Глава 20: Сбор

К сожалению, вторая ночь хуже первой. После того дня, который у меня был, неподвижность и беспомощность постоянно появляются в моих кошмарах. Я просыпаюсь снова и снова и снова. На следующее утро кажется, что мои соседи по комнате настолько привыкли к моим постоянным приглушенным крикам, что больше не просыпаются от них. Когда она смотрит на меня, Эмили обеспокоена, но уже не так устала, как вчера.

Между тем, я чувствую, что готов упасть в обморок, просто спустившись к завтраку. Эмили снова помогает мне. «Я была в ужасе, когда ты вчера потерял сознание», — говорит она. «Ты просто обмяк и упал. Ты выглядел почти мертвым!»

«Мне очень жаль, что я так тебя беспокою», — продолжаю извиняться я. «Я не хотел тебя пугать. Я понятия не имею, что произошло».

«Не волнуйся, все будет хорошо». Она трет мне голову. Это похоже на то, как Марианна утешала меня. Хотя меня беспокоит, что девочка моего возраста утешает меня, как маленького ребенка, это также так приятно, что я не могу жаловаться. Я закрываю глаза и позволяю короткому мигу счастья случиться.

Мы снова некоторое время сидим за одним из больших обеденных столов. В конце концов появляется еда, тушеное мясо, похожее на вчерашнее. Мы едим его медленно. Это примерно то же самое, что и вчера. Совсем неплохо. Так как я все еще очень устал, я просто дремлю во время еды. Но я стараюсь не засыпать, это было бы очень плохо.

«О, что мы делаем в течение дня?» Наконец я не забываю спросить, пока мы ставим тарелки обратно. Она вопросительно смотрит на меня, поэтому я объясняю подробнее. «Мой первый день здесь, мистер Фредриксон заставил меня убраться в доме. Вчера я упал в обморок. Что я должен делать в обычном режиме?»

«О, мы все ходим в лес собирать вещи. Дрова, еду и тому подобное. Старшие дети ходят на работу, если могут найти работу, а мы идем в лес». Это верно. Все эти корзины есть у всех. Я даже видел, как они все уходили в тот день. Такое ощущение, что мой мозг сейчас вообще не работает. Разве я не догадался об этом вчера?

«Хорошо, лес». Я отвечаю, понимая теперь. Мне понадобится какая-нибудь корзина. Мистер Фредриксон забрал мой, так что, думаю, мне придется найти его на складе. Я иду посмотреть, а Эмили возвращается наверх за своими вещами. «Подожди, ты можешь также принести тряпку и палку, которые у меня есть наверху? Мне нужно положить их обратно». Она кивает и поднимается наверх.

Я иду в кладовую, но кто-то тут же останавливает меня. Это более высокая девушка. «Не ходи так по кладовой», — пытается выгнать она меня.

«Я не брожу, я корзинку ищу», — объясняю я.

«Вот почему мы ничего там не держим», — объясняет она. Только это ничего не объясняет.

Поскольку корзин, по-видимому, нет, я позволил ей выгнать меня из комнаты. В любом случае, я слишком устал, чтобы спорить. Эмили возвращается вскоре после этого. Она объясняет, что кладет что-то обратно, и старшая девочка быстро позволяет ей входить и выходить.

«Я положила палку обратно, но…» Она держит ткань, зажимая край между двумя пальцами. Он мокрый от моей слюны. Я беру его обратно и говорю спасибо. Это действительно отвратительно. Хотя это моя вина.

«Я спрошу об этом мистера Фредриксона, мне нужно пойти посмотреть, не даст ли он мне корзинку в пользование», — вздыхаю я. Кажется, что бы я ни делал, на меня снова будут орать. У меня сейчас нет сил разбираться со всем этим.

Медленно поднимаюсь на второй этаж. Я нервно сглатываю, затем стучу в его дверь. «Войдите.» Как только я вхожу в дверь, он морщится. «Что ты хочешь?»

«Э-э-э, я пойду собираться в лесу. Можно мне корзинку?» Похоже, он этого и ожидал, потому что просто бросает в меня. «Принеси, когда закончишь». Мои усталые реакции настолько вялые, что они отскакивают от меня на пол, прежде чем я поднимаю руки, чтобы поймать их.

— Ты все еще такой усталый после вчерашнего? — спрашивает он, снова сужая глаза.

— Наверное, я не выспался прошлой ночью.

«Хм», — это его единственный ответ на это.

«О, точно. Я не знаю, что с этим делать». Я поднимаю ткань, чтобы он мог видеть. Мистер Фредриксон тут же отстраняется с брезгливым взглядом.

«Что это такое?»

«Это какая-то ткань, которую я использовал прошлой ночью, чтобы заглушить свои крики, но теперь она вся в слюне».

«Просто держи эту вещь. Ты будешь должен приюту один кусок ткани». Его лицо говорит, что этот разговор окончен. Я быстро хватаю корзину с земли и ухожу. Какая-то часть меня не удивлена, что это корзина, которую я принесла сюда с собой.

Поскольку подготовка всего заняла некоторое время, почти пришло время для третьего звонка. «Мы все уходим в лес с третьего звонка, — объясняет Эмили, — нам нужно идти». Я киваю и ускоряю шаг, чтобы не отставать от нее. Мы быстро добираемся до ближайшей колодезной площади, где уже собралась большая группа детей. Утренний воздух помогает избавиться от сонливости.

«Поскольку вы новичок и толком не знаете, как что-то делать, вам следует остаться с маленькими детьми. Большой ребенок покажет вам, как собирать вещи», — объясняет Эмили, когда мы подходим. Она указывает на младших детей. Их пятеро, которым около трех-четырех лет. Они все стоят вместе, рядом с ними находится большой ребенок. Этот намного старше, мальчику лет тринадцати, насколько я понимаю.

«Спасибо, Эмили. Увидимся позже». Киваем друг другу и расходимся. Я подхожу к маленьким детям. К сожалению, я такой маленький, что детям этого возраста едва ли приходится смотреть на меня снизу вверх, а ребенок постарше смотрит вниз. Я стараюсь объяснять вещи понятно.

«Привет, я здесь новенькая. Поскольку я мало что знаю о собирательстве, мне сказали прийти сюда».

«Хорошо, просто оставайся сегодня с маленькими детьми», — отвечает он достаточно просто, но смотрит на меня с ног до головы со странным выражением лица. Я пытаюсь не обращать на это внимания и киваю, затем встаю вместе с группой. Все маленькие дети продолжают пялиться на мои белые волосы и странную одежду, но я не особо обращаю на это внимание. Теперь, когда я стою на месте, моя усталая голова, кажется, закружилась.

К счастью, после короткого ожидания раздается третий звонок. «Мы сейчас идем в лес, все держитесь вместе», — инструктирует мальчик. В то время как большинство детей ходят быстро, он остается с нами, пока мы движемся медленнее. Я уверен, что обычно я мог бы идти быстрее, но это кажется хорошим шагом, когда я так устал. Основная группа детдомовцев быстро покидает нас и исчезает по улице. В своем собственном темпе мы проходим всего пару кварталов до Северной главной улицы, а затем начинаем двигаться на юг. Добравшись до центральной площади между восточными и западными воротами, мы поворачиваем на запад. Когда мы выходим из Западных ворот, я немного оглядываюсь, но не замечаю Фрэнсиса. Я действительно не думал об этом в то время, но, поскольку он охранник, я обязан видеть его снова время от времени.

В нашем темпе добираться до леса на самом деле нужно много времени. Пятый колокол бьет, когда мы подходим к первым деревьям в лесу. Мальчик ведет нас на небольшую полянку. «Сначала мы соберем дрова. Подойдет любая древесина, которую вы найдете на земле», — объясняет он. «Не забывайте постоянно держать эту поляну в поле зрения, чтобы не заблудиться».

Ну, это достаточно легко. Мы разбегаемся, все сканируя землю в поисках палок. Здесь их нет. Я немного продолжаю обыскивать поляну. Мне требуется слишком много времени, чтобы понять, что должно быть очевидным. Когда до меня наконец доходит, я раздражаюсь, насколько я устал. Никаких палочек здесь, конечно, не будет. Мы прямо на опушке леса, на поляне, которую они, кажется, используют каждый день. Не будет ли эта область все время быть абсолютно чистой?

Как только я это осознаю, я увеличиваю зону поиска до леса вокруг поляны. Понемногу я начинаю находить маленькие кусочки дерева и крошечные кусочки отколотой коры. Я кладу любую мелочь, которую нахожу, в свою корзину. Поскольку он маленький, я не могу носить его на спине, как старшие дети, но он настолько легкий, что носить его в руках не проблема.

Мы идем не очень долго, прежде чем мальчик зовет нас всех назад. Он проверяет наши корзины и кивает. У других маленьких детей есть маленькие корзины, очень похожие на мои. В общем, я не думаю, что мы собрали много полезной древесины.

«На данный момент это выглядит достаточно хорошо, — говорит он, — теперь мы будем искать растения. Все оставайтесь со мной, не уходите». Затем мы продвигаемся глубже. Мы все стараемся держаться поближе к мальчику, когда идем. «Пока ты идешь, продолжай смотреть на землю, чтобы увидеть, сможешь ли ты найти что-нибудь. Скажи, если увидишь что-нибудь, что, по твоему мнению, выглядит съедобным».

Каждый раз, когда кто-то что-то замечает, они кричат. Он останавливает всех, чтобы рассказать нам о том, что мы нашли, и о том, съедобно это или ядовито, или что-то еще, что нам нужно знать. Понемногу мы начинаем собирать кусочки пищи, и знания, необходимые для ее идентификации, снова появляются позже. Это действительно тяжело, пытаться запомнить все эти новые вещи, когда мой разум кажется шлаком. Существует так много разных растений, что едва ли среди тех, что мы видим, есть те, которым меня уже научила Марианна. Когда я иду, я постоянно спотыкаюсь о полузакопанные корни деревьев, мои длинные волосы запутываются в ветвях, потому что я не могу их завязать, и всякие другие неприятности. Только отчаянная воля понять эту задачу, которую мне нужно будет повторять все время, помогает мне неуклонно двигаться вперед.

Я смутно думаю, что могу услышать звук шестого колокола, но трудно сказать. Мы просто продолжаем собираться. Некоторое время спустя что-то едва слышатся в моих ушах. Возможно, это был седьмой звонок, но сейчас так тихо, что я не уверен. Я оказался прав, когда за ним последовал свисток из программы AR. Как бы далеко я ни был, я всегда прекрасно его слышу, кажется.

«Это был седьмой звонок», — говорю я старшему мальчику на случай, если он не услышит.

«Действительно?» Он выглядит немного удивленным. «Хорошие уши». Он оглядывается на других детей. Дети выглядят немного уставшими. Затем он смотрит на меня и спрашивает: «Ты в порядке, чтобы продолжать?»

«Да…» На самом деле, я не так уверен. Обычно мне было бы все равно. Если я рухну, я рухну. Но я буду обузой для них, если позволю этому случиться, а это не то, что я могу допустить. Я не могу сказать, сколько еще я смогу выдержать, прежде чем я слишком устану, чтобы продолжать, поэтому я добавляю в конце: «Может быть…» Он рассматривает меня несколько мгновений.

— Мы сейчас возвращаемся, собираемся в пути. Мы начинаем делать широкий поворот, чтобы не вернуться тем же путем, которым пришли. Мы продолжаем собирать мелкие вещи, опавшие ягоды, грибы, маленькие овощи и листья.. Все, что он нам говорит, не ядовито. В какой-то момент пути мы снова оказываемся в лучшем слышимом диапазоне, так что я могу различать звук восьмого колокола. Вскоре лес начинает расчищаться перед нами.

К тому времени, когда мы выбираемся, даже небольшое количество еды и дров в моей корзине кажется тяжелым в моих измученных руках. Я думаю, что меня тоже может шатать, когда я иду, но трудно сказать. Маленькие дети вокруг меня тоже выглядят уставшими, но старший мальчик совсем не выглядит уставшим. Он кивком проверяет все корзины, и мы начинаем возвращаться. Теперь, когда мы все так устали, дорога обратно в приют занимает чуть больше двух склянок. Вероятно, между десятым и одиннадцатым звонком мы входим в парадную дверь.

Даже стоять, пока мальчик берет половину содержимого наших корзин и кладет их стопкой на стол, оказывается невероятно сложно. Мое зрение начинает расплываться, и мне нужно изо всех сил, чтобы держать глаза открытыми. Как только он закончит, он скажет, что мы можем идти. Усталые дети все разбредаются. Мне нужно поспать. Я уже могу сказать, что долго не протяну. Мое сознание хочет ускользнуть каждый раз, когда я моргаю.

Поэтому я борюсь за то, чтобы подняться на второй этаж. Это намного хуже, чем любое восхождение до этого. Мне с трудом удается поднимать свое тяжелое тело на каждом шагу, толкая вперед свою корзину. Я добираюсь до двери мистера Фредриксона и пару раз стучу. Я слышу его голос. Я думаю, он говорит войти?

С большим усилием я открываю его дверь и, пошатываясь, прохожу внутрь. Я поднимаю корзину. «Вот корзина вернулась», я думаю, что мог невнятно произнести некоторые слова, когда мой разум начал исчезать, но я не могу сказать наверняка. Он берет корзину, подняв бровь.

— Теперь можешь идти, — отмахивается он от меня. Я стою несколько мгновений, пытаясь набраться энергии, чтобы снова двигаться. Он начинает злиться.

— Не думаю, что смогу вернуться в свою комнату, — говорю я ему. Мне трудно заставить ноги выдержать мой вес. Честно говоря, я не знаю, смогу ли я подняться на третий этаж прямо сейчас.

— Неважно, уходи. Я немного поник и вздохнул. Я ничего не могу с этим поделать. Я оборачиваюсь, борясь с его дверной ручкой. Трудно заставить его повернуться. Мне приходится свешиваться с него, так как мои руки слишком устали, чтобы повернуть его как следует. Когда она, наконец, открывается, я распахиваю дверь и выхожу из комнаты. Я снова толкаю дверь.

Это оставляет меня стоять в коридоре. У меня нет ничего другого, что я должен сделать прямо сейчас. Никто не будет беспокоиться о том, что я рухну. Как только эта мысль приходит мне в голову, драйв, удерживающий меня в вертикальном положении, исчезает. Я прислоняюсь к стене, сползая на пол. Пол такой удобный…

Это все, что мне нужно, чтобы заснуть.

Вскоре после этого я резко просыпаюсь, снова крича. Пока я трясусь и тяжело дышу на четвереньках, я осматриваюсь. За несколько мгновений ясности, прежде чем моя усталость возвращается, я понимаю, что заснул на полу в холле. Вокруг довольно много детей, все смотрят на меня со смесью беспокойства и страха. Мистер Фредриксон вырывается из своего кабинета через мгновение. «Опять ты? Прекрати так кричать!»

«Простите, мистер Фредриксон, я не хотел засыпать». Я отвечаю. Я медленно встаю на ноги, тяжело опираясь на стену для поддержки.

— Ты тут же заснул?.. похоже, он на самом деле не хочет ответа.

«Думаю, теперь я могу вернуться в свою комнату, извините за беспокойство».

«Просто уйди.» Я киваю и поворачиваюсь к своей комнате. Немного отдохнув перед тем, как меня разбудят кошмары, у меня может хватить сил, чтобы подняться на третий этаж. Я комкаю тряпку, которая у меня все еще есть, и кладу ее в рот, потому что мне кажется, что я могу уснуть в любой момент. Я не понимал, что со своими кошмарами, даже падение в обморок теперь будет беспокоить других. Я должен добраться до своей комнаты. Так что я, спотыкаясь, поднимаюсь по лестнице и спускаюсь по коридору, мимо других детей. Я толкаюсь вдоль стены, пока все смотрят, прежде чем, наконец, вернуться в свою комнату. Я падаю на деревянную кровать, не зная, сплю ли я, прежде чем приземлиться.