Глава 161: Боком

«Что ты делаешь?» это первые слова из уст дворянина.

«Ничего.» Паническая ложь выходит автоматически. У него красивое лицо, возможно, такое же красивое, как у Эрика, но с мягкими светлыми волосами, а не черными, такими чистыми и блестящими, что даже в свете окна холла они аккуратно заканчиваются вокруг макушек ушей. Но это лицо быстро становится хмурым в ответ на мой ответ.

Мой разум мчится, когда он закрывает за собой дверь. Что мне делать? Что мне сказать? Кто он?! Я все еще стою на стуле посреди комнаты. Я начинаю поворачиваться, чтобы спуститься, но мне все еще нужны документы. Но я не могу просто попытаться сделать это прямо перед этим человеком, кто знает, что он может подумать или что он может сделать?

Что, если он здесь, чтобы продолжить с того места, где остановился последний? Что, если он также ищет мои документы? Прежде чем я успеваю остановиться, я бросаю взгляд на смятые бумаги на столе. Я знаю, что он будет следить за моим взглядом, поэтому заставляю себя не смотреть прямо на него, переключая взгляд на подлокотник кресла, с которого вылезаю.

Затем какая-то часть меня, как намеренно, так и ненамеренно, начинает ускользать. Моя нога цепляется за подлокотник кресла, и я падаю кувырком. Тыльная сторона моей ноги ударяется о нижнюю часть его стола, разбрасывая стопки бумаги повсюду, и я падаю лицом на пол с громким, болезненным грохотом, едва поворачиваясь в воздухе настолько, чтобы не приземлиться прямо на шею.

«Угх…» Я стону, мое прежде неповрежденное плечо кричит от удара. Я не думаю, что он сломан, но это было ужасное падение… «Ой…»

— Что ты делаешь, девочка?! — сердито спрашивает мужчина, когда разбросанные бумаги летят по всему полу. Каким-то образом мне не повезло, и скомканный клочок бумаги, который мне нужен, приземлился прямо перед моим лицом. Все еще частично спрятанный за столом, я хватаю его и засовываю под рубашку. Я болезненно стону от движения плеча, чтобы сделать это, в то время как мужчина топает к столу.

— Кретин, посмотри, что ты наделал! он смотрит на меня, лежащего на полу, слезы начинают наворачиваться у меня на глазах от того, что я снова так сильно ударился. «Убирайся! Теперь мне нужно убрать беспорядок вдобавок… ко всему этому!» и он сердито машет руками на всю комнату.

Я немедленно подчиняюсь, практически проносясь мимо него на четвереньках, несмотря на колющую боль от старых и новых ран. Я выхожу из двери и частично иду по коридору, спотыкаясь среди детей, на пол, когда скомканная бумага выпадает из моей свободной рубашки.

Схватив его с грязного пола, я смотрю на него и ухмыляюсь, испуская долгий болезненный вздох. Это часть моих документов на опекунство, где указано мое имя и неизвестные родители. Без этой части, даже если у него есть остальные, они не мои документы на опекунство, так что они бесполезны. Я не могу сказать, насколько хорошо это поможет против дворянина…

Тем не менее, пока я знаю, что у меня нет никаких других документов, которые можно было бы использовать против Эрика после того, как он меня удочерил, все должно быть в порядке, верно? Если мы поговорим с Фрэнком, я уверен, он позволит Эрику удочерить меня. Он знает, как здесь все плохо, и он знает, что я связан с Риной. Он определенно даст добро, пока никто другой уже не имеет претензий ко мне.

После того, как я посидел и просто подышал, пока мое сердце не перестало так сильно стучать, я начинаю вставать, а затем резко останавливаюсь. Что насчет Эмили? Я не получил ее! Я только начинаю паниковать, когда дверь в конце зала внезапно открывается и дворянин выходит, его взгляд останавливается прямо на мне. Мои глаза расширяются, он понял, что я что-то взял?

Пока он топает ко мне, его рука поднимается, указывая на бегущих детей, я делаю единственное, что могу, и думаю, что это может помочь.

Я засовываю клочок бумаги в рот и глотаю. Теперь он точно не сможет полностью собрать эти бумаги.

Глядя на меня, дворянин спрашивает: «Вас зовут Ария?»

Я лгу? Нет, я ужасный лжец! Я не могу просто солгать дворянину!

«Да.»

«Пойдем со мной.» Не в силах что-либо делать под мрачным взглядом мужчины и всех окружающих детей, я встаю и медленно следую за ним по лестнице на первый этаж. Все смотрят, как он выводит меня из дома.

К моему удивлению, прямо снаружи, посреди пустой улицы, остановилась ярко-красная повозка странной формы, запряженная парой огромных лошадей и окруженная полудюжиной стражников, экипированных гораздо лучше, чем городская стража. Когда я присматриваюсь к окрестностям, я улавливаю движение и несколько глаз, выглядывающих из закрытых окон на странное зрелище на улице. Я продолжаю плестись за дворянином.

Мужчина в красивой зеленой куртке с большими коричневыми пуговицами и шляпе спускается с передней части тележки, которая выглядит как длинная скамья, встроенная в саму тележку. Одной рукой он держит дверь сбоку, а другой кланяется в высококлассном жесте. Я не могу точно сказать, что это за жест, скорее всего это либо приветствие, либо проявление уважения, судя по тому, как он прижимает ладонь к груди.

«Посадите девушку в карету», — приказывает дворянин, даже не оборачиваясь к кланяющемуся мужчине.

«Да Мастер.» Как только дворянин поднимается по ступенькам, хорошо одетый слуга закрывает дверь и раздражённо смотрит на меня. Это все, что мне нужно, чтобы понять, съёжившись, что я, помимо того, что крестьянин, ещё и грязный после поездки в приют. Я катался по грязному полу и все…

Не щадя ни слова, слуга хватает меня под мышки и бросает на зад телеги. Взглянув на это еще раз с моей новой позиции, я вспомнил некоторые мысли, которые у меня были раньше, когда я видел такие тележки. Хотя у него четыре деревянных колеса, как и у других повозок, средняя часть похожа на маленький домик, куда дворяне входили внутрь.

А еще есть место на самом заднем конце телеги, просто маленький выступ из гладкого дерева, на котором было бы намного труднее сидеть, если бы я не был таким маленьким. Глядя на землю внизу, я сглатываю, не желая упасть. Поскольку колеса телеги более чем в два раза выше меня, а этот край еще выше, то падение будет намного хуже, чем с того стула раньше…

Раздается громкий щелчок, и тележка резко дергается вперед. С потрясенным писком я тут же скатываюсь с узкого уступа, как раз то, о чем я только что беспокоился. Моя рука вылетает автоматически, и я цепляюсь за что-то прочное и металлическое, спасая меня. Я судорожно вздохнул, затем помассировал плечо, которое после этого движения стало болеть сильнее, и осторожно схватился за… металлический прут?

Когда я смотрю на него, я вижу металлический стержень, прикрепленный к задней части тележки, предназначенной для дома.

«Держись, чтобы не упасть», — бормочу я себе под нос. «Да», и качаю головой. Я крепко держусь за нее, потому что тележка сильно трясется подо мной, а большие деревянные колеса стучат по разбитым булыжникам. Я кратко следую по нашему пути, когда мы сворачиваем на Северную главную улицу и начинаем двигаться на юг.

Потом снова думаю вперед. Куда мы идем? Куда везет меня этот дворянин и зачем? Мое лучшее предположение, что он ведет меня к тому, кто хочет меня купить. Верно, даже если он не Марвин Салазар, может быть, он был послан им. Или, может быть, его послали по какой-то другой причине, но потом он увидел сообщение, которое мистер Фредриксон написал о продаже меня. Даже если я разбросал осколки, может быть, он собрал их обратно? Нет, этого не может быть, в том послании не было названо ни одного имени, он не мог знать, что за дворянин пытался меня купить.

Если только он не родственник Марвина. Но тогда ему не нужно было бы это сообщение.

Так может, он просто держится за меня, пока не узнает, кто? А может быть, у него есть какие-то догадки, основанные на письме? Но это была просто буква V, заставляющая меня думать о Варише. Но сколько людей в дворянской семье Вариш ему нужно перебрать, чтобы выяснить, с кем он на самом деле пытается связаться? А что, если есть и другие дворяне с этой буквой в имени?

Конечно, это всего лишь дикие догадки, но я не могу придумать никакой другой причины, по которой он взял бы меня с собой после того, как спросил мое имя. Это должно быть связано… верно?

Затем возникает сомнение. Я почти недостаточно знаю о том, что происходит. Все мои догадки могут быть совершенно ошибочными. Обратив внимание на одного из охранников, следующих за телегой, катящейся по улице, я понимаю, что мне нужно больше информации. — Э-эй… — неуверенно кричу я, чтобы привлечь его внимание. «Кто это мужчина?» — спрашиваю я, указывая пальцем, чтобы было ясно, что я имею в виду человека внутри телеги.

Я даже не удивляюсь, когда он насмехается надо мной. По крайней мере, он отвечает: «Это Карл Лиффан, прояви уважение, девочка». Это… не помогает. Это не одна из семей, упомянутых Эриком во фракции Вариш, так что я не знаю, просто ли это семья, которую он не упомянул, или они принадлежат к другой фракции. Это вообще тот вопрос, о котором я могу задать им? Не вызовет ли это у них подозрений, если исходит от крестьянина?

Даже если и так, я должен спросить. Они уже глазеют на меня — в основном на мои огромные волны волос, свисающие с задней части телеги — во всяком случае. «Он… ммм… Он из фракции Вариш?»

Опасный блеск в его глазах заставляет меня отпрянуть. «Радуйся, что он тебя не услышал, девочка, иначе этот язык вывалится у тебя изо рта быстрее, чем ты успеешь моргнуть!» он лает. «Еще один такой комментарий, и я сделаю это сам».

Я закрываю рот и отвожу глаза. Почему он такой сердитый?! Почему он такой страшный?! Оставшуюся часть пути я молчу, медленно двигаясь на юг на болезненно подпрыгивающем сиденье. Когда мне удалось достаточно успокоиться после его угрозы, я, по крайней мере, осознал, что реакция означает, что Карл Лиффан не является частью фракции Вариш. Что, конечно, заставляет меня задаться вопросом, кто он такой и почему он берет меня?

Путешествие становится намного более плавным, когда мы достигаем южных районов города. Дороги настолько приятнее, что яростная тряска плавно переходит в устойчивый крен, только несколько больших ухабов тут и там к тому времени, когда мы проезжаем через южный район. Я все еще не могу сказать, что это удобно, только из-за постоянного дребезжания твердых пород дерева о мою задницу.

После того, как мы проезжаем мимо церкви, далеко справа от повозки, я осторожно выглядываю из-за стороны, чтобы взглянуть, и обнаруживаю, что мы въезжаем на огромную южную главную улицу. Тот, что идет прямо между юго-западными и юго-восточными воротами. Я почти никогда не бывал здесь, хотя, кажется, она называется Касл-стрит, так как она проходит за стеной замка. Здесь гораздо больше повозок, запряженных большим количеством лошадей.

Однако есть большая разница в размерах одних лошадей по сравнению с другими. Большие, такие как пара, тянущая эту тележку, кажутся почти в два раза больше, чем те, что тянут другие, обычные тележки, полные продуктов или покрытые толстой тканью, завязанной сверху.

Я замечаю одного или двух, которых тянут другие животные, пару, которых влечет куран, этих невысоких мощных рабочих животных с жестким черным мехом, о которых меня учила Клэр, и одну эльку.

Он действительно далеко, но не заметить его бледно-серого меха, ростом не менее трех-четырех метров, занимающего почти половину ширины дороги, невозможно. Почти как ходячее здание. Я вглядываюсь в толпу и замечаю полдюжины телег, тянущихся за ней. Они такие большие впечатляют лично, я хотел бы увидеть один из них вблизи …

Некоторое время мы бредем по улице, и я вижу приближающиеся высокие ворота дворянского квартала. Он высотой примерно в два этажа, с обеих сторон висят большие тканевые вещи, окрашенные в ярко-красный и золотой цвета. Это делает ворота очень красивыми.

Мы обязательно войдем туда. Все, что я могу сделать, это сидеть и ждать, пока мы подъедем к остановке, и слуга на передней части тележки объявит имя Карла Лиффана. Наступает пауза, и я слышу тихие звуки, доносящиеся спереди. Я пытаюсь оглядеться по сторонам, но ничего не вижу, прежде чем раздается свист, вероятно, от охранника ворот, и вскоре после этого распахиваются большие двери ворот.

С очередным рывком и толчком телега продолжает движение через ворота, и я смотрю, как большие двери захлопываются за собой, охранники ворот также скептически смотрят на меня. Я изо всех сил стараюсь не обращать на это внимания, пытаясь не запаниковать из-за этой запутанной ситуации. Мне просто нужно внимательно смотреть и слушать, тогда я увижу, что происходит, и тогда я смогу понять, что с этим делать.

Я продолжаю говорить себе это.

Гораздо полезнее переключить внимание на окружающее, чтобы отвлечься. Потому что это совсем не сложно. Чиса много раз видела это с воздуха, но с земли это совсем другое.

Все такое яркое, блестящее и красивое, что я не могу не смотреть на все это. Дома все огромные, выше стены, отделяющей их от остального города. Они ярко раскрашены, с травой и небольшими полями цветов вокруг них. Большие стеклянные окна, некоторые на петлях, распахнуты настежь, чтобы впустить яркое утреннее солнце и прохладный, мягко дующий ветер.

Во дворах расставлены удобные на вид мягкие стулья и скамейки, и горстка людей двигается вокруг, некоторые вокруг домов или между ними, их несколько более простая темная одежда сразу говорит мне, что они слуги. Тем не менее, это по сравнению с горсткой дворян, которых я вижу бездельничающими в своих дворах или на небольших крытых участках перед своими домами, или даже внутри, пьющими разноцветные напитки, а их глаза следят за нашей тележкой через прозрачные стеклянные окна.

По сравнению с ними одежда прислуги выглядит просто, но она вполне соответствует красивой одежде простолюдинов более высокого класса, таких как Эрик и Кэти. Это… не знаю, меня беспокоит, когда я понимаю, что здешние слуги не уступают богатым людям снаружи…

В отличие от предыдущего, езда практически плавная. Повозка все еще немного гремит, но территория между домами почти полностью вымощена гладким кирпичом от серого до ржаво-красного, и все это собрано вместе в просторные дворы между каждым из дворянских домов. Здесь нет грубой смеси грязи и булыжника. У них есть несколько деревьев и кустов, но ни одного вида, с которым я знаком по лесу, и все они ухожены и выглядят здоровыми.

Вокруг еще полно колодцев, чтобы слуги черпали воду, но кроме этого…

Это как будто другой мир. Все аккуратно и чисто, ухожено. Вокруг не бродит толпа, только слуги и пара дворян, которых я замечаю по пути. Мы проезжаем мимо многочисленных красочных домов, каждый разного цвета, с собственными тележками, стоящими прямо снаружи. Я замечаю больше красного и желтого, чем других цветов.

Затем я прищуриваюсь, когда замечаю что-то неожиданное. Над дверью нарисована метка бога холодного синего цвета, контрастирующего с ярко-красным цветом большей части остального здания. Сразу видно, что это птица, знак Сараса. Они тоже ставят отметки на своих зданиях? Это нормально или они просто начали делать это недавно, как люди в городе?

Оглядываясь по сторонам, теперь, когда я знаю, что ищу, я замечаю других. Почти в каждом доме есть такой. Следов птиц много, но я вижу и других. Метка наги для Лилы наиболее распространена после Сараса, но я заметил несколько меток Дракона для Ростора. Требуется некоторая работа, чтобы распознать знаки на основе описаний, которые я слышал, но все они довольно уникальны, так что догадаться несложно.

Пока я продолжаю смотреть на остальных, там есть понемногу каждого, кроме Рины, конечно.

Я понимаю, но все равно раздражает. Я замечаю только одну метку Герата, но давай! Даже Бог Хаоса и Беспорядка получает его!

Хмуро глядя на дворян и их глупое отвержение моей богини, я сажусь на заднюю часть телеги, когда мы, наконец, добираемся до нужного дома, останавливаясь во дворе перед входом. Охранник машет мне рукой, чтобы я вышла, и я съеживаюсь, глядя вниз. Я действительно не должен подвергать свое тело большим нагрузкам прямо сейчас…

«Прочь, девочка!» он рычит на меня, заставляя меня спрыгнуть, прежде чем он перейдет к реальным угрозам, или того хуже… Спрыгнув вниз, я изо всех сил приземляюсь всем своим весом на правую ногу. Я хрюкаю, и все еще ощущаю сильную вспышку боли слева. Только благодаря тому, сколько земной маны я все еще держу, моя единственная нога может выдержать практически весь мой вес, падающий на нее, и я не рухну.

«Первый день на новых ногах?» наблюдающий охранник оскорбительно шутит, когда я спотыкаюсь. Когда боль только начинает утихать, а вся эта ситуация портит мне настроение, я хочу сорваться на него, но останавливаюсь. Я не знаю, что происходит, и не могу сейчас никого злить.

Так что я нажимаю на нее и успокаиваю себя, стоя прямо, пока слуга слезает с передней части тележки и открывает дверь для Курта. Он спускается по маленькой лестнице внутри телеги и выходит на дорогу с хрустящим стуком своих красивых сапог.

— Пойдем, — зовет он, указывая рукой в ​​моем направлении, не глядя на меня, затем начинает идти. Я взволнован на мгновение, прежде чем я бросаюсь следовать. Он ведет меня к дому, своему дому? Дверь впереди открывается, и ему навстречу выскальзывает женщина в самом пышном платье с рюшами, которое я когда-либо видела. Он как бы желтый, но также имеет слои разных оттенков, больше желтого и зеленого, с этими излишествами повсюду. Трудно даже понять, на что я смотрю.

Помимо платья, у нее есть украшения, о которых я узнала. На обоих запястьях браслеты гораздо более сложные, чем у Клэр, с маленькими болтающимися кусочками блестящего беловатого металла и маленькими кусочками голубого драгоценного камня, настолько яркими и блестящими, что они почти светятся. У нее такое же впечатляющее ожерелье с одним большим белым камнем прямо посередине, на шее. Тот… Я моргаю. Он действительно светится…?

Она шагает по гладкой каменной дорожке от своей двери, ряды цветов с обеих сторон, приближается прямо к Курту, ее длинные, заплетенные в косу светлые волосы качаются позади нее. Не говоря ни слова, она хватает его, и они наклоняются прямо к поцелую. Я моргаю пару раз. Они женаты? Женатые люди целуются, верно?

Когда они расходятся, женщина спрашивает: «Дома уже дома, дорогой? Я думала, тебе дали то ужасное задание в трущобах?»

«Это немного сказка», — усмехается он. «У меня есть кое-какая работа, но она может хорошо окупиться. Идем сейчас». Взяв жену под руку, он идет дальше, а я продолжаю неуверенно идти к дому.

«Папочка!» — пронзительно кричит высокий голос, заставляя меня немного вздрогнуть. С голосом из дверного проема вперед выбегает девушка. Может быть, одиннадцать, в платье почти таком же пышном, как у ее матери. Она мчится по дорожке и прыгает прямо на него, ничуть не замедляясь. Он становится на колени, с ворчанием обнимает ее и подхватывает на руки.

Несколько шокирующее зрелище и ее поведение напоминают мне о двух вещах. Во-первых, она больше, потому что она дворянка, так что, вероятно, ей девять или десять, а не одиннадцать лет.

И что нормальные дети не должны расти так быстро, как я. Я стряхиваю с себя эти мысли, наблюдая, как Курт поднимает девушку высоко в воздух, даже с видимой борьбой. Она довольно большая, чтобы так швыряться…

— Я тоже рад тебя видеть, Рэйчел, — говорит он легким и дружелюбным тоном, совсем другим, чем прежде. Наконец он ставит ее на землю, продолжая идти вперед, как раз в тот момент, когда появляется другая женщина в голубовато-зеленом платье, с темными волосами, собранными в пучок.

Она выходит через дверной проем, идя быстрым шагом, словно стараясь не бежать. «Мне очень жаль, Мастер. Она ушла от меня», — извиняется она, как мне кажется, уважительным жестом.

Курт отмахивается. «Неважно, Келли. Мне нужно, чтобы ты позаботилась об этом», внезапно указывая пальцем на меня. Все как один поворачиваются, чтобы посмотреть на меня, выражение лица варьируется от удивления до замешательства и отвращения.

— Новый слуга, господин? — спрашивает Келли, безуспешно пытаясь скрыть скептицизм в своем тоне.

— Нет, — он на самом деле немного смеется, затем достает что-то из кармана и протягивает ей. «Скопируйте это, а затем приходите в мой офис».

«Конечно.» Еще одним вежливым жестом женщина уходит, и Карл еще раз подталкивает всех вперед. Однако, как только он проходит через парадную дверь, он оборачивается ко мне.

«Девочка. Стой там и не двигайся, пока не будет дан приказ». Стоя у его порога, я неуверенно оглядываюсь. Прямо здесь? Например, прямо за его дверью?

Когда он откашливается с опасным видом, я вздрагиваю. — Д-да, сэр… — неуверенно отвечаю я. Без лишних слов он закрывает дверь перед моим носом. Я просто… должен стоять здесь…? Не лучше ли мне хотя бы отойти от двери? Я снова оглядываюсь, обдумывая это, но когда я это делаю, я замечаю пару охранников, смотрящих во мне сквозь дыры с жестким выражением лица, говорящих, что они сделают со мной очень, очень плохие вещи, если я не сделаю этого. именно то, что этот дворянин говорит мне.

Я нервно сглатываю, отворачиваюсь, чтобы охранники не попадались мне на глаза, и просто смотрю на закрытую дверь передо мной. Это все, что я могу сделать, чтобы изучить дверь и маленькие цветочные узоры на ее поверхности чуть более светлого цвета, чем остальная часть двери. Это помогает мне не думать о том, что сейчас происходит на Локе.