Жесткий тон Ирэн и легкий взгляд — все, что мне нужно увидеть, чтобы понять, что она злится на меня. Но охранник? Почему здесь? Не говоря уже о том, зачем охраннику приходить в дом Эрика в поисках меня?
— А-ладно, — немного запинаюсь я, встаю и быстро следую за ней обратно к входной двери. Может, это Фрэнсис? Он знает обо мне и Эрике, но откуда ему знать, где живет Эрик? Когда я возвращаюсь к двери, это не Фрэнсис, это охранник, которого я не узнаю. И он потеет и тяжело дышит почему-то.
С ним еще один мужчина, такой же запыхавшийся. Но этот одет в форму сотрудников завода. Я слышу, как Джон подходит к нам сзади, когда охранник обращается ко мне. — Ты Ария? он недоверчиво смотрит на меня.
«Да…» — отвечаю. То, как он смотрит на меня, просто заставляет мое сердце сжаться.
«Фрэнк велел мне забрать тебя, он сказал, что это срочно».
Меня это имя сразу оживляет. «Подожди, Фрэнк? Это значит…» Есть только одна причина, по которой Фрэнку нужно меня заполучить, не так ли? Я сразу же обращаюсь к Ирине.
— Мне очень жаль, Ирэн. Даже когда мой разум мчится, я заставляю себя замедлиться настолько, чтобы сжать руки вместе и уважительно склонить голову, как она сделала раньше. «У меня есть кое-что действительно важное, что мне нужно сделать, поэтому мне нужно уйти сейчас. Мне жаль, что я не могу дослушать всю вашу лекцию».
«Хорошо, пошли», — отвечает она с легким вздохом. По крайней мере, теперь она выглядит менее сурово. Я киваю ей и следую за охранником к двери. Мужчина в униформе очистителя слегка машет рукой и поворачивается, чтобы пойти в другом направлении, а мы начинаем идти.
— Почему Фрэнк хочет тебя? — многозначительно спрашивает охранник, даже поднимая меня на руки.
Как и прежде, его тон причиняет боль. Я чувствую слезы, наворачивающиеся на глаза, но сдерживаю их и пытаюсь ответить. «Потому что я могу помочь».
«Как…?» — бормочет он себе под нос, но, очевидно, я не могу на это ответить. Он начинает бежать по улице, направляясь на северо-запад. Но вскоре к нам подбегает Джон.
«Ария, ты забыла свои вещи», — говорит он, держа в одной руке мой пакет со слитками.
«О-о!» Я задыхаюсь. Я совершенно забыл об этом, когда так внезапно появился охранник. Я протягиваю руку, чтобы взять его, но он хватает меня за запястье и вырывает прямо из рук охранника.
Когда охранник пристально смотрит на него, он просто говорит: «Мне сказали сопровождать ее сегодня. Таскать ее — моя работа», — с широкой ухмылкой. Несмотря на затрудненное дыхание, охранник усмехается. По крайней мере, ему будет легче, когда я не буду его отягощать. Но как насчет Джона? На самом деле, похоже, у него все отлично. Он даже не дышит тяжело, поддерживая бег трусцой, чтобы соответствовать охраннику. — Куда мы все-таки идем? он спрашивает.
— Гарнизон, — коротко отвечает охранник.
— Что вообще происходит?
«Мы нашли человека, похоже, он был отравлен», — отвечает охранник.
«Яд?» Глаза Джона расширяются, затем он смотрит на меня со сложным выражением лица.
Я наклоняюсь, чтобы тихо поговорить с Джоном. «Я заключил сделку с Фрэнком. Я должен помочь, если кого-то отравят». Я немного отвожу взгляд и как бы бормочу: «Однажды он видел, как я лечил его, но я думаю, что он неправильно понял…»
«Как давно это было?» — спрашивает охранник Джон.
«Я не знаю.» Он должен перестать говорить, поскольку он продолжает тяжело дышать. «Его привезли… около восьмого звонка».
«Уже после девятого звонка, ты слишком долго до нее добирался», — комментирует Джон.
«Я бегал по всему городу!» — наконец раздраженно кричит охранник. «Все отправили меня в другое место!» Это заставляет меня понять, через что он прошел…
Фрэнк, должно быть, сказал ему идти в приют, так как я ранен и не пойду в лес. Затем мистер Фредриксон сказал идти на нефтеперерабатывающий завод, потому что я сказал ему, что сегодня иду на работу. И тогда Эрик отправил его к себе домой. Он действительно бегает по всему городу…
«Мне очень жаль, что тебе пришлось пройти через столько, чтобы найти меня», — извиняюсь я. Хотя это именно та ситуация, о которой я говорил Фрэнку, когда мы заключали эту сделку. Хотя я ожидал, что буду в лесу в то время. Может быть, в будущем мне следует отпустить Рико к казармам охраны, чтобы я знал, когда им понадобится помощь, и им не нужно было тратить время на то, чтобы связаться со мной. Это будет подозрительно, но если это позволит мне помогать людям…
«Отравление становится тем хуже, чем дольше его лечат, верно?» Я спрашиваю. На самом деле я не так много знаю об обычном яде, потому что ни одно из божественных вооружений не является ядовитым, по крайней мере, в отличие от обычных ядов. Я знаю лишь немногое из туманного упоминания о нем, когда мы узнали о теле, в частности, как печень и почки ответственны за его нейтрализацию.
«Более или менее», — отвечает Джон. Но он поднимает бровь. «Ты не знаешь?» Я чувствую, как он спрашивает: «И ты должен это вылечить»? хотя прямо об этом не говорит.
«Все сложно.»
— Ааа, — просто отвечает он. По крайней мере, он достаточно слышал о мане, чтобы знать, что мне требуется много усилий, чтобы работать с ней. «В любом случае, мы должны добраться туда быстро. Мы пойдем вперед», — говорит Джон.
— Ладно, — устало выдыхает охранник. Затем Джон ускоряет шаг, быстро оставляя охранника позади. Мне немного неловко оставлять позади охрану, которая только что прошла через столько, чтобы заполучить меня, но нам нужно добраться до гарнизона. Кому-то там нужна моя помощь, а они уже слишком долго ждут.
— Джон, ты можешь ехать быстрее? Я спрашиваю. Это несправедливо по отношению к нему, но я все равно спрашиваю.
«Я должен контролировать себя, иначе я не пройду весь путь», — говорит он. Я так и думал, так что уже черпаю немного огненной и молниеносной маны из металлического мешка в руках.
— Вот, — просто говорю я, касаясь его руки и отдавая ему ману.
«Это… работает, я думаю.» Я могу сказать, что он сразу чувствует разницу. Он выглядит немного растерянным, но он просто продолжает и продолжает бежать, очень быстро пробираясь через центральный район. В это время дня на улицах не слишком много людей, но мы определенно привлекаем внимание, прогуливаясь по городу в таком виде. Единственное, что помогает, это то, что мы проходим мимо всех так быстро, что они не могут так долго смотреть на нас.
Мы быстро добираемся до Главной улицы, поворачивая на запад. Я все еще чувствую, как дыхание Джона становится ясным и сильным, когда он бежит, поэтому я просто качаю головой и пытаюсь подготовиться к тому, чтобы помочь тому, кто мне нужен. Я пытаюсь вспомнить то немногое, что знаю о ядах, и разработать план.
Я знаю, что печень и почки отвечают за его нейтрализацию, но я действительно не знаю, в чем между ними разница и как они работают. Кроме того, я не очень хорошо понимаю, как именно яд причиняет людям боль или убивает их. Это не похоже на разрез. Это не рана и не кровоточит. Так что мана земли и огня, вероятно, не сильно поможет. Остаются только воздух, молния и вода. Я не знаю, может ли какой-либо из них или даже два других помочь организму избавиться от ядов. Эх, когда-нибудь надо было это проверить, я уверен, что мог найти что-то ядовитое и испытать на себе…
Не обращая внимания на свои сожаления, я пытаюсь еще немного обдумать ситуацию. Я знаю, что огонь для сердца, а молния для легких. Я еще не определил ничего конкретного для земли, воздуха или воды. Ну, может быть, я и могу сосчитать мускулы земли, но ощущения от них другие. Не совсем один орган.
Если я попытаюсь посмотреть на это с точки зрения того, как ощущается каждый элемент, то воздух, вероятно, относится к вещам, которые движутся или сильно меняются, в то время как земля была бы твердой и надежной. А вода была бы чем-то спокойным и текущим. Есть ли что-нибудь о теле или жизненно важных органах, которые я могу сопоставить с этими описаниями?
Первое, что приходит на ум, это земля. Что-то надежное, возможно, долговечное. Это заставляет меня думать о моем желудке. И это может быть скачок к чему-то несвязанному, но Богиня Земли также отвечает за урожай, так что, может быть, земля также связана с едой и питанием, как желудок? Пока это всего лишь предположение, но оно, по крайней мере, поможет мне сузить круг вопросов, которые стоит попробовать в первую очередь.
Воздух меняется и много перемещается. Может… мой мозг? Это действительно трудно сказать. Я всегда чувствую, что полностью сошел с ума, прыгая повсюду, когда у меня много воздушной маны, поэтому все еще очень трудно понять, каково это.
Наконец, вода, так как я еще мало о ней знаю. Это также связано с питанием. Он используется для жизни и выращивания вещей, так что, может быть, он связан с желудком, а не с землей? Или это может быть и то, и другое, насколько я знаю. Он течет реками, так что, возможно, это больше похоже на текущие вещи. Как слюна или моча? Я понятия не имею, имеет ли это смысл, да и сейчас мне это все равно не поможет, поэтому я игнорирую это.
Когда он не в реке, то, как он сидит совершенно неподвижно, если его не тревожить, заставляет меня думать о нем как о чем-то спокойном. Спокойствие… Как противоположность энергии, которую вы получаете от огня или молнии. Это заставило бы вас спать? Не часть тела, напоминаю я себе, покачивая головой.
«Что-то не так?» — спрашивает Джон на бегу.
«Я просто пытаюсь придумать, как лечить яд, но мне особо нечего делать».
«Это… звучит как проблема…» он хмурит брови в явном беспокойстве. Я пытаюсь вернуться к размышлениям…
Если я говорю о помощи организму человека в борьбе с ядом, мне нужно учитывать две вещи. Во-первых, как почки и печень отвечают за его нейтрализацию. Если один из типов маны помогает им работать лучше, мне нужно найти, какой именно. Во-вторых, мне нужно точно знать, как яд наносит вред человеку, и посмотреть, могу ли я что-нибудь сделать, чтобы уменьшить это на время, достаточное для того, чтобы его тело нейтрализовало яд. Пока такой план. Но это… если бы у меня был шанс, это был целый звоночек с тех пор, как за мной послали охрану. Надеюсь, мы еще не опоздали.
Я действительно не хочу продолжать думать об этой возможности, так что хорошо, что мы уже почти у цели. Джон поворачивает всего на пару кварталов в северо-западный район, чтобы добраться до гарнизона. Он немедленно открывает дверь, входит внутрь и кричит: «Извините, я ищу Фрэнка».
Сейчас внутри только несколько охранников. Один из них говорит: «Фрэнк занят, приходи позже».
«Мы здесь, чтобы помочь ему», — отвечает Джон.
«Ой?» охранник смотрит на нас, явно не на своем месте, но потом пожимает плечами. — Если ты так говоришь. Сюда. Он ведет нас мимо большого количества оружия, выстроенного в ряд, доспехов, свисающих с гвоздей, и нескольких груд вещей, которые я не сразу узнаю. Я также замечаю стол, на котором я просыпался пару раз, когда меня приводили, когда я был ранен. У меня есть только возможность осмотреться, когда нас быстро ведут к двери вдоль правой стены в дальнем конце комнаты. Как только мы проходим, я вижу следующую комнату с несколькими кроватями у дальней стены.
Я начинаю задаваться вопросом, почему они положили меня на тот стол вместо того, чтобы привести сюда, но когда я вижу, что на всех кроватях лежат одеяла и подушки, я понимаю, что это должно быть потому, что я крестьянин. Либо так, либо кровати используются только охранниками, а не людьми, которых привели сюда. За исключением человека, которому я здесь, чтобы помочь, которого они привели…
Это не важно.
После краткого осмотра я обращаю внимание на насущную проблему. Фрэнк сидит рядом с кроватью, на которой лежит мужчина. Я сразу различаю его затрудненное дыхание, и, глядя на него, он вспотел и слегка дрожит. Фрэнк поворачивается к нам, когда мы входим.
«Наконец-то ты здесь! Я послал за тобой человека почти два склянки назад!»
«Извини, ему пришлось бегать по всему городу, чтобы найти меня, так что это заняло некоторое время», — объясняю я.
«Ах, логично», — бормочет он. Тогда правильно к делу. «Вот ситуация». Джон сажает меня на пол, пока Фрэнк начинает говорить. «Этот человек потерял сознание возле центральной площади. У него были судороги и проблемы с дыханием, поэтому мы решили, что это, должно быть, яд». Я не знаю, почему это признаки яда, но Фрэнк должен знать, так что я соглашусь. Он жестом указывает мне вперед, и я касаюсь запястья мужчины. Его кожа потная и немного прохладная на ощупь. Быстрая проверка подтверждает мое предположение, что это не какая-то ядовитая мана. Такие вещи, вероятно, убили бы его давным-давно.
Итак, пора попробовать лечить яд…
Самое первое, что я делаю для начала, это бросаю свой мешок с металлами на пол, а затем использую дурит для получения маны молнии. Я немного нервничаю, делая это перед Фрэнком, но он в основном знает, что я уже делаю странные вещи с металлами, так что мне просто нужно смириться с этим.
Я даю мужчине молниеносную ману, но его дыхание не улучшается так сильно, как я ожидал. Это действительно беспокоит меня. На самом деле, я снова поворачиваюсь к Фрэнку, потому что мне нужно спросить. «Эй, Фрэнк, я упоминал об этом, когда мы заключали сделку… Это не яд, который я могу легко вылечить, как в прошлый раз. Ты уверен, что хочешь, чтобы я сделал это вместо того, чтобы просто покупать для него святую воду?»
«Мы не можем достать ему святую воду», — отвечает он, как будто это по какой-то причине должно быть очевидным.
— П-подожди, что? Я заикаюсь. «Почему нет?»
«Потому что я его не знаю. Конечно, я бы знал, если бы он был одним из охранников, но у нас здесь нет таких денег, чтобы просто выкинуть столько на любого человека, которого мы подберем с симптомами отравления». Он… не знает этого человека? Нет, конечно, нет! Он просто сказал, что его нашли лежащим на земле.
«Значит, ты ничего не знаешь об этом человеке…» — бормочу я себе под нос, понимая. Я до сих пор не знаю, сколько стоит святая вода, но у него создается впечатление, что она очень дорогая. Не зная этого человека, они даже не могли точно сказать, сможет ли он заплатить за это, когда придет в сознание.
Вот почему они позвонили мне. Это всего шесть медяков за мои услуги, так что они могут себе позволить заплатить мне за них, даже если этот человек окажется не в состоянии заплатить сам, потому что я почти ничего не стою. Но потом… несмотря на комок в животе, я спрашиваю: «Что ты делал раньше?»
Фрэнк пожимает плечами. «Раньше мы ничего не могли сделать».
Мой голос звучит дрожащим. — Значит, ты просто смотрел, как они умирают?
— Это меньшее, что я мог для них сделать, тебе так не кажется? он хмурится.
«Ааа…» Наконец-то до меня дошло. У охранников не было никакого способа справиться с ядом, поэтому им приходилось просто смотреть, как люди умирают от него. Сколько раз Фрэнку приходилось просто сидеть и смотреть…? Но это также означает, что я единственный, кто может помочь этому человеку. Я никогда раньше не думал об этом таким образом.
Простое размышление об этом как о «лечении яда» или «помощи Фрэнку» никогда не приводило меня к осознанию того, что, если я ничего не сделаю, этот человек умрет.
Трудно дышать. Я прижимаю руку к груди, я определенно не могу этого допустить. Я должен защитить его. Наконец поняв, насколько это важно, я возвращаюсь к своей работе, приложив ухо к его груди, чтобы послушать его сердцебиение. Звучит нормально, так что это хорошо. Но что не так с его дыханием? Я пытаюсь дать ему больше молниеносной маны, но опять же, это приводит только к небольшому улучшению.
Я недостаточно знаю. Я не знаю, почему его дыхание не улучшается так сильно, как обычно. Действие яда? Но не зная, как яд вредит ему, я не знаю, как с этим бороться. И Фрэнк, кажется, знает не больше, чем я. «Джон, ты знаешь что-нибудь о том, как действуют яды?» Я могу спросить только одного другого человека в комнате.
«Не так много, просто они, кажется, заставляют тело закрываться изнутри».
«Все равно спасибо», — говорю я, даже если это очевидно, так что это не особо помогает. Хорошо, если я не смогу улучшить его дыхание, мне нужно найти способ быстрее вывести яд из его организма. Итак, какой тип маны, я думаю, поможет? Я в основном исключил огонь и землю, поэтому сначала попробую воздух и воду. Вот только у меня все еще нет азрия, так что, пожалуй, возьму воздух… По крайней мере, я не забыл сегодня положить свой стакан в сумку. Для безопасности он завернут в тряпку, так что я поднимаю его с пола и генерирую с его помощью немного маны воздуха.
Я даю это мужчине и… его дыхание улучшается? Понятия не имею почему. Может быть, воздух также помогает легким, просто у меня никогда не было возможности это проверить.
Нет, этого не должно быть. Молниеносная мана заставляет легкие работать лучше, но это не помогает его дыханию. Это означает, что наиболее вероятное, о чем я могу думать, это… что-то еще вызывает его проблемы с дыханием. Это не его легкие, так что молния не сильно поможет. Все, что вызывает у него проблемы с дыханием, зависит от воздушной маны, вот почему это помогает. У меня нет возможности подтвердить свою догадку, но это то, что я должен сказать сейчас. Пока он может дышать, этого достаточно.
Но что теперь? Я не знаю, помогает ли воздух печени или почкам вообще. И у меня нет возможности проверить работает он или нет, так как на это нужно время. Все, что я могу сделать, это попробовать что-то, а затем подождать некоторое время, чтобы посмотреть, получилось ли это. Но чем дольше это длится, тем хуже становится, верно? Я кусаю губу, пытаясь что-то придумать.
К сожалению, это все, что я могу сделать. Я недостаточно знаю. Хотя я все еще хочу попробовать воду, так как она дает смутно наиболее близкое ощущение к тому, что я ищу. Даже если мне в принципе не на чем основывать свои чувства…
Но для этого мне нужна водная мана. И все, что у меня есть сейчас, это то немногое, что я ношу с собой. — У вас есть азриум? — спрашиваю я Фрэнка. Все оружие и доспехи у охранников железные, как и их двери, мебель деревянная… Но, может быть, у них здесь есть что-то, что я могу использовать?
Он чешет подбородок, оглядываясь и размышляя, но, похоже, ему трудно что-либо придумать.
«У меня есть немного здесь», — внезапно предлагает Джон. Когда я поворачиваюсь к нему, он наполовину вытаскивает меч из ножен. Блестящий синий цвет лезвия… его меч сделан из азрия? Я моргаю пару раз. Тогда я мысленно пинаю себя. Azrium в основном лучше железа, поэтому, конечно, тот, у кого достаточно денег, кто постоянно использует инструмент, захочет получить такой же. Эмили уже купила кухонный нож из азриума.
— С-спасибо, можно я? — нервно спрашиваю я.
«Конечно.» Он доверчиво кивает мне. Даже если я знаю, что мана не делает ничего плохого для азриума, Джон этого не делает. Так что, думаю, он верит мне, что с его мечом ничего плохого не случится…
Небольшим глотком я подхожу и генерирую с его помощью немного водной маны. «Большое спасибо, Джон». Он лишь слегка ухмыляется и с тихим звоном вставляет меч обратно в ножны.
Я подхожу к мужчине и вталкиваю в него водную ману. Теперь он чувствует себя довольно сытым, с большим количеством молнии, воздуха и воды. По крайней мере, его дыхание не такое прерывистое, как раньше. Я еще раз прислушиваюсь к его сердцу, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.
Поскольку это нормально, мне, вероятно, не нужно беспокоиться о пожаре. Последний — земля. Я обхожу кровать, присматриваясь к мужчине. Я не вижу никаких ран на его теле. Так…
«Эй, Фрэнк, — спрашиваю я, — как его вообще отравили?»
— Не знаю, — качает он головой.
«Ммм… Какие существуют способы отравления?»
«Обычно, если вы порежетесь чем-то ядовитым или съедите что-то. И я думаю, что есть яды, которыми вы можете дышать». Я медленно киваю.
Если я подумаю об этом более конкретно, это будет означать, что яды могут попасть в организм через кровь, желудок или легкие. Вопрос в том, как они оттуда работают. Что-то расплывчатое, например, «заставить тело отключиться», не говорит мне ничего конкретного, что могло бы помочь. Может быть, кто-то вроде Бет может знать больше, поскольку она врач, и она, возможно, узнала все о том, как они работают, но сейчас это мне не поможет. Может быть, я смогу спросить ее об этом позже.
Я чувствую, что бьюсь головой о проблему, которую никак не могу решить. Никто вокруг меня не знает достаточно, и у меня нет возможности наблюдать, как это работает на самом деле. С тяжелым вздохом сажусь. «Думаю, на данный момент я сделал все, что мог», — говорю я Фрэнку. «Придется подождать и посмотреть, сработает ли это». Фрэнк только кивает. Так что я просто закрываю глаза и продолжаю внимательно прислушиваться к дыханию мужчины в поисках признаков неприятностей.
Посидев немного, Фрэнк заговорил. «Если вы уже сделали все, что могли, вы можете идти домой. Если это не сработает, вы… можете не смотреть». Я слышу, как его голос немного смягчается, когда он говорит. Почему-то то, как он это говорит, меня раздражает. Теперь он беспокоится о том, что я смотрю, как кто-то умирает? После того, как возложил на меня ответственность за то, умрут они или нет?
Я качаю головой, чтобы прояснить ситуацию. Какой бы ужасной ни была эта мысль, я уже видел, как умираю. Гораздо хуже, чем смерть, знать, что мне не удалось его спасти…
«Нет, все хорошо.» Я отвечаю. «Если он выживет, то потом будет в беспорядке».
«Что ты имеешь в виду?» Он кажется обеспокоенным.
«Я не могу точно объяснить, как, но вещи, которые я сделал, которые могли бы помочь ему исцелиться, сведут его с ума, когда он проснется, если я не исправлю их снова».
— А-а… — бормочет он, все еще явно обеспокоенный.
— Вообще-то, теперь, когда я об этом думаю… — бормочу я. Я встаю и подхожу к Джону. «Спасибо, что принес меня сюда раньше», — говорю я и касаюсь его руки, чтобы вытащить ману огня и молнии, которую я оставил в нем ранее. Я не думаю, что он хотел бы, чтобы те возились с ним.
«Пожалуйста.» Он немного посмеивается. Думаю, он не понял, что я сделал. В любом случае, изменения сейчас для него не очевидны. Так что я просто возвращаюсь, чтобы снова сесть у кровати. Мы продолжаем ждать в напряженной тишине еще некоторое время, прежде чем раздается стук в дверь, а через мгновение она открывается.
«Сэр, я вернулся». Это охранник из прошлого. Ему действительно потребовалось время, чтобы вернуться сюда, я рад, что мы пошли вперед…
— Хэмптон, ты только что вернулся? — спрашивает Фрэнк.
«Да сэр.» Он так заметно устал, что хрипит при каждом вдохе. Я действительно вижу, как он немного колеблется на ногах. Затем я смотрю на его лицо. Ярко-красный румянец, капающий пот и расфокусированные остекленевшие глаза сразу напоминают мне о том, что я чувствовал на нефтеперерабатывающем заводе. Я думаю, что он перегрелся из-за того, что так много бегал. По крайней мере, он не выглядит таким плохим, как когда я получил тепловой удар.
Фрэнк начинает что-то говорить, но я встаю и иду к охраннику. Кажется, Фрэнк назвал его Хэмптон. — Тебе нужна вода, — говорю я ему. Было бы очень плохо, если бы он пострадал из-за меня.
Взволнованный Хэмптон быстро переводит взгляд то на меня, то на Фрэнка.
«Сэр?» он спрашивает.
— А-а, хорошо, — вздыхает Фрэнк. Он берет фляжку со стола возле кровати мужчины без сознания и бросает ее Хэмптону.
— Пейте медленно, — я поднимаю глаза и говорю ему, пока он стягивает крышку с фляги. Он просто несколько мгновений смотрит на меня в замешательстве, прежде чем сделать маленький глоток. Он продолжает делать несколько глотков некоторое время. Я действительно слышу, как стучит его сердце в груди, настолько громко. Это становится быстрее, и он начинает больше потеть, когда пьет. Он тоже был обезвожен? Ему не нужно много времени, чтобы опустошить маленькую фляжку с водой, но к тому времени, как он это делает, я уже слышу, как он выздоравливает.
Он бросает его обратно Фрэнку и говорит: «Большое спасибо».
— Хорошо, так что случилось? — спрашивает Фрэнк.
Хэмптон выпрямляется и начинает докладывать. «Я пошел в приют, как было велено. Смотритель приюта сказал мне, что Ария пошла работать на нефтеперерабатывающий завод Эбок у северо-восточной стены. Я пошел туда, но начальник завода сказал, что ее сегодня не было на нефтеперерабатывающем заводе и отправил меня в дом в южном округе».
Фрэнк вдруг одобрительно насвистывает, затем обращается ко мне. — Я понимаю, что ты имеешь в виду, ему действительно пришлось бегать по всему городу, чтобы найти тебя. Но затем Фрэнк немного почесал затылок. — Думал, ты дома. Ты все еще выглядишь обиженным, что такого в том, что ты работаешь на нефтеперерабатывающем заводе? Ах, это снова…
«Я подписал рабочий контракт с Эриком, чтобы работать там над проектом».
«Рабочий контракт?» — спрашивает он, хмурясь. Клянусь, все реагируют одинаково, когда слышат. Должно быть, на это действительно смотрели свысока… Но, в отличие от остальных, Фрэнк вздыхает и опускает голову. «Ну, я не имею права жаловаться, я в основном делаю то же самое».
«Хм?»
«Конечно, мы не подписывали контракт, но я все равно плачу тебе за помощь. Это практически одно и то же», — пожимает он плечами.
«Извините, сэр, — перебивает Хэмптон. — Кто эта маленькая девочка?»
«Ария», — отвечает Фрэнк, как будто это все, что ему нужно знать.
«Ты сказал мне ее имя ранее…» он вздыхает. «Почему она здесь?»
«Ммм», Фрэнк, кажется, тщательно обдумывает свои следующие слова. Конечно, в какой-то момент ему придется кому-то объяснять, но что он ему скажет? «У нее есть несколько полезных талантов. Не могу сказать больше, чем это». Однако Хэмптон, похоже, не слишком доволен расплывчатым ответом. Но пока они говорят, звук улавливает мое ухо, и я оборачиваюсь. Дыхание человека без сознания только что изменилось. Звучит более поверхностно, менее натянуто. Он начинает немного двигаться.
— Он просыпается, — говорю я, привлекая всеобщее внимание к мужчине. Он шевелится, только начинает просыпаться. Лечение должно подействовать! Я немного продвигаюсь вперед, когда он открывает глаза, затуманенно глядя на Фрэнка, который уже сидит прямо в его поле зрения. Я протягиваю руку, чтобы убрать всю лишнюю ману, чтобы он не взбесился, но в последний момент отстраняюсь и смотрю на Хэмптона. Я действительно не должен никому показывать, на что я способен… К сожалению, момент моей возможности проходит.
«Где я? Кто вы, люди?» Он вскакивает с кровати, натыкаясь на соседнюю.
«Блин!» Я ругаюсь и указываю на Хэмптона. — Джон, убери его отсюда! Я слышу, как Джон начинает выталкивать охранника за дверь, но мои глаза прикованы к мужчине, который находится в самом разгаре. Страх, печаль и импульсивность только усугубляют два других. Это будет плохо.
«Все в порядке», — пытаюсь я уверить мужчину, но он, кажется, даже не слушает меня.
«Я умирал!» Слезы брызнули из его глаз без всякого предупреждения, когда он отполз от кроватей к ближайшей стене. Он кружится, спотыкаясь и теряя равновесие, когда отступает. Даже когда я поднимаю руки, чтобы показать, что мы не имеем в виду никакой угрозы, ясно, что молния и вода полностью захватили его чувства. Он падает и перекатывается назад, вскакивает на ноги, когда достигает третьей кровати в ряду. Теперь его никак не успокоить, не так ли?
Когда он достигает своих ног и снова прислоняется к стене, его рука смыкается вокруг рукояти одного из мечей на стойках на стене, и он изо всех сил пытается удержаться на ногах. Когда меч вырывается у него из рук, он даже не колеблется и в ужасе бросает его в нас.
Это, наконец, принимает решение за меня, кровь бурлит, когда я готовлюсь к бою.
«Вау!» Фрэнк взвизгивает, отпрыгивая в угол комнаты, когда меч вращается один за другим. Его размашистый бросок направлен только куда-то между мной и Фрэнком, но это слишком опасно! Я бросаюсь вперед, но он кричит и швыряет в меня еще одно оружие, когда видит, что я приближаюсь к нему.
«Ария!» Я слышу крик Фрэнка сзади, но пока не обращаю на него внимания. Даже если места мало, я обхожу стороной следующий меч, но он уже схватил другой со стеллажей и тоже кидает в меня. Он бросает его так сильно, что тот падает на землю еще до того, как достигает меня, и снова подпрыгивает. Я хватаю рукоятку правой рукой, когда прохожу мимо, пересекая оставшееся расстояние между нами, прежде чем он успевает бросить ту, которую уже поднял.
Я крепче сжимаю рукоять, удерживая ее обратным хватом по сравнению с тем, как я схватил ее, и смутно замечаю, насколько она легкая. Когда я приближаюсь, он замахивается на меня следующим мечом, который схватил. Достаточно просто поднять собственный меч, чтобы блокировать удар. Я беру его плоской стороной лезвия, чтобы не повредить лезвие, чтобы металл не скрипел, когда они царапают друг друга. Я отклоняю его, отражая, а не пытаясь остановить всю силу удара, хотя он не так силен.
Как только его меч скользит мимо, я хватаю его за запястье левой рукой, и резким движением сбиваю его с ног. Я поворачиваюсь, когда он теряет сознание, ловя его вес на своей спине, чтобы он не упал и не ударился головой или что-то в этом роде. Я также беру последний меч из его руки, держа по одному в каждой руке. Но теперь я не могу схватить его, чтобы удержать с полными руками, а он тяжелый взрослый мужчина, так что я не могу толком пошевелиться.
— Фрэнк, помочь? — спрашиваю я, продолжая поддерживать его. Боевой порыв был настолько коротким, что быстро начал спадать. Потом смотрю в дальний конец комнаты. И Фрэнк, и Джон стоят там и недоверчиво смотрят на меня. Я замираю, понимая, что, вероятно, только что сделал что-то очень глупое.
По крайней мере, дверь закрыта, так что это только они. Но этот парень очень тяжелый. — Да ладно, сколько мне его держать? Я громко жалуюсь, чтобы прикрыть свои нервы, что, наконец, заставляет их двигаться. Они оба бросаются, хватают мужчину и тянут его обратно в кровать, в которой он лежал изначально. Я тщательно проверяю мечи на наличие повреждений, но они выглядят нормально. По крайней мере, я не сломал оружие охранников.
Затем я ставлю их обратно на стойки, хотя мне приходится держать их за конец лезвия, чтобы рукоятки доставали высоко надо мной, чтобы они поместились в местах, предназначенных для их удержания. Как только я возвращаю второй меч на место, я возвращаюсь к двум мужчинам, продолжая смотреть на меня даже после того, как они укладывают мужчину обратно в постель.
Фрэнк первый, кто меня ругает. — Ты хоть представляешь, как это было глупо?
Я вздрагиваю от его резкого тона. «Б-«
— Ты мог пострадать! — кричит он мне, даже не давая возможности заговорить. Я перевожу взгляд с него на Джона, но Джон тоже смотрит на меня. «Посмотри на себя, ты уже весь в бинтах!»
— Зачем ты подвергаешь себя опасности? Джон присоединяется. «Вы должны предоставить это нам!» Я уже плачу от того, что они кричат на меня, но я ничего не могу с собой поделать.
«Это я был виноват!» Я кричу в ответ. Это заставляет их немного отступить и дает мне шанс продолжить. «Он был таким только потому, что я снова напортачил! Я не могу допустить, чтобы люди пострадали из-за меня!»
— Поэтому тебе всегда больно? Неужели ты так мало себя ценишь? — спрашивает Джон, его гнев внезапно приобретает оттенок жалости.
«Да! Пока я единственный, кто пострадал, все в порядке!» честно отвечаю. Я смотрю вверх глазами, полными слез. — Мог ли кто-нибудь из вас помочь ему, не причинив ему вреда?
— Ты… серьезно… — глаза Джона расширяются, и Фрэнк делает полшага назад. Я снова смотрю вниз, апатично собирая свои вещи в сумку. Когда я почти закончил, рука хватает меня за плечо.
«Ария, ты действительно считаешь, что кто-то, благословленный богами, должен так говорить о себе?» — спрашивает Фрэнк. Он кажется серьезным, но его слова заставляют меня замереть.
— Фрэнк, ты не должен… — начинаю я, но больше мне нечего сказать.
— Джон уже знает, не так ли? — спрашивает Фрэнк, как и ожидал, но мой ответ заставил его самого усомниться. Я качаю головой, медленно поворачиваясь, чтобы оценить реакцию Джона.
— Ты… — бормочет Джон, широко раскрыв глаза. Но потом это переходит в гнев. — И тебе все равно, если тебе будет больно?!
Я смотрю прямо в пол и зажмуриваюсь, мой разум становится пустым. Но слова все равно приходят. «Не похоже, чтобы она действительно заботилась обо мне». Я помню, какое облегчение она испытала, но это должно быть потому, что она все еще может использовать меня. «В последний раз, когда я разговаривал с ней, все, что она делала, это кричала на меня и называла меня дураком».
Комната повисает в тишине на несколько долгих мгновений. Это продолжается так долго, что я снова поднимаю глаза, когда они вообще не отвечают.
Но затем рука Джона опускается вниз, потирая мою голову. «Я мало что знаю о богах, но я знаю, что нельзя кричать на кого-то, если он тебе небезразличен». Он выдавливает улыбку, даже когда ругает меня. «Я должен защищать тебя, помнишь? Так что ты не можешь просто так сбежать. Оставь опасные вещи взрослым».
Я опускаю взгляд. Сколько бы он ни говорил, я не могу делать так, как он говорит. Но все же… — Не то чтобы я хотел… — ворчу я. Он просто некоторое время гладит меня по голове.
Наконец, Фрэнк нарушает неловкое молчание. «В любом случае… Ты, должно быть, устал, так что давай закончим». Я смотрю на него, но не могу заставить себя ответить. Я не мог перестать плакать. Я думаю, это не должно быть сюрпризом, у меня все еще много водной маны после того, как я забрал ее у того человека. Когда я это понимаю, я конвертирую его обратно. Слезы замедляются, но не останавливаются. В конце концов мне удается вытереть глаза рукавом.
— Мм… — бормочу я. У меня еще есть работа.
Прикосновением я даю человеку его бесцветную ману, и он снова просыпается. Он немного вздрагивает, садится и оглядывается в замешательстве, но без сгустка элементальной маны внутри него ему удается успокоиться через несколько мгновений.
«Г-где я?» — нервно спрашивает мужчина, оглядываясь на нас.
Фрэнк поднимает руку, призывая его подождать, и обращается ко мне. «Я возьму это отсюда, вы должны идти домой на сегодня.» Я смотрю ему под ноги. Он протягивает руку, и я протягиваю свою, и он кладет шесть медных монет. Как мы и договаривались…
Пока я смотрю на монеты, лежащие у меня на ладони, Джон поднимает меня и уносит обратно из комнаты. Я отдыхаю в его объятиях, когда мы покидаем гарнизон и направляемся вверх по дороге, но я все еще чувствую себя ужасно. Все, от того, что меня ругали, до того, как Джон узнал о моем благословении, и воспоминания о том, как Рина кричала на меня, просто заставляет меня чувствовать себя плохо.
Даже они говорят мне заботиться о себе, и то, как они ведут себя так, будто заботятся обо мне. Все потому, что я лгу им, и они не знают, кто я на самом деле.
Когда солнце садится за городские стены, мы возвращаемся в приют, но тишина не такая приятная, как обычно.
Я чувствую, как слезы снова текут по моим щекам, на этот раз это не водная мана.