Глава 226: Схватка

Я держусь за Авару теми небольшими силами, которые у меня есть, пока она бежит обратно к городу так быстро, как только может, не выгорая до того, как мы туда доберемся.

«Они повсюду!» Майра кричит, когда мимо проносятся звери и монстры. Грэм и она могут так быстро уничтожить только очень многих из них, остальные сломя голову бегут к городу. Просто наблюдая за их движением, она может сказать, что большинство из них бегут так, как будто их что-то напугало. Что бы это ни было, оно должно быть большим. Похоже, он распугал все живое в лесу. Даже нормальные животные попадают в нее, мелкие существа вроде хобинов убегают, потому что хищники из дремучих лесов выходят туда, где им быть не следует.

«Мы уже в пути», — отвечаю я, хотя знаю, что не в том состоянии, чтобы драться. Сейчас я едва могу даже использовать ману. Но Авара и Хильде могли бы помочь, и я уверен, что тоже могу кое-что сделать. Как сказать охранникам. Никто еще даже не доложил Фрэнку!

Хильде уже ушел впереди нас, летя к северной городской стене, как раз в тот момент, когда солнце начинает выглядывать из-за горизонта, и я слышу первый звон колокольчика в ушах Рико.

Она взгромоздилась над охранниками в гарнизоне, все устало бродят ранним утром. Готовимся к утренней смене и празднику урожая, вроде ничего страшного. Единственная причина, по которой она не говорит им, состоит в том, что она отказывается выдавать себя всем охранникам. Что, то есть, понятно, но… но все же! Люди могут погибнуть!

Тем временем Чиса поднялась в воздух, усталая и слепая, как ночью. Первые лучи солнца помогают уже сейчас разглядеть рой тварей. Некоторые ударяются о стены и отрываются в любую сторону, но многие просто прорывают частично реконструированный участок стены вокруг ворот, выплескиваясь прямо на улицы города. Южнее они точно так же попали в юго-восточные ворота. Похоже, охрана замка начинает реагировать быстрее, так как они ближе к воротам, и слухи будут распространяться намного быстрее. Но… это все, что может сказать Чиса, они так далеко.

В нашем спешном темпе мы возвращаемся в город к тому времени, когда солнце начинает становиться полностью видимым. В это же время кто-то вбегает в гарнизон, крича о монстрах, кишащих в город, и все охранники начинают в панике бегать, хватая снаряжение — полную боевую броню, которую они не носят на обычной караульной службе. Все они спешат с приготовлениями, напрягая свое снаряжение с громким лязгом металлических цепей и пластин, заполняющих здание.

Фрэнк хватает мужчину, какой-то фермер, судя по его виду. Наверное, с фестиваля. С горящими глазами он требует больше информации, но все, что знает мужчина, это то, что он видел целую орду ужасающих монстров, входящих в город через западные ворота. Одной выкрикнутой командой Фрэнк отправляет группу охранников на проверку, и они штурмуют Мейн-стрит.

Подойдя к северным воротам, в то время как они все карабкаются, я не знаю, что делать. Они открыли ворота, так как это после первого звонка, но я должен переодеться, или я не могу пройти мимо охранников. А Хильде слишком занят тем, что пикирует вниз и посылает клинки ветра в рой зверей, хлынувших через западные ворота, чтобы помочь мне перелететь через стену.

— Все будет хорошо, — говорит Авара, хотя она и близко не чувствует себя так уверенно, как пытается казаться. Как раз за воротами она стряхивает меня со своей спины, и я сижу на траве, а Чиса обходит дом. Оказывается, наше окно закрыто, о чем, ладно, я обязательно должен был подумать… Но за окном висит сумка. Я улыбаюсь ненамеренно. Эмили…

Чиса хватает сумку и бросается к нам, бросая ее прямо мне в руки. Несмотря на жалобы моего израненного тела, я переодеваюсь так быстро, как только могу, запихивая свой халат в сумку и бросая его Чисе. Она не может вернуть его в мою комнату прямо сейчас, поэтому она просто улетает куда-то в город, где она иногда спит, где он будет в безопасности и не будет мешать.

В тот момент, когда я одеваюсь, я поворачиваюсь к Аваре. «Иди. Помоги Майре и Грэм».

«Идея получше», — возражает она, думая о том, что они могут справиться только с частями орды из леса. Не говоря уже о монстрах. Настоящая опасность сейчас внутри города. Как бы мне этого не хотелось, я знаю, что если мы хотим защитить людей, им придется отправиться в город, чтобы сделать это. Но это раскрыло бы их горожанам, помимо слухов и нескольких плакатов в гильдии охотников на монстров, членом которой никто не является.

Но уберечь моих друзей от опасности, чтобы они стояли в стороне, пока людей убивают… Я не могу этого сделать. «Хорошо.» Я соглашаюсь, молча позволяя ей рассказать мне о своем плане. Сделав глубокий вдох и приготовившись к тому, насколько это будет больно, мы киваем. Затем я бегу к воротам так быстро, как только могу, чтобы мои избитые ноги не подвели меня.

«Монстр!» Я кричу, ее знак бежать из-за холма, следуя за мной преувеличенно медленным бегом. Охранники у ворот едва не падают при виде нас, прежде чем выстроиться в шеренгу с копьями наготове. Мне неприятно вспоминать, как я убегал от настоящего монстра, подобного этому, но постарайся пока не думать об этом. Мои пульсирующие ноги несут меня последний путь, ныряя под копья мужчин, чтобы бежать прямо через городские ворота.

Позади меня Авара просто бежит сквозь мужчин, их копья щелкают при соприкосновении с ее мехом, так что она может обойти их плечом и продолжить бежать через ворота за мной. Вскоре после этого я сворачиваю с Мейн-стрит, но она продолжает бежать. В тот момент, когда я добираюсь до переулка, вне поля зрения охранников, бросающихся в погоню за Аварой, я падаю в обморок.

«Аргх!» Я хрюкаю, хватаясь за кричащую ногу и ребра, сидя спиной к стене, стиснув челюсти. Давай, у меня нет на это времени! Как только агония достаточно стихает, я снова с трудом встаю на ноги и неуклюже, шаркаю, хромаю на юг, к гарнизону.

Охранники, которых Фрэнк послал к воротам, чтобы проверить, действительно ли это огромная атака монстров, только что добрались туда, так что теперь им придется бежать всю дорогу назад. Слишком много времени уходит на то, чтобы информация распространялась, чтобы люди вышли и затем доложили о ситуации. Если бы я смог добраться туда, я бы рассказал ему все, что ему нужно знать, чтобы направить охрану, гораздо лучше, чем он может, ожидая, пока информация распространится, как сейчас.

Я просто должен добраться туда.

Когда множество лесных существ кишат через разрушенные ворота, Майра и Грэм, наконец, поворачиваются и сами направляются в город. Это абсолютный хаос. Многие животные, такие как олени и хобины, просто разбегаются по окрестным улицам, но более агрессивные преследуют все, что движется. Люди, другие животные, да что угодно.

Прямо через ворота они чуть не спотыкаются о лося, пожирая внутренности мертвого медведя. Грэм ударяет его плечом о каменную стену и рвет ему горло, пока Майра исследует остальную часть окружения. Сразу за внутренней стороной стены находится на удивление большая группа охранников, некоторые в доспехах, некоторые без. Они изо всех сил стараются сдержать копьями другого медведя, на этот раз с грубым серым мехом, уже слипшимся от крови из ран. Несколько человек, одетых как торговцы и фермеры, бегут за ними по улице, вокруг разбросаны разные куски дерева.

Среди остальных зверей есть форзз — очень похожий на раненого медведя, но крупнее и с четырьмя передними ногами. Он прыгает к охранникам сбоку, чтобы выйти из тупика. Вбегает Мира, оставляя Грэма разбираться с целой группой афф и клеетов.

Когда стражники, уже окопавшиеся в бою, видят приближающийся форзз, их строй почти разрывается, когда четверо бегут, а остальные десять отбрасываются медведем, отбивая одно копье, и оружие ломается под его когтями.

Мужчина едва успевает вытащить свой меч, прежде чем форзз наваливается на него, крик рвется из его горла, когда Мира прыгает между ними. Она отклоняет атаку, с рычанием принимая на себя основную тяжесть удара, прежде чем один взмах ее когтей вырывает большую часть меха форзза и две передние лапы. Она стоит сквозь брызги крови, уклоняется от его удара и следующим движением перехватывает его горло.

Она игнорирует охранника, пытающегося нанести ей удар своим мечом, и бросается на следующую крупную цель, какое-то чудовище с неуклюжими кривыми ногами и массивным рогом, растущим из крошечной головы. Он прыгает намного быстрее, чем это возможно, своим телом, сначала вонзая рог в медведя, с которым сражаются охранники, и зверь встает на дыбы, издавая рев, от которого еще один человек бежит по дороге.

«О, давай!» Мира тихо жалуется, хватая и разрывая на части маленького монстра. Ей требуется всего мгновение, чтобы согнуться над колючим трупом, чтобы протянуть руку и взорвать зловещий камень-монстр… вещь внутри, ужасные каменные шипы распадаются, оставляя тело того, что выглядит как клеет. Рог маленького рогатого кролика со стуком падает на землю, куски разлетаются по дороге без каменных шипов, которые скрепляют их.

С долгим вздохом Майра смотрит мимо Грэма, разрывая на куски дюжину тварей, которые пытаются вцепиться в него и укусить, но никак не могут прорваться сквозь его защитный мех. «Осторожно», — предупреждает она, посылая ему образ большого монстра, несущегося к нему, чтобы он успел нырнуть в сторону как раз вовремя, прежде чем он прорвется через то, что осталось от импровизированной конструкции ворот, разбрасывая его деревянными осколками.

Этот монстр большой, выше и толще даже Грэма. Несмотря на искривленную форму, он выглядит так, будто изначально был козой или оленем. Но теперь с десятками ног и брызгами бритвы на голове вместо рогов. И массивные, выпуклые мускулы, похожие на скалы, которые напрягаются, когда он замечает Майру посреди дороги и бросается прямо на нее.

Когти разрывают булыжники под ногами, она проносится мимо рогов и вонзается в плечо существа. Они кувыркаются через стену частично реконструированного здания возле ворот, в ярости молотя и рубя друг друга, в то время как Грам продолжает управлять другими, более мелкими вещами, проходящими через ворота, чтобы оставшиеся охранники могли собраться и снова двинуться вперед. попытаться заблокировать поток кишащих существ.

Мои мысли на какое-то время отвлекаются от них, вместо этого сосредотачиваясь на Аваре. Она проходит большую часть пути по Главной улице, путешествуя намного быстрее, чем я могу в моем штате. Когда Чиса замечает монстра на соседней улице, она сворачивает туда, в северо-восточный район. Не могу поверить, что они уже распространились так далеко…

Я молча подталкиваю ее вперед, когда мы видим, что монстр преследует кого-то. Женщина стоит спиной к стене, замахиваясь на существо пустым ведром, крича изо всех сил. Это очень маленький монстр, но он все еще царапает когтями ее живот, прежде чем Авара врезается в него так сильно, что существо раскалывается и разбрызгивается под ее весом.

Авара поворачивается, не сводя глаз с женщины. Она держится за живот, красный от крови. Она все еще кричит и плачет, глядя на Авару. К счастью, рана от когтя не так сильно кровоточит, так что, вероятно, она не слишком глубокая.

«Проверь на яд», — напоминаю я ей. Конечно, женщина безрезультатно цепляется за Авару, вопя, когда волшебное существо прижимает лапу к ее плечу, чтобы удержать ее на месте, чтобы она перестала шевелиться. При быстрой проверке нет никаких признаков отравления злой маной. Пока она лечит свои раны, она должна быть в порядке. Как только она определила это, Авара поворачивает обратно на главную улицу. Но она не уходит далеко.

На улице уже слишком много людей…

Повсюду монстры и даже больше животных, угрожающих людям раньше, чем обычно для фестиваля. Чиса пытается выбрать самых опасных или тех, кто в настоящее время нападает на людей, и направляет Авару по списку приоритетов. Нет смысла пытаться добраться до Майры и Грэма, когда так много нужно сделать и везде.

Авара бежит как сумасшедшая, перепрыгивая с одной улицы на другую. Уничтожая все опасные вещи, с которыми она сталкивается, спасая как можно больше людей.

Конечно, она мало что может сделать сама. Она всего одна, а их сотни. На людей продолжают нападать. Люди все еще умирают. «Вон тот!» Я задыхаюсь, все еще тяжело дыша и потея, когда практически тащусь по дороге к гарнизону, одной рукой цепляясь за здание рядом со мной, чтобы оставаться в вертикальном положении.

Все наше внимание обостряется, когда глаза Чисы останавливаются на мальчике лет двенадцати. Он сидит на деревянных ящиках в окружении крошечных, ужасно выглядящих монстров. Маленькие летающие черные штучки, которые больше всего похожи на сочащиеся лужи зубов.

Авара смотрит то в одну сторону, то в другую, но поблизости нет хорошей соединительной улицы. Так что она просто пробирается между двумя зданиями, несколько деревянных досок ломаются, как ни в чем не бывало, когда она ударяет по ним. Это отдаляет ее от парня. Она врывается внутрь, затаптывая нескольких маленьких монстров, которые визжат и прыгают на нее, мясистые тела отскакивают, когда не могут пройти сквозь ее волшебный мех. Она рычит и бросается на вещи, разрывая и измельчая их на части, пока ничего не останется.

Как только они мертвы и ушли, она поднимает взгляд на мальчика, который замирает на ящиках. Он не выглядит раненым, поэтому она сразу же уходит, чтобы спасти следующего человека, которому понадобится помощь.

Чем дольше они все идут, тем больше битвы начинают сливаться воедино. К тому времени, когда один из охранников Фрэнк отправил отчеты, у ворот уже лежат груды тел. Охрана ворот насчитывает до тринадцати человек, пятеро из гарнизонной группы остались при виде опасности, и только один отправил обратно с докладом.

Хотя один из первоначальной десятки бежал, и еще один пал в бою за это время. Они окопались, заблокировав почти половину разорванных открытых ворот, используя груды трупов животных и сломанные ручные тележки в качестве импровизированных стен, чтобы отбиваться от зверей, все еще приближающихся к ним. Однако они перестали нападать на Миру и Грэма, так как ясно, что они не преследуют мужчин — и их оружие все равно не может повредить магическим существам.

Между тем, я добился некоторого прогресса, но не так сильно, как хотелось бы. Я только на полпути.

Как только один из охранников врывается обратно и кричит Фрэнку о монстрах, он выкрикивает команду, отсылая большую часть охранников. Несколько участников остаются в стороне, пока Фрэнк начинает получать больше от посланника, который, задыхаясь, объясняет, как всевозможные существа проходят через ворота и распространяются по городу.

Затем Фрэнк поворачивается и лает: «Юджин!»

«Сэр!» один мужчина немедленно отвечает и бросается к Фрэнку, который стягивает с шеи толстую цепь. Как только ему удается вытащить его из-под доспехов, он сдергивает его через голову. Рико только бросает взгляд на то, что выглядит как металлическая петля, висящая на цепи. Почти как кольцо, но больше, щель в центре слишком мала, чтобы надеть палец. Фрэнк пихает его в руку Юджина.

«Нам нужен сквозняк. Иди.»

Все, что делает охранник, это отдает незнакомое воинственное приветствие, отличающееся от любого из известных мне этикетов, прежде чем повернуться, чтобы уйти. На пути к двери он отбрасывает свое копье в сторону и быстро начинает отрывать куски только что надетой брони. Еще один мужчина, которого он хватает, помогает ему на несколько мгновений, части его нагрудной и наручной брони вскоре с грохотом падают на пол, ударяются о стену и забываются. Он больше не сражается с цепью под ним или на ногах и убегает, как только облегчит свою ношу. С высоты Чиса замечает блестящий шлем мужчины, который бежит на юг так быстро, как только могут его ноги.

Проходит немного времени, и я уже почти на пути к гарнизону, когда Чиса, прочесывая весь город, чтобы держать нас всех в курсе всего, что происходит, замечает блестящие белые волосы внизу, у юго-западных ворот. Кэтрин Лундрам и ее люди носятся с кучей стражников замка, прокладывая себе путь сквозь монстров, хлынувших через эти ворота.

Поскольку так много людей уже на ногах, хаос быстро распространяется. На всех улицах люди, а когда я выхожу из гарнизона, у дверей несколько стражников и целая толпа народа. Судя по разговору мужчины и женщины с одним из них, кажется, что горожане знают, что что-то происходит, но пока не знают, что именно.

«Пожалуйста, — отвечает охранник, звуча одинаково измученно и напряженно, — здесь сейчас опасно, вокруг монстры. Просто возвращайся домой или укройся где-нибудь».

«Монстры?!» люди задыхаются, толпа начинает двигаться и толкаться друг с другом, делая еще более трудным приблизиться, их ноги все на моем пути. Раздаются крики о том, собираются ли нас защищать охранники, возносятся молитвы богам, но многие из них не уходят. Они просто становятся громче и возбужденнее. Некоторые даже требуют, чтобы охранники пустили их в гарнизон, где, по их мнению, они будут в безопасности.

— Да ладно, я же сказал, здесь опасно! — кричит охранник, перекрикивая толпу, остальные у двери присоединяются к нему, пытаясь увести людей в более безопасное место, но я их уже почти не слышу. Проталкивая людей через ноги, становится еще хуже, когда они все начинают двигаться. Один ставит меня коленом, другой наступает мне на ногу. Я морщусь, но все равно делаю все возможное, чтобы пробираться вперед, отталкивая крупных взрослых, насколько это возможно в моем нынешнем состоянии. Хорошо, что у меня теперь так много земной маны…

Несмотря на несколько ударов от людей, которые даже не замечают меня здесь внизу, мне удается выбраться, врезавшись прямо в металлическую броню на ногах охранника, пытающегося сдержать толпу. Он в шоке бросает на меня один взгляд, прежде чем напор толпы заставляет его споткнуться, а другие охранники работают вместе, чтобы оттолкнуть их. Я цепляюсь за ногу мужчины, чтобы оставаться в вертикальном положении, даже получая еще несколько ударов от почти безумного движения толпы позади.

Я знаю, что не пройду вот так сквозь стену охранников, поэтому, не обращая внимания на толпу, я кричу на него. «Мне нужно увидеть Фрэнка, это важно!»

«Иди домой, девочка!» — это все, что он говорит, едва обращая на меня внимание. Он полностью сосредоточен на работе с другими охранниками, чтобы сдержать толпу. Я получаю еще один удар, который проскальзывает мимо металлических дисков на моей спине, и останавливаюсь от удара по сломанным ребрам. Прошипев сквозь зубы, я заставляю себя продолжать думать.

Я, вероятно, мог бы проскользнуть через их ноги, но они определенно попытались бы остановить меня. И толпа паникующих людей может сокрушить охранников, если они нарушат строй, чтобы разобраться со мной. И это было бы плохо.

— Угу, — хмыкаю я. Это не сработает. Мне нужно найти другой способ. Очевидным решением является окно, через которое Рико входит и выходит, поэтому я отталкиваюсь от охранника, возвращаясь в толпу. Сейчас еще хуже. Я изо всех сил стараюсь прикрыться руками, но все равно несколько раз чуть не падаю, прежде чем каким-то образом выбираюсь на другую сторону, хромая и тяжело дыша, и у меня едва остается силы, чтобы стоять. «Пошли…» — подгоняю я себя, пробираясь по широкой дорожке вокруг обезумевшей толпы, двигаясь, пока не добираюсь до стены здания. Я смотрю на окно, но… оно всегда было таким высоким? А такой маленький?

Я постепенно понимаю, что Рико, будучи кошкой, может легко прыгать выше головы взрослого человека. Я прислоняюсь обеими руками к стене, стону. Я достаточно мал, чтобы поместиться, и я знаю, что мог бы дотянуться, если бы очень постарался, но я так устал, и все так сильно болит…

С одним глубоким вздохом я сжимаю руки в кулаки. Помимо металлических дисков, все еще привязанных к моей спине, у меня есть металлическая черная звезда. Любой из них мог бы помочь мне подняться туда, но для этого потребуется мана. Вместо этого я снова готовлюсь и хромаю на другую сторону узкой дороги с этой стороны здания, чтобы разбежаться. Опираясь на свои тренировки, я использую тот же метод лазания, что и для тех деревьев в лесу.

Сжав челюсти, я бегу к стене, изо всех сил ударяясь о нее, прямо вверх. Мне едва удается ухватиться за край одной вытянутой рукой, мои сломанные ребра вспыхивают, а голова откидывается назад, но мои пальцы впиваются в камень, и я кричу сквозь зубы, используя всю силу, оставшуюся в моей руке, чтобы подтянуться и поймать другой рукой. Я подтягиваюсь к окну.

Я переворачиваюсь, выходя с другой стороны, и падаю прямо вниз. Мое падение едва сломлено, я врезался в сброшенную броню, отчего я кувыркаюсь по полу, как сломанная кукла. Я слышу разрозненные крики, возможно, несколько раз теряя сознание, голова кружится. Я определенно только усугубил некоторые из своих травм…

Но мне все равно, среди кричащих голосов я слышу Фрэнка. У меня не осталось сил, чтобы встать, и все равно все крутится. Я заставляю себя идти вперед. «Фрэнк! Я здесь, чтобы помочь!»