Том 05 — Глава 60 — (Интерлюдия) — Сеокурия Стирс

Адара проснулась от отдаленного ропота звероподобных, работающих в доках Данафрана. Зверороди начали работу задолго до рассвета, и сегодняшний день не стал исключением. Зимой температура в Сеокурии лишь немного падала, и слегка прохладный воздух ощущался чрезвычайно приятным для ее кожи, проникая через большое открытое окно. Она перекатилась на бок, молясь любому богу, который послушает, чтобы у нее был выходной. Но она знала, что этого никогда не произойдет.

«Еще один день». Адара провела рукой по распущенным волосам. «Мне действительно нужен выходной».

— У тебя был один недавно. — прошептал глубокий голос, горячее дыхание щекотало ее ухо. — А без тебя Дом Рабов полностью рухнул бы в считанные дни.

«Я не знаю об этом». Адара вздохнула, повернувшись на голос. — Но мне бы хотелось так думать.

Адара делила свою постель с Аквоном. Он не был секурианцем, а скорее прирученным

Звероподобный Минотавр мужского пола, один из лучших из Домов Удовольствий. Обычно его продали бы какой-нибудь дегенеративной женщине, возможно, кому-нибудь из Беббеззара или Гратериуса, ищущему экзотических острых ощущений, но Адара была поражена, как только увидела его; его большие мускулы, идеально гладкая серая шерсть и некоторые другие аспекты.

.

«Разве ты не можешь выполнить мою работу на сегодня?» – спросил Адара.

Аквон нежно погладил ее по волосам, его большие сильные пальцы легко откинули ее волосы в сторону. Он, как и многие звероподобные, мог легко убить ее, особенно в ее нынешней беззащитной и уязвимой форме. Аквон ни разу не поднял на нее руку в гневе. Дома удовольствий не смогли бы заниматься бизнесом, если бы не смогли должным образом обучить звероподобных.

— Думаешь, они меня послушают? Аквон рассмеялся, Адара почувствовала, как его тело трясется по мягкой кровати. «Может быть, они бы… Они знали бы, что ситуация действительно может стать лучше».

Адара перевернулся и почесал свою могучую грудь. — Полагаю, мне лучше встать.

Адара отбросила плюшевые одеяла, одни они стоили больше, чем несколько рабов, и подошел к открытому окну, чтобы наблюдать за людьми и звероподобными, работающими снаружи. Большинство окон в Данафре и на большей части Сеокурии были открыты и рассчитаны на выход горячего воздуха в ночное время. Конечно, не те, кто находится в зданиях, содержащих рабов. У них были металлические или деревянные решетки, но звероподобные не были настолько глупы, чтобы попытаться сбежать.

Она наблюдала за доками со своей высокой точки обзора, тихо напевая и вертя задом, наблюдая, как Зверородичи и их хозяева начинают напряженный день. Ее не волновало, увидят ли они ее обнаженной. Что они могли сделать? Внизу она увидела, как несколько молодых сеокурианцев пристально смотрят и таращатся. Она послала им воздушный поцелуй, а мальчики смеялись и издевались.

«Где Жайре?» — спросил Аквон. К сожалению, на нем уже были штаны, когда Адара оглянулась, такой позор. Его грудь все еще была обнажена.

— Я уверен, что он просто спит. Адара подняла руки и вытянула грудь. Она закрыла глаза, но знала, что Аквон смотрит на нее с желанием.

«В каком рабе разрешено спать?» Аквон грубо потер свои завитые рога, снимая слой засохшей кожи. — Кроме того, ты знаешь, чего он на самом деле хочет.

«Так он намного симпатичнее». Адара провела рукой по своему подтянутому телу. «Зная, что он никогда этого не сделает, и что ты делаешь это каждую ночь».

Аквон улыбнулся и надел рубашку. В отличие от большинства рабов, его качество было приличным, не таким, как у обычного гражданина Сеокура, но это ставило его на несколько лиг выше остальных.

«Ты хочешь, чтобы я тебя одел или хочешь, чтобы я нашел Жайре?»

— Я позволю Жайре. Адара дьявольски улыбнулась. «Мне нравится смотреть, как он борется».

Аквон подошел к двери, его копыта стучали по твердому деревянному полу, когда она распахнулась. Овца Зверород, мальчик, пробежал мимо. Жайре был куплен одновременно с Аквоном, молодым и чрезвычайно нервным звероподобным, которого Адара пожалела, с изменениями, оставшимися от покупки Аквона. Адару привлек его нервный нрав, а главное чрезвычайно густая и пушистая белая шерсть. Как и у Аквона, его ступни не были гуманоидными и не были цельным копытом, а скорее четырьмя большими пальцами, но у него все еще были нормальные пальцы.

«Извини, я опоздал». Он склонил голову, коснувшись лбом узла одежды в руках. «Я думал, что кто-то

принес их на днях.

Аквон пожал плечами и отказался извиняться. Он часто придирался к Жайре, но овечка никогда за себя не постояла. Однажды он это сделал, но это закончилось для него очень плохо. Он не мог ходить несколько дней…

«Не имеет значения». Адара вздохнула. «Лидеры Сеокура проводят еще одну встречу».

— Плантация, на которую напали? — спросил Аквон.

Жайре положил одежду на кровать и протянул Адаре нижнее белье, очень тонкий белый комплект из шелковых трусиков и бюстгальтеров.

— Откуда ты об этом знаешь? – лукаво спросил Адара. «Никто не должен об этом знать».

«Это животное сует голову туда, где ему не место». Жайре ворчал.

— И куда тебя не пускают. Аквон сел на кровать. «Не так ли?»

Жайре проигнорировал укол и медленно одел Адару, не торопясь провел пальцами по ее коже. Адара улыбнулся, получив то немногое, что мог.

— Но это серьёзно. Адара подняла руки, а Жайре подтащил небольшой табурет, чтобы он мог дотянуться до ее головы. «Они нервничают. Очень нервный.»

Аквон усмехнулся. — Точно так же, как когда зима пришла на четыре дня раньше? Эти дураки слишком нервные.

В комнате воцарилась тишина, когда Жайре закончил одевать Адару. Платье, которое он выбрал, как всегда, идеально соответствовало ее настроению; ярко-оранжевое платье с глубоким вырезом и ярко-красным цветком на плече. Адара глубоко вдохнул сладкий нектар.

«Это как раз то, что мне нужно». Адара повернулась к Жайре, молодой звероподобный тепло улыбнулся. «Спасибо.»

Адара слегка поцеловала его в щеку и крепко обняла звероподобного. Жайре вздрогнул, но быстро вернул захват.

Награда и наказание. Вот так приручают зверей… Тогда они будут делать все, что ты захочешь.

«Спасибо.» Открытая кожа Жайре покраснела. «Я думал о тебе, когда рвал цветок».

— Перестань его дразнить. Аквон поднялся с кровати. — Ты заставляешь меня смущаться.

Жайре высунул язык, Аквон закрыл глаза и покачал головой.

— Так откуда ты узнал о плантации? Адара нежно гладила мягкий и пушистый белый мех Жайре — его главная обязанность, когда он был с Адарой.

— Ты рассказал мне об этом? Аквон поднял кустистую бровь.

Адара играла застенчивую и невинную. Воспоминания нахлынули несколько дней назад, когда во время посткоитального блаженства она говорила с Аквоном о нескольких вещах, которые беспокоили ее на работе, возможно, чтобы получить какой-нибудь совет или просто поговорить с кем-нибудь, чтобы избавиться от этого беспокойства. Он внимательно слушал и высказывал свои мысли, хотя выбора у него не было. Нет, если он хотел прекратить поставки наркотиков.

«Что бы ни.» Адара пожала плечами. «Сейчас это не имеет значения. В любом случае, скоро все об этом узнают».

«Бандиты?» – спросил Жайре.

«Нет. Нет, я так не думаю».

«Бандиты не стали бы убивать каждого сеокурианца и исчезать с рабами Зверородичей». Аквон добавил.

Адара кивнула, нежно держа ее за подбородок. «Что-то происходит. Что-то мне подсказывает, что это будет грандиозно. Но это меня сейчас не волнует. Мне нужно идти на работу. Отправляется еще одна большая партия рабов, и мне нужно убедиться, что все движется легко.

Адара проверил обоих на предмет каких-либо признаков гнева или негодования по поводу их обращения со своими собратьями-зверями. Она не знала, смогут ли они это хорошо скрыть, или это были наркотики, но их лица оставались ровными и лишенными каких-либо новых эмоций.

— Но сначала завтрак. Адара хлопнула в ладоши. «Жайре, расскажи мне, какие угощения ты сегодня для нас приготовила».

—[]—

С набитыми желудками они покинули дом и направились к центральному Дому рабов, гигантский купол которого нависал над Данафрой. Она не беспокоилась о том, что кто-то вломится в их дом, мало того, что с ворами и преступниками в Сеокурии обращались крайне сурово, ее дом охранял небольшой отряд данафранских гвардейцев, защищая не только ее дом, но и ряд высокопоставленных лиц и других важных сеокурийцев. Адара клялась, что видела Гратерианского посла, который наслаждался временем, проведенным с кроличьими зверями, не обращая внимания на то, что они кричали из открытого окна.

«Госпожа.» Жайре потянулся к ее руке, не желая делать последний шаг, чтобы прикоснуться к ней. «Пожалуйста? Моя голова убивает меня.»

«В чем дело?» Адара прекрасно понимал, что происходит.

Жайре начал стучать себя по голове, другой рукой царапая грудь. «Я не принимал никаких таблеток два дня назад. Я схожу с ума без них».

— Но во время завтрака ты был в порядке. Адара увела их с улицы в заброшенный переулок. — Конечно, ты можешь подождать до вечера.

Аквон усмехнулся. Однако Адара знала правду. Ему приходилось гораздо хуже. Только его умственная сила удерживала его от того, чтобы схватиться за голову. Его мышцы дернулись, когда он увидел, как головокружительная головная боль Жайре нарастает, обездвиживая юного звероподобного.

— Пожалуйста, госпожа. Голос Жайре был не более чем хныканьем.

«Отлично.» Адара полезла в маленький карман платья и достала маленькую розовую таблетку.

Глаза Жайре вылезли из орбит при виде этого. Он шагнул вперед, боль в его сознании мгновенно испарилась, и потянулся за таблеткой. Адара отдернул его. Выражение потери на его лице было совершенно божественным.

— Хорошо, этого достаточно. Адара притянула Жайре ближе, маленький звероподобный совершенно безвольно упал на ее ногу. Он был чрезвычайно взволнован

Не то чтобы он мог многое сделать после того, как она лежала с Аквоном каждую ночь в течение многих зим, но Адара находила его отчаяние опьяняющим. Она открыла ему рот и втолкнула таблетку ему в горло, прежде чем швырнуть его обратно. Жайре крякнул, скользя по грязной земле, его белое пальто было испачкано грязью, и он отчаянно жевал таблетку.

«Я не мог с собой поделать». Адара сладко хихикала, подтягивая Жайре вверх и стряхивая с него грязь и пыль. «Ты выглядишь так мило, когда просишь».

Прежнее милое и радостное лицо Жайре полностью исчезло. Теперь он был не чем иным, как сумасшедшим наркоманом, его глаза были красными и безумными, его конечности дрожали, пока он облизывал губы.

— Простите меня, госпожа. Жайре покачал головой. — Я не знаю, что на меня нашло.

— Наехал на тебя? Адара снова поцеловала его в лоб. Дрожащее тело Жайре успокоилось, когда покраснение исчезло с его глаз. Это было самое большое физическое внимание, которое он получал за один день за долгое время. «Мой белый пушистый мальчик, я

был подлым. Ты до сих пор моя любимая пушистая игрушка».

Но далеко не так стимулирующе, как предыдущий.

Адара обняла Жайре, ему пришлось приложить немало усилий, чтобы не схватить ее за зад, пока она смотрела на Аквона. Глаза и губы Звероподобного Минотавра дрожали, но не от ревности, а от отстраненности.

«Поскольку Жайре намного честнее, я думаю, что ты

Можешь подождать до сегодняшнего вечера, прежде чем получить твое». Адара порвала с Жайре. — Если только ты не готов пресмыкаться перед нами.

«Нас?» — тихо спросил Жайре.

Адара кивнул. «Нас. Жайре был честен, как и всегда. Так что я думаю, что, возможно, настала твоя очередь быть добрее. И еще… Послушный.

Глаз Аквона дернулся, но он все равно упал на одно колено. Адара подмигнула Жайре, давая ему маленькую розовую таблетку. Жайре улыбнулся Аквону, зная, что на этот раз вся власть принадлежит ему.

«Ну вот.» Жайре передал Аквону розовую таблетку.

— Т… Спасибо. Аквон нахмурился. «Из…»

«Мы друзья. Верно?»

Аквон поднял бровь. «Наверное…»

Ну, я полагаю, это работает. Возможно, мне следует быть с ним немного добрее. Может быть, поцелуй его, прежде чем я уложу Аквона в постель. Я уверен, что ему бы это понравилось.

Взгляд Аквона перевел взгляд с Жайре на что-то позади Адары. Жайре посмотрел и отпрянул. Когда она оглянулась, у нее по крови пробежал холодок. Тридцать тяжеловооруженных секокурийских солдат, вооруженных гораздо лучше, чем данафранская гвардия, приблизились к ней со скоростью, свойственной преступникам.

«Что происходит?» Жайре шарахнулся позади Аквона.

«Леди Адара». Главный солдат остановился всего в нескольких футах от него. Аквон был готов атаковать, но для него было бы крайне самоубийственно действовать без ее явного приказа. Сеокурианцы никогда не могли позволить звероподобному ударить стражника без сурового наказания.

«Да?» Адара была совершенно беззащитна, а ее платье сильно ограничивало ее движения, но она не могла их обогнать. Или их стрелы.

«Олигархи желают поговорить с вами немедленно». Солдат взглянул на своих звероподобных. «Произошёл ещё один инцидент».

«Насколько плохо, что они втянули меня?»

«В несколько раз хуже». Солдат повернул плечо. — Мне приказано немедленно доставить вас. Ваши слуги…

«Я понимаю.» Адара повернулась к своим зверям. «Вернуться домой. Я не знаю, когда закончу с этим».

Аквон и Жайре переглянулись, поклонились и ушли. Адара ворчала, наблюдая, как два ее любимых звероподобных уходят.

«Веди дальше».

—[]—

Адара чувствовала себя довольно… неуместно на собрании под открытым небом на крыше второго по величине здания в Данафре. Остальные, присутствовавшие на встрече, лидеры Сеокурийской империи, были очень старыми, вдвойне по сравнению с ней, и Адара была не такой уж и старой.

молодой. Несмотря на свой возраст, они не выглядели тусклыми и оскверненными дряхлостью, по крайней мере, пока. К сожалению, она была самой молодой и носила меньше всего одежды, что до боли бросалось в глаза другим мужчинам.

— Могу я спросить, почему я здесь? – спросил Адара.

Сеокурианский слуга выдвинул для нее сиденье. Очевидно, у них не было бы Зверородичей, не с чем-то столь чувствительным.

«Как менеджер Дома рабов Данфран, мы подумали, что у вас может быть свое мнение об этом событии». — начал пожилой мужчина. «На данный момент мы довольно растеряны».

— Я до сих пор не знаю, зачем ты привел именно меня. Адара положила руки на колени. «Я уверен, что есть кто-то более квалифицированный».

Большую часть своей жизни Адара избегала соперничества между семьями. Она не была самым богатым человеком из присутствующих; она была

все еще живы, это больше, чем можно было бы сказать о многих, многих пешках в их пьесах и играх.

— Вас специально просили. Женщина глубоко затянула длинную тонкую трубку, выпуская серо-голубой дым, но легкий ветерок унес ее прочь. «Ваше время будет компенсировано более чем достойно».

«Поскольку мы почти все собрались…»

«Нам все еще не хватает одного». Женщина указала на пустой стул.

«Он был тем, кто созвал это собрание». Другой мужчина слегка пожал плечами. «Он уже понимает, что происходит. Я только что получил отчет от наших разведчиков. Итак… — Его глаза оглядели присутствующих и слуг, терпеливо ожидающих в стороне вместе с охранниками. «Оставь нас.»

Без протеста они поклонились и ушли. Мужчина подождал, пока они уйдут, прежде чем заговорить снова.

«Эта вторая атака почти идентична первой». Он достал небольшой листок бумаги, потертый и помятый от путешествия. «Все Сеокурианцы были убиты, здания сожжены, а рабы Зверородичей пропали без вести. Каждый из.»

— Есть какие-нибудь признаки того, куда они пошли? — спросила первая женщина, снова затягивая длинную трубку. Как она не кашляла и не плевалась после стольких курений, оставалось загадкой. Адара заметила, как мышцы ее шеи дернулись, пытаясь подавить желание. «Несколько сотен рабов не могут просто исчезнуть, не оставив следов».

«Ничего.» Мужчина нахмурился. «Это не совсем так. Разведчики обнаружили тропы, ведущие к плантациям и обратно от одной точки к близлежащим лесам. Однако после этого они полностью исчезают. Не было никаких признаков повозок или караванов, необходимых для перевозки такого количества… С какой целью они забирают рабов Зверолюдей.

«Почему?» Адара нахмурилась. «Если бы им были нужны рабы, они могли бы просто купить их. Я знаю многие из них, которые стоят очень дешево».

«Точно.» Мужчина улыбнулся, бросив взгляд на грудь Адары. «Вот почему это так сбивает с толку. Существуют магические ритуалы, требующие жертвоприношений, но купить умирающего раба будет гораздо дешевле.

«Какая связь между этими двумя нападениями?» – спросил Адара.

«Все плантации принадлежат разным людям». Мужчина постучал по бумаге. — В них нет ничего примечательного.

«За исключением их удаленности». Спокойный голос раздался позади Адары.

К их встрече присоединился сеокрианец в легких доспехах и с коротким адамантиевым клинком. Сеокурианец, пожилой мужчина с редкой сединой в черных волосах, вел себя с осанкой, соответствующей его скромной, но царственной внешности. Взгляд Адара упал на белый металлический меч на его бедре. Адамантий. Один только клинок стоил больше, чем все, что принадлежало Адаре.

«Их удаленность, не совсем географическая, а от других городов и потенциальных подкреплений, — единственное, что их связывает».

Когда он подошел к пустому стулу, появились две секокурские женщины. Они были солдатами, по крайней мере, в церемониальных целях. По крайней мере, Адара надеялась, что они носили церемониальный характер; Сеокурские женщины имели доспехи только для прикрытия груди и плеч. Правда, он был сделан из босцициума, но все остальное оставалось незащищенным, особенно ноги. Их короткое красное платье едва прикрывало ягодицы, а под ним виднелась пара сильных, подтянутых ног. Их длинные волосы были собраны в длинный хвост, безукоризненно подстрижены и поддержаны одинаковой длины. На бедрах висели два коротких меча Босциум, а также шесть маленьких кинжалов, прикрепленных к тонкому белому ремню на верхней части левого бедра.

Для чего они нужны? Запугивание? Возможно, отвлечение? Кажется, это работает для половины присутствующих. Больше половины.

Мужчина занял свое место, две женщины стояли по бокам от него, сохраняя совершенно ровные лица.

«Обе точки находятся почти в дне пути до какого-либо значительного подкрепления». Новый человек улыбнулся и взял маленький листок бумаги. «При условии, что карты точны. И никто из вас не построил какую-то скрытую базу. Да?»

«Рафики». Мужчина выхватил бумагу обратно. «Если вы хотите, чтобы мы все собрались на эту встречу, я предлагаю

что вам следует быть пунктуальным. Если что-нибудь ты

должен быть здесь первым.

Он кивнул двум женщинам. «И кто они? Еще один из твоих прирученных

творения?»

Рафики улыбнулся, не упуская возможности оглянуться назад. «Конечно. Но для них мне не нужны были ни наркотики, ни кнуты». Он откинулся на спинку стула. «Им просто нужно было немного убедить».

Адара проверил их обнаженное тело на предмет каких-либо признаков жестоких избиений и порки. Некоторые из наиболее летучих и эффективных лекарств оставили следы, фурункулы и шрамы в определенных местах, но Адара ничего не обнаружила. Имел ли Рафики в виду сексуальное доминирование? Она нашла это довольно нелепым. Скорее всего, это были деньги… Или промывание мозгов и идеологическая обработка с рождения.

«Я задержался». Рафики рассмеялся. «Не с этими двумя, нет. Еще какая-то работа. Но меня беспокоят эти нападения».

— И все же, — перетасовал первый мужчина. «Тем не менее, это даже не тысяча рабов Зверородичей. Мы этого даже не заметим».

Рафики усмехнулся. «Ты говоришь это сейчас… У тебя есть какие-нибудь идеи? Есть идеи, кто это делает?

Я до сих пор не знаю, почему я здесь.

«Нет? Конечно, нет. Рафики щелкнул пальцами, одна из женщин-охранников достала откуда-то небольшой сверток с тканью. «Но я делаю. Если бы я этого не сделал, я бы не беспокоил вас всех.

«Это будет не в первый раз». Вторая женщина усмехнулась. «Когда ты потерял своего драгоценного кошачьего зверя». Она наклонилась вперед, ухмыляясь, не обращая внимания на то, что Рафики и двое ее охранников были единственными присутствующими с оружием. «В течение нескольких дней ты стонал и жаловался мне из-за того, что потерял ее».

Рафики постучал по маленькому сверчку ткани. Его лицо оставалось ровным, пока не расплылось в невероятно натянутой улыбке.

«Я помню ее…» Рафики улыбнулся. «О, Мэрион, какие сладкие крики ты издавала. Но.» Рафики хлопнул в ладоши. «Теперь это в прошлом».

Рафики взглянул на Адару.

— У меня не было возможности догнать тебя, Адара. Я слышал, что она наконец продалась?»

«Да.» Адара заставила себя сохранять спокойствие. «Продается за значительную сумму, особенно для пожилого человека»

«Можем ли мы сосредоточиться на сути этой встречи?» Женщина выдохнула еще один клуб дыма. «Вспомните свои прошлые завоевания

в свободное время. Не тратьте наше».

Рафики поджал губы и кивнул. «Ты прав. У нас будет время для воспоминаний позже». Рафики открыл сверток с тканью. Что бы это ни было, оно было очень маленьким, но Рафики воздержался от полного раскрытия объекта.

«Люди, которые запускают эти атаки, очень хорошие». Рафики улыбнулся. «Они почти не оставляют следов, и тем не менее они могут незаметно перемещать сотни звероподобных и свои собственные силы. Или отслеживается. А поскольку реформисты

были убиты, я сомневаюсь, что это Сеокурианец. На самом деле это не человек».

— Звероподобные бандиты? — спросила вторая женщина.

«Если только.» Рафики отбросил последнюю складку ткани. «Тогда это имело бы гораздо больше смысла. Больше, чем это.»

Рафики держал небольшой железный наконечник стрелы. Это не было ни их, ни какого-либо Королевства или Империи, о которых она знала, даже из Священного Королевства или Династии Сиам.

«Этот.» Рафики раскрутил кусок металла. «Это наконечник стрелы темных эльфов. Я бы не удивился, если бы вы не знали. Эти длинноухие ублюдки почти никогда не покидают своих окутанных туманом островов. До недавнего времени так и было».

«Так это темные эльфы!» Первый мужчина постучал по столу, никто не выразил своего согласия. «Нет? Они не особо любят чужаков.

«Истинный.» Рафики швырнул наконечник стрелы в мужчину. «Но они начали торговать с Беббеззаром и даже с нашими самыми западными портами. Пока только небольшие суда, но мы видим с ними достойную торговлю. Но я не верю, что это они. Не совсем.»

Курящая женщина слегка погрызла трубку. «Какая у них причина нападать на наши плантации и наших людей?»

«Никто. Даже у их самого мятежного и злобного пиратского клана, Зеленой Луны, нет ни желания, ни сил нападать на нас». Рафики пожал плечами. — Кроме того, ни один морской пират не стал бы совершать набеги так далеко вглубь страны. Тем более, что все ценное, кроме рабов, было оставлено и сожжено».

«Мы все еще не продвинулись дальше к истине, чем раньше». Кто-то ворчал.

И я до сих пор не знаю, почему я здесь

.

«Несмотря на то, что я сказал, я не думаю, что темные эльфы являются причиной этого. Нет. Кто-то, кто-то использует тёмных эльфов в качестве солдат или наёмников.

«И все же ты

удалось найти наконечник стрелы? Первая женщина подняла бровь. «Я помню, что темные эльфы всегда были чрезвычайно осторожны и чрезвычайно искусны во всем. Неужели это не просто попытка заманить не в ту сторону?»

Рафики кивнул. «Конечно, это возможно. Однако есть предел тому, что мы можем увидеть собственными глазами, просто потому, что жить там нам осталось недолго. Бывают моменты, когда нам приходится воспринимать вещи как вопрос веры. У меня есть вера

что у всех вас есть какое-то богатство, хотя я никогда не видел вашего золота и драгоценностей. Я также не могу быть уверен, что вы действительно чем-то владеете. Я могу ошибаться, но мне нужна эта вера

…В любом случае. Пожалуйста, поверьте мне, что в этой атаке были замешаны темные эльфы.

— Так где ты это нашел? Первый мужчина поднял наконечник стрелы вверх. «Он выглядит сгоревшим».

«Он был спрятан под обгоревшей балкой», — Рафики глубоко вздохнул. «Спрятано под трупом маленького ребенка. Они были сожжены заживо вместе с остальной частью их семьи».

— Это… — Адара быстро замолчал.

«Отвратительно». Рафики кивнул. «Скажи мне, Адара, звероподобные вели себя странно в последние несколько дней? Неповиновение… Или чрезмерная уступчивость?

«Слишком?» Адара наклонила голову и слегка прищурилась.

«Если они станут слишком

послушные, это может быть признаком того, что они готовы восстать. Или… что бы эти нападавшие с ними ни делали.

Адара мысленно вернулась к своим двум питомцам.

. Учитывая все обстоятельства, они были вполне дружелюбны, но в этом не было ничего плохого. Она знала, что Рафики говорил о ее работе, но и там ничего не изменилось.

«Ничего, о чем я мог бы подумать».

«Понятно… Это позор. По крайней мере, у нас будет больше улик, чем просто обгоревший наконечник стрелы темных эльфов.

Это оно?! Только ради одного вопроса? Возможно, мне следует быть благодарным и просто держать рот на замке.

— Возможно, они оставили это там. Первый мужчина положил его на стол. — Как мы только что сказали, это своего рода приманка.

«Возможно.» Рафики медленно кивнул. «У меня нет возможности это опровергнуть. Но согласитесь, это очень маловероятная причина. Было бы разумнее, если бы это было от Темного эльфа, который не забрал все свои стрелы. Представьте, если бы вы были темным эльфом. Рафики скрестил ноги и откинулся на спинку стула. «Вы являетесь частью какой-либо группы, которая сделала это, по какой-либо причине. Они приложили все усилия, чтобы замести следы и выбрать плантации, которые находятся в отдалении и вдали от большей части поддержки. Вы атакуете, все идет хорошо, вы возвращаете свои стрелы и поджигаете это место.

«Верно…»

«Затем вы приходите домой и понимаете, что стрела совершенно пропала». Рафики улыбнулся и наклонился вперед. «Что бы вы сделали? Вы бы рассказали людям, которые все это организовали, и рискнули бы их разозлить? Или ты просто забудешь

что тебе не хватало стрелы? Я знаю, какой вариант я бы сделал».

— Ты бы им рассказал?

Рафики усмехнулся. — Конечно нет, старый дурак. И любой, кто говорит, что да, — идиот или лжец. Никто бы в этом не признался».

Вторая женщина снова затянулась трубкой. «Твоя маленькая история замечательна, Рафики. Я вижу, что уроки твоего отца наконец-то принесли свои плоды.

Рафики молча ухмыльнулся.

«Но мы все еще не приблизились к решению».

«У меня был список вероятных мест, где эти люди

ударит следующим».

Другой телохранитель Рафики достал большую карту Сеокурийской империи. Было отмечено пять территорий.

«Судя по расстоянию от известных

крепости и военные базы, одна из этих пяти областей станет следующей целью. Конечно, они могли бы просто напасть на плантацию поменьше, чтобы выставить меня лжецом, но я верю, что это будет один из этих пяти».

— И как ты можешь быть так уверен? — спросил третий секокуриец.

Рафики закатил глаза. «Я не знаю. Может быть, я просто вытаскиваю все это из своей задницы. Но я единственный, у кого есть план. Что? Когда бы кто-нибудь из вас узнал, что к этому каким-то образом причастны темные эльфы, а вы в конечном итоге это сделали бы, вы бы начали полное вторжение?»

Некоторые лидеры от стыда отвернулись. Рафики хмыкнул и драматично скрестил руки на груди.

«Честно.»

— Как ты думаешь, Данафра — цель? — тихо спросил Адара. «У нас много, много рабов. А если Данафра сгорит…

«Сеокурийская империя будет продолжать существовать. Хотя и немного уменьшилось». Рафики улыбнулся, глядя на город. «Возможно, пришло время его восстановить. Я вижу так много дрянных строительных работ…»

— Ты, конечно, шутишь. Адара заставил себя рассмеяться. «Во время беспорядков мы потеряли очень много рабов и людей».

«Кто сказал, что я шучу?»

Тишина наполнила воздух.

Рафики сложил ткань и передал ее своим охранникам.

«Я отправлю своих солдат в эти места, чтобы укрепить местную оборону. Учитывая отсутствие мертвых нападавших, нам придется послать большое количество войск при поддержке магов. Возможно, даже наемники из клана Дьюет.

«Это дорого.» Сказал первый мужчина.

Рафики улыбнулся. «Конечно, это буду не только я. Нет. Остальные будут вносить свой вклад».

Ропот недовольства быстро нарастал. Рафики поднял руку.

«И если кто-то не внесет свой вклад, я убью их, их семью и заберу все, что у них есть. Или вы все считаете справедливым, что я в одиночку сражаюсь с этим неизвестным врагом?

Никто не отказался. Каждый по очереди предлагал свою поддержку. Адара заметила, что охранники внимательно следили за языком их тела, когда они говорили.

Адара заерзала, когда внимание сосредоточилось на ней. «Данафранский дом рабов имеет множество охранников, но их недостаточно, чтобы внести значимый вклад, не оставляя приюты рабов беззащитными».

«Мне бы и в голову не пришло просить об этом». Рафики тепло улыбнулся. «Ваша охрана идеально подходит для обеспечения подчинения звероподобных. Их удаление может вызвать серьезные проблемы. И предупреди звероподобных, что что-то не так. Рано или поздно они об этом узнают, особенно если нападений будет больше».

Адара кивнула в ответ.

Рафики хлопнул в ладоши. «Это все, что мы можем сделать прямо сейчас. Что касается нападений на наши плантации. Рафики дьявольски улыбнулся. «Но есть еще кое-что, что мне хотелось бы обсудить. После того, как вы распределили свои силы. Не перемещайте всех в эти места, я подозреваю, что они просто не будут атаковать, если увидят ожидающую поблизости огромную армию. Я знаю, что не стал бы».

«А эта штука?»

«Позже.» Рафики отступил. — Но, во что бы то ни стало, выпейте что-нибудь перед возвращением. Я хочу кое-что обсудить с Адарой. И я бы предпочел, чтобы все было без перерывов».

Остальные лидеры переглянулись и поднялись со своих стульев. Некоторые искали своих помощников, быстро сообразив, что они одни, ворчали и двинулись к двери. Рафики позаботился о том, чтобы Адара не поднялась, хотя она и собиралась это сделать.

«Разумно ли им так приказывать?» Адара подождала, пока все уйдут, прежде чем заговорить. «Вы не правитель Сеокурийской империи. Технически, никто».

Рафики рассмеялся, его губы изогнулись в искренней улыбке. «Возможно. Но они все равно слушали. Не так ли?

— Чем я могу вам помочь, Лорд Рафики?

«Мне любопытно услышать, что Мэрион продала». Брови Рафики нахмурились, когда он положил руки на стол, лениво играя с небольшим куском ткани. «Почему ее отправили в Дом удовольствий?»

Адара знала, что ей нужно очень тщательно подбирать слова. «Она напала на охранника, довольно сильно ранила его. После этого ей нельзя было позволить выйти на свободу».

Рафики хранил молчание, его глаза были сосредоточены только на ткани в руках.

«Мы не могли проявить фаворитизм. Особенно учитывая, что я не знал, что ты… все еще следишь за этим.

«Не беспокойся об этом». Рафики бросил ткань стражникам. Лишь одна попыталась выхватить его из воздуха, ее движения были неестественны даже для тренированного солдата. «После потери Кэла она стала для меня практически бесполезна. Ее… Наша дочь-полукровка. У нее не могло быть другого, как бы мы ни старались, поэтому я потерял интерес. Тем не менее, я расту… Какое слово подходящее? Задумчивый? О ней. Я не уверен. Так кто же ее купил?

«Гратерианский человек. С ним было три женщины; женщина из клана Серебряного Орла, беббецрианец и женщина в маске. Кожи ее не было видно, но я мог сказать, что это женщина».

«Так сколько же мой драгоценный

За какую Мэрион продать?

«Шестьдесят семь золотых монет».

Рафики кашлянул от цены, двое охранников проявили первые признаки эмоций, всего лишь мгновение удивления.

«Шестьдесят семь? Ух ты. Кто знал, что в ней все еще есть это. Рафики улыбнулся. «Какой позор. Если бы я знал…»

Тишина наполнила воздух. Адаре не нравилась тишина, казалось, что внутри этого мужчины что-то росло, что-то, чему она не хотела быть целью.

«Они также купили еще два Минотавра во время той же распродажи. На самом деле… Они были по обе стороны от нее. Адара пожала плечами, когда Рафики поднял бровь. «В то время я не особо об этом думал. Я получил хорошие комиссионные от этих продаж».

«Если бы они были примерно по цене Мэрион, то, держу пари, так и было бы». Рафики улыбнулся. «Вероятно, вам не придется работать целую зиму, живя в особняке».

«Это было много…»

«Что?»

Адара поерзала на стуле. «В них было что-то странное».

«Больше, чем кто-то из Гратериуса, проделавший весь путь до Данафры, чтобы купить рабов?» Рафики откинулся на спинку стула. «Отсюда до границы есть дюжина портов… Зачем беспокоиться?» Его глаза сузились, когда он посмотрел на чистое голубое небо. «Скажи мне. Как он выглядел?»

«Эм… Вполне нормально. Полагаю, нормальный рост. Никаких настоящих шрамов, но у него не было пальца. Остальные тоже были довольно нормальными… Хотя мне показался их состав странным.

«Как ему удалось заставить женщину из клана следовать за ним?» Рафики пожал плечами. «Может быть, мне придется поговорить с этим человеком. Узнайте, что я

могу научиться».

Насколько я помню, это было совсем не похоже на то, что вы сделали.

«Так что же было такого странного? Кроме одного, полностью покрытого тканью».

«Это были монеты. Они были не из Гратериуса или Сеокурии. Золото было хорошее, превосходного качества, но маркировка была странной.

«Может быть, они из Фриндаля? Или Сиам… Нет. Определенно не там. Больше похоже на Кингсленд.

«На золотых монетах была восьмиконечная корона». Адара продолжила. «Сотрудники спросили меня, все ли в порядке, это было чисто, очень чисто. Гораздо больше, чем наши монеты. Но я никогда раньше не видел этой маркировки. Думаешь, это изготовленная на заказ монета?

Рафики засмеялся, хлопнув по столу. «Едва ли! Нет, это принадлежит мертвому Королевству Кар. Их уже давно нет, и все же… Кто-то, кто купил всех этих рабов Зверолюдей за мертвую валюту…

Глаза Рафики загорелись. «Кто еще захочет спасти старого звероподобного, зашедшего так далеко на север? Спрятать такого полукровку, как она, не составит большого труда. Она выглядит достаточно человечной, особенно с тканью… Рафики повернулся к Адаре, его лицо продолжало улыбаться, но его глаза, его глаза были ничем иным, как льдом. «Почему ты не заставил их раскрыть ее лицо?»

Адара крепко сжала пальцы, чтобы никто их не увидел. «Они купили очень много рабов, чтобы основать плантацию недалеко от границы с Гратериусом. Мы не сомневались в этом, поскольку золото было хорошим, а рабов нужно было выселить из Дома рабов. Не хотел обидеть потенциального покупателя. Я знаю, что тебе не понравится, если мы спросим всех, что они собираются делать со звероподобными.

Рафики глубоко вздохнул, медленно жизнь вернулась в его глаза. «Понятно. Я знаю многих, кто не хотел бы, чтобы их лица ассоциировались с тем, что они делают. Ах, какие пороки может развязать золото.

— Это все, что я о них знаю. Адара слегка склонила голову. «Они зарегистрировались и правильно выполнили все процедуры… Думаете, в этом есть что-то большее?»

«Что? Вы думаете, они могут быть причастны к нападениям? Озадаченная улыбка Рафики медленно исчезла. «Ну… Они купили Мэрион… И я уверен, что если бы какой-нибудь человек был достаточно близок к Кэлу, чтобы добровольно рискнуть собой, чтобы спасти ее мать…»

Рафики повернулся к охраннику справа от него. «Расследуйте это… Как его звали?»

«Антон».

«Антон и все, что он делает. Странно, что кто-то строит новую плантацию недалеко от границы с Гратерианом и проделывает весь этот путь. Нет. Это слишком подозрительно.

«Карта Королевства Кар?» — спросил другой охранник.

«Пожалуйста.»

Она поклонилась и поспешила к двери. Адара не знала, что делать с ее чрезвычайно коротким платьем, под ним ничего не было надето.

«Если я правильно помню, там только один порт. Это сужает ситуацию. Я заплачу нескольким капитанам-гратерианцам, чтобы они совершили путешествие. Рафики покачал головой. «И все, что там скрывается, должно пройти мимо Гратериуса».

Рафики откинулся на спинку стула. «Интересно, что они задумали, мои милые маленькие девочки. По крайней мере, следующая тема, я уверен, заинтересует их вдвойне, учитывая, сколько денег они заработают».

Рафики усмехнулся. «Война всегда выгодна. Особенно с этими хвастливыми беббезарскими придурками.