После всей дискуссии о том, как называть вещи, я возвращаюсь к своему удобному графику учебы и работы, еще несколько дней проходят без дальнейших происшествий ни в городе, ни в лесу. Кэтрин Лундрам действительно делает свое дело, кажется, что надвигающихся опасностей, с которыми волшебным существам приходится сталкиваться каждый день, становится меньше. Хотя с самой женщиной проблем больше нет…
Выходные приходят, прежде чем я знаю это. А вместе с ним письменное приглашение в дом Эрика. Но почему? Это не говорит. Затем я немного съеживаюсь, когда Джон объясняет. Эрик хочет, чтобы я научилась этикету и сшила мне платье, так что я буду готова к вечеринке в предстоящем Сарадее. Разве он не мог упомянуть об этом вчера на работе вместо того, чтобы посылать Джона сюда?
Я проверяю время. Прошло уже сто тактов после первого звонка. Поэтому я отношу записку Нории, которая на кухне, и прошу ее приготовить мне завтрак, чтобы я мог уйти. Когда я показываю ей записку, она смотрит на меня с любопытством и настороженностью, но поскольку в ней нет никакого объяснения моего приглашения, она в конце концов отмахивается.
Потом она немного ворчит, но делает, как я прошу, и готовит завтрак. Но когда я его ем… Что она сделала с едой? Это все как-то… странно, слащаво и тьфу… Было ли это специально, потому что она не хотела его готовить, или она просто так плохо готовит…?
Вкус по-прежнему великолепен, но вязкая текстура заставляет меня вздрагивать и съеживаться, когда я все равно ставлю еду на стол. Я борюсь, чтобы закончить это быстро и избавиться от чувства. Потом я поговорю с Эмили. Поскольку это будут уроки этикета и прочее, я говорю ей, чтобы хоть раз сходила с другими друзьями, потому что сегодня у Эрика будет не очень весело.
Она выглядит немного обеспокоенной тем, что я уезжаю без нее, даже когда я пытаюсь сказать ей, что могу позаботиться о себе. Это просто заставляет ее указать, что я причиняю себе боль каждый раз, когда она отводит от меня взгляд. Что… более верно, чем я хочу признать, на самом деле…
Несмотря на свое нежелание, в конце концов она соглашается отпустить меня одного, и я отправляюсь с Джоном незадолго до второго звонка.
Конечно, первое, что делает Ирэн, когда я прихожу к Эрику, — провожает меня в ванную, чтобы я помылся и переоделся перед уроками.
Уроки этикета именно то, что я думал. Немного скучно, действительно запутанно и невероятно полезно. Айрин сосредотачивается на пробелах в этикете вечеринки, которые я пропустила на наших предыдущих уроках, затем переходит к манерам дивана, так как она уверяет меня, что я увижу их на предстоящей вечеринке. Это… более чем немного тревожно, как много я узнаю из всех высококлассных ситуаций, в которые я уже попал без надлежащей подготовки…
Когда мы делаем перерыв на обед, Ирэн очень внимательно изучает, как я ем. Понятно, что на этот раз готовил кто-то другой, а не Нория, так как это не так уж ужасно. Конечно, Ирэн тут же жестко ругает меня, когда мне приходится выплевывать одно из благородных блюд.
«Мне жаль!» Я отчаянно машу рукой, пытаясь объяснить. «Есть определенные продукты, которые я действительно не могу есть, и по какой-то причине они гораздо более распространены среди благородной пищи». Когда ее суровое выражение лица не меняется, я пытаюсь еще раз. «Я не придирчивый или что-то в этом роде, я должен избегать их, потому что некоторые из них действительно вредны для меня. Например, поедание фруктов леле может вырубить меня на целый день».
Что-то резкое, наконец, вызывает беспокойство на ее лице. «Почему, это звучит довольно серьезно.» Но затем она еще больше хмурится и выдвигает тот же аргумент, что и Зои в прошлый раз. «Но это благородные продукты, как узнать, на какие из них у вас будут побочные реакции?»
У меня… до сих пор нет лучшего ответа, поэтому я отвечаю честно, даже зная, что она мне не поверит. «Я могу сказать это по ощущению во рту. Не похоже на вкус, это что-то совершенно другое, но я не могу это объяснить». Один только ее взгляд говорит, что она не примет это объяснение, поэтому я быстро пытаюсь сказать больше, прежде чем она снова начнет меня ругать.
«Например, ощущение, которое дает это, заставляет меня думать, что я не смогу сохранять спокойствие после того, как съел его. Типа… это даст мне много энергии, но слишком много энергии, поэтому я не сможет усидеть на месте и сосредоточиться. Или, по крайней мере, что-то в этом роде, трудно сказать, потому что ощущение не совсем точное». Все это длинное объяснение, наконец, заставило ее выглядеть немного менее уверенной в себе, но она все еще хмуро смотрит на меня, и есть кое-что, что я все еще должен сказать…
— Хорошо, хорошо, — признаю я. «Честно говоря, не все продукты, на которые у меня возникают реакции, обязательно плохие, но я избегал большинства из них, потому что на самом деле не знаю наверняка, что они сделают, пока не съем один в первый раз, и Я лучше буду слишком осторожен, чем слишком безрассуден».
Какая-то часть этого, наконец, заставляет Айрин согласиться. «Хорошо, но я расскажу об этом мастеру Эрику».
«О, конечно. Вот тот, который я не могу есть», и поднимите один кусок, чтобы она могла его увидеть. Когда она удивленно поднимает бровь в ответ на мой ответ, я объясняю: «Я думаю, что он ведет список продуктов, которые мне нельзя есть».
Ирэн тут же хмурится, глядя на меня сверху вниз с раздражением. — Почему ты не упомянул об этом первым?
Ее неожиданная реакция заставляет меня вздрогнуть, но затем ее вопрос заставляет меня надуться, тоже раздраженную ею. — Ты мне никогда не веришь… — бормочу я.
«Это…» Она вздыхает, на этот раз звуча побежденно. — Я полагаю, это справедливо. Затем она переводит на меня сложный взгляд. «Ты совсем не такой, как меня учили ожидать от детей. Такой серьезный, но упрямый и трудный в самые странные времена. И я бы поверил тебе больше, если бы ты не говорил всегда такие диковинные вещи, знаешь ли».
Я не могу спорить с ее жалобами. Я уже знаю, что я странный, и ей приходится иметь с этим дело. Я всегда усложняю ей работу, не так ли…? Когда мое настроение немного ухудшилось, я возвращаюсь к еде и перевариваю еду, оставляя кусочки того единственного, что я не могу есть, на дне миски, когда заканчиваю.
Потом вернусь к моим урокам. Я пытаюсь справиться со своим плохим настроением и просто сосредоточиться. Мне все это понадобится…
В конце концов, Айрин подводит итоги моих уроков этикета.
«Хорошо, вверх, вверх. Теперь пришло время надеть на тебя платье. Мы идем к портному». По ее указанию я быстро следую за тем, как она выводит меня из дома, и мы начинаем двигаться на северо-запад, в общем направлении центральной площади. Хотя я немного беспокоюсь, почему она выглядела раздраженной, когда говорила это? Есть ли проблема с тем, чтобы купить мне платье?
Стараясь не волноваться, я вместо этого обращаю внимание на то, что нас окружает. Я до сих пор не очень хорошо ориентируюсь на многих дорогах центрального района, хоть они и шире, с меньшим количеством переулков, в которых можно развернуться, но я думаю, что по крайней мере имею некоторое представление о том, где мы находимся. по сравнению с домом Эрика и клиникой к тому времени, когда мы приходим к портному.
Он находится на, казалось бы, случайной улице, вокруг которой сгруппировано всего несколько других предприятий. Все остальное вокруг выглядит как довольно большие дома, лучше, чем я ожидал, так далеко к северной оконечности района.
Ненадолго остановившись перед зданием, у него нет плаката, показывающего, что они продают, только название сбоку здания. Так что они не рассчитывают обслуживать тех, кто хотя бы не умеет читать… «Холли Тейлоринг», — я произношу это имя себе под нос, находя его несколько знакомым. Я следую за Ирэн через парадную дверь и возвращаюсь к своим мыслям, пытаясь вспомнить…
Ах да, Рина сказала мне, что Кэти часто сюда приходит…
Как только я подумал об этом, я вхожу в магазин, и она прямо там. Я замираю, когда Кэти бросает взгляд, затем вздрагивает и поворачивается обратно, чтобы посмотреть на меня сверху вниз. О нет, мы так ничего и не решили, когда я в последний раз разговаривал с ней, когда она обо всем узнала…
«Ой, как приятно вас видеть, мастер Кэти», — Ирэн делает очень глубокий реверанс, но не может не заметить потрясенное выражение лица Кэти, даже когда она рефлекторно пробирает свой ответ, не в силах отвести от меня взгляда. более чем на несколько мгновений за раз. «Ария?» Ирэн подсказывает мне взгляд, и я быстро продвигаюсь вперед и отвечаю Кэти в глубоком уважительном реверансе. Однако она начинает немного бледнеть, когда видит это.
«Это… очень приятно снова встретиться с вами…» Я пытаюсь, но все это звучит тревожно. Почему она так смотрит на меня? Все, о чем я могу думать, это то, что она напугана, или нет, потому что я проявил к ней большое уважение?
«З-здесь за платьем?» Она делает больше паузы, чем следует, а потом вдруг выпаливает: «На вечеринку?»
«Да…» Ирэн оглядывается назад и вперед во время нашего прерывистого разговора, начиная хмуриться. Во время короткой задержки он наконец щелкает. Кэти чем-то похожа на Фрэнка, главное, что она знает обо мне, это то, что я ангел. Так может она думает, что я заслуживаю тонны уважения? Даже больше, чем она? Пытаясь забыть обо всех этих заботах и внимательном взгляде Ирэн, я пытаюсь продолжать говорить. — Эм, а ты?
«Да. Да, платье. Я пришла за платьем и для вечеринки», — наконец начинает она выравниваться. Даже если она сходит с ума, она также должна помнить, что все должно быть секретом… После того, как я передохнула и пришла в себя, я думаю, она вернулась в нормальное состояние. По крайней мере, ее тон снова звучит нормально. «Эрик пригласил меня, он сказал, что на этот раз будет настоящая вечеринка».
Наклонившись немного ближе, она наконец поворачивается к Ирэн, понизив голос. «Он сделал это довольно интересным. Я предложил провести у меня место для большего зала, но он отказался, вы можете поверить? Иногда он может быть таким упрямым. По крайней мере, он согласился взять несколько моих слуг на несколько дополнительных рук. Я не могу себе представить, как он ожидал, что всего два слуги будут поддерживать бесперебойную работу всей группы такого размера». Она качает головой с широкой веселой улыбкой, но… двое слуг? Хотя у него их три… «Правильно, Ирэн?»
«Конечно, мастер Кэти. Большое спасибо за дополнительную помощь, она будет иметь большое значение для обеспечения того, чтобы все шло по плану», — вежливо отвечает Ирэн. Хотя это немного… далеко, что отталкивает Кэти. Я могу сказать по тому, как она перестает наклоняться, и ее голос возвращается к нормальному.
— Ну, тогда продолжим. Она машет нам рукой, и я, наконец, обращаю внимание на остальную часть магазина. Я пропустил все это после огромного шока, увидев Кэти здесь. С первого взгляда деньги здесь пугают. Вдоль одной стены висят несколько костюмов, но больше всего привлекают платья.
Они выставлены в виде нескольких деревянных резных вещей, по форме напоминающих людей. Они такие большие и красочные, и… и такие разные! Одна вся большая и пушистая, с юбкой, которая расширяется так, что я даже не понимаю, как она так держится, а несколько других поменьше, больше подходят к деревянным людям. Вокруг шесть или семь платьев, стоящих по обеим сторонам дорожки посередине, ведущей к прилавку, за которой терпеливо ждет женщина.
Я смотрю на каждого из них, когда мы проходим мимо. Единственное место, где я видел более красочную одежду, было у дворян… Не успел я опомниться, как мы уже у прилавка, и женщина смотрит на нас с широкой приятной улыбкой. — Рад тебя видеть, Ирэн. Кто этот малыш с тобой? Ее воздушный голос как бы привлекает мое внимание, когда она смотрит на меня через прилавок.
На самом деле, это заставляет меня немного нервничать, когда за мной наблюдают, и мне приходится напоминать себе, что сейчас я хорошо одет, я не похож на крестьянина. Я… похоже, я на самом деле принадлежу такому месту, как это…
Какая-то часть этой мысли заставляет меня нервничать еще больше, потому что я знаю, что на самом деле мне здесь не место. Добрые глаза миловидной дамы вдруг напоминают мне, что я не принадлежу ни к одному из этих людей, но я тут же отбрасываю эти глупые мысли. Сейчас не время для сомнений. Человек или нет, но я добрался сюда сам.
Решив снова сосредоточиться, я смотрю на Ирэн, когда она представляет меня. «Это Ария».
«Члеа. Приятно познакомиться», — отвечает она на свое собственное представление, и я слегка улыбаюсь. Мне нравится, как она говорит.
Кивнув, Ирэн продолжает. «Мы здесь, чтобы купить ей платье для вечеринки, я уверен, вы уже все слышали». Она совсем не меняет своего тона, но… это была шутка? От Ирэн?
Губы Хлеи кривятся, когда она пытается и не может подавить улыбку, которая из-за этого выглядит довольно забавно. Быстро встав из-за того, что ее прислонили к прилавку, чтобы посмотреть на меня, Члеа поправляет свое кричащее зеленое платье, почти такое же модное и красочное, как те, что выставлены на обозрение. «Да, конечно, Кэти упомянула об этом», — говорит она, используя возможность задать вопрос Кэти. — Итак, вам понравились наши работы?
«Синий — хороший фасон, но я бы предпочел более темный оттенок», — легко отвечает Кэти.
— Как тот, что был на тебе на последнем балу Лири?
Кэти почему-то хмурится. «Мм, хорошее замечание. Должен ли я вместо этого выбрать более светлый оттенок?»
«Возможно, это не подходит к твоему цвету лица, почему бы не больше бирюзового?» Члеа предлагает: «Райли показала мне великолепные результаты с одним из своих новых красителей».
«Хм…» Пока Кэти обдумывает это, мне интересно, о чем, черт возьми, они говорят. Действительно ли цвета вечерних платьев так важны для высших слоев общества? Это определенно так, поскольку они обсуждают это немного дольше, прежде чем Кэти сдается и спрашивает о том, чтобы ее платье было окрашено в бирюзовый цвет.
Как только они закончили, продавщица снова обратила свое внимание на меня и Ирэн. — Значит, ты сказал, что ищешь для нее платье? — спрашивает она Ирэн, но ее тон немного странный. «Это сложный запрос, но у нас есть несколько простых вещей для малышей и маленьких детей сзади, как раз для таких случаев».
Я съеживаюсь. Малыши? Я удивлен, что Айрин удается сохранять невозмутимое выражение лица, когда она прочищает горло и объясняет: «Проблема в том, что ей семь лет».
Члеа несколько долгих мгновений смотрит на меня, затем переводит взгляд с Айрин на Кэти, обе грустно кивают. — Ну, — говорит Члеа. Тогда… больше ничего не говорит.
«Я не думаю , что у вас есть что — нибудь здесь, не так ли?» Ирэн, наконец, подсказывает ей.
«Я-я сожалею, Ирэн. Мы этого не делаем. Ничто не сшито для ребенка, но размер такой маленький». Пока они говорят, я подавляю свои эмоции. Я не собираюсь плакать прямо сейчас. Бет уже показала мне, что я расту. Мне просто… нужно подождать… «Обычно я бы отправила тебя к швее за заказной вещью, но до вечеринки осталось всего несколько дней», — неуверенно продолжает Члеа. — Почему ты не начал заниматься этим раньше?
Ирина раздраженно подносит руку к лицу. «Потому что одинокие мужчины, которые носят только костюмы, не понимают, сколько времени уходит на пошив платья».
«Эта идиотка…» все женщины бормочут вместе. Они… говорят об Эрике…?
«Вы могли бы попробовать Лолу, посмотреть, можем ли мы что-нибудь изменить достаточно, чтобы выполнить работу?» Наконец, предлагает Хлеа.
«Полагаю, это наш единственный выбор на данный момент», — вздыхает Айрин. «Спасибо за совет, Члеа. Если повезет, мы скоро вернемся». Все они уважительно жестикулируют, и я следую за ними, прежде чем мы отправимся обратно из магазина. Когда я замечаю Кэти, идущую с нами, и вопросительно поднимаю глаза, она слегка пожимает плечами.
«Я не могу не задаться вопросом, как все пойдет. И кроме того, я чувствую, что должен еще немного понаблюдать за тобой, Ария». То, как она делает такой акцент на моем имени, как будто она имеет в виду что-то другое.
Если это что-то, что она не может сказать вслух… Может быть, ссылаясь на то, что я ангел? Думаю, она до сих пор не знает, что думать обо мне или моей богине… Хотя то, как она это сказала, даже Ирэн приподнимает бровь, видя, что она явно имела в виду больше, чем сказала.
Но тут же меняет тему. «В любом случае, я надеюсь, что смогу помочь. Похоже, это будет первая большая вечеринка Арии, поэтому красивое платье будет очень важно».
«Это было бы очень полезно, мастер Кэти», — Ирэн проявляет небольшое уважение, когда мы идем по улице к нашему следующему пункту назначения.