вверх. «И Хазм позволяет мне. Я не совсем понимаю, почему».

Антон не знал, говорит она скромно или серьезно. Он решил притвориться, что она говорит серьезно.

— Могу я задать тебе несколько вопросов, пока мы идем?

«Пока Хазм позволяет это». Зухура выглянул через плечо.

«Конечно конечно.» Хазм пренебрежительно махнул рукой. «Мы пойдем коротким путем, так что смотреть будет не на что».

Зухура вздернула брови вверх, за вуалью он увидел ее улыбку. Она была далека от послушания

. Хазм и Уилфорд повели их к двери на Арену, в которую, похоже, никто не входил. Проход заблокировала шеренга охранников Фриндаля. Когда они увидели приближающегося Хазма, их спины выпрямились, а ботинки топнули по земле. Хотя Антон не мог видеть лица Хазма, он догадался, что тот улыбнулся, и отпустил их взмахом руки.

«Это покои Элиты», — крикнул Хазм в ответ. «После того, как ты поможешь моему Защитнику, я покажу тебе здесь как следует, покажу тебе великолепных солдат здесь».

Хазм рассмеялся и вошел в подъезд. Он не выглядел раздраженным, поэтому Антон последовал за ним. Цетина шла справа от него, Зухура — справа, время от времени поглядывая на него из-под платка. Кало и Шесо шли позади и по обе стороны от Мезота и Аксии.

«Тебя заставляют это носить?» – спросил Антон Зухуру, когда они вышли на арену.

«Что ты имеешь в виду?» Зухура подняла руку. «Тебя беспокоит, что мне в них жарко? Я слышал, что на севере значительно прохладнее, чем во Фриндале.

«Они есть, и это меня немного беспокоит». Антон кивнул Цетине. «На тебе гораздо больше одежды, чем на Цетине, и при этом ты не потеешь».

«Я привык к жаре и солнцу». Зухура улыбнулась. «Каждый день своей жизни я прожил под солнцем Фриндаля. Я почти этого не чувствую».

«Повезло тебе.» Цетина вытерла еще одну капельку пота, сбежавшую по лицу.

«Я ношу больше, чем любой из вас». Зухура слегка замедлил ход и позволил им войти первыми. Антон почувствовал облегчение, когда сияющее солнце скрылось от их лиц. «Но мне не жарко».

«Воздух должен иметь возможность свободно течь… Но вам это навязывают?»

Зухура не отвечал несколько секунд. Понимание промелькнуло на ее лице. «Ой. Как Сана Вакара. Нет… не больше, чем ты

не разрешается ходить обнаженным по улицам города».

— Но у себя дома ты можешь. Цетина тихо нахмурилась. «Верно?»

«Я не ношу все это, когда сплю». Зухура подняла руку, позволяя свободной ткани упасть. Узкий синий рукав доходил ей как минимум до локтя. «Хотя это удобно. Я считаю, что это то же самое, почему женщины носят платья, а мужчины нет. я так же вынужден

как и ты.»

Ну, некоторые мужчины предпочитают носить платья…

«Понятно… Тогда хорошо»

Антон посмотрел вперед. Хазм и Уилфорд прошли на несколько шагов вперед, громкие ботинки охранников заглушали большую часть шума, когда они проходили мимо открытых комнат. Антон заглянул внутрь и обнаружил множество хорошо вооруженных и обученных фриндалов, которые готовили и обслуживали свое оружие и доспехи.

«Это комнаты Бойцов Арены». Зухура начала говорить так, как будто она туристический гид. «Особенно те, что относятся к Первому железному уровню».

«Новобранцы?» — предложил Антон. «Несколько успешных сражений за плечами?»

«Под их поясом…?» Зухура моргнул. «Каждый здесь сражался как минимум в десяти битвах, независимо от того, сколько они выиграли».

«Выглядит немного тесновато». — пробормотала Цетина.

«Если они продолжат побеждать, им предоставят лучшее жилье», — сказал Зухура, указывая по коридору. «Люди приезжают со всего мира, чтобы сражаться на аренах. Не только с севера, но и из Сиама и Кингсленда.

— Все сюда? — спросила Цетина. По каменному коридору разнеслось приветствие. «Это даже не столица эмирата Фриндаль».

«Нет.» Зухура улыбнулась. — Но гораздо безопаснее начать здесь.

— Должно быть, заработать много денег, — пробормотала Асия. «Рисковать своей жизнью, чтобы сражаться».

«Как Принципиальный Маг, вы, конечно же, должны быть готовы рискнуть своей жизнью в бою. Правильный?»

— Да… — Асия задумалась над своими словами. «Полагаю, ты прав. Но мы с мамой будем бороться за то, во что верим. Не только за золото и серебро».

Плечи Зухуры слегка опустились. «По крайней мере, это что-то

».

Антону не понравилась последовавшая за этим тишина и обеспокоенные взгляды Кало и Шесо. Хотя он почти не догадывался, что она имеет в виду, он решил спросить одну вещь, на которую Хазм отказался отвечать.

«Сана Вакара». Тело Зухуры вздрогнуло при их упоминании. «Видеть? Все так волнуются при одном их упоминании… Что ты можешь мне о них рассказать?

Зухура глубоко вздохнула, хотя платок у нее был длинный. Антон посмотрел вперед и увидел тонкую вуаль, закрывающую ее рот. Она слегка потерла его рукой, чтобы снять, и вернулась в нормальное положение.

Зухура замедлила шаг, чтобы создать дистанцию ​​между собой и Хазмом. «Они, Сана Вакара, представляют собой фанатичную религиозную группу, которая контролирует значительную часть промышленности и торговли Фриндаля. Они… Они убили дочь и первую жену Хазма за греховное поведение».

«И это будет?» — тихо спросил Антон.

«Две женщины держатся за руки на публике».

«Но они мать и дочь». Антон остановился, едва не повысив голос. «Это не значит, что они были в публичных инцестуозных отношениях».

Кало и Шесо споткнулись при таком упоминании. Когда Антон снова обратил свое внимание на Зухуру, ее лицо приобрело ярко-красный оттенок, даже под ее сильно загорелой кожей.

«Пожалуйста…» Зухура расправила ткань, прикрывающую живот. Хотя одежда, которую она носила, была потеряна, ее рука прошла долгий путь, прежде чем достичь плоского живота.

Ее верх совсем не сдвинулся далеко, не так ли? Все равно милая реакция.

«Все эти отношения считаются греховными». Голос Зухуры сменился с гида на слегка раздраженного лектора. «Простого обсуждения этого достаточно, чтобы отвлечь нежелательное внимание от их помощников. Поэтому, пожалуйста, ради вашей собственной безопасности и безопасности ваших товарищей, не говорите об этом слишком громко, Антон».

Зухура тихонько пискнула, остановившись, Аксия и Шесо почти врезались в нее, глубоко поклонились и отказались поднять голову.

«Прости меня. Я не хочу показаться самонадеянным, но я не знаю, есть ли у тебя какие-либо титулы. Пожалуйста, прости меня за то, что я говорю с тобой в такой неуважительной манере».

«У вас впечатляющий словарный запас». Антон улыбнулся, но она этого не заметила. «Но, пожалуйста, зовите меня просто Антон. Хотя у меня могут быть некоторые официальные титулы, мне действительно не нравится, когда они меня называют. У меня спина такая странная».

— Как скажешь, Антон. Зухура снова поднялась и улыбнулась.

Цетина ткнула себя в бок и закатила глаза.

«Что?»

Цетина наклонилась ближе. «Ты становишься мягким, когда красивая девушка смотрит на тебя глазами».

«Не говори мне, что ты ревнуешь». Антон поцеловал ее в ухо. Цетина от удивления отпрянула и быстро успокоилась, но Антон почувствовал, как пара злых глаз сверлит его затылок.

Мезот уже знает, что я сплю с Рашей? Наверное, нет, но опять же, она могла бы…

— Я не думал, что ты этим увлекаешься. Аксия хихикнула, стоя рядом с матерью. Она неодобрительно покачала головой. «Ведь у тебя есть…»

Антон проследил за ее взглядом. Начало Цетины было еще одной квартирой бойцов. Внутри сидели четверо очень здоровенных мужчин, все из Беббеззара и обнаженные до пояса, гордо демонстрируя свои впечатляющие мускулы.

— Так почему же ты тогда смотришь? — поддразнивающе спросил Антон. «Тебе еще не так много лет, и ты уже используешь меня как предлог, чтобы взглянуть на очень мускулистых мужчин…»

Мезот схватил Аксию за руку и потянул ее вперед. «Она еще слишком молода для этого».

Аксия ничего не сказала, но Антон увидел, как ее уши покраснели, на что, по его мнению, дьявольская девушка была способна.

«Видеть?» Цетина улыбнулась, похлопала его по спине и подтолкнула вперед.

Близнецы заглянули в комнату, одобрительно кивнули и быстро присоединились к ним.

«Извини, Зухура. Но когда ты будешь рядом с нами, ты быстро поймешь, что иногда нам трудно сосредоточиться на одной теме».

«Я понимаю. Хотите узнать больше о Сане Вакаре?»

«Племена кочевников. Они следуют этой религии?»

«Нет.» Зухура колебался. «Я уверен, что некоторые так и делают. Но очень немногие это сделают. Племенам кочевников не нравится то, что они сделали, пытаясь обратить наш народ в свою веру. Я нахожусь на службе у Хазма из-за их действий».

«Не из-за относительного обмена?»

Карие глаза Зухуры какое-то мгновение изучали его. «Да. Мой отец был ранен фанатиками Сана Вакара, которых защищал Хазм». Зухура стиснула зубы. «По какой-то причине…»

Так что Хазм не то чтобы солгал, но и не сказал всей правды. Интересно, что бы он сказал, если бы я применил к нему молитву истины?

«Фанатики отвратительны». Цетина вздрогнула. «Мы с Антоном видели, что это такое. В Кайвиэле».

«Что там произошло?» Зухура наклонился вперед. «Я слышал только слухи о слухах от пьяных матросов. Вы там были?»

«Мы были.» Антон мрачно кивнул. «Но это… Это история для другого раза. Она навевает довольно… интересные воспоминания».

«Простите меня.» Зухура еще раз склонила голову. «Я не хочу подглядывать».

Антон улыбнулся и попытался отмахнуться от ее беспокойства. Он указал на следующую группу комнат. Хотя двери были меньше, имена были выгравированы на маленьких глиняных карточках, которые были вставлены в ряд металлических крючков.

«Для тех, кто гораздо выше по рангу, предусмотрены личные комнаты…» Зухура закусила губу. «И другие услуги».

«Все бойцы мужчины?» — спросила Цетина.

«Они все мужчины

— тихо ответил Зухура.

«Что-«

«Мы здесь.» – громко объявил Хазм. «Мой чемпион!»

Хазм указал на дверь в нескольких метрах от него. На страже стояли два Фриндаля, оснащенные легче, чем те, что снаружи, но все равно очень хорошие. Однако взгляд Астона был прикован к трем женщинам, отдыхавшим в дальнем конце переулка. Все трое были из Фриндаля, их кожа и цвет волос были такими же, как у других слуг Хазма, но их одежда была совсем не такой. Во всяком случае, они выглядели так, будто принадлежали к высококлассному борделю. На каждой была тонкая белая рубашка, едва прикрывающая их скромную грудь, и очень короткая белая юбка, почти ничего не прикрывающая. На самом деле настолько мало, что Антон мог различить отпечатки ладоней на их обнаженных задницах, откуда их сильно ударили сзади. Их длинные черные волосы спутались на коже, Антон мог видеть не только пот, их глаза были пустыми и расфокусированными, а грудь вздымалась при каждом вздохе.

— Они… — Кало посмотрел на Антона. Она и ее сестра уже знали, но им просто нужно было подтвердить.

«Женщины для утешения?» — спросил Антон. «Они определенно выглядят так, будто заработали свои деньги».

Мезот закрыла глаза дочерям, а лицо Зухуры снова медленно покраснело. Цетина ухмыльнулась от своего очевидного дискомфорта.

«Нет.» Хазм улыбнулся. «Просто шлюхи».

Он остановился перед женщиной в центре. Она моргнула и вышла из оцепенения.

— Он причиняет тебе боль? – спросил Хазм. «Никаких кулаков и наркотиков?»

«Ничего…» Женщина кашлянула, провела рукой по волосам и попыталась придать себе более презентабельный вид. «Ничего подобного. Ничего, кроме небольшой игры».

«Я не хочу, чтобы он получил что-то большее». Хазм звучал гораздо суровее, чем все, что Антон слышал до сих пор. «Понял?»

«Да, отец. Я понимаю».

Цетина отчаянно подавила ни слова, в то время как все остальные замолчали. Антон поймал взгляд Уилфорда, который лишь пожал плечами.

Что… Какой это был интересный день.

«Это просто…» Женщина снова закашлялась. Она прикрыла рот сжатым кулаком и была раздражена тем, что обнаружила. «Поскольку у него повреждена рука, он не может драться. Итак, он берет…

— Его разочарование на тебе? Хазм поднял бровь.

Женщина улыбнулась, когда двое других начали обращать внимание на свое окружение. «У него много энергии».

«Надеюсь, мы собираемся это исправить». Хазм кивнул Уилфорду и Антону. «Один из моих старых друзей вернулся и привел с собой очень интересного человека».

Три женщины посмотрели на Антона. Антон мог лишь слегка помахать рукой, он просто не знал, что еще сделать и что он мог сказать.

— Откройте дверь, — сказал Хазм охранникам.

— Он сказал, чтобы его ни за что не беспокоили… — Один охранник посмотрел на другого. — Но я уверен, что это исключение.

Хазм кивнул. Охранники пожали плечами и открыли дверь. В тот момент, когда дверь открылась, раздались крики, крики экстаза и неконтролируемого удовольствия. Мезот оттащила дочь назад, поскольку даже Антон услышал шлепки плоти.

«Махди!» Хазм крикнул в комнату. «Либо поторопитесь, либо выкиньте это дерьмо. Мне нужно поговорить с тобой о твоей травме.

«Черт возьми!» Последовал короткий визг, а затем звук брошенного на кровать чего-то тяжелого. — Разве охранники не сказали вам, что я занят? Ты… как ты мог не знать?

«Мне все равно.» Хазм отступил. — Отправь ее и приведи себя в презентабельный вид. У нас есть решение для ваших порванных мышц».

— Ладно… — проворчал Махди. «Отлично. Продолжать.» Чья-то рука очень сильно хлопнула меня по заду. «Вы слышали султана».

Другая женщина Фриндаль вылезла из комнаты, совершенно обнаженная и такая же ошеломленная, как и остальные. Два куска ткани последовали за ней, ударили ее по голове, после чего Махди произнес приглушенное оскорбление. Остальные три шлюхи

поднялись на ноги и помогли четвертому правильно идти.

Цетина ударилась ему в бок. «Либо он действительно хорош, либо здесь замешаны какие-то наркотики».

— Ты был таким уже не одну ночь. Антон поддразнил его в ответ, хотя и не преувеличивал. Цетина стояла совершенно неподвижно, закусив губу, и ее уши покраснели. К счастью, он был единственным, кто это заметил.

«Дай мне просто одеться», — сказал Махди. — Так кто этот человек у тебя?

«Человек из Гратериуса». Хазм взглянул на Аксию. «И обязательно надень рубашку и

штаны. На этот раз закончили. С нами есть молодой человек.

— И ты позволил им увидеть этих четверых? Махди рассмеялся. «О, интересно, что бы сказала их мать».

Глаза Мезота сузились, глядя на Антона.

— Если бы я знал, что вы оба ждали бы снаружи, — прошептал Антон Мезоту. Его слова успокоили ее, но лишь немного. Ей нужно что-то большее, чтобы по-настоящему простить

ему.

«Какая травма?» — спросил Антон. «Точно.»

«Моя правая рука», — проворчал Махди. «Несколько дней назад я решил, как идиот, заблокировать топор этого огромного человека своим ятаганом. Очевидно, мне следовало попытаться парировать его в землю, но в тот день я просто вел себя глупо». Махди усмехнулся. «Первый матч за долгое время, который мне пришлось проиграть».

«Бьюсь об заклад.» Хазм тихо рассмеялся.

«Как вы думаете, разумно ли заниматься такой напряженной деятельностью, когда вы серьезно ранены?» — спросил Антон. Цетина, его тренер, серьезно кивнула.

«Вы только что наняли другого хирурга?» Махди ворчал. «Похоже на вчерашний».

«Я не врач.»

«Хазм». Махди босиком пошел к двери. «Только не говорите мне, что вы привели одного из тех целителей? Что я вылечусь, если обращусь и омою свои грехи в пустыне и под солнцем?»

— Нет… Но все равно будет интересно.

Махди наконец вышел на свет и оказался почти таким, как ожидал Антон. Махди был довольно высокого роста, чуть ниже Цетины, имел красивое и ухоженное лицо и удивительно худощавое телосложение. Он не был слишком мускулистым, как большинство бойцов, которых они обогнали. Мастерство и скорость явно были сильными сторонами Махди. Что касается одежды, он носил легкий комплект из льняной рубашки и брюк, идеально подходящий для жаркой погоды, будь то на улице или в спальне.

Махди нахмурился и быстро осмотрел всех по очереди. Его губы изогнулись в улыбке.

«Какую интересную группу вы представляете мне». Махди тихо рассмеялся. «Так кто же этот целитель? Вон та хорошенькая блондинка?»

Мезот крепко сжала свой посох и шагнула к Антону.

«Я тот человек, о котором говорил Хазм», — сказал Антон. «Я могу залечить твои раны и вернуть тебе совершенное здоровье».

«Правда? Мне трудно в это поверить».

«Я видел это раньше», сказал Уилфорд. «Поверьте мне, они знают, что делают».

Махди улыбнулся. — Хорошо, тогда это моя правая рука, понимаешь? Махди повернулся, чтобы показать свою руку. «Больно немного… Очень сильно. Я едва могу пошевелить».

«Думаю, я смогу это исправить». Антон подошел к Махди. «Если бы вы могли просто поднять для меня руку».

«Когда ты травмирован, не стоит делать что-то напряженное», — сказала Цетина. «Вы можете так сильно пораниться, что больше не сможете пользоваться этой конечностью».

«О, но теперь у него много работы». Махди подмигнул Цетине. «Ты выглядишь довольно опытным. Может быть, ты сможешь помочь мне с упражнениями…»

Махди вскрикнул и отпрянул от Антона. Все его плечо покрылось волдырями и обожгло, приняв форму руки. Махди крепко сжал ожог и посмотрел на Антона, не понимая, что произошло. Раскалённое добела пламя охватило руку Астона.

«Что за херня?!» — крикнул Махди сквозь стиснутые зубы. «Что это было?»

«Никогда не думай, что мои спутники, мои друзья — это люди, на которых можно просто покоситься или сказать такую ​​глупость. Цетина не какая-то…» Антон глубоко вздохнул. «Если ты извинишься перед ней, я исцелю тебя, и твой ожог, и твою раненую руку».

«Почему маг во Фриндале?» Махди обратился к Хазму за ответами.

«Я сказал тебе вести себя хорошо». Хазм повернулся к Антону. «Но ты действительно можешь его исцелить. Не так ли?»

«Пока он извиняется».

Махди медленно выдохнул. «Мне жаль за то, что я сказал».

Антон посмотрел на Цетину. Похоже, она была довольна его извинениями. Антон подозвал Махди поближе. Махди теперь был гораздо осторожнее, особенно теперь, когда боль от свежего ожога стала ощущаться. Антон держал руку на плече Махди, мужчина явно хотел что-то сказать, но боялся еще большей магии, и исцелил его. Это потребовало значительного количества маны, но не с учетом поля, поглощающего ману Фриндаля. Махди отступил назад и удивился, что все вернулось на круги своя.

«Я…» Махди поднял рубашку. «У меня на груди были отличные шрамы. Всегда отличный повод для разговора за выпивкой после тяжелой битвы».

Ну, по крайней мере, ты уверен в себе.

«Но теперь ты сможешь собирать новые». Антон улыбнулся, возвращаясь к Цетине. «Если ты чемпион Хазма, то я уверен, что это может занять некоторое время».

Махди обдумал свои слова. — Хазм. Кто на самом деле эти люди?

Хазм быстро представил их, насколько мог, прежде чем оставить Уилфорду компенсировать слабость.

«Они исследователи и ученые, путешествующие по всему миру, чтобы учиться… учиться. Прямо сейчас они хотят увидеть диких… диких зверей поближе».

«Фиралс?» Махди улыбнулся. «Ты действительно сумасшедший. И ты собираешься увести в могилу пять красивых женщин… Они не выглядят так, будто им платят». Махди ухмыльнулся. «Неплохо.»

Вот сейчас-то Верона скажет что-нибудь умное насчет моего гарема.

Махди кашлянул и постучал босой ногой по каменному полу. «Сколько я вам должен?»

— Ты? Ничего. Просто… Просто держи свои мысли при себе, когда ты рядом со мной.

Махди наклонился к Хазму. «Они мне уже нравятся».

Хазм улыбнулся и медленно кивнул. «Вы выполнили свою часть сделки…»

Хазм подождал, пока Махди не начнет тренировать мышцы. Когда Махди одобрительно кивнул ему, он продолжил.

— Я тоже, Зухура?

— Да? Султан Хазм?

«Я отпускаю тебя на службу к Антону».

Зухура взглянул на Антона, он не мог разобрать, что происходит за этими карими глазами.

«Ему требуется руководство через пустыни и кто-то, кто знает, как справиться с племенами кочевников, не начиная новую войну. Когда Антон завершит свою миссию, он может полностью освободить вас от вашей службы».

«Как пожелаете, султан Хазм».

Хазм ухмыльнулся. «И, по крайней мере, я уверен, что ты бы хотел сбежать от меня».

Зухура поклонился, но не подтвердил и не опроверг его слов. Хазм и Махди рассмеялись.

«Она хорошо тебя проведет», — сказал Хазм. «Она очень умна, особенно для Кочевника. Гораздо умнее большинства обученных женщин…

Могучее приветствие эхом разнеслось по коридору. Они медленно поворачивали, но наверняка находились под центром арены.

«Я буду честен». Махди почесал затылок. «Когда ты впервые прервал меня, я подумал, что ты собираешься привести меня на арену, чтобы посмотреть, как убивают Хамтаро. Ну, по крайней мере, их чемпион.

«Они серьезно сократились до одного?» Хазм покачал головой. «Честно говоря, я думал, что у них дела обстоят лучше».

Махди мрачно кивнул. «Трудно выжить, когда каждый день ты сталкиваешься с врагами, которые в пять или шесть раз больше тебя».

«Правда правда.»

«Что это за Хамтаро?» — спросил Антон.

— Я… — Хазм улыбнулся. «Я думаю, будет лучше, если вы увидите их сами».

Хазм пошел, Махди стоял в стороне, чтобы пропустить Антона первым.

— Ты первый, — тихо сказал Антон.

Махди рассмеялся. — Ты так нервничаешь?

«Нервный? Нет. Но я не хочу, чтобы ты стоял позади меня. Антон выдавил преувеличенную улыбку. «Я не знаю, почему…»

Махди засмеялся и последовал за Хазмом. Цетина улыбнулась и просто кивнула. Кало и Шесо, которые хранили молчание, чтобы избежать внимания, повернулись к Антону, высунули языки и кивнули Махди. Мезот и Асия оставались рядом с Антоном, особенно Мезот не развлекался.

«Все будет хорошо». Антон слегка толкнул Мезо по руке и повел их вперед. «Вы видели его лицо, когда он понял, что я маг. Так что не бойтесь использовать свою магию, если чувствуете угрозу.

Мезот серьезно кивнул, и они последовали за Хазмом к кричащей толпе.

—[]—

Антон прищурился, когда яркий солнечный свет Фриндаля струился сверху. Они вышли из-под земли и у основания арены, только небольшая приподнятая стена отделяла их от сражающихся внизу. Пять человек, четверо из Фриндаля и один из Сеокурии, сражались внизу в жестокой битве. Никто не владел мечами или копьями, только дробящее оружие и щиты. Они сражались не насмерть, а ради зрелища для ревущей толпы наверху. Тысячи Фриндаля сидели на арене и приветствовали падение Сеокурианского гладиатора. Он не был мертв, вовсе нет, поскольку медленно полз и уклонялся от боя, но явно вышел из боя, и его полностью игнорировали.

«Сколько людей там?» — спросил Шесо. Крики стали еще громче, когда мужчина из Фриндаля упал, его рука была сломана и вывернута назад. Близнецы прикрыли чувствительные уши и поморщились от боли.

«Тысячи!» Антон рассмеялся. «Это невероятно.»

Их все еще окружали охранники Фриндаля, которые указывали им на арену. Хазм и Махди подошли к большой ложе, напоминающей стадионный номер, украшенной большими ярко-красными занавесками и окруженной еще одним кольцом охранников. Посетители, окружавшие ложу, выглядели богаче, по крайней мере, они вели себя лучше, чем окружавшая их толпа.

Антон слегка пожал плечами и последовал за ним. Во время просмотра гладиаторов

Бой в, пусть и контролируемых условиях, был захватывающим, это было не то, чего хотел Антон. Он хотел найти диких зверей и посмотреть, смогут ли они помочь Атросу, узнать, есть ли у них хоть какая-то любовь.

для своих давно потерянных кузенов. Антон смирился с удовольствием

краткий момент передышки

.

Хазм и Махди уже вошли в номер и разговаривали с несколькими людьми, лениво сидевшими в дальнем конце. Эти мужчины и несколько женщин были одеты даже лучше, чем те, кто находился за пределами номера; женщины носили на своих платках и шалях большое количество золота, серебра и ярких драгоценных камней, мужчины носили ткани пурпурного и ярко-синего цвета — цветов, которых Антон никогда раньше не видел.

— Он уже встал? Пожилой мужчина из Фриндаля ткнул Махди костлявым пальцем. «Как вам это удалось? Что ты ему дал?»

«Немного волшебства». Хазм улыбнулся. — Но меня больше интересует…

— Это они? Мужчина приподнялся и указал на Мезота и Аксию. «Ей-богу, где тебе удалось найти магов во Фриндале?»

«Гости». Хазм улыбнулся. — Но, как я пытался сказать. Хазм игриво ткнул мужчину, который только улыбнулся в ответ. «Что я слышу об отправке всех Хамтаро на смерть?»

«Только если Мидас продолжит побеждать». Фриндаль помоложе, возможно, на несколько лет старше Антона. «Но я думаю, что это будет конец Хамтаро. Какой позор.»

«Я до сих пор не знаю, что это за штуки», — сказал Антон.

Никто по-прежнему не хотел ему отвечать, поэтому он посмотрел на Зухуру. Она улыбнулась под вуалью.

«Они… как звероподобные». Зухура вздрогнул. «Но, в отличие от диких животных и звероподобных Сеокурии, они… новые».

«Что значит новый?

»

По всей арене разнеслись радостные возгласы. Кало и Шесо уже наблюдали за происходящим с края комнаты и отчаянно махали руками, пытаясь привлечь его внимание. Антон поспешил к ним, Цетина осталась с Мезотом и Аксией, Зухура встала между ними и медленно двинулась к стене. Пожилые люди обрели немного жизни и перебрались к краю стены, даже если им пришлось помогать слугам.

Мужчина из Фриндаля торжествующе стоял в центре арены, вскинув руки вверх в такт аплодисментам толпы. Остальные четверо лежали сломанные и окровавленные, но живые. Несколько молодых людей Фриндаля ворвались на арену с носилками. Они изо всех сил старались погрузить раненых и увезти их на лечение.

Когда аплодисменты начали стихать, к центру двинулся мужчина из Фриндаля, за ним следовали трое мужчин: двое несли большой металлический диск, а еще один — большую палку с большим куском ткани, привязанным к концу. Мужчина остановился в центре и подождал, пока толпа успокоится. Он глубоко вздохнул и откинул голову назад.

«С нашим новым чемпионом Бронзового оркестра…»

— Чемпионы низкого уровня, — тихо сказал Зухура. «Но все же очень опытный по сравнению с большинством ополченцев».

Зухура был бы отличным источником информации о военной тактике и силах Фриндаля. Жаль, что сейчас у нас нет такой возможности.

«Теперь мы подошли к главному моменту сегодняшних боев».

Толпа начала аплодировать. Только когда они остановились, мужчина продолжил. «Разумное существо

теперь предстает перед вами, сражаясь за выживание всего своего вида. Доблестное, смелое существо, которое беспрерывно сражалось на протяжении многих сезонов…»

Антон взглянул на Махди. Он не шутил по поводу обращения с этим существом.

, Мидас.

«Но, возможно, сегодня тот день, когда он обретет спасение. Так или иначе.»

В толпе смеялись и издевались.

«Не тратя больше вашего времени, позвольте мне иметь честь представить вам бич лодыжек и сыра! Крысиный Воин Фриндаля! Мидас!»

Несмотря на ярлыки, брошенные на этого Мидаса, толпа была в восторге. Почти все аплодировали, даже пожилой Фриндаль в отдельной спальне. Антон поймал взгляд Зухуры. Она не выглядела счастливой.

Мужчины в центре арены быстро покинули арену. Антон отошел в сторону, а Фриндаль продвинулся вперед, чтобы лучше видеть. Антон следил за тем, чтобы никто не остался один и не выставил спину наружу, Цетина стояла боком, положив руку на один из своих многочисленных кинжалов.

В дальнем конце большая дверь со стоном распахнулась, поднимая мощным порывом мелкую пыль арены. Антон понятия не имел, была ли здесь замешана магия или просто сильный порыв ветра, но это определенно впечатляло. Шесть стражников Фриндаля вышли и направили копья в землю. Из пыли Антон увидел, как что-то движется, что-то ростом едва ли два фута.

Они присылают детей? Нет, если только они не обладают мощной магией Глифов. И Мидас, кем бы он ни был, ни в коем случае не позволит умереть всему своему народу, даже если он звероподобный. Особенно, если он звероподобный.

Пыль рассеялась, и толпа снова заревела.

«Что я вижу?» Антон спросил Кало и Шесо, у которых зрение было лучше, чем у всех присутствующих, за исключением повязки на глазу Цетины, когда на нее не влияло поле, поглощающее ману.

«Это…» Шесо посмотрела на сестру. «Крыса?»

«Ага.» Кало покачала головой. «Это гигантская крыса».

В каком-то смысле близнецы сказали правду. Лицо Мидаса было не крысиным, а мышиным. Он стоял прямо, как маленькая Каменная Крыса, облаченный в смесь легкой и средней брони. Его голову закрывал шлем специальной формы с небольшими отверстиями для больших круглых ушей, которые были бронированы и полностью защищены. Маленький нос дернулся в воздухе, а бакенбарды покачивались взад и вперед. В своей маленькой, бронированной руке он держал небольшой металлический щит и длинное копье, длинное для мыши ростом в два фута. Он высоко поднял копье, и толпа зааплодировала.

«Интересно, с чем они собираются его сегодня противопоставить?» — спросил младший Фриндаль.

«Вы честно предлагаете этому ребенку драться?» — спросил Антон.

— Он такой маленький… — тихо сказал Мезот.

Фриндаль рассмеялся, Хазм вместе с Махди подошел к стене. «С ним все будет в порядке. Я в этом уверен. Я ставлю на его победу пятьдесят золотых пластинок. Я не хочу, чтобы он умер сегодня».

«Вы сказали, что он

был последним представителем своей расы, — тихо сказал Кало.

«Последний воин». Махди улыбнулся. «Когда он умрет, умрут и остальные члены Хамтаро». Он оперся руками о стену. «Это значит, что он лучший из лучших».

«Не долго.» Пожилой Фриндаль ухмыльнулся. «Не долго…»

Охранники Фриндаля на территории арены медленно отступили через дверь, оставив Мидаса стоять одного. Диктор появился на возвышении, возвышавшемся над площадкой арены.

«Мидас! Герой Арены, сегодня ты сражаешься со своим величайшим испытанием».

Мидас посмотрел на диктора. Хотя его лицо было скрыто шлемом, Антон чувствовал внутри себя гнев.

«Сегодня вы сразитесь с двумя самыми злобными и мерзкими существами во всем Фриндале. Не люди, хотя они могут быть особенно опасными, а два существа из диких земель за нашими границами, земель, принадлежащих диким зверям.

Толпа аплодировала, когда начали открываться еще одни ворота. Мидас приготовил копье и двинулся к центру арены.

«Вот! Ужас пустынь и гор! Повелители огров, Грок и Лок.

Железные ворота распахнулись, вырвав петли и ударившись о каменную стену. Толпа аплодировала, хотя отчасти это было вызвано смесью ужаса и волнения. Появились два крупных существа, похожих на высоких и толстых орков, но со светло-коричневой кожей. Их большие прикусные челюсти скрежетали несколькими большими гнилыми зубами, торчащими из больших толстых губ. Огры переглянулись и вытащили свои большие дубинки, почти такие же длинные, как и они сами, с валуном на конце, грубо прикрепленным к дубинкам металлическими ремнями. Хотя грубый Антон не сомневался, насколько эффективным будет это оружие.

«Ты серьезно?» Аксия в полном шоке посмотрела на Фриндалей. «У него нет шансов победить».

«Он будет.» Младший Фриндаль подмигнул Аксии. «Он пережил и худшее. Честно говоря, с ним все будет в порядке».

«Зухура?» — сказал Антон. — Если можно, пару слов?

— Да, Антон. Зухара быстро подошла к Антону. — Что ты хочешь знать?

«Все, что вы можете рассказать мне об этих Хамтаро». Антон цокнул языком, когда два огра начали ссориться между собой. Их слова были не чем иным, как гортанными высказываниями, но они все равно могли понимать друг друга. «Как были созданы эти Хамтаро…»

Я не хочу упоминать, что знаю о «Пылающем свете» и обо всем, что там произошло. Они могут не знать, и это может вызвать слишком много путаницы.

«Я не знаю, как они были созданы». Зухура поклонился. — Но Фарид знал бы больше.

Зухура указал на молодого Фриндаля. Он уже внимательно слушал и улыбался при упоминании своего имени.

«Я не знаю, как были созданы Фералы и откуда они взялись…»

Еще одно громкое приветствие прервало его. Огры все еще болтали друг с другом, но, наконец, убедились

Чтобы наступить на Мидаса, можно было использовать только повторяющиеся удары чрезвычайно длинных пик в толстые спины. К несчастью для Мидаса, наконечники копий действительно пронзили кожу, но не настолько, чтобы даже пролить кровь, несмотря на погружение на несколько дюймов.

«Окончательно.» Пожилой Фриндаль улыбнулся.

Мидас не шевелился и не говорил, когда два огра приблизились к нему. Когда они уже подходили к Мидасу, он начал пятиться назад. Он направил копье на огра, стоящего справа.

«Я буду сражаться только с сильнейшим из вас двоих». Несмотря на то, что Мидас был ростом в два фута, голос его звучал далеко, мягко и легко. «Я не буду тратить время на слабаков».

«Я, Грок!» Огр швырнул свою грубую булаву на землю. Мидас подпрыгнул почти на фут в воздух, толпа аплодировала еще громче. «Мой самый сильный огр!»

Лок ударил Грока по голове. Большой плоский зуб вылетел вместе со струей крови.

«Нет! Ты слабее меня!» Лок повернулся к Гроку и толкнул его. Их тела дрожали и дрожали, складки жира дрожали, когда они стояли друг против друга. «Тебе всегда нужна моя помощь. Ты слишком глуп, и тебя поймали…

Грок закричал и бросился на Лока. Они бросили свои дубинки и в яростной ярости начали драться друг с другом, полностью игнорируя Мидаса, который медленно отступил.

«Видеть?» Фарид ухмыльнулся пожилому Фриндалу. «Он более чем способен их победить».

«Это не одно и то же!» Пожилой мужчина неуверенно поднялся на ноги и прислонился к стене. «Сражайся с ним! Ни друг друга!»

Огры не собирались его слушать и продолжили бой. Несмотря на свои удары, на самом деле они не причиняли друг другу слишком сильной боли. Слои жира поглощали все удары, единственными признаками травм были удары друг друга по голове, выбивавшие еще большие короткие зубы и кровь. Мидас продолжал отступать, довольствуясь тем, что два дурака ослабили друг друга, прежде чем нанести удар самому себе.

«Хамтаро». Фарид продолжил. «Были созданы

кажется, шестьдесят зим назад. В самой западной точке Фриндаля.

«Кто-то здесь создал новый тип звероподобных?»

И это не связано с огромным разрушающимся порталом?

«Как?» — спросил Антон. Мезот начал интересоваться и двинулся за Антоном. Она нахмурилась, глядя на Зухуру, которая была примерно такого же роста и ничего не могла видеть вокруг себя. Зухура заметил это почти сразу и отступил в сторону.

«Честно? Я не уверен-«

«Это был один из тех идиотских детей». Пожилой мужчина ворчал. «Он экспериментировал со звездным металлом, связывая его с химикатами и минералами для экспериментов…»

Звездный метал? Для меня это похоже на метеориты. Но это не имеет отношения к порталам, создавшим Зверородов. Если только один из этих двух порталов не принесет что-то еще. Но одного металла для этого недостаточно.

Фарид рассмеялся. «Я удивлен, что ты не убил их всех сразу».

Пожилой мужчина усмехнулся Мидасу, но больше ничего не сказал, даже по настоянию Фарида.

«Ну что ж. Это все, что мы от него добьемся. Но, я думаю, их осталось около шести или семисот человек. Фарид пожал плечами. «Никто не может просто так войти в свою территорию, если он не находится под усиленной охраной… На случай, если кто-нибудь

пытается что-то с ними сделать».

«Если бы охранники впустили убийцу, он был бы мертв», — громко сказал Хазм. «Как и их семья и их друзья. Делает их очень лояльными

».

«Я понимаю.» Антон повернулся к арене. «Мне интересно… Их можно купить?»

«Вы имеете в виду, как Сеокурийские рабы?» Фарид поднял бровь. — Думаю, да… Если у тебя достаточно денег.

«И с кем мне придется поговорить об их покупке?»

«Они не принадлежат

кем угодно», — сказал Фарид. «Они-«

«Бред сивой кобылы.» Антон огрызнулся. Брови Фарида удивленно поднялись. — Тогда кто им мешает уйти?

— Я… — Хазм нахмурился. «Полагаю, тогда это буду я? В конце концов, я султан. И это моя арена, даже если Фарид будет руководить большей частью повседневных операций…»

«Тогда я был бы заинтересован в их покупке». Антон кивнул Мезоту. «Мы сможем изучить их более подробно, когда вернемся в Гратериус. Лучше это, чем зарезать их всех в камерах, как будто они какие-то… Мыши.

»

— И ты ожидаешь, что восемьсот маленьких звероподобных последуют за тобой без возражений? – спросил Хазм. Он нахмурился, глядя на Махди. «Это будет сложно даже для нескольких человек, не говоря уже о нескольких сотнях».

«И они очень хитрые маленькие существа». Махди улыбнулся. «Замки должны быть очень прочными, иначе они просто выскользнут. Я не могу себе представить, чтобы ваша маленькая группа следила за ними в пустыне. Как ты собираешься помешать им просто сбежать?»

«У меня свои пути», — сказал Антон. Зухура нахмурился и слегка наклонился вперед. Антон знал, что среди Хамтаро наверняка найдутся больные или раненые. Немного исцеляющей магии было бы достаточно, чтобы их успокоить. Если это сработало для Сеокурских звероподобных, то сработает и здесь. «Конечно, танзанитового камня будет достаточно, чтобы покрыть потерю одной из ваших главных достопримечательностей. Что-нибудь, чтобы покрыть ваши краткосрочные потери?»

Хазм поднял бровь. «Сейчас это очень

интересный. Полагаю, это пришло от твоих Сеокурийских друзей? Хазм усмехнулся. «Интересно, знают ли твои секурианские последователи, что ты избавляешься от семьи Исора? Я слышал, что она объемная

женщина в лучшем случае. Мы все упали с более крупными

женщины, но это уже слишком».

«Как только мы вернемся после изучения диких зверей, мы сможем предложить нашу помощь дальше», — сказал Антон, полностью игнорируя слова Хазма, возможно, пытаясь определить, лгал ли Антон о своем происхождении. «Исцеление, лед и т-»

— Ты знаешь магию льда? – спросил Фарид. — Ледяная магия?

Антон кивнул Мезоту. Она не знала, как реагировать в этой ситуации, и слегка зашаркала позади Антона.

«Пожалуйста, не смотрите слишком пристально. Она не привыкла, чтобы люди так на нее смотрели.

«Но она может использовать магию льда?» Фарид улыбнулся, многие другие тоже проявили интерес. — Возможно… Возможно, есть что-то, что можно сделать.

«Я-«

Толпа снова аплодировала. Один из огров наконец упал мертвым. Его голова покатилась по земле, отделившись от все еще дергающегося тела. Другой огр изо всех сил пытался встать, его руки были в крови, а его собственное лицо было лишь немногим лучше, чем у другого.

«Горк сильнейший!» Огр ударил себя в грудь, вызвав очередные аплодисменты толпы. «Горк сильнейший огр в мире!»

— Тогда почему ты в цепях? Мидас ударил по щиту. «Если ты самый сильный, то почему ты пленник Фриндалей?»

— Глупая Мышь тоже разговаривает… — Горк покачал головой, капли крови полетели из его ран и изо рта. «Глупая Мышь слишком много говорит. Люди дадут мне мясо, если я убью тебя!»

Горк снова поднял свою каменную дубину и бросился на Мидаса. Мышь приготовилась к обороне и ждала, пока огр доберется до него. Хотя атака длилась всего несколько метров, Горк сильно утомился, но он не был быстрым существом, и раны брали свое. Мидас уронил копье и метнул щит в голову Горка. Металлический ободок врезался ему в рот, сломав несколько оставшихся зубов и отбросив огра назад. Мидас схватил копье и побежал на спотыкающегося огра. Он остановился, чтобы бросить копье, но снова побежал. Копье было слишком тяжелым, чтобы он мог его правильно бросить, поэтому он снова прибег к атаке. Он с силой врезал его в промежность огра, вызвав вздрагивание толпы и всех в свите, и пробежал ему по спине. Горк шатался взад и вперед, пытаясь избавиться от копья и Мидаса, но у него не было сил. Мидас выхватил небольшой меч и вонзил его Горку в шею сзади. Огр издал ужасное бульканье и упал вперед. Копье вошло в промежность Горка и вынесло что-то

с его помощью Мезот снова закрыл глаза Аксии, когда огр рухнул на землю совершенно мертвым.

На какое-то время все замолчало. Наконец кто-то начал аплодировать, быстро распространяясь, пока не превратился в могучий рев. Мидас встал на спину Горка и поднял окровавленный меч. Он тяжело дышал, но изо всех сил старался держать руку высоко.

«Похоже, я снова выиграл». Фарид рассмеялся. Он ударил пожилого мужчину в шею. «Видеть? Ты сварливый старик. Хамтаро победил. Снова. Похоже, тебе просто пора домой. Если только ты не хочешь сделать что-то более радикальное?

Пожилой мужчина пристально посмотрел на Фарида.

— Я даже не понимаю, почему тебя это так волнует. Фарид покачал головой. «Не то чтобы твой сын умер…»

— Нет… Он этого не сделал. Пожилой мужчина позвал своих слуг и тихо ушел.

Похоже, он расстроен, что не умер. Честь семьи… Надеюсь, я никогда не дойду до этого.

За спиной диктора звякнул металлический диск. «Какое великолепное зрелище! Используя остроумие и хитрость, Мидас победил обоих огров всего лишь несколькими хорошо сказанными словами и еще меньшим количеством действий. Мы все могли бы научиться побеждать наших врагов, приложив небольшие усилия. Воздайте хвалу нашему последнему чемпиону Хамтаро, Мидасу!»

Толпа снова аплодировала, когда Мидаса увели, а большие группы слуг принесли плоские открытые телеги, чтобы увезти мертвых огров. Чтобы поднять одного, понадобилось около десяти человек, было бы легче, если бы жир Огра не пытался окутывать каждую попытку схватить их.

«Это было интересно». Махди почесал бороду. «Немного интереснее, чем просто наблюдать, как бедного Мидаса швыряют, как, ну, как мышь. Всегда найдётся следующий раз… Если только наш новый друг

хочет их?

«По крайней мере, мне бы хотелось с ним поговорить», — сказал Антон. «Мне очень, очень интересно то, что он говорит».

—[]—

Антона отвели в другую часть подземелья арены. Его спутники последовали за ним, Цетина пристально следила за охранниками вместе с Хазмом, Махди и Зухурой, хотя вскоре Зухура будет путешествовать с ними. Если бы она показала себя ценным компаньоном, она могла бы просто поехать с ними за границу. Антон прекрасно осознавал, что все, с кем он путешествовал, были женщинами. И так, где же люди, окружающие его сейчас.

Мидас ждал их в довольно приличном

клетка. Он был заперт за решеткой, но у него было много мебели, которой не было даже в комнате Мадхи. Мышь ростом два фута посмотрела вверх, сидя на детском стульчике и поедая большую порцию сыра, орехов и кусок мяса. Антон находил восхитительным то, что он пользовался столовыми приборами, однако он использовал их с таким изяществом, которым обладали бы очень немногие люди за пределами знати.

«Люди обычно не навещают меня». Мидас осторожно поставил серебряные столовые приборы. «Обычно только для того, чтобы сказать мне, с чем мне придется сражаться завтра».

— Я… — Антон взглянул на Хазма. «Я действительно не знаю, что сказать».

Мидас спрыгнул со стула и подошел к железным решеткам. На нем была тонкая простая одежда, опять же детского размера, но через голову ничего не было, чтобы Антон мог видеть его лицо во время праздника. Оно подозрительно напоминало «Каменных Крыс», только меньшего размера.

Возможно, именно так были созданы Хамтаро. Интересно, что такое Каменные Крысы? Возможно, они не связаны ни с каким «безумием» этого мира? Кажется, они очень рады держаться подальше от нас.

«Со мной что-то не так?» — сказал Мидас Антону. «Ты смотришь, но не так, как другие».

«Простите меня.» Антон улыбнулся, Мидас продолжал смотреть на него своими маленькими карими глазками. «Но я видел твой бой. Это было невероятно.»

Мидас моргнул. Его голова наклонилась в сторону Хазма. Хазм ничего не сказал.

«Давай начнем сначала. Меня зовут Антон. Я исследователь из Гратериуса, заморской страны, и я приехал в эти земли, чтобы изучать Дикую природу.

Звериный род. Когда я разговаривал с Султаном Хазмом о том, чтобы получить гида, я узнал о твоем существовании…

«Существование — хорошее слово», — пробормотал Мидас.

Антон держал один из металлических прутьев. «Это действительно так, не так ли?»

— Так чего ты от меня хочешь?

— Я хочу узнать о тебе больше…

«Нет.» Мидас отвернулся.

«Нет?» — тихо спросила Шесо.

«Нет.» Мидас вернулся к трапезе. — Нам нечего обсуждать, бледный человек.

«Впервые меня так назвали». Антон задумался. Он улыбнулся Хазму. «Есть ли шанс, что я смогу поговорить с ним наедине? Без тебя и твоих людей?

«Почему? О чем бы вы могли попросить такого, чего мы не можем присутствовать?

— Пожалуйста, Хазм. — тихо сказал Антон. «У меня есть свои пути, и я не хочу, чтобы другие знали об этом. Я уверен, вы понимаете, что я хочу сохранить некоторые вещи в секрете».

Хазм, казалось, был на грани, но ему нужно было еще немного подтолкнуть.

— Я тоже смогу исцелить тебя, когда мы закончим. — сказал Антон. «Любые боли и боли, которые могут у вас возникнуть, просто исчезнут. Не говоря уже о том, что вы почувствуете себя намного моложе, и сила вашего прошлого тоже вернётся».

Хазм слегка пожал плечами. «Полагаю, это приемлемо. Мы будем ждать снаружи, чтобы обсудить этот вопрос дальше. Сможешь ли ты контролировать их и не позволить им перерезать тебе глотки, пока ты спишь, — это совсем другой вопрос.

Хазм, Махди и его охрана ушли. Зухара осталась, Антон понял, что формально она теперь у него на службе. Он вежливо попросил ее присоединиться к Хазму, пока они не закончат. Пока не было возможности определить, заслуживает ли она доверия. Она не стала возражать, склонила голову и молча ушла.

«Это интересно.» Мидас запихнул в рот особенно большой кусок сыра. — Большую часть… Большую часть времени султан не слушал никого из посторонних.

«Оказывается, мы спасли его очень хорошего друга», — сказал Антон. «Не нарочно, но в конце концов все получилось».

«И что теперь?» Мидас бросил на них косой взгляд. «Собираетесь ли вы угрожать одному из моих людей, чтобы я продолжал сражаться? Я уже согласился сражаться, пока они живы. Я не видел их сегодня, но увижу, когда вы все уйдете.

— Это ужасно, — прошептал Кало. Шесо и Асия согласились.

Мидас усмехнулся. «Конечно конечно. Но что ты хочешь от меня? Исследователь? Это может означать только одно».

Антон похлопал близнецов по плечу. «Можете ли вы пройти немного по коридору? Просто чтобы убедиться, что они не подкрадутся к нам? Твой слух намного лучше моего.

Близнецы быстро кивнули и поспешили по коридору. Мидас продолжал есть молча, но его уши и подергивающийся нос выдавали его любопытство.

Антон опустился на колени у двери. «Я не хочу говорить об этом громко, но я нахожу отвратительным то, что люди делают со звероподобными. Особенно в Сеокурии…

«Я не звероподобный». Мидас вскочил со стула, взял с собой тарелку и сел перед дверью. «Но это может быть, по крайней мере, интересный разговор».

«Если ты не звероподобный, то кто ты?» — спросила Цетина.

Мидас прищурился на Цетину своими маленькими глазками. «Женщина в доспехах… Я не Зверород. Мой род не пришел из диких земель на востоке и не из рабов Сеокурии на севере.

«А я думал, что Зухура образованный человек». Антон наклонился ближе. «Откуда мышь-Хамтаро такая знающая и красноречивая?»

Мидас пожал плечами, лениво тыкая еду. «По сравнению с людьми нам не нужно много спать. Так что большую часть ночи я провел за чтением и обучением. Запертому в этой башне больше нечего было делать.

«Они сказали, что ты был… создан

в месте далеко к востоку отсюда. Прямо на восточной оконечности Фриндаля.

Мидас пожал плечами. «Я так думаю. Но я тогда не родился, поэтому не знал. Так мне говорили бабушка и дедушка, так что…»

— Что ж, я перестану болтать и перейду к делу. Антон подошел ближе к двери. «У меня есть город, далеко отсюда, где звероподобные могут жить в мире. Зверолюди, люди, гномы и темные эльфы в настоящее время называют мой город своим домом».

«Ой?» Уши Мидаса дернулись.

«Те две девушки, которых я отослал? Они не секурианцы. Они темные эльфы.

«Фриндалы не любят темных эльфов…»

«Единственное заметное отличие — это наши уши. И они оба прикрыты». Антон пожал плечами. «Большинству людей они кажутся выходцами из Сеокурии, и этого достаточно, чтобы обеспечить им безопасность».

«Пока они его не снимут». Мидас надкусил небольшой орех. «Или кто-то снимает это для них».

«Мы перейдем этот мост, когда доберемся до него». Антон улыбнулся и поднял руку. Над его рукой появилась маленькая молния. «И я все еще могу использовать магию на этой земле».

«Что?» Мидас побежал назад. «Это волшебство?»

«Это.» Антон кивнул в сторону Мезота и Аксии. «И они тоже могут использовать магию. Мезот может использовать магию гораздо более разрушительную, чем моя. И да, даже во Фриндале».

— Неудивительно, что Хазм хотел поговорить с тобой. Мидас пополз обратно к своей тарелке с едой. «Он просил твоей помощи в уничтожении Сана Вакара?»

«Нет. Что ты знаешь о них?»

Мидас пожал плечами. «Немного. Это то, что я слышу от охранников. Ничего хорошего в этом нет, и то, что люди, убивающие друг друга, не беспокоит меня или мой народ.

«Неважно, я могу вывезти тебя отсюда и в свой город, где о твоих людях будут заботиться и они смогут жить за пределами камеры».

— Ты… — Мидас вздохнул. «Я не могу позволить, чтобы мои надежды снова были разбиты…» Маленькие плечи Мидаса опустились. «Единственное, что мешает мне позволить одному из бойцов убить меня, — это знание того, что если я умру, то погибнут и мои люди. Вначале в этих камерах находилось около пятидесяти Хамтаро. Сейчас…»

«Я понимаю, что доверие ко мне займет немало времени», — сказал Антон. «Но если я покажу нескольким вашим людям, что это место существует, и они расскажут вам, убедите ли вы их последовать за мной? По крайней мере, пока мы не покинем периметр города.

«Это ваш город во Фриндале?» – спросил Мидас. — Нам что, идти по пустыне?

«У меня есть портал». Антон взглянул на Цетину. «Хотя Фриндаль делает его немного нестабильным и вызывает неприятную головную боль. В моем городе далеко не так жарко, но идет снег. Прямо сейчас это так, но ты об этом не знаешь.

«Что такое снег?» Мидас наклонил голову. «Я слышал об этом».

«Вода настолько холодная, что превратилась в камень». Антон постучал по полу. «Гораздо холоднее, чем здесь».

«Какая фантастическая идея». Голос Мидаса звучал так, словно он насмехался над Антоном. — Так ты собираешься купить нашу свободу?

«Просто? Да. Деньги имеют смысл только после того, как они потрачены».

«Это… интересный способ подумать».

«Очень просто, когда у вас практически неограниченные средства». Антон встал. «Но это то, что я предлагаю. Если ты хочешь сбежать из этого места, то я — единственная надежда, которая у тебя есть».

«Я мог бы легко сбежать». Мидас встал. «Но было бы невозможно освободить моих людей. Если бы ты действительно мог это сделать…»

«Я восприму это как да. Сейчас.» Антон посмотрел на Цетину. «Как убедить их выпустить несколько штук, чтобы я отправил их домой?»

«Как насчет того, чтобы притвориться, что осматриваешь часть Хамтаро?» — предложил Мезот. «Мы должны быть исследователями…»

Мидас пожал плечами. «Полагаю, они могли бы это сделать».

«Мезот, это отличная идея». Слова Антона заставили Мезота раздуться от гордости. Ему до сих пор было очень мило, как она надувалась после простого комплимента. «Очень хорошая идея. Способ попасть в уединенное место с достаточной приватностью».

«Портал все еще должен работать», — мягко сказала Цетина.

«Большой. Теперь давайте посмотрим на султана. Посмотрим, сможем ли мы получить немного приватности

время с некоторыми из ваших людей.

—[]—

Антон запер за ними дверь. Четверо Хамтаро, одни из старейших среди своего вида, с седой шерстью и слегка сгорбленными спинами, дрожали от страха и трепета. Охранники сказали, что их собираются проверить.

но то, как они говорили, звучало так, будто это поездка в один конец. Антон не хотел раздражать и без того раздраженных охранников, поправляя их, они выглядели вполне довольными тем, что стояли совершенно неподвижно и не делали никакой работы.

— Кало, Шесо и Мезота будет достаточно, чтобы никто не услышал, — пробормотал Антон, когда Цетина начала расставлять портальные камни по кругу. «Поскольку я уверен, что им будет более чем интересно то, что мы скажем».

Четверо Хамтаро носили простую одежду, худшего качества, чем у Мидаса, но все же намного, намного лучше, чем у звероподобных Сеокурии. Антон сидел в кресле возле большого длинного стола. Когда-то это был своего рода смотровой стол, и это имело смысл. Это было то, к чему они якобы стремились.

«Я не хочу причинить тебе вред», — сказал Антон. Он знал, что его слова в лучшем случае прозвучат пусто, но больше он мало что мог сделать. — Но я хочу помочь тебе. И твой друг Мидас.

Четверо Хамтаро с тревогой переглянулись.

«Я знаю, что мне будет практически невозможно доверять без какой-либо демонстрации. Являются…»

Спрашивать, ранен ли кто-нибудь из них, все равно, что спрашивать, кто из них хочет умереть первым. Боюсь, они действительно так думают.

Антон увидел, что у одного из Хамтаро было порвано ухо, а хвост был сломан и странным образом зажил. Антон подошел к Хамтаро, они собрались вместе, когда он положил руку на раненого Хамтаро. Один из них попытался укусить Антона за руку, но зубы не смогли пробить перчатку, хотя он не чувствовал давления на кожу.

— Я не хочу причинить тебе вред. Антон наконец коснулся головы перепуганного Хамтаро, хотя тот продолжал кусать его руку и царапать своими крошечными когтями. — На самом деле всё наоборот.

Исцеляющая молитва потребовала больше маны, чем обычно, но это было более чем приемлемо. Ухо Хамтаро отросло, а хвост выпрямился. Он, Антон был уверен, что это он, посмотрел на Антона в шоке, как и остальные. Только тогда нападавший Хамтаро выпустил укус.

«Я-«

«Все в порядке.» Антон нежно потер укушенную руку. «Я не думал, что это будет легко убедительно объяснить. Кроме того, в прошлый раз, когда я это делал, меня мог задушить разъяренный Минотавр.

«Раша?» — спросила Асия. — Она пыталась напасть на тебя?

— Сразу после того, как мы их освободили. Она не знала, куда мы идем, но теперь это в прошлом».

И теперь я заставляю ее визжать каждую ночь. Как все меняется.

— Очень многое в прошлом… — Цетина бросила на него странный взгляд. «Но я хотел показать тебе, что мне можно доверять».

— Что тебе от нас нужно?

Антон вернулся на свое место. Четверо Хамтаро еще раз переглянулись и остановились прямо перед ним.

«Я хочу вернуть вас в безопасное место, чтобы вы жили и работали в моем городе, но не могу убедить каждого из вас. Вас несколько сотен. Вместо этого, — Антон сложил руки вместе и указал ими на голову Хамтаро. — Я попрошу тебя убедить его. Имеет смысл, не так ли?»

— Я… — Хамтаро, укусивший Антона за руку, поцарапал подбородок. «Почему человек нам помогает?»

— Потому что я хочу, чтобы ты мне помог. Антон откинулся назад. «Мне действительно кажется ужасным то, что они с вами делают, но я прошу взамен вашей помощи. Ничего страшного. Просто ты живешь и работаешь в моем городе. Это звучит справедливо?

Хамтаро быстро сбились в кучу и перешептывались между собой. Их слова были не чем иным, как чириканьем и свистом, у них явно был свой собственный язык, что-то вроде мышиного языка. Наконец они расстались и кивнули.

— Как ты можешь нам это доказать?

Цетина положила последний портальный камень. Портал вспыхнул, Хамтаро отпрыгнули назад и побежали в дальний конец комнаты. Несмотря на свой возраст, они могли двигаться очень быстро.

«Сначала я проверю». Цетина посмотрела на мерцающий портал. «Кажется, немного лучше, чем было на корабле».

Цетина слегка пожала плечами и шагнула в портал. Семья Хамтаро ахнула, когда она исчезла во вспышке света. Они собирались спросить Антона, куда она ушла, когда вернулась Цетина. Она хмыкнула и покачала головой.

«Это немного лучше». Цетина горько улыбнулась. — Но мы все равно можем его использовать.

«Аксия? Как вы думаете, сможете ли вы проследить за Хамтаро и показать им сразу за зданием портала? Я не знаю, там ли Раша, но не позволяйте им зайти слишком далеко. Я уверен, что охранники скоро вернутся.

— Хорошо… — Асия нервно усмехнулась. «Мне не нравятся головные боли, но если ты хочешь от меня». Аксия остановилась перед порталом и указала пальцем на Антона. — Но я хочу кое-что от тебя. Что-то приятное.»

«У тебя вышло. Я позабочусь, чтобы ты купил красивую одежду.

«Еда тоже». Асия подмигнула. «Мама говорит, что ты можешь приготовить очень вкусную еду».

— Ты хочешь, чтобы мы прошли туда? — спросил Хамтаро.

«От этого у тебя будет ужасная головная боль». Асия протянула руку. — Но поверьте мне, оно того стоит.

Хамтаро снова обменялись обеспокоенными взглядами, но остановились прямо перед порталом вместе с Аксией. Она взяла одного за руку и шагнула в портал. Хамтаро выглядел удивленным, когда его босые мышиные лапки не провалились сквозь белый диск. Оба вспыхнули. Остальные трое стиснули зубы и последовали за ним. В комнате стало тихо.

— Как ты думаешь, как долго они продлятся? — спросила Цетина.

«Я не знаю.» Антон вытянул ноги. «Но это должно занять несколько минут. Не забудь спросить Хазма о еще доспехах, прежде чем мы уйдем. Я не хочу, чтобы ты жарился в пустыне.

«Я очень привязан к этому». Цетина провела рукой по бокам. «Это помогло мне пережить несколько опасных моментов».

«Оно… Подойди сюда на минутку».

Цетина слегка наклонила голову, прежде чем переместиться в его сторону. Антон потянул ее вниз и усадил к себе на колени. Цетина пискнула от удивления, но ее тело смягчилось, она придвинулась к нему ближе и положила руку ему на грудь.

«Я не слишком тяжел для тебя, не так ли?»

«Я не думал, что женщины хотят говорить о своем весе».

Цетина усмехнулась. «Я не думаю, что я чем-то похожа на женщин из твоего мира… Да». Цетина нашла руку Антона и сжала ее. Она тихо вздохнула, когда поняла, что все еще носит металлическую перчатку. «Хочешь, я надену что-нибудь, как носили те женщины? Что-нибудь короткое…

«Да.»

Цетина рассмеялась над его отсутствием колебаний. — Я думал, ты это сделаешь. Цетина провела свободной рукой по верхней части бедер. «Определенно не снаружи, но… думаю, это будет хорошо смотреться. Возможно, это будет хороший подарок для ваших жен».

«Было бы очень весело, если бы они потанцевали для меня». Антон улыбнулся. «Четыре красивые женщины трясут бедрами и покачивают телами…»

Антон остановился, когда Цетина положила руку ему на промежность.

«Ты очень

взволнован этим».

Антон посмотрел Цетине прямо в глаза. «Когда Верона и Кэл родят, я хочу родить ребенка от тебя».

Лицо Цетины покраснело. Она убрала руку с его промежности и провела ею по своим волосам.

— Я не ожидал, что ты спросишь так.

Цетина наклонилась вперед и глубоко поцеловала его. Она обвила рукой его затылок и сильно притянула к себе, Антон сделал то же самое. Когда они расстались, их лица покраснели и тяжело дышали. Антон вытер ее рот, освободив пряди слюны, покрывавшие ее приоткрытые губы.

«Конечно я буду.» Цетина поцеловала его руку в перчатке. — Если я это сделаю, тебе понадобится больше телохранителей. Хотя я думаю, что ты здесь со всеми это предусмотрел.

«Аксия еще маленькая». Антон сжал ее щеку. — И Зухура…

Цетина вздохнула. «Теперь я делаю работу Вероны, не так ли?»

Антон улыбнулся. «Ты не так уж и плох».

«Но я оставлю большую часть

это зависит от вас. Возможно, она не очень-то боец, но выглядит так, будто знает больше… женственно.

обязанности». Ухмылка Цетины медленно исчезла. «Думаешь, я буду хорошей матерью?»

«Абсолютно.» Антон поцеловал ее еще раз, на этот раз нежнее. «И я буду с тобой на каждом этапе пути». Он нежно потер ее живот. «Не могу дождаться, чтобы увидеть…»

Портал снова вспыхнул. Цетина вскочила и спокойно подошла к порталу, так спокойно, как только могла, с красным лицом. Она улыбнулась Антону, а Аксия застонала и сжала висок.

«Это все равно ужасно».

Рядом с ней неподвижно стояли четверо Хамтаро. Они выглядели немного ошеломленными, но не потирали виски.

— Головная боль скоро пройдет…

«Мы ничего не почувствовали». Хамтаро почесал нос, там, где из него торчали бакенбарды. «Она… Твоему другу, похоже, было очень больно».

«Это пройдет.» Антон поманил Аксию к себе. Он нежно массировал ее голову, что, казалось, облегчило боль, хотя она определенно была только на физиологическом уровне. «Но что ты думаешь о моем городе?»

— Это… — Хамтаро, укусивший Антона за руку, слегка вздрогнул. «Это было невероятно. Были и звероподобные, и бледные люди, и темнокожие люди с длинными ушами, и очень короткие люди… Я никогда не видел ничего подобного.

«Это город под названием Атрос. Надежно спрятанный от мира и от Фриндаля, в безопасности от людей, которые держат вас в плену. Я не могу гарантировать, что ваша жизнь не будет лишена борьбы и трудностей, но я могу сделать все, что в моих силах, чтобы Хамтаро не только выжили, но и процветали вместе с Атросом. Еда и жилье предоставляются».

«У вас там есть сыр?» — спросил другой Хамтаро. «Чушь?»

Ты правда просто большая мышь?

«Мы делаем. Довольно много сортов. А если какие-то сорта вам не понравятся, мы всегда можем их купить. По сравнению с некоторыми вещами, которые я хочу купить, еда — одна из самых дешевых вещей».

«Если Мидас умрет, мы все умрем». — тихо сказал кусачий Хамтаро. «На арене мы не продержимся и дня».

— Так ты присоединишься к нам?

«Какой у нас есть выбор?»

— Ты так говоришь, будто я заставляю тебя…

«Мы пойдем.» Сказал четвертый Хамтаро. До сих пор он не произнес ни слова, остальные трое быстро выстроились в шеренгу. «Вы рассчитываете провести всех наших людей через этот портал?

вещь?»

«Я делаю. Но не здесь.» Антон встал. «Это слишком подозрительно, если почти восемьсот таких, как вы, просто исчезнут. Мы вас еще не купили… Достаточно сказать, что сначала нам нужно выбраться из города, а потом мы сможем отправить вас через портал в безопасное место. Вообще-то, мы посадим вас на лодку и отправим в Атрос. Это сэкономит много драмы. Сейчас. Кто-нибудь из вас знает, как заставить Мидаса доверять нам, не разговаривая с ним? У нас нет никакой возможности убедить кого-либо из вас четверых увидеться с ним.

— Он сказал, что собирался осмотреть камеры, в которых содержались ваши люди, — тихо сказала Цетина.

Четвертый Хамтаро покачал головой. «Мидас присутствует там всего несколько мгновений. Достаточно времени, чтобы убедиться, что мы живы, а потом его увезли. Мы можем крикнуть ему это… Но я думаю, ты не хочешь, чтобы охрана услышала то, что мы говорим. Верно?»

«Правильный. Итак, у тебя есть способ?

— Я… у меня может быть что-нибудь есть. — сказал кусающий Хамтаро.

Он оторвал небольшой кусок ткани от рубашки и укусил палец, ровно настолько, чтобы пошла кровь. Антон был немного шокирован, но не тогда, когда начал писать на ткани своими тонкими когтями. Закончив, он пососал коготь и потер тыльную сторону тряпки между глазами. Осмотрев ткань окончательно, он передал ее Антону. Это выглядело не более чем странной серией каракулей, но в этом была какая-то закономерность, какое-то подобие чужого и чужого письма.

«Этого будет достаточно, чтобы сказать Мидасу, что ты заслуживаешь доверия, и мы должны следовать тому, что ты говоришь».

— Ты мог бы просто попросить ручку. Антон осторожно положил ткань в карман. «Не обязательно проливать кровь».

«У него мой запах». Хамтаро постучал по дергающемуся носу. — Инк нет.

— А что помешает Мидасу думать, что мы тебя пытали ради информации? – сухо спросил Антон. Цетина мрачно кивнула, а Аксия поморщилась.

Хамтаро не выглядел обеспокоенным. «Не волнуйся. Наши ароматы невозможно подделать. Он будет знать, что это было не под принуждением».

Интересно, можно ли это обойти с помощью лекарств? С другой стороны, они, вероятно, смогут сказать, что через их тело проходят наркотики.

«Я буду.» Антон осторожно держал ткань в руке. «Надеюсь, он не уловит мой запах. Но не волнуйтесь. Твои дни гниения в камере прошли.

Хамтаро посмотрели на него со смесью надежды и сомнения. Вскоре он докажет их неправоту.

—[]—

«Я до сих пор не могу поверить так же, как ты веришь в животных», — сказал Уилфорд Антону. «Каждый раз можно сделать самое дикое существо полностью послушным».

Он кивнул на большие открытые контейнеры с железной решеткой, в которых находились «Хамтаро», загружаемые на корабль. Маленькие мышиные существа сидели в своих клетках и передвигались из стороны в сторону. Никто не сказал ни слова и не попытался бороться со сложившейся ситуацией. Для любого постороннего они казались совершенно готовыми отправиться навстречу тому, что уготовила им судьба. В каком-то смысле это было правдой. Мидас ничего не сказал после получения окровавленной записки. Он лизнул угол и вернул его Антону, а затем сказал ему вернуть его другому Хамтаро. После одного лишь обнюхивания Хамтаро издали серию писков и стали очень послушными.

«Я умею обращаться со словами». Антон улыбнулся. «Но я должен кое-что султану за эти неприятности».

Хазм, его охрана и Махди стояли в нескольких метрах от них, потрясенные даже больше, чем Уилфорд. Хазм не мог решить, будет ли он смеяться или недоверчиво покачивать головой.

— Ты уверен, что не хочешь остаться? – спросил Хазм. «Я уверен, что ты мог бы заработать немалое состояние, будучи укротителем зверей. Если бы вы могли сделать то же, что вы сделали с Хамтаро или дикими зверями, вы могли бы заработать бесконечно больше денег, чем могли бы проводить исследования для Грейтиуса».

«Боюсь, что нет.» Антон улыбнулся. — Но я должен немедленно уйти.

«Ты уверен?» Хазм нахмурился. «Я мог бы легко предложить тебе дом и прислугу, если ты пожелаешь».

Антон продолжал улыбаться. «Хотя ваша земля прекрасна, пройдет некоторое время, прежде чем я снова приеду сюда. Надеюсь, вы сможете приютить меня на несколько дней».

Мимо прошла клетка поменьше, в которой находился Мидас. Он сидел в металлическом ящике и пристально наблюдал за Антоном.

— Просто проследи, чтобы он не выбрался. Махди рассмеялся. «Я не хочу слышать о пиратах Хамтаро, бороздящих моря вокруг Фриндаля».

Антон тоже засмеялся. «Это было бы что-то очень

интересный.»

Антон достал небольшой свиток, запечатанный простой восковой печатью, и две маленькие простые ручки. «Уилфорд. Это инструкции для Хамтаро. Открывайте его только тогда, когда окажетесь в море, за пределами действия поля, поглощающего ману. Ты понимаешь что я говорю?»

— Эта штука в твоей комнате? Уилфорд взял свиток. «Я понимаю. Не проблема.»

«А это для тебя». Антон предложил Хазму обе ручки связи. «Если вам когда-нибудь понадобится помощь или вам понадобится помощь, напишите об этом. Я получу его и сделаю все, что смогу».

Антон продемонстрировал функцию коммуникативной ручки. Хазм и Махди были потрясены, еще больше они были удивлены тем, что Уилфорда совершенно не смутила такая невероятная особенность.

— Это… — Хазм нахмурился еще больше. «С чем-то вроде этого тебе даже не нужно делать то, что ты сделал с Хамтаро…»

— Кстати о… — Антон снова полез в карманы и достал драгоценный камень Танзанит. «Я считаю, что это более чем покроет ваши потери от Хамтаро».

Хазм осторожно взял фиолетовый драгоценный камень. Его дрожащая рука поднесла драгоценный камень к солнечному свету.

«Это правда…» Он недоверчиво посмотрел на Уилфорда. «Кто это мужчина?»

Уилфорд почесал затылок. «Честно говоря, я не знаю. Но у него хорошие деньги, и он не просил меня сделать что-то опасное или глупое. Для меня этого более чем достаточно».

Хазм тихо вздохнул, покачал головой и закрыл глаза. «Если бы мои слуги рассказали мне, чему я стану свидетелем сегодня, я бы подумал, что они сошли с ума. И все еще…»

«Надеюсь, что Зухура по-прежнему будет нашим гидом», — сказал Антон.

Хазм моргнул. «Да. Да, она есть, даже если ты не давал мне это.

Зухура стоял рядом, наблюдая, как последний «Хамтаро» загружают в «Снежную ягоду». Ее голова была слегка наклонена, когда она изучала корабль. Его конструкция отличалась от всего остального в доке, отличалась от конструкций кораблей Фриндаля. Антон заметил вдалеке корабль, который соответствовал дизайну Гратериуса, или, возможно, Кайвиэля.

«Спасибо за ваше гостеприимство, султан Хазм». Антон протянул руку султану для пожатия. «Это было настоящее удовольствие».

Хазм осторожно взял его за руку, опасаясь, что он вот-вот получит ожог, как Махди. Он казался очень счастливым, когда убрал руку, не обгоревшую.

Антон не предлагал это Махди. «Спокойно относитесь к своим будущим битвам».

Махди рассмеялся. «Я так и сделаю. Удачи в твоем путешествии, странный маг.

Матросы кричали, что готовы. Уилфорд повернулся к Хазму и крепко обнял его.

«Увидимся снова, старый друг. Как только Антон отправит меня на все континенты, я верю, что мне будет разрешено плыть, куда я захочу». Уилфорд посмотрел на Антона, который кивнул. — Значит, тогда я смогу вернуться. Это не должно занять слишком много времени.

— Ну что ж, тогда продолжай. Хазм покачал головой. «Чем быстрее ты это сделаешь, тем скорее сможешь вернуться. И тем скорее я смогу услышать больше о том, что вы видели по всему миру».

Уилфорд в последний раз обнял султана, Махди коротко помахал рукой и побежал к «Снежной ягоде». Он взбежал по деревянному трапу и тут же начал отдавать приказы экипажу.

«Он вернется». Хазм помахал своим охранникам. «Удачи в путешествии, Антон. Когда Уилфорд вернется, я хочу знать, чего вы хотели от диких зверей. И если тебе когда-нибудь понадобится работа, просто приходи ко мне. У меня всегда будет свободная комната для тебя и твоих спутников, конечно.

С этими словами султан и его охрана ушли, оставив Антона стоять среди занятых докеров Фриндаля, которые немедленно воспользовались освободившимся местом. Антон взял своих спутников и двинулся в менее оживленное место.

— Что с ними происходит? – спросил Кало. «Мышиные люди?»

«Как только Уилфорд отойдет достаточно далеко, он должен открыть клетку Мидаса и направить его к порталу», — сказал Антон. — После этого он должен освободить остальных и провести их. Затем ему предстоит отплыть в Святой Кингсленд, но это уже была его цель.

«Кажется, ему это довольно легко», — сказала Шесо, ее глаза сузились в сторону занятых моряков на борту «Снежной ягоды». «Зарабатывает кучу денег, путешествует по миру на собственном корабле».

Антон пожал плечами. «Это нормально. Я понятия не имею, как управлять кораблем. И таким образом я смогу продолжать исследовать мир и знакомиться с интересными

персонажи. Если бы я этого не сделал, я бы не встретил ни одного Темного Эльфа».

Кало и Шесо улыбнулись.

— Когда мы остановимся на ночь, где бы это ни было, я вернусь в Атрос и посмотрю, как идут дела у Хамтаро. Мне просто нужно сначала увидеть Верону и Кэла, рассказать им, что происходит, чтобы они не подумали, что я только что сошел с ума. Антон поднес руку ко лбу. «Думаю, теперь я их вижу. Они, наверное, думают, что я отверг женщин-Зверолюдей и теперь полностью отдался Чудовищу.

часть.»

Антон рассмеялся, но никто больше не рассмеялся. Его голос затих, когда над ними воцарилась тишина.

— Пожалуйста, не работай слишком усердно, — тихо сказал Мезот. Ее лицо смягчилось. — Когда ты помог нам сбежать Грейтиусом, я слышал, что ты ехал всю ночь, не останавливаясь, и уснул в конце моего класса… — Глаза Мезота начали увлажняться. — Пожалуйста, не делай этого больше.

«Я не буду». Антон кивнул. «Это была… чрезвычайная ситуация. Но это не так, поэтому я получу полноценный ночной отдых. Полагаю, ты часто проводил долгие ночи?

Мезот кивнул.

Антон хлопнул в ладоши. «Теперь… Черт. Мы не получили броню с арены».

Цетина кивнула в сторону рынков. «Мы просто купим его на рынке. Это не проблема. У меня все еще есть часть денег, которые вы мне дали.

«Не беспокойся об этом». Антон пошел к рынку, убедившись, что все внимательно следят за ним. «У меня еще много золота и серебра…»

«Откуда у вас появился камень Танзанит?» Шесо резко прошептала Антону. «Это того стоит

много денег.»

«От гоблинов». Антон улыбнулся. «Не из Сеокурийских рудников. Но… — Антон цокнул языком. «Думаю, мы только что определили одну из наших будущих целей для рейдов».

«Столько денег…» Шесо начала хихикать. «Мы могли бы иметь все, что захотим».

«Нам также нужно купить немного хорошей ткани и специй для дома». Антон кивнул Зухуре, терпеливо ожидавшей на конце причала, сложив руки перед собой. «И у нас есть идеальный гид».

Кало, Шесо и Асия обменялись понимающими взглядами, но ничего не сказали.