Я спрашиваю других о печали. Они знают об этом? Что они думают об этом? Расспросив четырнадцать из них, становится ясно, что никто из них не знает, что такое печаль. Так что я иду спросить обработчик. Обычно они говорят нам не разговаривать с ними, если в этом нет необходимости, но теперь у меня есть вопрос, поэтому я задаю его. Мне говорят, что мне не нужно об этом думать. Продолжая стоять, я обдумываю ответ. Я знаю, что мне не нужно об этом думать. Но когда мне грустно, становится трудно не грустить. Даже если в этом нет необходимости, я все равно чувствую это время от времени и совершенно не понимаю этого.
Я продолжаю стоять снаружи в течение дня, но люди уже не проходят мимо. Может, мне пойти куда-нибудь еще? Я иду в пустое пространство перед нашим зданием. Он простирается на большое расстояние в любом направлении. Поскольку отличий нет, поворачиваю направо и начинаю идти.
В конце концов, я останавливаюсь и оглядываюсь назад. Я уже проехал так далеко, я в пятидесяти шагах. Оглядываясь назад, я впервые вижу здание, в котором мы живем, издалека. Он похож на другие здания, за исключением того, что сделан из серого камня, а не из коричневого дерева. Хотя другие здания выше. У них также есть небольшие дорожки, ведущие к дверям высоко над землей. Я до сих пор вижу деревянную дверь, из которой вышел. Это единственная дверь, которую я вижу в своем здании.
Думаю продолжать, но сегодня я уже успела, начинаю нервничать и быстро возвращаюсь. Я продолжаю ждать у пустой дорожки, пока солнце не начнет садиться и снова не раздастся свисток.
На следующий день я исследую дальше. На этот раз я делаю сто шагов, прежде чем вернуться. Когда я снова стою там, я понимаю, что во мне бурлит какое-то другое неизвестное чувство. Сколько таких чувств? Кто они такие?
В последующие дни я постоянно увеличиваю дистанцию ходьбы. Между зданиями есть крошечные дорожки, но большинство из них, похоже, никуда не ведут. Тогда я впервые выхожу на новый большой путь. Это на всем пути, в четырехстах шагах от моего дома. Когда я смотрю в любом направлении вдоль большой тропы, которую я нашел, я снова вижу некоторых людей. Но из-за того, что я так далеко, я так нервничаю, что мое сердце действительно бьется быстрее. Не в силах справиться с сильным чувством, нахлынувшим на меня, я бросаюсь обратно в свое здание. Я стою у двери, почему-то тяжело дыша. Я никогда раньше не чувствовал чего-то настолько сильного. Чувства могут быть такими? Просто мысли об этом заставляют меня чувствовать что-то еще, чего я не узнаю.
Я не знаю, что это за чувство, но оно мне не нравится. И почему-то у меня начинают мокреть щеки. У меня что-то не так с глазами, сколько я их не протираю, из них выходит все больше жгучей жидкости.
«Эй, что не так?» Я смотрю на внезапно раздавшийся громкий голос.
Прямо на дорожке перед зданием стоит человек. Это первый раз, когда со мной заговорил посторонний человек. Судя по тому, что я знаю о том, как люди выглядят, это мальчик. Он выше меня, с пятнами грязи по всему телу и пушистыми светлыми волосами. Еще два мальчика возвращаются, глядя на первого мальчика.
«Эй, Джо, что такое?» Они оба следуют за его взглядом и смотрят на меня. Они примерно такого же роста, как он, выше меня. Но я слишком мал, поэтому по сравнению с другими железнодорожными отрядами эти мальчики ниже ростом. В смысле, они должны быть моложе меня?
Когда они подходят, я стою, не зная, что делать. Должен ли я сказать что-нибудь в ответ? Он задал мне вопрос. Здесь что-то не так? Не то, чтобы я знал об этом, поэтому я пытаюсь ответить на его вопрос.
— Нет, я не думаю, что что-то не так.
Его лицо делает странный вид. — Э-э, тогда почему ты стоишь здесь один и плачешь? Ты заблудился?
Я не знаю, что такое «плакать», но все же попытаюсь ответить на его вопрос. Мне требуется некоторое время, чтобы понять, что может означать заблудиться, а затем я отвечаю: «Нет».
«Может быть, она разозлила своих родителей, и они накричали на нее или что-то в этом роде?» — предлагает один из других мальчиков. Я смотрю туда-сюда между ними. Я не знаю, что он имеет в виду. Они снова смотрят на меня. Это прозвучало как вопрос, но я не знаю, о чем он спрашивает.
«Не знаю», — это все, что я могу сказать в ответ.
— Эй, ребята, вы чувствуете этот запах? — вмешивается третий. Двое других наклоняются, в конце концов обнюхивая меня и отступая.
«Вау, а я думал, что от моего папы плохо пахнет».
— Когда ты в последний раз мылся? — спрашивает блондин.
Я тоже не понимаю этого вопроса, но есть только одна часть, которая сбивает с толку. Я думаю, что если я смогу понять его смысл, возможно, я смогу ответить и на этот. «Что значит «мытый»?» Я спрашиваю. Из контекста я могу предположить, что это как-то связано с тем, как пахнут вещи, но я не знаю, как это связано, если я не знаю, что означает это слово. По какой-то причине трое парней немного отошли от меня. Их лица делают такое же выражение, какое я видел раньше на лицах многих других людей. Почему-то от этого взгляда мне становится не по себе.
«Это решает, мы берем ее с собой. Если ее семья не показала ей, как правильно мыться, то это будет наша работа на сегодня», — объявляет светловолосый мальчик. Теперь у него другой вид, чем у тех, кого я видел раньше. Интересно, что это значит. Понятно, что эти люди общаются друг с другом с помощью лиц. Так и должно быть, иначе зачем бы они постоянно меняли свой внешний вид?
— Молодец, болтаешь по-крупному, когда почти никогда не моешься! — говорит в ответ один из других мальчиков.
Мальчик берет меня за руку и держит в своей. «Меня зовут Джо. Это мои братья Кен и Джефф». Он жестикулирует на каждого мальчика позади него, представляя их. «Как тебя зовут?» Правильно, у людей есть имена.
«1А». Поскольку у меня нет имени, это самое близкое, поскольку оно используется для моей уникальной идентификации.
«Вунай? Какое странное имя!» Когда он говорит это, его рот приподнимается к внешним краям. Это выглядит интересно. Я шевелю губами, но не могу заставить их принять такую форму.
— Давай, пошли уже, — говорит Кен. Все еще держа мою руку за руку, Джо начинает идти, слегка увлекая меня за собой. Поскольку они выше меня, мне нужно делать больше шагов, чтобы не отставать от них.
Я очень удивлен, как далеко и быстро мы продвигаемся. Прежде чем я осознаю это, мы прошли тот большой путь, на который я добрался после нескольких дней практики. Мы продолжаем идти, внезапно проходя мимо людей, пробирающихся сквозь толпу. Внезапно меня со всех сторон окружают люди, их громкие крики и странные слова, которых я не понимаю, летают вокруг меня.
Вся ситуация сразу кажется невыносимой, поэтому я крепко сжимаю руку Джо, когда он тянет нас. Я натыкаюсь на людей, которые пересекают наш путь, но с моей подготовкой и небольшими размерами не так уж сложно пробраться через щели у ног людей.
К этому моменту расстояние, которое мы преодолели, не похоже ни на что, что я мог себе представить раньше. Как далеко вещи снаружи? В конце концов мы выбираемся из толпы людей. Рыхлые камни под нашими ногами отчетливо потрескивают и гремят, когда мы ускоряемся и начинаем бежать. Когда мы делаем несколько поворотов, путь окружает больше деревянных зданий. Мы обгоняем несколько небольших групп людей по обеим сторонам дорожки, когда пробегаем мимо. Некоторые бросают на нас беглый взгляд, но дальше этого не идут.
Внезапно все мальчики кричат: «Привет, тетя Рэйчел!» и машут руками в воздухе во время бега. Я вижу пожилого человека возле здания, который смотрит и машет мне в ответ. «Собираетесь на весеннюю стирку?» — кричит она, когда мы приближаемся.
«Ага!» все кричат в ответ. Мы проходим мимо нее, не останавливаясь, продолжая свой путь.
— Кто твой маленький друг? — кричит она сзади.
«Вунай!» На этот раз просто Джо кричит в ответ. Я снова смотрю на старшего. Это… женщина. Поскольку мальчики знают ее имя, они должны быть знакомы. Убегая с мальчиками, я оглядываюсь назад и встречаюсь с ней взглядом. Ее глаза сужаются, что-то вроде узнавания, но потом я теряю ее из виду, когда мы проходим в другое людное место. Пока мы продолжаем бежать, я понимаю, что именно тогда я смог кое-что понять, просто взглянув на ее лицо.
Прямо впереди стоит гораздо более крупная конструкция. Камень у его основания, переходящий в дерево выше. Это более чем в два раза превышает высоту зданий. Большая стена. Когда я это вижу, я вспоминаю, что нас этому учили. Это стена, которая защищает город от повседневных угроз.
Мы замедляемся по мере приближения. — Эй, Вунай, ты в порядке?
— Да, — просто ответил я.
Его рот снова приподнимается по краям. — Ты не выглядишь.
«Она трясется, как лист!» Джефф вмешивается. «Конечно, такой ребенок не сможет продолжать бегать через весь город!»
Он имеет в виду мое дыхание? Я тяжело дышу, у меня болит горло, и я не чувствую ног. Это смутно неприятно, я думаю?
«Давай, держись». Джо поднимает меня и держит на спине. «Эх, что у нее с одеждой? Она жесткая, как доска!» он жалуется. Когда я держусь за его плечи, я чувствую, что он не дрожит и не тяжело дышит.
Теперь я понимаю, они могут бегать, потому что они больше и сильнее меня. Так же, как все крупнее и побеждают меня в спаррингах. Когда я держусь за его плечи, я чувствую его тепло и засыпаю. Сейчас я обычно не сплю, но по какой-то причине в это время у меня гораздо меньше энергии, чем обычно. И его тепло, естественно, напоминает мне тепло всех, на ком я сплю.
Прежде чем я осознаю это, меня трясет рука. Подо мной мягко, так что меня не толкнули на пол. Я немного смущен тем, что происходит. Я открываю глаза и вижу Джо, мальчика, который носил меня раньше. Именно это я и делал. Эта «стирка». Кажется, что я сижу на какой-то упругой зелени. Я слышал об этом, я думаю. Это называется «трава». Я никогда не видел его раньше, так что это немного удивительно. Он мягче, чем все, на что я когда-либо садился раньше. Я смотрю вниз. Зеленый с крошечными заостренными лезвиями, торчащими из земли. Вот так выглядит трава.
— Давай, — он привлекает мое внимание и поднимает меня на ноги. Когда я оглядываюсь, я обнаруживаю, что нахожусь в новом месте. Я вижу ворота и стену издалека, думаю, не так далеко. Я оборачиваюсь и вздрагиваю от того, что вижу. Суп течет по земле?!
«Что, ты не боишься реки или что-то в этом роде, не так ли?» — спрашивает один из мальчиков.
«Река?» Я задаю это как вопрос. Это что за штука, река?
«Вы знаете, река, которая протекает, все наши мамы используют воду, чтобы стирать всю одежду?»
Вода? Мамы? Стирать? Стирка одежды? Что это за вещи, о которых я никогда раньше не слышал? «Я не понимаю.» Это все, что я могу сказать. Не понимаю почему, но я снова начинаю нервничать. Тогда есть другое чувство. Как и раньше, что-то начинает течь из моих глаз по щекам.
— Ой, не плачь, все хорошо. Он вытирает мне щеки и говорит: «Ты должна улыбаться!» Его рот снова искривляется. Улыбка? Это улыбка? Еще раз я пытаюсь подражать ему, но не могу заставить свое лицо сильно двигаться.
— Угу… — бормочет он, делая другое лицо, которого я не понимаю. — В любом случае, давай тебя помоем…
«Что ты делаешь!?» Я слышу крик. Лицо Джо так быстро меняется от голоса, что я удивляюсь, как это возможно. Мы оба поворачиваемся, чтобы посмотреть, как раз в тот момент, когда сбоку прибегает еще один человек. Этот немного меньше, чем мальчики, несколько ближе к моему размеру. Этот человек девушка. Она хватает Джо за одежду, когда он почему-то складывает руки по бокам. «Ты не должен издеваться над маленькими девочками!»
«Я не, я не!» — кричит он, когда она дергает его взад-вперед.
Она ненадолго перестает трясти его, чтобы посмотреть на меня, затем снова начинает трясти его. «Тогда почему она плачет!?» Ее голос невероятно громкий, намного громче, чем даже у тех, кто ходил раньше.
— Не знаю, я пытаюсь ее подбодрить! Его голова качается из-за того, что она дрожит, когда он говорит быстро. С этими словами она опускает руки от Джо и поворачивается ко мне, немного наклоняясь, чтобы мы смотрели друг другу прямо в глаза. Она наклоняется гораздо ближе, чем мальчики раньше.
Прежде чем она что-либо сказала, ее лицо изменилось, и она отступила назад, поднеся руку к лицу. «Что это за запах?» Все мальчики указывают на меня.
— Говорил тебе, от нее плохо пахнет, — комментирует Кен.
«Вы трое…» мальчики слегка отступают, когда она смотрит на них. «Если вы думаете, что она плохо пахнет, подумайте, как она пахнет для других людей!»
«Вот почему мы привели ее сюда, чтобы мыться вместе с нами», — вздыхает Джо.
«О, это удивительно… Я имею в виду, вы действительно думаете, что вы трое сможете очистить ее?» Я замечаю, что на середине ее слов ее лицо внезапно снова меняется, прежде чем она продолжает говорить другим тоном. Интересно, почему? Пока они говорят, я несколько раз переводил взгляд с одного на другое. Что-то в их просмотре начинает наполнять меня другим чувством, но это хорошее! Затем без предупреждения она снова поворачивается ко мне.
«В любом случае, кто она? Где ее родители? Сколько ей лет?» Она берет свою руку и держит ее над моей головой, двигая ею вверх и вниз, словно сравнивая свой рост с моим. Я не могу понять все ее вопросы, но я отвечаю на то, что могу.
«Я 1А. Мне четырнадцать лет». По крайней мере, это мое лучшее предположение, так как мы, похоже, приближаемся к боевому возрасту, но еще не совсем.
«Пфф!» Все четверо имеют одинаковый ответ. Они начинают издавать странные звуки «Ха-ха», а их лица морщатся.
«Хахаха…?» Я подражаю, все еще не понимая.
«Она кажется ошеломленной и растерянной большую часть времени, кто бы мог подумать, что у нее есть чувство юмора?» — говорит Кен, держась за бока и продолжая издавать странные звуки.
Через некоторое время они останавливаются. Девушка говорит первой. «В любом случае, я Мэри. Поскольку я не могу доверять этим мальчикам, они сделают хорошую работу, я помогу тебе очиститься». Она выпячивает грудь, когда говорит это. Я до сих пор не понимаю, что такое «стирать» и «чистить», но, думаю, она мне покажет.
— Давай сейчас, пошли. Мэри хлопает в ладоши, и мальчики начинают раздеваться. Мэри делает то же самое, так что я тоже следую за ней. Когда мы все раздеты, дети прыгают в реку. Я смотрю им вслед какое-то время. Река странная, она полна жидкости, как суп, достаточно прозрачной, чтобы я мог видеть камни на дне. Но он также движется, сияя на солнце, когда уходит вдаль. Я немного сомневаюсь в своих наблюдениях, прежде чем тоже прыгнуть.
Холодный! Все это замерзает. Мое тело сразу же начинает дрожать и трястись. Она течет не слишком быстро, но достигает моей груди, так что я немного качаюсь, пытаясь оставаться в вертикальном положении. Дети плескаются, явно дрожа.
«Вода всегда такая холодная весной!» Джо воет. Все они быстро начинают энергично растираться маленькими кусочками ткани. Вода? Это вещество, похожее на суп, на самом деле вода? Я положил немного в рот. В основном это на вкус как суп, интересно, в чем разница? Вскоре Мэри заканчивает с собой. Она подходит ко мне и начинает меня тереть. Поначалу я почти не чувствую этого между слоями грязи, которые теперь вижу, как они сходят с меня, и ошеломляющим холодом воды. Остальные вскоре присоединяются.
«Вау, она такая бледная под всей этой грязью», — говорит Кен. Через короткое время кажется, что они убрали с моей кожи приличную часть грязи, но они начинают замедляться.
— Это… синяки? — мягко спрашивает Мэри. Я оглядываюсь на детей, они делают более странные лица, которых я не понимаю, глядя друг на друга. Больше ничего не сказав, и они перестают тереть мою кожу и начинают грубо вычищать волосы. Сейчас они намного спокойнее. По ходу они регулярно выжимают тряпки, выходит коричневато-черная жижа. Затем они опускают его обратно в чистую воду и продолжают. Со временем его тряпки сами по себе темнеют, пока не становятся настолько грязными, что от них уже не так много толку, чтобы мыть меня.
«Ее волосы все светлеют, я думала, что они темно-каштановые, но это все грязь…» — бормочет Мэри. — Какого цвета твои волосы, Вунай?
— Не знаю… не помню. Так было так давно, что я никогда не знал, что это может быть по-другому. На это ни у кого нет ответа. Они просто продолжают пытаться вычистить это немного дольше.
«Ну, это все израсходовано, давай уйдем, пока не стало слишком холодно», — инструктирует Мэри. Мы снова все выбираемся, но ветер, дующий мимо, еще холоднее реки. Все быстро отряхиваются, прежде чем снова одеться. Я продолжаю следовать их примеру и делаю то же самое.
Так вот что такое промывка. Он смывает грязь с кожи и волос. Пока я изо всех сил пытаюсь снова надеть свой коричневый халат, потому что он все еще очень жесткий, я слышу, как кто-то подходит и начинает разговаривать с детьми.
«Вот где вы все находитесь. Ну же, не надевайте обратно эту грязную одежду, когда вы только что вымылись…» Мне удается высунуть голову из-под воротника халата и оглядеться. Есть еще один новый человек, на этот раз женщина. Она выше и выглядит старше. Она роется в большой корзине, которую держала под мышкой. Она достает из корзины несколько узлов одежды и бросает их детям, которые снова начинают переодеваться и передавать ей грязное.
Теперь, когда я знаю, что такое стирка, я могу отличить их чистую одежду от грязной. В то время как это не большая разница, у грязных есть многочисленные зеленые пятна и темно-коричневые пятна здесь и там. Чистые тоже кажутся пятнистыми, пятнистыми, но по сравнению с ними они очень бледные.
«А как насчет Вунай? Кажется, что ее родители на самом деле не заботятся о ней», — говорит Мэри, глядя на меня другим лицом, которого я не понимаю.
Пожилая женщина быстро оглядывается, ее взгляд падает на меня. «Эта девушка здесь?» — спрашивает она. «Вунай, какое странное имя». Она смотрит на меня с ног до головы, а я оглядываюсь безучастно. Затем наши взгляды встречаются. Она смотрит немного, ее глаза сужаются. Я видел тот же взгляд раньше. Это значит понимать что-то?
Внезапно ее голос звучит странно и дрожит. «Вы, как ваше полное имя?»
«AR1A», — автоматически отвечаю я. Нас всегда учили давать наш полный уникальный идентификатор людям, которые его просят.
— Дети, мы идем! Она щелкает. Я постоянно вижу это выражение на лицах людей, неприятное, от которого становится нехорошо… Хоть они и жалуются, но детей быстро забирают. Я стою некоторое время. Плохое предчувствие не проходит. Это похоже на печаль, но с добавлением еще большего количества плохих чувств. На самом деле, кажется, что пока я стою здесь, становится все хуже. Мне нужно сделать что-то еще. Поэтому я пытаюсь оглядеться, чтобы сосредоточиться на чем-то другом.
Вокруг реки людей больше. Все они двигаются, занимаясь разными делами. Когда я вижу больше женщин с такими же корзинами, я подхожу немного ближе. Плохое чувство ослабевает, когда я начинаю обращать внимание на что-то другое. Они набирают воду в маленькие ведра и другие большие круглые деревянные емкости с помощью различных инструментов, чистят и выжимают одежду. Как и раньше, я вижу, как темная, грязная вода, которую они отжимают, течет вниз по реке, становясь прозрачнее с каждой последующей итерацией. Так вот как они стирают одежду, кажется.
Мне не нужно много времени, прежде чем люди заметят меня и снова отойдут. Мне до сих пор плохо… Но даже в этом случае очень удивительно, как многому я могу научиться, просто наблюдая, как люди что-то делают. Теперь, когда я продвинулся намного дальше, чем когда-либо прежде, мне кажется, что я смогу узнать гораздо больше вещей.
Я обращаю внимание. Свисток! Я поворачиваюсь туда, где я это слышал. Время обедать. Если я не получу еды, моя мана уменьшится! Я сразу нервничаю, очень нервничаю. Гораздо больше нервничаю, чем когда-либо прежде. Раньше я никогда не пропускал еду. Есть смутная смесь других неприятных эмоций, которые я на самом деле не узнаю, но общий эффект заставляет меня мчаться обратно в город так быстро, как я только могу.
Я путешествую намного быстрее, чем раньше, когда бежал с теми мальчиками. Вскоре я снова оказываюсь у ворот, пробиваясь сквозь ноги всех людей, идущих по узкому проходу. Внезапно большая рука смыкается на моем предплечье и заставляет меня остановиться. Я на мгновение оборачиваюсь. Человек в металлической броне крепко держится за мою руку, на самом деле немного больно. Наши взгляды встречаются, и он отпрыгивает назад, отпуская меня. Поэтому я поворачиваюсь и продолжаю бежать так быстро, как только могу.
Я не знаю, как пройти через город, но у меня в голове есть точное место, откуда раздался свист, поэтому я направляюсь прямо к этому месту. Я пролетаю мимо людей, когда иду. Все они смотрят одинаково, когда замечают меня, проносящегося мимо. Я быстро чувствую это, это сюрприз.
Прежде чем я это знаю, я прибыл. Я рывком открываю большую деревянную дверь и вхожу внутрь. Очередь за обедом почти закончилась. Я быстро начинаю двигаться к концу очереди, но спотыкаюсь. Мои колени ударяются о каменный пол, я тяжело дышу, не в силах вдохнуть достаточно воздуха. То, что я получаю, обжигает, как огонь, все мое горло и легкие. Я ничего не слышу из-за колотящегося сердца и прилива крови к голове.
Я все равно поднимаюсь на ноги, но у ног нет сил, они совсем не хотят двигаться. Я едва успеваю доковылять до обеденной очереди. Подойдя к столу, я отчаянно карабкаюсь к своему подносу, едва в силах подняться над краем стола. Я держу поднос, как обычно, беру еду, делаю два шага за край стола и падаю лицом вперед. Мои руки все еще держат поднос в воздухе, поэтому я извиваюсь на полу, пока не могу занять свое обычное положение сидя со скрещенными ногами.
Мое зрение становится размытым, я едва успеваю есть свой хлеб и пить свой суп, все время борясь с дыханием. Я ползу к камину, карабкаясь по тем, что на полу. В отличие от обычного, я вообще не просыпаюсь до следующего свистка.