Глава 212: Фана и Фрина

«Итак», — начинает Клэр, как только я сажусь на стойку, чтобы снова увидеть. Мы находимся напротив мужчины, которому на вид около двадцати пяти. Может быть, на несколько лет моложе Эрика и одет в такой же красивый костюм. «Это гильдия охотников на монстров? А ты?»

«Брэндон, мастер гильдии», — легко отвечает он. «Что я могу сделать для тебя сегодня?» Очевидно, это формальность, так как он слушал нас все время, что мы здесь, даже с раскрытой книгой под руками.

«Во-первых, чем занимается гильдия охотников на монстров?» Клэр начинает с того же вопроса, который она задавала Рамоне на обеих стойках гильдии.

«Мы управляем всеми охотниками на монстров, работающими в городе». Его тон говорит, что он читает это по памяти, и что ему скучно это делать. «Мы собираем информацию, покупаем убитых монстров или магических существ и следим за тем, где находятся опасные существа, какие виды, их количество и все такое. Мы также назначаем награды за все, что нужно убить», — и он показывает большим пальцем за спину. , туда, где к стене прикреплена деревянная доска, к которой прибита горсть бумаг. Я не могу прочитать их с такого расстояния, но на них набросаны какие-то картинки.

Я останавливаюсь, моргая, глядя на картинки. Потому что я их узнаю. Майра, Авара и Грам?! Ну, я имею в виду, что фотографии не совсем они, но у них есть мех, те же формы тела, когти. Это все есть, сразу узнаваемо.

«Ария?» Клэр внезапно зовет меня по имени, и я понимаю, что вовсе не скрывала своей реакции. «Что-то не так?»

— Н-нет, ммм! — выпаливаю я, что лишь вызывает недовольство. Понимая, что я уже слишком увлекся, я указываю на доску и говорю единственное, что пришло мне в голову. «Я слышал о таких!» По городу уже давно ходят слухи о них, так как, несмотря на все их усилия, они никак не могут избежать того, чтобы кто-нибудь их видел, пока они бегают по всему лесу, куда людям все еще приходится ходить каждый день, чтобы собирать вещи.

Брэндон оборачивается на своем месте, глядя на фотографии, на которые я показываю. «Ах, эти», он кивает несколько раз. «В городе говорят, что у нас там трое. Мерзкие…» он бросает на меня взгляд, «…штуки. Чрезвычайно опасные». Я быстро киваю, давая понять, что внимательно слушаю. Это заставляет его усмехнуться и решить продолжить. «Это волшебные существа по имени Фана. Предполагается, что они живут в Волшебном лесу, я впервые слышу, чтобы их заметили так далеко».

Пхана, так вот как они называются… Подождите, а Авара тоже один из них? Такие синие, как она, явно сильно отличались от желтых, таких как Авара и Грам. У них даже магия разная… Я наклоняю голову, хмурясь, и указываю на это. «Я слышал, что один из них был другим. Синий».

— Синий? Его глаза становятся немного шире. «Это Фрина. Очень похожи, но другого типа. Их магия даже опаснее, чем у Фана. Я об этом не слышала». Он не сделал? Но клянусь, я помню, как в слухах люди упоминали желтый и синий, не так ли…? Может быть, я испытываю удачу, но…

«Вау, не могли бы вы рассказать мне о них?» — спрашиваю я, затем оглядываюсь на Клэр с выражением просьбы о разрешении. Она улыбается и кивает. Проследив за нашим молчаливым обменом мнениями, Брэндон пожимает плечами.

«Конечно.» Но прежде чем сказать что-то еще, он встает и идет к одной из книжных полок в задней части большой комнаты и немного ее ищет. Его палец скользит по книгам, затем он берет одну с полки и бегло пролистывает ее. Затем он возвращается, кладет его поверх того, что читал ранее, и первое, что я вижу на странице, которую он открыл, это «Фана», написанное большими буквами вверху, с наброском, точно таким же, как тот. на доске, нарисованной посередине страницы. На самом деле, это так похоже, я думаю, скопировал картинку из книги на листы на доске.

Брэндон смотрит в книгу, понемногу читая. «Фана — это волшебные существа среднего размера, похожие на кошачьих. Охотники-одиночки… Их можно узнать по их желтому меху и коричневым пятнам… В среднем от пятидесяти до семидесяти килограммов… Известные своей чрезвычайной силой и волшебными когтями, которые могут прорезать любая немагическая броня, хотя это случается нечасто, так что, вероятно, активная магия. Наиболее полезна для их волшебных костей и зубов, их когти не сохраняют магию, когда их убивают…» На этот раз он делает паузу немного дольше, глаза все еще двигаются. . «Мм, вот и все». Я слегка приподнимаю бровь. Я не могу толком прочитать это с корявым текстом и перевернутой книгой с того места, где я нахожусь, но там написано гораздо больше слов, чем он прочитал.

«Что такое активная магия?» — спрашиваю я о незнакомом термине.

«Ах, мы делим специальные способности волшебных существ на два типа: активная и пассивная магия. Кажется, что пассивная магия — это то, чем волшебное существо обладает постоянно. Например, сверхсила фаны и сопротивление атакам. Активная магия — это то, что есть у волшебного существа. в использовании.Существует огромная разница между порезами, сделанными когтями фана в обычном режиме, и когда они используют свою магию.Хорошая прочная броня обычно обеспечивает достаточную защиту, но как только они используют свою магию, они прорезают ту же броню как будто его даже нет. Вот как мы можем сказать, что они волшебные существа. Ну, во всяком случае, помимо невероятной силы.

«О, это имеет смысл…» Я чешу щеку, скрывая, как это напоминает некоторые из наших божественных вооружений. У разных есть пассивные эффекты или активные эффекты, которые идеально имитируют эти описания… Не думаю об этом прямо сейчас… Тем не менее, заметка о полезных частях их тел заставляет меня немного дрожать.

Часть о том, что когти бесполезны, на самом деле имеет смысл, основываясь на том, что он сказал об активной магии. Я до сих пор не уверен, как они обычно работают с магическими существами, которые не могут контролировать ману. Может быть, они могут естественным образом направлять ману, не чувствуя ее, как я научил Эмили и Эрика делать… Но как бы это ни работало, это осознанная вещь, так что, конечно, активная магия не будет работать, когда они мертвы. Я понятия не имел, что их кости были волшебными, насколько мы можем судить, они не чувствуют волшебства. Так как же работает пассивная магия…?

Пока я все это обдумываю, Брэндон пролистывает еще несколько страниц информации и начинает с информации о Фрине. «Самая большая разница между ними — это уровень опасности», — отмечает он. «Поскольку фрины обладают гораздо более сильной пассивной магией, их гораздо труднее убить. Во-первых, их кости настолько прочнее, что они почти невосприимчивы к дробящему оружию. Они также невероятно тяжелы, в среднем от четырех до пятисот килограммов. » Я наклоняю голову и моргаю, когда он ставит на ней число. Я знал, что Авара тяжелая, но не думал, что она настолько тяжелая. Неудивительно, почему атакующие кабаны не могут заставить ее даже сдвинуться с места…

«Самое главное — это их мех. Если их не застать врасплох, они невосприимчивы к немагическому рубящему и колющему оружию. Уже одно это делает их неуязвимыми для кого-либо, кроме опытных охотников на монстров. они намного более ценны, чем фана, но их так трудно убить, и, к сожалению, большая часть устойчивости их меха, по-видимому, связана с активной магией, которая не длится после смерти, поэтому она не стоит столько, сколько было бы иначе. Как правило, они не считаются достойными риска для охоты», — отмечает он.

Он снова делает короткую паузу, просматривая оставшуюся часть записи в книге, затем пожимает плечами. «Итак, это волшебные существа, которые были в лесу. Слава богам, они не пытались атаковать город, как любые другие монстры. Поскольку у нас нет охотников на монстров, которые могли бы вниз, единственная, у кого есть шанс, — это Кэтрин Лундрам».

— Вау… — бормочу я. Неудивительно, что ничто в лесу не имеет шансов против них.

«Конечно, нет», — внезапно встревает Майра, шагая по лесу, наполовину обращая внимание на разговор, поскольку он важен. «И молодец, Авара, люди считают тебя даже более опасным, чем я!» Похвала просто приводит Авару в смятение, пока она не прячет лицо в лапах, заставляя всех остальных хихикать.

Пока они играют, я прячу свою улыбку и бросаю еще один взгляд на доску. В нем нет ничего похожего на Хильду. Кроме трех газет, есть еще одна, но что бы это ни было, я ничего не узнаю, даже по описаниям, которые слышал. Выглядит как восемь или более ног с очень длинным телом. Какой-то баг? Пергамент намного старше остальных, сухой и потрескавшийся по краям. Похоже, он висит очень долго. Что-то, на что никто никогда не охотился? Ни одно из волшебных существ не видело ничего подобного в лесу с тех пор, как они были там, и они сражались со всеми видами монстров за последние пару месяцев.

Все они делают мысленную пометку, чтобы следить за этим. Если он есть на доске объявлений гильдии охотников за монстрами, как и они, он должен быть достаточно опасным, чтобы о нем беспокоиться.

«Спасибо, что рассказал мне о них», — снова обращаюсь я к Брэндону. «Это было интересно». Я улыбаюсь и пытаюсь сделать вид, что просто хотела узнать о них. Что я и сделал, но не из любопытства. Затем я посылаю взгляд Клэр, чтобы сообщить ей, что я закончил, и она может продолжить свой урок. Она так и делает, расспрашивая мужчину о гильдии. Мы слышим о последнем члене трех объединенных гильдий, молодом человеке по имени Джереми, который все еще выглядит так, будто учится читать у Ларисы. Он официально является членом гильдии охотников на монстров, хотя, как и другие, в основном работает на всех троих.

Итак, пять человек управляют тремя гильдиями. Одна маленькая девочка была мастером гильдии двух из них. Неудивительно, почему здесь все так запущено. Тем более, что они ничего не делают. Помимо денег, которые они получают от правительства, чтобы платить своим немногочисленным людям, они на самом деле ничего не зарабатывают, так что они, должно быть, очень бедны. Так что, конечно, они не могут позволить себе многого…

На самом деле это довольно грустно. Тем более, что две из них в основном информационные гильдии, которые, как учила меня Клэр, будут тесно связаны с Риной. Почему все, что касается ее, всегда смотрело свысока? Это просто не справедливо…

«Хаа», вздыхает Клэр, уперев руки в бока. Она вытянула из Брэндона почти все, что могла. Ей даже не нужно ничего говорить, это написано у нее на лице. Она хотела дать мне целый урок о гильдиях, и эти жалкие места были всем, что она могла мне показать. Это заставляет меня чувствовать себя еще хуже из-за бедных гильдий и людей, которые ими управляют.

Еще даже не время для обеда, а у нас уже закончились вещи, которым они могут меня научить…

«Как насчет…» Я пытаюсь сделать предложение, когда вижу, как она разочарована, но у меня ничего не получается. Я смотрю между тремя прилавками. Магия, охота, алхимия… «О!» Я оживляюсь. «Ты рассказал мне о животных, но не о магических существах. Поскольку и магия, и гильдия охотников на монстров знают о них, разве это не хорошее место?» Я пытаюсь спросить.

Это, наконец, возвращает небольшую улыбку на ее лицо. «Да, я полагаю, это была бы хорошая тема для этой темы». Сказав это, она закончила тем, что заманила Брэндона на урок по ним, несколько раз отсылая человека к его справочникам, пока она рассказывала мне о ряде различных волшебных существ.

«Ой!» Я задыхаюсь и указываю на картинку, которую Брэндон только что открыл в середине урока. — Это кицу? — спрашиваю я, на что оба взрослых смотрят странно. Они не понимают? — Это тот, что на вывеске! И я указываю на переднюю часть зала гильдии. С маленькой мордой и более узкими ушами по сравнению с кошачьими, он идеально подходит к картинке, которую я видел на маленькой вывеске перед входом.

«Почему на вывеске гильдии есть кицу? Разве это не то же самое, что и метка Рины?» Почему бы просто не использовать настоящую марку, как это делают некоторые магазины с Baro’s?

Клэр усмехается. «Конечно. Когда мы подошли, две здешние гильдии в основном связаны с Риной».

«О…» Я думаю, это имеет смысл, учитывая, что двоих из троих запихнули в здание, и это было бы наиболее близко к тому, чтобы связать это.

Затем говорит Брэндон. «Охотники на монстров тоже любят кицу».

Я в замешательстве наклоняю голову. «Они делают?»

«Да. Они действительно умны, и их трудно заметить, но хорошо направленная стрела убьет их, а их шкуры стоят целое состояние. Они любимы почти каждым охотником на монстров».

«…» Я пытаюсь, но не нахожу ответа. Они любят убивать их? Когда я возвращаюсь к Клэр, чтобы посмотреть, что она хочет сказать, ее лицо окаменело.

«В последние годы кицу почти вымерли из-за чрезмерной охоты в регионах, где они, как известно, обитают». Объяснив, что значит «вымерший», она больше ничего не говорит. Она не должна.

После этого Клэр продолжает наши уроки, но, несмотря на то, что она притворяется, я могу сказать, что ее настроение на самом деле не улучшается.

Мы продержимся до конца дня, и мне удастся узнать много нового о различных магических существах. И в конце концов мы снова посещаем прилавок гильдии алхимиков, чтобы я мог узнать немного больше о нескольких вещах, которые они обнаружили, и, что более важно, о методах, которые они использовали для этого. Это дает мне лучшее представление о том, как проводить собственные эксперименты позже. Когда придет время, мы поблагодарим двух мастеров гильдии и покинем зал гильдии. На центральной площади Клэр прощается с ночевкой и отправляется домой, куда-то южнее того направления, откуда она ушла, а мы возвращаемся на нефтеперерабатывающий завод.

«…Так.» Эрик фыркает, когда мы возвращаемся в его офис. Сегодня мы почти не разговаривали, что кажется немного более странным, чем обычно, поскольку он все время был рядом с нами. Я имею в виду, что это не так уж сильно отличается от того, что он находится в соседней комнате, пока я делаю уроки, но все равно ощущается по-другому. «Хотя я не могу много рассказать об остальной части этого визита, я рад, что мы узнали немного больше об алхимии».

«Да…» Он приподнимает бровь в ответ на мой ответ. Я закрываю глаза и качаю головой. «Извини, я все еще как бы…» Я не могу стряхнуть с себя плохое чувство в груди.

Эрик сидит, пристально глядя на меня еще несколько мгновений, но в конце концов качает головой. «Извините, кажется, я не понимаю. Что случилось?»

«В чем дело?» Я недоверчиво смотрю. «Кицу почти вымерли!»

Он открывает рот, хмурит брови в течение нескольких долгих мгновений, пытаясь понять, и я вижу, когда он, наконец, понимает. «Ой.» Но он, кажется, стряхивает это так же быстро. «Ну, с этим мы ничего не можем поделать».

— Но, но… — я безуспешно пытаюсь. «Но это так…» Грустно? Но это нечто большее. Просто так… так… «Это животное Рины», я пытаюсь объяснить эту ужасную эмоцию. «Это ее метка. То, что должно ее символизировать. Она бог. Никто не охотится на фей или наги! Кицу должна получить… Не знаю, что-нибудь! Уважение? Что-нибудь! Что угодно!» Я раздраженно вскидываю руки. «Вместо этого они изо всех сил стараются убить их! Они почти вымерли! Почему все так ненавидят Рину?!»

На мои гневные крики Эрик лишь улыбается, несмотря на грусть в глазах. Он подходит и гладит меня по голове, как будто это меня успокаивает. «Я знаю, что это несправедливо, и я знаю, что тебе не все равно, но так оно и есть. Люди полагаются на богов, а Рина им не помогает, поэтому они не проявляют к ней такого же уважения, как к другим. Мех кицу ценен, и они не особенно опасны, поэтому на них охотятся. Вот и все».

Я знаю, что он прав. Но… Я скрещиваю руки на груди и хмуро смотрю на стол, не желая встречаться с ним взглядом. «Это все равно несправедливо. Даже если это не так много, она должна что-то получить. Она все равно бог…» Эрик не отвечает, он просто продолжает гладить меня по голове, и я невольно начинаю чувствовать себя лучше. . В конце концов он заставляет меня взглянуть на него.

«Чувствуешь себя лучше?» — спрашивает он с понимающей улыбкой.

— Хм, — ворчу я, дуясь, потому что не хочу чувствовать себя лучше. Не без… Я не знаю, делать что-то. Но я знаю, что ничего не могу с этим поделать. Я не могу использовать ее метку и заставлять людей уважать ее или что-то в этом роде, потому что это просто закончится тем, что другие боги заметят. Потом обо мне узнают, и я уже знаю, что ничего хорошего из этого не выйдет. Почему все всегда должно быть так сложно…?

«Хмф!» Я снова хрюкаю на него и спрыгиваю со стула. Лучшее, что я могу сейчас сделать, это просто попытаться не думать об этом. «Хорошо, ты выиграл. Давай просто приступим к работе». Нам потребовалось время, чтобы вернуться через весь город, так что уже после девятого звонка, и у нас действительно осталось не так много времени сегодня.

— Подожди, — он останавливает меня, кладя руку мне на плечо. — Ты должен сначала переодеться.

«Правильно…» Я все еще ношу красивое зеленое платье. Определенно не хочу уничтожать его, если что-то пойдет не так с любым из наших испытаний металла, магии или алхимии. Я даже не знаю, как это назвать, сейчас столько совпадений…

Схватив крестьянскую одежду со стула в задней комнате, я быстро переодеваюсь, и мы направляемся в мастерскую.

Конечно, мы мало что можем сделать в последний отрезок дня, поэтому мы просто пробуем воду, тепло и молнию на разных металлических шлаках. Из всех наших быстрых, собранных вместе тестов мы находим только одну вещь.

Когда мы смешиваем белый горящий порошок с водой, мы получаем тот же очень горячий эффект, который мы видели в прошлый раз. Но порошок как будто исчезает… Когда я прикасаюсь к остаткам воды, она почему-то обжигает меня тем странным нетепловым ожогом, который был у порошка. Это не так плохо, как порошок, но мне все еще приходится постоянно смывать его большим количеством воды, чтобы остановить его, и он оставляет мой палец жгучим, как вчера. Хорошо, что я могу продолжать лечить такие штуки с помощью земной маны…

«Подожди…» После того, как Эрик долго смотрел на странную, теперь горящую воду, он вдруг уставился на нее. Затем он смешивает его с другим охлажденным шлаком. Я думаю, тот из железной руды. Результат: каменистый материал распадается, как будто он сгорает, пока в тигле не останется лишь несколько кусков. Эрик вычерпывает камни и вставляет тигель в маленькое отверстие сбоку печи в мастерской. Когда это выходит, улыбка Эрика превращается в замешательство. В том, что я ожидал увидеть в тигле с расплавленным оранжевым металлом, есть какие-то белые… штуки. Ну, он плавает в расплавленном металле, но почему часть его не расплавилась?

«Из него должна была получиться сера», — вслух задается вопросом Эрик. «Этот белый порошок, я думал, он превратится в серную кислоту. Теперь я не уверен…»