Глава 164: Кто

После очередной прогулки по дворянскому району слуга Квинта доставляет меня обратно в дом Карла Лиффана. Я рад, когда мы входим в дом через боковую дверь. Ходить со всеми этими благородными людьми, наблюдающими, обнаженными и явно истекающими кровью, мне невероятно неудобно. Я продолжаю смывать ману над порезами на теле, пытаясь заставить их закрыться. Даже если они неглубокие, они длинные, и я все еще слаб из-за других травм. К тому времени, как мы входим внутрь, меня немного мутит от потери крови.

«Ч-что это?!» — спрашивает Келли, когда видит меня. «Мы отправили ее на оценку, а не на увечье!»

— Я тоже рад вас видеть, леди Келли. Шарлотта предлагает нерешительно.

Келли даже не отвечает на приветствие. «Мой хозяин услышит об этом, ты же знаешь».

«Вероятно, он уже это сделал, сплетни распространяются быстрее огня».

— Угу, — стонет обезумевшая женщина. «Дайте ее сюда, нам нужно остановить кровотечение, прежде чем она потеряет сознание. Как это вообще могло случиться?»

«Мастер Вариш сказал, что ему нужно проверить, действительно ли у нее нет шрамов». Шарлотта хмурится.

Она даже не ждет удара. «Тогда подстригите ее немного и покончим с этим! Это слишком!» Все, что она получает, это усталое пожимание плечами.

Медленно обе женщины остывают, когда мы доходим до ванной, Келли по пути огрызается на нескольких слуг, чтобы те принесли воды. Как только мы туда добираемся, я сажусь на пол, не чувствуя себя слишком устойчиво на ногах. Мне удалось остановить кровотечение, но потеря крови и сосредоточенность на контроле над маной уже заставили меня чувствовать себя слабым и измотанным. Может, мне стоило защититься своей маной, когда он меня резал? Я был слишком сосредоточен на том, чтобы отвлечься от того, что происходило в то время…

— В любом случае, — говорит Шарлотта, уперев руки в бедра и нахмурив губы. «Мастер Вариш решил, что она слишком мала для должной оценки, и попросил вас прислать ее снова в следующем году».

«Хорошо, я так и думала», — фыркает Келли, взбивая и расправляя юбку своего сине-зеленого платья, когда прибывают слуги с ведрами воды.

— Тогда хорошо. Спокойной ночи, леди Келли. Шарлотта делает реверанс, протягивая одну руку в знак высшего класса, и Келли неохотно следует за ней.

«Спокойной ночи, леди Шарлотта». Ее тон говорит, что она не имеет в виду ни слова, что вызывает тонкую улыбку у другой женщины, когда она поворачивается и уходит.

«Сука…» Келли рычит себе под нос после того, как уходит, затем раздражённо хмурится на меня. «Ты, девочка. Не сиди так, наверху. Мы тебя помоем». Она кивает паре слуг, которые только что принесли воду, затем поднимает с пола разорванное, окровавленное платье. «Рэйчел очень понравилась эта», — сердито комментирует она.

Я вскакиваю на ноги, ближайшие слуги быстро приближаются, чтобы помыть меня, когда она снова смотрит на меня сверху вниз. Парочка мужчин и женщин как раз вовремя, чтобы плеснуть на меня водой и вытереть запекшуюся кровь, показывая, что раны уже затянулись.

«О боже», — бормочет она, к ней присоединяются еще несколько человек. Широко раскрытые глаза смотрят вокруг, заставляя меня неловко опустить голову. Их знание об этом может быть только плохо для меня. Может, мне не стоило так быстро их закрывать…? Но было бы опасно оставлять его кровоточить намного дольше… «Какое замечательное исцеление…» бормочет себе под нос Келли.

Как только они вытерли меня полотенцем и обернули свежими, хотя и необработанными бинтами, я снова иду за Келли, но начинаю сильно уставать, у меня кружится голова, и в конце концов я чуть не натыкаюсь на нее, а затем шатаюсь на ногах, когда она вдруг останавливается передо мной.

«Хозяин, мы отправили девушку к Квинту Варишу. Он сказал нам снова отправить ее в следующем году для лучшей оценки».

Есть вздох. Я пытаюсь следить за ним, но мои глаза затуманиваются. Я не уверен, где мы находимся. — Ладно, я не так уж удивлен. Пауза, тихий каракуль, как будто кто-то пишет.

«Кроме того, — продолжает женщина, — он порезал девушку, чтобы проверить утверждение о шрамах, и, судя по ранам, вы должны знать, что она невероятно быстро заживает».

«Хм, приятно знать. Спасибо, Келли». Я думаю, это голос Карла Лиффана.

«И еще одно. Он порвал старое платье Рэйчел, так что я отправлю счет ему домой, хорошо?»

«Да, да, все в порядке», — звук пера царапает короткий разговор.

Затем перо останавливается, и человек снова говорит. — Отведи ее к охраннику и возьми еще один комплект документов на опекунство. Похоже, Салазар разорвал их, когда не смог найти ее. Он усмехается, прежде чем продолжить. «Тогда отвезите ее обратно в приют. Мне придется немного посидеть с этим, но в долгосрочной перспективе это должно окупиться».

«Конечно, Мастер».

После этого Келли делает именно так, как он говорит. Меня привели пешком из дворянского квартала. Уже поздно, почти последний звонок, но мы идем через весь город с парой телохранителей по бокам, а Келли то и дело говорит мне поторопиться, а я изо всех сил пытаюсь хромать за ней.

Но я не могу. Я слишком много ходил на больной ноге, слишком сильно болел, потерял слишком много крови, я слишком долго не спал, хотя я уже ослаб и должен отдыхать. Я могу только толкать свое тело до сих пор. Мы проходим часть центрального района, прежде чем я падаю на землю, частично без сознания, не в силах больше двигаться.

Кто-то грубо пинает меня в спину, и мимо проносятся слова.

«Что за хлопоты».

«Э».

— Просто несите ее.

«Ладно ладно.»

Затем меня швыряет на что-то твердое и болезненное с ударом в живот, выбивающим из меня воздух, когда я стону от усталой боли, и я смутно осознаю, что какое-то время меня несут.

Поскольку мое тело в данный момент совершенно бесполезно, Чиса прилетает, чтобы присматривать за мной. Она тоже устала, так как уже довольно поздно, но она справляется.

Меня несет один из знатных телохранителей, перекинутый через плечо. Она наблюдает, как мы движемся по городу, пока не достигаем гарнизона.

Оказавшись внутри, Рико продолжает следить за мной, опираясь на деревянные балки наверху. Келли занимается с Фрэнком, заставляя его написать еще один пакет бумаг с Карлом Лиффаном в качестве моего опекуна, даже когда он с тревогой смотрит на мое бессознательное тело. Не похоже, чтобы у него был выбор перед слугой дворянина…

Как только она спрятала бумаги под платье, они несли меня через весь город. С выражением отвращения на лице она машет рукой и говорит, что не хочет пачкать платье, и приказывает охраннику бросить меня внутрь. Он так и делает, швыряя меня через входную дверь, прежде чем трое взрослых уходят.

Через некоторое время я застонал, сумев подняться на колени в темном тихом доме. Прошло какое-то время после последнего звонка, так что я думаю, что все уже в постели. Рико закончила собирать последнюю молниеносную ману, плавающую вокруг дома за последнюю неделю, так что все в порядке и мирно спят, хотя я думаю, что болезнь все еще распространяется по городу.

Даже после некоторого отдыха на полу, лучшее, что я могу сделать, это медленно проползти на третий этаж. Мне приходится тяжело прислониться к двери, чтобы дотянуться до ручки и толкнуть ее, затем, тяжело дыша, доковылять до кровати Эмили на четвереньках, прежде чем скользнуть вместе с ней под одеяло. Когда она что-то бормочет во сне и обнимает меня, я наконец-то чувствую себя немного спокойнее после того ужасного дня, когда все пошло так ужасно неправильно…

После этого следует беспорядочная череда неясных кошмаров, прерываемых новыми проблесками вещей, которых я не понимаю. Затем меня слегка встряхивают, глаза распахиваются, и я вижу взволнованное лицо Эмили.

«Ария?» она спрашивает. «Ария, ты в порядке? Откуда ты взялась? Ты выглядишь обиженной».

«Долгая история», — бормочу я в своем сонном мозгу. Как долго я был в отключке? «Вчера произошло кое-что». Даже эти слова пронзают меня пронзительной болью в груди, одновременно немного разбудив меня и напомнив, что я должен что-то сделать с моими новыми травмами. Когда я спрашиваю, Эмили помогает мне подняться, ковыляя к моей собственной кровати, чтобы генерировать больше земной маны с металлами под ней. Подумав от других, я обнаружил, что прошло совсем немного времени после первого звонка.

После этого у меня нет сил ни на что другое, поэтому я просто падаю обратно в кровать Эмили. Она укутывает меня своим одеялом, помогая защититься от холодного утреннего воздуха, дующего в наше окно.

— Не волнуйся, с ней все будет в порядке.

«Ты уверен? Этот выглядит очень плохо».

Все взрослые разговаривают напряженными, напряженными голосами. Потому что они не думают, что я слышу.

— Клянусь, с ней все будет в порядке.

Я прищуриваю глаза. «Мне все равно, он мне все равно не нужен», — говорю я им.

«Хм?» Мои слова были встречены с замешательством Бет и Эриком.

«Нужен кто?» Эрик следует за ним.

«ВОЗ?» — спрашиваю я. Они оба смотрят друг на друга, потом снова на меня. — Подожди, о чем мы говорили?

Это просто приводит к еще одному озабоченному взгляду между ними двумя. «Мы ни о чем не разговаривали, ты вдруг просто проснулась и сказала: «Мне все равно, он мне все равно не нужен». Что это значит, Ария?» — спрашивает Бет.

«Я сказал что?» — спрашиваю я, щурясь на белый каменный потолок. «О, это клиника? Хотя я не помню, чтобы говорил это…» Я бормочу, сверяясь с остальными, и они подтверждают, что я определенно это делал, по-видимому, сразу после пробуждения. «О, я думаю, я сделал, интересно, почему…?»

«Ария… ты выглядишь… растерянной. Ты в порядке?» — спрашивает Эрик, не скрывая своего беспокойства. — Что с тобой случилось? Эмили отнесла тебя сюда раньше, а потом пришла за мной. С многозначительным взглядом в сторону я прослеживаю его взгляд и обнаруживаю, что она нервно стоит в стороне.

«О, большое спасибо, Эмили», — радостно улыбаюсь я ей. «Спасибо, что всегда заботишься обо мне».

Она тут же выходит вперед, поднимается на цыпочки, чтобы обнять меня на столе в кабинете Бет. «Я всегда буду.»

После того, как Эрик подталкивает ее на край стола, чтобы мы могли продолжать обниматься, он спрашивает: «Итак, не могли бы вы рассказать нам… что случилось вчера?»

— Верно, да… — я тихо выдыхаю слова. Тогда я говорю им. Все о том, как я пытался получить свои документы, но ввязался во все эти дела с дворянами и все такое. Как я понял, Карл Лиффан, кажется, заведует приютом после смерти мистера Фредриксона, это Квинт Вариш хочет купить меня, и между Ордлинами и Варишами идет целая драка. Однако я опускаю часть с Наной и Куртом Ордлинами, так как все это относится к программе железнодорожной станции.

Затем я прижимаю руку к груди и рассказываю им о том, как он порезал меня и призвал вернуться в следующем году, чтобы он мог переоценить меня. И как Карл Лиффан теперь держит мои бумаги, так что он собирается заработать смехотворную сумму денег на моей продаже.

Когда я наконец закончил, Эрик ругается. «Черт, все пошло наперекосяк, не так ли…?»

Не сводя с меня глаз, Бет толкает его локтем в бок и бормочет: «Язык, Эрик».

Мы еще немного помолчим, прежде чем он продолжит. «Ну, что угодно. Мы можем побеспокоиться обо всем этом в долгосрочной перспективе. Прямо сейчас, давай накормим тебя и отдохнешь.» Его удивительно заботливый тон заставляет меня немного улыбнуться, когда я киваю, и он поднимает меня.

— Еще раз спасибо, Бет.

— Не за что, Эрик.

После их короткого обмена мнениями Эрик выводит меня за дверь с Эмили рядом с ним, когда я тоже говорю. «Спасибо за лечение моих травм снова!» — кричу я, что заставляет Бет тепло улыбаться, пока дверь в ее кабинет не закрывается за нами.

Когда мы подходим к дому Эрика, Ирэн встречает нас взглядом отвращения, словно ножом в сердце. Но прежде, чем чувство может стать еще хуже, она зовет: «Ванна! Прямо в ванну с вами двумя! и толкает нас прямо в ванную, чтобы помыться. Как только я сижу на полу с Эмили, я понимаю, почему. Я буквально проползла через наш грязный дом, моя кожа покрылась черными пятнами до рук и ног. По крайней мере, бинты, которыми Бет перевязывала все мои раны, почти чистые.

Затем приходит Ирэн и снова заставляет нас раздеться, что напоминает мне, что на самом деле я не одета. Я не был одет уже большую часть дня. Вместо этого я в основном был одет в бинты. Я грустно вздыхаю, вспоминая также, что они сожгли один из двух моих комплектов одежды. Мне нужно купить больше одежды, но у меня нет денег после той последней битвы…

— Кхм, — подталкивает Майра мыслью, чтобы напомнить мне, что я должен поговорить об этом с Эмили. Поэтому, когда Ирэн забирает одежду Эмили, чтобы постирать ее, я неохотно делаю то, что обещал.

— Привет, Эмили, — зову я, чтобы привлечь ее внимание, пока мы сидим на холодном каменном полу. Она только приподнимает бровь, поэтому я задам свой вопрос. «Это, ммм, об охоте…»

«Ага…»

«Майра и другие подумали, что вы, вероятно, могли бы отобрать некоторые части того, что они убивают, чтобы продать, чтобы мы могли снова заработать немного денег». Я намеренно не упоминаю, что у меня ничего нет, я чувствую, что если бы я это сделал, это почти манипулировало бы ею, и мне все еще не очень комфортно, когда она уходит…

Конечно, она все равно отвечает так, как я и ожидал. «О, это хорошая идея! Давайте сделаем это, мы сможем заработать достаточно, чтобы вы могли прожить, поскольку вы на самом деле ничего не зарабатываете на своей работе, не так ли?» Я вздрагиваю, когда она указывает на это. Я упомянул, как работают мои рабочие контракты, так что, конечно, она это уловит.

«Ну, э-э, я думаю… Но ты должен быть осторожен, хорошо? Там все еще очень опасно, ты знаешь?»

«Да, да, я знаю, Ария», — улыбается она мне. Я не думаю, что она воспринимает это достаточно серьезно, поэтому я хмурюсь.

«Я серьезно. Некоторые вещи ужасны. Я бы сам не стал с ними драться».

Это утверждение вызывает понимание: «О».

«Ага. Некоторые животные размером с эту комнату», — указываю я. «Это не те вещи, с которыми вы можете бороться, не будучи действительно сильным, и у вас недостаточно маны, чтобы нокаутировать их, как я». Внезапно Эмили начинает улыбаться, когда я говорю это. «Ч-что?» Почему она так ухмыляется?

— Я только что вспомнил, что говорил тебе то же самое, когда ты впервые шел в лес. Оглядываясь назад, я как бы припоминаю это и сдерживаю тихий смешок.

«Правильно, вы сделали, не так ли?»

— А потом тебя все равно растерзал бродяга. Она толкает меня в бок, и я немного хихикаю.

«Да, я сделал.» Сейчас мы смеемся над этим, но тогда я был действительно ужасен. Когда рана заразилась, до того, как я узнала, насколько вреден фрукт леле для моих травм.

Мы оба сидим и немного хихикаем, перебрасываясь еще парой слов на эту тему, но в целом решаем, что она будет очень осторожна и подберет только те части, которые ей принесут на опушку леса, чтобы минимизировать опасность. Затем приходят Ирэн и Кристен с несколькими ведрами горячей воды, чтобы наполнить ванну, а за ними Селена, которая помогает нам купаться, как раньше. Она смотрит на новые раны на моей груди, пока я немного не объясняю, что произошло.

Я сразу сожалею об этом, как она трясется со слезами на глазах. «О, не беспокойтесь об этом, — пытаюсь я ее уверить. «Я позволил ему сделать это только потому, что знал, что это будет не так уж плохо. Это заживет через несколько дней. На самом деле, это не имеет большого значения».

«Ничего страшного…?» Селена бормочет слова себе под нос, не сводя глаз с моей груди. Я неуверенно смотрю на Эмили за помощью, но у нее тоже мрачное выражение лица.

«Правда, все в порядке, — пытаюсь я еще раз, — я бывал и похуже, даже не так уж больно. Я в порядке». Их внешность не меняется, почему они мне не верят?

Это Эмили объясняет. «Ария, я знаю, ты прошла через худшее, но это не значит, что ты можешь просто отмахнуться от кого-то, кто причиняет тебе боль. Это не исправит ситуацию».

— Ну… да. Я это знаю, — категорически отвечаю я. «Я просто… я не собираюсь сходить с ума из-за таких мелких травм, понимаешь?»

Нахмурившись, Эмили внезапно бьет меня по лбу, и я вздрагиваю от шока. — Ты сказал то же самое, когда на тебя напал этот бродяга, — хмуро жалуется она. «Даже если это не такая уж серьезная травма для тебя, ты должен больше заботиться о себе».

Селена внимательно кивает, слушая лекцию Эмили, прежде чем повторить: «Очень важно заботиться о себе».

— Хорошо, хорошо, — ворчу я. Я знаю, что у меня плохо получается, и я до сих пор не знаю, насколько я действительно убежден в их правоте, ведь я всего лишь железнодорожная единица. Я должен подумать об этом больше…

«Теперь давай закончим мыть тебя», — наконец отходит от темы Селена, и я с радостью отпускаю ее.