Глава 110: Злоба

«Ты сделал что?!»

«Я подрался с Риной…» Я повторяю это снова, моя голова лежит у нее на плече, когда она несет меня. Все, что я мог делать после той катастрофы, это свернуться калачиком на земле, пока Эмили не подобрала меня, чтобы отнести домой.

После того, как я выздоровел и не был слишком зол, чтобы думать, я понял, что Рина не виновата, по крайней мере, не полностью. Конечно, она накричала бы на меня, говоря ей такие ужасные вещи…

Теперь мы идем по центральному району, разговаривая тихо, чтобы другие люди, гуляющие по городу, не услышали нас. «Она была несправедлива, а я разозлился и начал говорить ей гадости без уважительной причины», — стону я. «Я никогда раньше так не злился, разговаривая с кем-то. Я просто начал говорить вещи, которые причиняли ей боль… Я даже не знаю, почему…» Я плачу. «Зачем мне это делать? Она так мне помогла, а теперь ненавидит меня…»

— Э-это был всего лишь один гневный спор, верно? Это не должно быть так уж плохо? Эмили пытается меня подбодрить.

«Она назвала меня сжигающим мусор и дала мне пощечину…»

«Ааааа…» Единственным ее ответом был болезненный стон. «Это… очень плохо…»

«Она вообще не собирается мне помогать перед следующим боем, я совершенно один…» — бормочу я.

— Из-за чего ты вообще подрался? — спрашивает Эмили.

«Я неправильно истолковал видение, которое она мне дала. Она сказала, что это предупреждение для меня, чтобы я вообще не шел на битву, но это никогда не было для меня вариантом! Сколько бы я ни говорил ей, что у меня есть к, она только продолжала говорить мне, что я должен был игнорировать свой долг! Как она могла сказать это?»

«Хорошо…»

— Ой, да ладно, Эмили, — ною я, снова начиная злиться. «Ты не понимаешь, потому что ты человек. Я думал, Рина, по крайней мере, поймет! Она продолжала говорить, что я был глуп, потому что я так разозлился». Может быть, я мог бы поговорить об этом с Эффи. Она бы поняла, да? Время от времени Чиса замечает ее сверху…

— Ты уже знаешь, как я отношусь к твоему уходу, — фыркает на меня Эмили, и я сжимаю зубы, щеки начинают краснеть от гнева. «Я не хочу спорить… не тогда, когда ты уже в такой депрессии», — вздыхает Эмили. «Но Рина права. Все, что ты мне рассказала, звучит так, будто они пытали тебя каждый день. Так что нет, я не понимаю, как ты им что-то должен после всего этого».

Я стискиваю зубы и зажмуриваюсь. Почему Эмили согласилась с ней?! Я собираюсь закричать, когда она качает головой, ее каштановые волосы слегка хлещут мне по глазам и заставляют моргать. «Не спорю, не спорю», — рычит она про себя и бросает тему. «Итак, что теперь? Ты хочешь чем-нибудь заняться сегодня? Учишься или…?» Она вытесняет вопрос, но ее тон все еще сердит.

«Я сегодня ничего не хочу делать», — дуюсь я, все еще злясь. Я хотел повеселиться вместе вчера, но я полностью испортил его своей ужасной учебой. Сегодня я хотел потусоваться и повеселиться, но Эмили злая, и я злюсь на нее. Если бы она не несла меня…

— Это понятно… — хмыкает она. После ее тихого ответа она продолжает нести меня еще некоторое время. Это дает мне еще большее ощущение, что я беспомощный маленький ребенок, когда она носит меня повсюду, но я чувствую себя настолько ужасно и злым, что даже не хочу говорить.

Так что я просто прячу лицо в затылке Эмили и позволяю ей нести меня домой. Когда мы добираемся туда, она заканчивает тем, что укладывает меня в постель, чтобы я вздремнул, говоря, что надеется, что я почувствую себя лучше после небольшого отдыха. Я ворчу, но делаю, как она говорит, свернувшись калачиком под одеялом и засыпая.

Когда я просыпаюсь от нежных рук Эмили, которая трясет меня и говорит, что обед уже здесь, я медленно сажусь, с удивлением обнаружив, что на самом деле чувствую себя немного лучше.

— Спасибо, Эмили, — говорю я, опуская взгляд. Теперь мне жаль, что я злился на нее раньше… На самом деле, вспоминая об этом сейчас, вспоминая, что я сделал, как я вел себя… Это невероятно неловко. Я заставил ее нести меня всю дорогу до дома и уложить в постель?! Я что, четыре?! Я снова падаю под одеяло, мое лицо горит от вины и стыда.

«Спасибо за то, что Подожди, давай, Ария, я не могу тебя так кормить», — жалуется Эмили, немного натягивая одеяло, когда я свернулась клубочком под ним.

«Н-накорми меня?!» Я визжу, в шоке выскакивая из-под одеяла. Мои мысли возвращаются к тому, как Маррианн кормила меня, как младенца, когда я обжигала руки и не могла есть сама.

Эмили только громко вздыхает. «Знаешь, ты безнадежен, когда впадаешь в такую ​​депрессию». Это звучит как выговор, но она улыбается, когда говорит это, превращая заявление в шутку. Это просто заставляет меня дуться немного больше.

Но что-то в ее взгляде меня останавливает. — Привет, Эмили, — тихо говорю я, чтобы привлечь ее внимание.

«Ага?» она моргает от моего внезапного изменения тона, останавливаясь на полпути к миске с едой в руках.

— Тебе действительно нравится обращаться со мной как с младшей сестрой, не так ли?

«Н-ну…» Она начинает выглядеть скромно, но затем признается: «Да, я уже говорила тебе об этом, помнишь?» Я слегка киваю. Она сказала, что использует меня как замену своей младшей сестре. Наверное, я никогда не думал об этом полностью. Как же ей нравится делать что-то для меня, как будто я ее младшая сестра. «Я знаю, что тебя это беспокоит, но…» она неопределенно пожимает плечами. «Извини. Просто очень трудно не делать этого, когда ты дуешься и на самом деле ведешь себя как маленький ребенок».

«Это… понятно…» — неохотно признаю я, думая о том, как я себя вел. Подождите… Теперь, когда я действительно думаю об этом, даже если это беспокоит меня, Эмили это действительно нравится. Это значит, что я должен позволить ей, чтобы она была счастлива, верно? Я до сих пор чувствую себя виноватой за то, что разозлилась на нее раньше.

Как только я это осознаю, я подаюсь вперед в постели, открывая рот, чтобы Эмили, уже наполовину сделавшая движение, могла покормить меня так, как хотела. Она немного хихикает, кормит меня ложкой еды, затем передает мне миску. Даже если меня кормят, как младенца, я чувствую себя маленькой и слабой, ее улыбающееся лицо важнее меня. Я улыбаюсь в ответ, когда ем свою тарелку с едой, и действительно начинаю чувствовать себя лучше.

«Хорошо, как только ты закончишь, давай почистим тебя».

«Хм?» Я моргаю.

«Вы забыли, что сказала мисс Клэр ранее? Нам нужно постирать вашу одежду и нашу комнату».

— О-о, верно! После всего, что произошло, я совсем забыл об этом. Я быстро заканчиваю есть, чтобы мы могли убраться. Мы спускаемся вниз, в кладовую, но один из других детей останавливает нас, спрашивая, что мы делаем. «Нам нужно убраться в нашей комнате», — объясняю я. Он подозрительно смотрит на нас, но Эмили делает шаг вперед и показывает ему метлу, пока он, наконец, не отступает. — Спасибо, — говорю я. Я никогда не знаю, как вести себя с теми детьми, которые задают такие вопросы…

— Нет проблем, — ухмыляется она, слегка лаская меня. Мы быстро собираем другие необходимые нам припасы и возвращаемся наверх.

Когда мы возвращаемся, Хелен и Мэри сидят на своих кроватях и шьют. Они дают небольшие волны. У обоих взгляд, как будто они задаются вопросом, что мы делаем. Когда мы ставим все на край наших кроватей, мы с Эмили поворачиваемся, чтобы посмотреть на вещи друг друга.

Затем мы одновременно спрашиваем: «Для чего они?» Мы обе слегка ухмыляемся, прежде чем Хелен начинает смеяться, а остальные через мгновение следуют за ней.

— Нет, правда, для чего это? Эмили спрашивает, когда она снова сможет себя контролировать.

Все еще немного хихикая, я беру палку, которую схватила, и отвечаю: «Я использую ее, чтобы связать волосы, чтобы они не испачкались во время уборки».

«Хм, странно.» Она немного наклоняет голову и, кажется, не понимает. На самом деле, мои волосы уже немного взлохмачены после того, как Хелен работала над ними этим утром, мне вообще нужно-

— Ты что-то говорил о своих волосах?! Я немного отшатываюсь от удивления, когда Хелен практически прыгает на меня.

Я вижу, что Мэри тоже смотрит с интересом, поэтому я объясняю. «Я научилась завязывать волосы, чтобы они не пачкались во время уборки. Я научилась делать это и без палки, но с палкой это намного проще и лучше сохраняется».

«Покажи мне, я должен это увидеть!» Хелен взволнованно подпрыгивает вверх и вниз.

«Конечно, — машу я, чтобы успокоить ее, — но я не знаю, как это сделать с уже завязанными волосами». Я думаю об этом несколько мгновений. Должен ли я попросить ее снять его обратно? Но не слишком ли это много? «Думаю, мне следует попробовать вот так, чтобы посмотреть, сработает ли это…» — думаю я вслух.

Я беру свои волосы, которые как будто разделены на три или четыре разных хвостика на затылке, и скручиваю их все вместе. Затем я просовываю палку так же, как в прошлый раз, когда убирался в доме. Это немного сложно, потому что палка немного неровная и цепляется за мои волосы, но на самом деле это намного проще, чем я ожидал, поскольку мои волосы чище и не запутаны так сильно, как обычно. С палкой на месте это… не совсем булочка. Поскольку волосы собраны в пучки отдельных хвостиков, на затылке они ощущаются как нечто странное. Но, по крайней мере, он держится и не выпадает, когда я делаю несколько пробных прыжков.

«Ооооооо…» все остальные девушки таращатся.

«Что? Я только что уложила волосы…»

«Это такой зрелый взгляд!» Хелен задыхается, в шоке прижимая руки к щекам.

«Это?» Кажется, я помню, что кто-то упоминал что-то подобное раньше…

«Да, только взрослые носят все волосы в пучок», — говорит мне Эмили.

«Ааа, тогда я думаю, это не годится?» Я вытаскиваю палку, и мои волосы снова падают. Может быть, есть какой-то другой способ, чтобы волосы не пачкались, не собирая их полностью в пучок?

«Эй, я хочу кое-что попробовать!» — взволнованно говорит Хелен. Она бросает все свои швейные принадлежности обратно на кровать и начинает тянуть меня к себе. Я переглядываюсь с Эмили, она только пожимает плечами и садится, чтобы посмотреть, как работает Хелен.

«Используя что-то вроде этого, вы дали мне кучу идей, чтобы попробовать. Если вы хотите, чтобы это было поднято и убрано с дороги …» она замолкает на некоторое время, немного крутит, затем останавливается, затем начинает снова. Такое ощущение, что она все еще думает над тем, над чем работает. «О, я мог бы попробовать зациклить это так!» Я чувствую, как ее руки тянутся в разные стороны, она завязывает несколько прядей волос тканью из моей бесконечной кучи бинтов под моей кроватью и проводит палкой по моим волосам. «Ух, эта палочка такая неровная, что она зацепится и повредит ваши волосы. Если вы хотите делать это чаще, вы должны вырезать лучшую палочку и отполировать ее, чтобы она была гладкой», — советует она.

«Вырезать? Полировать?» Я не знаю этих слов.

«Хм?» Хелен кажется растерянной.

Как всегда, отвечает Эмили. «Резьба — это когда вы режете кусок дерева до тех пор, пока не получите желаемую форму». Звучит… знакомо. Я чувствую, что кто-то уже говорил мне немного об этом, но я забыл, кто. «Обычно вы хотели бы, чтобы резчик по дереву сделал что-нибудь сложное, но если это просто изготовление палки, я, вероятно, смогу это сделать», — говорит она. Резчик по дереву… Это наконец заставило меня вспомнить, что именно Гремори рассказал мне о резчиках по дереву, которые делают вещи из дерева. Это просто комментарий больше месяца назад, так что я его почти не помню.

Но мои мысли отрываются от этого, когда Эмили продолжает. «Для полировки… это в основном то, что ты втираешь в вещи, что делает их гладкими и блестящими. Как полы в чу… я имею в виду стены в магазине Эрика!» Я слышу, как она отчаянно прерывает свой первый пример, и ловлю себя на том, что немного неловко улыбаюсь тому, как она это делает. Мысли о Рине начинают возвращаться, но я быстро стараюсь отогнать их, удерживая внимание на теме.

Итак, это объясняет блестящую древесину, о которой я всегда думал, она была отполирована… Снова обращаясь к Хелен, я спрашиваю: «Значит, если бы палка была отполирована, она была бы гладкой и не цеплялась бы за мои волосы?»

«Точно.» Я чувствую, как она кивает позади меня, продолжая работать. Что ж, думаю, это вариант, но сколько работы потребуется, чтобы вырезать и отполировать палку? И только для того, чтобы завязать волосы, чтобы почистить? Это кажется довольно расточительным и ненужным…

«Металл подойдет?» — вдруг спрашивает Эмили.

«Конечно, металл тоже приятный и гладкий», — просто говорит Хелен. Почему металл? Я действительно не понимаю. Я хочу посмотреть на Эмили, чтобы понять, могу ли я прочесть какой-нибудь смысл в ее выражении, но я не могу пошевелиться, когда Хелен возится с моими волосами. Я стараюсь просто терпеливо ждать, пока она двигает, крутит и дергает его некоторое время, пока она не удовлетворится тем, что придумала. Я снова пытаюсь дотронуться до спины, и мне кажется, что она приколола часть моих волос, а палка расположена в основном горизонтально, только смещена немного выше с одной стороны. Ну, часть моих волос, но не совсем все. Но все остальное как бы… крутится у меня за головой или что-то в этом роде. Он даже не падает ниже моих плеч, но имеет какую-то большую извилистую форму.

— Пфф, — начинает хихикать Эмили. — Как ты это придумал? она спрашивает.

«Ну, у меня возникла идея, когда я завязал узел. Я подумал, что если бы я мог скрепить все концы такой палкой, я мог бы сделать большой бант.

«Хахаха!» Эмили наконец переворачивается и начинает смеяться.

«Эй! Я думаю, это выглядит красиво!» — возражает Хелен.

«Хахаха! Конечно, это мило». Эмили держится за бока, пытаясь говорить между приступами смеха. «Это выглядит так глупо!»

«Это мило, но глупо?» — спрашиваю я вслух. Я обращаюсь к Мэри, единственной, кто еще ничего не прокомментировал.

«Ну, интересно…» — говорит она, поднимая руки и немного соскальзывая на кровати. Я продолжаю оглядываться по сторонам, не совсем понимая, не будучи в состоянии увидеть это сам. Если бы только у меня было зеркало, как у Эрика дома, но это, наверное, слишком дорого, и я мог бы видеть только сбоку, а не прямо позади себя, чтобы знать, о чем они говорят.

Видишь ли… сам… Слова застревают у меня в голове, пока я думаю. «О, да!» Я сжимаю голову руками, сразу же впадая в депрессию из-за того, что потребовалось так много времени, чтобы придумать такое глупо простое решение. У меня есть восемь других пар глаз, которые я мог бы использовать, чтобы посмотреть на свой затылок! А вот в приюте нет…

Чиса была бы самой быстрой и легкой, но она бы взбесила других девушек. Рико была бы на втором месте, так как люди хорошо относятся к кошкам, но она в гарнизоне, присматривает за охранниками. В последнее время ей нравится вздремнуть высоко на деревянных подставках возле камина в одном конце большой казармы.

Сейчас это не важно, напоминаю я себе, качая головой, чтобы вернуться к теме.

«Что это такое?» — спрашивает Эмили, поднимая взгляд с того места, где она рухнула на мою кровать.

«Я нашел решение проблемы, которая меня беспокоила, я расскажу вам об этом позже. В любом случае, мои волосы хотя бы достаточно подняты, чтобы я их не испачкал?» Я пытаюсь коснуться его еще немного. Да, это выше моих плеч, так что я не думаю, что это будет проблемой. Сейчас они примерно такой же длины, как волосы Эмили и Мэри. Это на самом деле делает каштановые волосы Хелен самыми длинными, заканчивающимися у ее лопаток. «Думаю, это должно сработать…» — думаю я вслух.

— Хорошо, тогда займемся уборкой. — говорит Эмили, вставая, хотя она все еще немного хихикает, когда смотрит на меня.

«Хорошо, но ты никогда не говорила мне, для чего твои вещи», — напоминаю я ей.

«А, эти?» Она берет с кровати ведро и несколько кусков ткани, которые собрала в кладовой. «Когда мы моем пол в баре, мы его тоже моем, а не просто подметаем. Вы будете удивлены, сколько грязи останется после подметания».

«О, ладно», — отвечаю я равнодушно, потому что понятия не имею, сколько их может быть. Думаю скоро увижу. С этими словами я быстро подметаю пространство между нашими кроватями, выталкивая грязь в холл, а Эмили идет за ведром воды. «Должна ли я подмести его к входной двери? Я спрашиваю Хелен и Мэри, которые все еще кажутся сбитыми с толку тем, почему мы убираемся в нашей комнате.

«Нет, это не будет иметь никакого значения, если за нашей дверью будет немного грязи», — комментирует Мэри. Слегка кивнув, я продолжаю работать, вытаскивая свои вещи из-под кровати, чтобы подмести под ней. Вскоре Эмили возвращается с ведром воды.

Но когда я иду переносить вещи Джаннет, все пытаются меня остановить. «Нельзя трогать чужие вещи», — предупреждают меня все практически одновременно.

«Хм?» Я наклоняю голову, совершенно сбитый с толку этим ответом. «Но это не было проблемой, когда я в последний раз убирался в доме».

«Что ты имеешь в виду?» — спрашивает Эмили.

Поэтому я объясняю: «В первый день, когда я был здесь, мистер Фредриксон приказал мне убраться во всем доме, поэтому я подмел все комнаты. Мне пришлось переместить все вещи, чтобы подмести их под кровати».

— И никто на тебя не кричал? Мэри смотрит с открытым ртом.

«Ну, нет. Вокруг никого не было, и я позаботился о том, чтобы положить все туда, где нашел, чтобы не испортить их вещи».

«Я понятия не имела, я даже не замечала…» — бормочет Хелен себе под нос.

— В любом случае, теперь я могу убраться под кроватями? — спрашиваю я, немного посмеиваясь, когда они кажутся такими удивленными чем-то подобным.

Хотя все их ответы сильно различаются, все они по-прежнему думают, что это действительно плохая идея. Но как еще мы собираемся убирать нашу комнату? Я кусаю губу. Я должен убрать свою комнату, если я хочу сделать то, что сказала Клэр. Я вымоюсь и сделаю ее счастливой, чтобы она научила меня.

Затем вспыхивает новое чувство. Это неприятно, но сильно, и такое ощущение, что это толкает меня вперед. Я должен узнать все, что смогу, если хочу доказать, что Рина ошибается, и выжить в следующей битве самостоятельно. Так что я все равно иду вперед. Под их встревоженными взглядами я вытаскиваю все из-под кровати Джаннет, выметаю, потом снова кладу все обратно, как нашла. Я нерешительно поднимаю руку, чтобы показать им свою работу, и они выглядят очень удивленными и почему-то с облегчением.

«Похоже, его даже не трогали», — комментирует Хелен, и другие девушки несколько раз кивают.

«Все, что я сделал, это положил ее вещи на место…» Я немного ворчу на их странную реакцию, но на самом деле это не помогает избавиться от этого неприятного чувства. Я продолжаю. Три девочки вытаскивают свои вещи из-под своих кроватей, чтобы я могла подмести их и положить обратно. Потом я заправляю и постель Евы. Как только подметание закончено и все вещи на своих местах, я немного хмурюсь. Уборка не такая расслабляющая, как я помню…

Я поворачиваюсь к Эмили и спрашиваю: «И что теперь? Как мы будем мыть водой?»

«Высыпаем на пол, тряпками вытираем грязь, потом отжимаем. Может, еще раз отожмем в ведро или в окно», — отвечает она.

«Но я думал, что мы не должны были мочить пол? Мистер Фредриксон отшлепал меня за это один раз…» Я вздыхаю при этой мысли. Откуда мне было знать, что нельзя этого делать?

«Ну, мы не просто капаем воду повсюду, мы используем ее для очистки, а затем собираемся высушить потом. Иначе это может плохо сказаться на древесине».

«Хорошо, тогда давайте». — говорю я, но потом останавливаюсь, потому что понимаю, что мы что-то упустили. «На самом деле, разве нам не нужно убирать под кроватями?»

— Вот именно… — бормочет она. Так что мы снова и снова перемещаем все вещи, кладя их на кровати, чтобы мы могли убраться под ними. Они снова отступают, оставляя мне кровати Джаннет и Евы. Но Эмили снова заговорила. «Ария, это действительно плохая идея. Мы не можем просто подождать, пока они вернутся? М-мы могли бы убрать остальную часть пола. Если мы просто немного подождем…»

Это заставляет меня хмуриться. Я хочу сделать это. Как сказала мне Клэр. Тогда я смогу показать Рине… Не обращая внимания на тревогу на лицах всех, я заставляю все двигаться. Чего они так переживают? Как только я закончу, мы приступим к работе.

Эмили выливает воду на пол, и мы начинаем тереть. Она работает быстро, очень, очень быстро. Это заставляет меня задуматься, почему Эмили так беспокоится?

Пока мы работаем, я спрашиваю Эмили, почему нельзя оставлять дерево мокрым, и она объясняет, как оно начинает гнить. К сожалению, никто из девушек не может объяснить, почему вода гниет, а дерево гниет. Похоже на то, как никто не знает, почему вода вызывает ржавчину металла. Интересно, почему вода вредна для столь многих различных материалов?

После этого Мэри обеспокоенно спрашивает нас, почему мы так убираемся в комнате, так что мы должны объяснить, как Клэр сказала мне, чтобы я мог быть достаточно чистым для занятий.

Даже когда я это говорю, меня начинает беспокоить, как какая-то часть меня хочет сделать это, чтобы досадить Рине за то, что она такая злая, тем более, что я был таким же подлым в ответ. Это должно быть хорошо в классе, не мстить Рине, когда я даже не заслуживаю мстить ей за что-либо. Это чувство, я наконец понимаю, что я начал обижаться на Рину. Хотя раньше она мне помогала. Все это время она просто пыталась заставить меня делать все, что ей хотелось.

«Хм, звучит сложно», — комментирует Хелен, пока я все еще обдумываю все эти негативные эмоции. Она просто продолжает шить, садясь на край кровати, чтобы освободить место для всех своих вещей, не глядя на кровать Джаннет рядом с ней.

Между тем, мое настроение только ухудшается, когда я думаю о том, почему я это делаю. Но я отталкиваю эти чувства достаточно долго, чтобы ответить.

«Да, наверное, да, но она сказала, что я должен. Я имею в виду, смотри, сегодня утром я испачкал свою новую рубашку одним неверным движением». Я показываю ей большое грязное пятно на моей груди, и она слегка кивает. Мы продолжаем тереть и выжимать тряпки, и я быстро понимаю, насколько права была Эмили. На полу так много грязи и копоти, что, наверное, его еще никогда так хорошо не мыли. Когда ей нужно снова наполнить ведро, она практически выбегает из комнаты. Почему она так торопится? Увидев ее, я делаю немного горячей воды и использую мыло, чтобы наши тряпки были достаточно чистыми, чтобы продолжать работать.

Несмотря на торопливость Эмили, это занимает много времени, обрабатывая каждый кусочек пола, заползая под все кровати на ходу. Как ни странно, сосредоточение внимания на уборке на самом деле помогает мне немного отвлечься от вещей с Риной и ослабить чувство обиды, которое накапливалось. Уже почти время обеда, когда мы почти закончили драить под моей кроватью и кроватью Джанетт, когда наша дверь открывается и внутрь входит Ева.

«Что за Лока…» — бормочет она, оглядываясь по сторонам. «Кто трогал мои вещи?!» она бросается к своей кровати, когда видит, что все сидит сверху.

Все еще стоя на коленях под кроватью, я поднимаю руку и говорю: «Я положила ее на твою кровать, чтобы мы могли вымыть пол. Обещаю, я положу ее на место».

«Ч-э-э-э…» она не находит слов. Затем она упирается руками в бедра и кричит: «Тебе лучше!» Она хватает маленький мешочек с кучи вещей и топает обратно из комнаты.

Когда она ушла, я оглядываюсь в замешательстве. «Мы же говорили тебе, что ты не должен трогать чужие вещи», — говорит Мэри, совершенно побледнев.

— Я не понимаю, почему бы и нет? Я спрашиваю. «Пока я ничего не делаю, чтобы испортить ее вещи, в чем проблема?»

«Ну, это… ухх…» Мэри сглатывает с тревогой и страхом на лице. Она оглядывается на других девушек в поисках помощи, но у них, похоже, тоже проблемы.

Эмили, наконец, может выразить это словами. «Это в основном то, что мы обычно недостаточно доверяем друг другу для этого».

«Мы не делаем?» Я оглядываюсь на других девушек, но все они отводят взгляд, не встречаясь со мной взглядом.

«Знаешь, как я говорил тебе, что мы не разговариваем с нашими друзьями, кроме как в Shanadays? вещи слишком много…»

— О… — говорю я. Но даже когда она говорит мне, что они не доверяют друг другу свои вещи, она не объясняет, почему. Поэтому я спрашиваю: «Почему вы не доверяете друг другу свои вещи? Я думаю, есть какая-то причина не доверять?»

«Потому что кто-то может их сломать или украсть», — тихо отвечает она. «Помнишь, я сказал тебе, что потратил деньги, чтобы их не украли?»

— Ты думаешь, что… они заберут твои вещи? Я спрашиваю. Я продолжаю поглядывать на трех девушек. Разве мы все не разговариваем друг с другом все время? Ева даже сказала, что мы все друзья, зачем им воровать друг у друга? Я должен озвучить свой вопрос. «Почему вы хотите воровать друг у друга?»

«Мы бы не!» Внезапно Мэри заговорила. «Но… это всего лишь вопрос выживания. Любой предпочел бы воровать, если бы это означало, что они смогут выжить. Любой здесь предпочел бы свою жизнь чужой жизни. Просто… как это …»

«Ой.» Я наконец понимаю. Это человеческая вещь. Если бы на кону стояло их собственное выживание, они причинили бы боль другим, прежде чем позволили бы себе умереть. Это… не то, что я могу сделать. Не с людьми, которых я должен защищать. «Теперь я понимаю, вот как это работает». Жертвовать другими ради себя. Нет, полагаю, я тоже когда-то делал это с Эффи и 8С. Так что, я думаю, пока я ниже людей и не могу причинить вред людям, даже я могу причинить вред железнодорожным единицам, если это принесет мне пользу. Это то, что делает Рина? Воспользоваться мной ради нее самой?

«Хорошо, теперь я понимаю. Итак… что мне делать?»

«Все, что ты можешь сделать, это извиниться», — говорит Эмили, глядя в пол. «И… и надеюсь, она не подумает, что ты ее украл… Нет, это Ева… она придет, чтобы все обсудить. .

— Я… тогда сделаю это… — бормочу я, сбитый с толку реакцией Эмили. Это… ставит меня в тупик…

«И-и тебе действительно следует вернуть вещи Джаннет. Это… п-просто, Ария, правда. П-пожалуйста?» Как она это говорит…

Как бы я ни злился на Рину, Эмили явно начинает паниковать, поэтому я говорю: «Хорошо, хорошо. Я просто… сделаю это позже, или что-то в этом роде…»

Я подхожу и начинаю собирать вещи Джаннет. Как и раньше, я стараюсь положить все именно туда, откуда оно взялось, ни сантиметра не сдвинулось с места теперь, когда я знаю, как мало все действительно доверяют друг другу…

Теперь, когда я знаю, это действительно беспокоит меня. Все такие недоверчивые, потому что заботятся только о себе. «Что насчет нас?» — тихо спрашиваю я Эмили. — Мы доверяем друг другу, верно?

«Конечно!» она уверяет меня немедленно. — Как я мог не доверять тебе после всего, что ты мне рассказал? Наконец она ухмыляется, совсем чуть-чуть, несмотря на то, как сильно волнуется.

«Спасибо, Эмили». Я выдыхаю со странным облегчением. Даже если они не доверяют друг другу, я рад, что мы с Эмили доверяем.

Я почти закончил, когда прозвенел седьмой звонок на обед, а за ним последовал вездесущий обеденный свисток. Я заканчиваю раскладывать вещи Джаннет, когда дверь снова открывается, и Ева возвращается внутрь, глядя на меня. Я немедленно прекращаю то, что я делаю, чтобы я мог подойти и извиниться.

Я низко кланяюсь и должным образом извиняюсь. «Мне очень жаль, что я передвинул твои вещи. Я не знал, что ты не доверил мне прикасаться к ним. Я позаботился о том, чтобы вернуть все именно туда, где оно было изначально».

«Ах… да…» Ева сбивчиво отвечает, ее сверкающие глаза почему-то убегают. Ответа не много, но она больше ничего не говорит и просто бросает маленькую сумку, похожую на ту, что схватила раньше, обратно под кровать и снова быстро выходит из комнаты. Я понятия не имею, как это воспринимать, но Эмили издает долгий облегченный вздох.

Пока дверь закрывается за ней, Джаннет ловит ее и быстро входит внутрь. Но она всего в двух шагах внутри, когда останавливается. Ее глаза смотрят на меня, и я приоткрываю рот, потому что должен извиниться, но она резко разворачивается и уходит. Я смотрю на других девушек, но они просто смотрят на меня. Я до сих пор понятия не имею, о чем думает Джаннет…

«Ах.» Звук привлекает мое внимание к Мэри, которая указывает на кровать Джаннет, на которой все еще лежат несколько ее вещей. Неужели она так разозлилась, что тоже вышла из комнаты? Я иду положить их на место, но остальные девушки выбегают из комнаты, как только я отвожу взгляд, оставляя только меня и Эмили, которая вообще не шевелилась с тех пор, как Джаннет вошла раньше.

Положив последние ее вещи обратно, я вздыхаю. Я понятия не имел, что все так… я не знаю. Не напряжно, но под поверхностью того, что все ладят, не было ничего другого. Что никому на самом деле нет дела до друг друга. Размышление обо всех этих ужасных мыслях не помогает взбалтыванию обиды, которая продолжает накапливаться по отношению к Рине, поскольку я понимаю, что многое из этого применимо и к ней.

Но есть еще вещи, которых я не понимаю. Если никто не доверяет друг другу, почему Хелен делает мне прическу? А как насчет того, чтобы Ева помогла мне в ту ночь, когда я был напуган до смерти от атаки монстра и молниеносной маны? Я заканчиваю с вещами Джаннет, вставая с этим раздраженным, сварливым чувством ко всему. А как насчет того, чтобы Рина дала мне эту абсолютную ману? Это просто не имеет смысла…

Я поворачиваюсь к Эмили, но выражение ее лица…

Хлопни!

Наша дверь с грохотом распахивается, врезаясь в смежную стену, когда внутрь входит мистер Фредриксон. Я полностью пропустил его шаги, погрузившись в свои мысли.

«Умм?» Я быстро моргаю, не понимая, что происходит. Вслед за ним в дверь входит Джаннет, глядя на меня такими темными и проницательными глазами, что я вздрагиваю.

— Ты украл у нее? — спрашивает мистер Фредриксон, в его голосе отчетливо горит ярость. Так почему же он улыбается?

Мои глаза расширяются. «Нет! Я перевезла ее вещи, чтобы помыть пол», — объясняю я. Но… я не думаю, что он слушает. Я смотрю на Джаннет. Я вижу неуверенность, смешанную с ее гневом, когда ее взгляд устремляется на чистый пол.

Но уже слишком поздно. Мистер Фредриксон хватает меня за рубашку и вытаскивает из комнаты. Я спотыкаюсь за ним, еле держась на ногах, пока он мчится по коридору, сворачивая вниз по лестнице на второй этаж.

— Черт, Ария! Я слышу зов Эмили сзади.

«Подождите, мистер Фредриксон, это недоразумение!» Я пытаюсь объяснить, но он определенно совсем меня не слушает. Через несколько минут мы на первом этаже. Если он снова собирается меня отшлепать, зачем он тащит меня сюда?

Он топает на кухню, и я вижу всех остальных детей, собравшихся в столовой на обед. Его подход привлекает их внимание, все поворачиваются как один. Когда он поднимает меня с земли перед собой, у всех у них такой же застывший взгляд, какой был у Эмили в нашей комнате, как раз перед тем, как вошел мистер Фредриксон.

«Послушай!» — гремит его голос, мгновенно заставляя дом замолчать. «Вот что бывает с ворами в этом доме!» Их глаза широко распахнуты, в них сквозит ужас. Это отличается от того, что было раньше! Что должно произойти?!

Затем мистер Фредриксон берет с очага металлическую кастрюлю, в которой мы готовим обед, и я знаю.

Я бросаю свою ману на защиту, а он бьет меня. Я чувствую, как он обжигает мою кожу, когда я невольно задыхаюсь. Такое ощущение, что он целится в мою задницу, как будто пытается отшлепать меня, но его удары приходятся по всему телу, когда я раскачиваюсь взад и вперед в его хватке.

«Ах!» Я кричу. Это намного хуже, чем когда-либо, когда он шлепал меня раньше! Я не знаю, как долго это продолжается, но он продолжает бить меня. Мне кажется, я слышу крики других детей.

Потом воспоминания возвращаются. Железнодорожные агрегаты. Их оружие. На меня обрушивались удары, пока я ничего не мог сделать. Я начинаю задыхаться, начинаю терять контроль.

Железнодорожные агрегаты.

Обработчики.

Металл.

Сжигание.

Беспомощность.

Следующее, что я помню, я вылетаю прямо из кухонного окна, врезаюсь в соседнее здание и падаю на землю. Мои мышцы неконтролируемо сокращаются. Рефлекторно я с трудом встаю на ноги, мой затуманенный разум наполовину переключился в боевой режим после этого избиения, воспоминаний и боли. Но я не в драке, поэтому я просто стою, не зная, что теперь делать. У меня кружится голова, мои сомнения и обида, боль, ужас и бесполезность смешиваются воедино.

Я все еще вижу мистера Фредриксона, стоящего внутри через окно, он смотрит на меня, в его улыбке есть оттенок шока. Какая-то часть моего разума говорит, что я все еще должен объяснить ему кое-что.

«Мистер Фредриксон, я ничего не крал, я мыл пол, потому что Клэр сказала мне, что я должен это сделать!» — кричу я, спотыкаясь о собственные ноги, пытаясь вернуться к окну. Но он просто разворачивается и уходит. Почему он не слушает? Он мне тоже не доверяет, не так ли? Как и все остальные.

Почему они? Я ничего не сделал, кроме как солгал им.

Потому что я бесполезная железнодорожная единица, и все, что я могу сделать, это лгать всем, чтобы защитить себя, но даже это не помогает, и я все еще такой же беспомощный и никчемный, как всегда, и и, и…

Затем Эмили мчится в переулок. Она хватает меня, прерывая мою нисходящую спираль.

— Давай, — мягко говорит она, обнимая меня и помогая встать. Даже ее рука болит на моей обожженной коже. Она начинает тянуть меня вперед, обратно к улице. Затем Джаннет стоит у входа в переулок.

Прежде чем я успеваю ответить, Эмили кричит. «Джаннет! Ты знала, что произойдет!»

«Я… я думала, что ты у меня крадешь», — прямо отвечает она.

«Серьезно?!» Эмили кричит на нее. «Ты действительно думаешь, что Ария сделала бы это? Я должен был рассказать ей, что такое воровство и почему люди делают это сегодня!» Она начинает болезненно тащить меня вперед, приближаясь к входу в переулок.

— Подожди, Эмили. Я поднял руку, чтобы остановить ее сердитый крик, но не могу приложить никаких усилий к своему тону. Ее лицо полностью покраснело от ярости, но когда я пытаюсь вырваться, она в конце концов отпускает меня.

Я хромаю к Джаннет. Она все еще выглядит сердитой, неохотной и… обиженной. Есть кое-что, что я должен ей сказать. Что это было? Мой разум затуманен, я не могу думать. Все болит…

Я кланяюсь, несмотря на боль, наблюдая, как мои слезы капают в грязь у моих ног. Я не понимал, что плачу. «Мне очень жаль, Джаннет. Я не знал, что не должен был прикасаться к твоим вещам. Я понимаю, что ты мне не доверяешь, поэтому вполне логично, что ты думаешь, что я пытался украсть у тебя. Это моя вина. за то, что прикоснулся к твоим вещам, не спрашивая тебя». Слова выходят, но они не похожи на мои. Все кажется таким далеким…

Как только я заканчиваю извиняться и снова выпрямляюсь, Джаннет стоит с открытым ртом. Потом что-то вспыхивает. Думаю, смесь печали и стыда, но она слишком быстро отворачивается, чтобы сказать. Затем она бросается обратно внутрь, не говоря больше ни слова

«Ария, это была не твоя вина!» Голос Эмили дрожит, когда она подходит сзади, крепко хватая меня, чтобы снова поддержать. «Джаннет облажалась, она должна была поговорить с нами, прежде чем идти к Фредриксону!» — рычит она.

Почему она такая злая? Перегрузка огненной маны? Я чувствую, что должен расспросить ее, но не могу. Не могу… подобрать слова…

Почему реакция Евы была такой другой…? Мы медленно покидаем переулок.

Со временем Эмили начинает успокаиваться, ее вязкое выражение лица остывает. «Что же нам теперь делать?» — тихо спрашивает Эмили. Похоже, ее гнев рассеялся, оставив ощущение какой-то… грусти и пустоты.

Я знаю это чувство. Я думаю, что чувствую это сейчас….. Может быть…..

После всех переживаний, гнева и избиений мистера Фредриксона, напоминающих мне о времени, проведенном в железнодорожной части, я чувствую то же самое, как будто часть меня не хочет чувствовать все эти ужасные вещи прямо сейчас.

Она думает вслух. «Мы, очевидно, не можем вернуться домой прямо сейчас, нам, вероятно, следует подождать до последнего звонка, чтобы мистер Фредриксон мог остыть. Он не сказал, что вышвыривает вас, но нам все же следует какое-то время держаться подальше».

На ее слова Чиса указывает, что Джон почти здесь. Я все еще чувствую себя так… Я не могу… Я безразлично указываю на улицу.

Брови Эмили сходятся. «Сюда?» Она напряженно думает, затем, наконец, задыхается. «Ах точно, обед. Я совсем забыл!» Она немного встряхивается. «Давай попросим помощи у Джона».

Она тянет меня вперед, и мы начинаем идти. Улица возле нашего дома в это время дня совершенно безлюдна, но я все еще чувствую чьи-то взгляды на нас через окружающие окна.

Джон как раз сворачивает на улицу, соединяющую Норт-Мейн-стрит, в двух кварталах от нашего дома, когда мы встречаем его. Он видит нас, широко распахнув глаза.

— Ария, что случилось? — спрашивает он, подбегая.

Я хнычу.

«Это серьезные ожоги», — комментирует он, осматривая меня с ног до головы. У меня не было огненной маны, иначе они не были бы такими плохими… Я все еще такой бесполезный…

— Пойдем, мы должны отвести тебя к врачу. Он подхватывает меня на руки, тут же разворачиваясь и направляясь на юг. Эмили быстро следует за ним. Я чувствую, как все мои смешанные эмоции начинают успокаиваться и тонуть.

Я начинаю плакать.