Глава 87: Конфликт

— Итак, куда мы теперь едем? — спрашиваю я, когда мы начинаем движение по центральному району.

— Отвезти тебя домой, да? Фрэнсис отвечает, как будто мой вопрос был странным. Он смотрит на меня, пока я отдыхаю в его руках.

— Эмм, который час? Теперь, когда я снова могу двигаться, я не могу не думать о чем-то тревожном.

— Вскоре после третьего звонка, — отвечает Джон, неся Эмили.

— Это Шанадей, да? Разве мы не идем в церковь? Я смотрю на Эмили, которая вздрагивает в объятиях Джона.

«Церковь? Я никогда не считал тебя религиозным типом», — комментирует Эрик.

«Мистер Фредриксон сказал, что мы должны ходить в церковь в Шанадей». Я отвечаю, чтобы скрыть свое истинное намерение. Мне… действительно нужно снова поговорить с Риной.

«Действительно?» Он смотрит на Эмили, которая уже потеет от чувства вины.

«Я… как бы забыла пойти последние несколько недель. Я думаю, что он не замечал этого из-за обстоятельств», — неуверенно отвечает она.

«На нас определенно снова будут орать…» Это все, что я могу сказать после этого. Эмили сглатывает и смотрит в сторону.

«Понятно…» Эрик потирает подбородок. — Ты действительно достаточно здоров, чтобы простоять всю церковную службу?

«Хм…» Я крепко задумался. Если бы у меня была немного огненной маны… Но у меня ничего нет с собой. Нет, я мог бы одолжить немного у Эмили, верно? Я смотрю на нее, когда понимаю это, спрашиваю взглядом, и она кивает. «Да, я должен быть в состоянии», — отвечаю я Эрику.

«Ну, тогда ничего не поделаешь. Фрэнсис, ты можешь взять их? У меня есть другие дела, о которых я должен позаботиться, раз уж у меня есть время». Затем он слегка хмурится. «Я не хочу слишком долго откладывать дела. Могу я зайти завтра утром? Как я уже сказал, есть несколько важных вещей, о которых я хочу с тобой поговорить».

«Конечно, давай поговорим завтра», — сразу соглашаюсь я.

— Это хорошо, тогда поговорим. Он начинает поворачиваться, но останавливается, словно только что что-то вспомнил. «О, Джон, как обычно, придет позже с едой». С небольшой волной он уходит. Джон ставит Эмили на землю и следует за ним. Мы все кратко машем в ответ, пока они исчезают в утренней толпе.

Когда они уходят, Фрэнсис тихо говорит. «Ты так сказал, но твоя настоящая причина…» Теперь, когда это только мы, я киваю. Они оба знают о Рине, так что они знают, что я должен поговорить с ней снова. Несмотря на то, что она дала мне это видение, я все равно умер. Конечно, я едва выпутался из этого, оживив себя, но я провел целых два дня мертвым… «Даже если я сделал то, что она сказала, я потерпел неудачу», — тихо говорю я.

Эмили выглядит сбитой с толку и спрашивает: «Что ты имеешь в виду? Ты не мог потерпеть неудачу, ты вернулся».

Я качаю головой. «Как я уже говорил тебе…», но я замолкаю, прежде чем сказать это. Вокруг слишком много людей, чтобы упоминать что-то подобное. «Я… скажу больше, когда мы будем наедине.»

— Хорошо… — обеспокоенно отвечает Эмили. Мы двигаемся сквозь толпу медленнее, теперь, когда Эмили приходится идти рядом с Фрэнсисом, петляя по улицам, которые, кажется, быстро оживляются. Поскольку уже третий звонок, похоже, что сегодня все уже встали. На обочинах улицы уже можно увидеть женщин, выбрасывающих ночные горшки, подметающих или стирающих и развешивающих белье для просушки на улице.

Обычно я не вижу подобных вещей в приюте, но многие люди болтают вместе у колодцев, мимо которых мы проходим. Я думаю, что люди в центральном районе более общительны со своими соседями. А может, это потому, что мы живем в приюте, к нам никто не подходит?

Поскольку мы уже в центральном районе, мы недалеко от церкви, расположенной в центре южного района, прямо над дорогой между юго-восточными и юго-западными воротами. И прямо напротив ворот на территорию замка.

Это странное чувство — иметь возможность отслеживать наш прогресс через острые глаза Чисы высоко над городом, несмотря на то, что она не очень хорошо знакома с местностью. Вскоре мы добираемся до главной дороги, ведущей на юг, и начинаем следовать по ней, пока не подойдем к церкви. Как только мы приблизимся, мы будем ждать на травянистом поле возле тропы. Здесь никого нет, только горстка людей, время от времени проходящих мимо, когда приближается четвертый звонок и начало церковной службы.

Мы сидим немного в стороне от дорожки, длинные линии обзора позволяют нам видеть, что здесь нас никто не подслушает. «Так?» Фрэнсис поднимает бровь. «Ты сказал, что потерпел неудачу? Но, если я правильно помню, Рина сказала…» его лицо немного скривилось, когда он вспоминает, «если ты будешь сражаться, ты умрешь» или что-то в этом роде, верно?

— Ага, — я слегка киваю. Я сглатываю. «Я потерпел неудачу. Я умер».

«Эмм…» они оба наклоняют головы. Обычно это не имело бы никакого смысла, не так ли…?

Я делаю глубокий вдох, оглядываюсь еще раз, затем объясняю. «После битвы я… я умер. Я сжульничал, и мои друзья вернули меня к жизни, но я был мертв два дня». Они оба открывают и закрывают рот несколько раз, но, очевидно, не могут придумать никакого ответа на шокирующую информацию.

После долгого разглядывания земли, как будто он пытался обернуть вокруг нее голову, Фрэнсис наконец снова смотрит на меня. — Так вот что случилось… Но что ты имеешь в виду? Когда ты говоришь, что тебя вернули друзья? Ты не имеешь в виду… других. Он не имеет прямого отношения к железнодорожным подразделениям, хотя мы одни. Но я качаю головой.

— Нет, не они. Ты встречался с Мейвеном однажды, помнишь?

— Ты имеешь в виду это, э-э, маленькое животное? Фрэнсис отвечает тихим голосом. — Это был хобин, верно?

Я киваю. «Это действительно странно и трудно объяснить, но я нашел способ как бы… завладеть животными, я думаю. Это они оживили меня».

«Хм…» Он чешет свои спутанные волосы.

«Например, это Чиса». Я указываю вверх, туда, где она плывет высоко над городом.

«Эта птица?» — спрашивает Фрэнсис, косясь на нее.

«Да. Смотри». Чтобы показать, что я имею в виду, я предлагаю ей сделать несколько вертикальных петель во время полета. «Видеть?»

— Хм… — он только невнятно бормочет, выглядя обеспокоенным. «Ладно.» По его тону кажется, что он действительно не понимает. — Так ты заставил их оживить тебя?

«Да. Я использовал ману, чтобы достаточно исцелить свое тело и перезапустить свое сердце, но время, которое я провел мертвым, стоило мне почти всей моей маны».

«Стоимость? Как?» — спрашивает Эмили на этот раз.

«Ну, судя по тому, что я видел, когда живое существо умирает, мана в его колодце маны рассеивается. Как только все кончается, колодец рушится, так что вернуть их больше невозможно. Мне потребовалось так много времени, чтобы получить свое тело. чтобы снова работать, почти вся моя мана рассеялась. Я едва успел оживить себя за несколько свободных минут. Так что почти вся моя мана ушла. Она определенно восстанавливается, но сейчас у меня есть только малая часть того, что я сделал до.»

«Понятно…» — говорит она с беспокойством, написанным на ее лице. «Так вот как это.»

Я киваю обоим. «Итак… вот как это было. Я сделал то, что сказала мне Рина, но все равно не получилось. Я хочу снова поговорить с ней. Я действительно не знаю, что сказать, но мне определенно нужно поговорить с ней снова. «

«Да, это имеет смысл», — соглашается Фрэнсис. «Если она вела тебя, это, вероятно, важно». Поскольку все больше людей начинают приближаться к церкви по близлежащей дорожке, мы знаем, что уже почти пора идти, и заканчиваем наш разговор на этом.

— О, можно я? — спрашиваю я Эмили, протягивая ей руку.

«Конечно», — соглашается она, уже понимая, чего я хочу. С улыбкой я касаюсь ее руки и вытягиваю немного огненной маны. Я сразу чувствую себя немного более энергичным. Этого должно быть достаточно, чтобы выдержать службу.

Когда мы замечаем приближающихся по дороге сирот, мы все встаем и идем. Конечно, мы привлекаем к себе взгляды, но вскоре замечаем среди сирот мистера Фредриксона. Когда он увидит нас, он подойдет.

«Что это такое?» — прямо спрашивает он, просмотрев нашу группу.

Я говорю первым. «Теперь, когда я могу двигаться, я пришел в церковь, как ты и сказал».

«Понятно…» он хмурится, глядя на меня сверху вниз, но только на мгновение бросает опасный взгляд в сторону Эмили. «Тогда пошли.» Без дальнейших комментариев он хватает меня сзади за рубашку и начинает тащить меня прочь. Я слышу потрясенный звук Фрэнсиса позади меня, но я не вижу его, так как мистер Фредриксон сразу же втягивает меня в толпу.

Как и прежде, мистер Фредриксон хватает меня за шею, когда мы идем в церковь. Это намного более болезненно, чем обычно, так как у меня все еще есть несколько глубоких порезов и синяков на задней части шеи. Хотя я стараюсь не обращать на это внимания. У меня сегодня очень важная цель.

Мы подходим к углу, в котором обычно стоим, и я снова замечаю стоящую симпатичную женщину. Ее глаза тут же расширяются от шока, когда она видит меня, четко смотрящего на бинты, покрывающие большую часть моего тела. Мне становится неловко, но на этот раз я даже не могу их скрыть и просто смотрю вниз с каким-то смущенным чувством. Но что-то в ней привлекает мое внимание, и я оглядываюсь назад и вижу, как выражение ее лица меняется на теплую успокаивающую улыбку. Это сразу напомнило мне о Бет.

Я слегка улыбаюсь в ответ, но чувствую себя немного застенчивой теперь, когда она такая милая, хотя мы даже не знаем друг друга.

Короткий момент проходит, когда мистер Фредриксон ставит меня на место, так что я не могу смотреть на нее сбоку.

С этого момента церковь проходит как обычно. Здание медленно заполняется, затем входят священники, и главный священник произносит свою речь. Сегодня речь пойдет о Лиле. Он говорит, как она приказывает ценить семью и запрещает брататься вне брака. Есть много слов, которых я не знаю, но судя по тому, о чем он говорит, это похоже на то, о чем мне раньше рассказывал Фрэнсис, как мужчины и женщины рожают детей. Я думаю, они не должны этого делать до «брака», что бы это ни было. Я не слишком беспокоюсь об этом.

Это кажется странным. Не многие из этих уроков, которые они дают, кажутся применимыми ко мне. Ну, я думаю, они для того, чтобы учить людей тому, что они должны и не должны делать по мере взросления, так что, возможно, они станут более актуальными, если мне удастся немного повзрослеть.

В любом случае, я никогда не слишком беспокоился об этой части с самого начала. Важная часть службы идет после. Время молитв. Я понятия не имею, что сказать Рине, но я должен поговорить с ней. Может, мне стоит извиниться за неудачу, хотя она дошла до того, что дала мне видение?

Они начинают приходить с божественными тотемами. Священник подходит к женщине, и она коротко молится, затем моя очередь.

Я касаюсь божественного тотема правой рукой, чувствуя, как через него распространяются связи. Как обычно, я обращаю внимание на Рину и…

Поток бурлящей ярости пронзает все мое существо. Я чувствую, что здесь смешаны десятки оскорблений.

Глупый.

Идиот.

Суицидальный.

Болван.

Упрямый.

Бездумный.

Все они как бы смешиваются воедино, лишь смутно отмечаясь в моем сознании среди мешанины гнева, беспокойства, недоумения, отвращения, облегчения, возмущения и радости. Все это поражает меня так быстро и сильно, что в следующее мгновение я отшатываюсь.

Я на самом деле шатаюсь, практически падаю от силы эмоций, которые обрушиваются на меня. Затем рука мистера Фредриксона сильно сжимает мою шею, боль фактически помогает удержать меня от полного подавления. Это не помогает от слез, которые уже выступили у меня на глазах.

В следующий момент глаза священника широко распахнулись. — Ты что-то видел? — спрашивает он, затаив дыхание. О, о. Я изо всех сил пытаюсь выбросить из головы то, что только что произошло, чтобы ответить. Я слышу, как мистер Фредриксон практически рычит рядом со мной. Симпатичная женщина тоже смотрит полными беспокойства глазами.

— П-извини, — выдавливаю я, сжимая забинтованную руку и отчаянно пытаясь сделать убедительное страдальческое выражение лица. — Меня ранили раньше… К счастью, он покупается, потому что возбуждение исчезает с его лица, словно это была иллюзия, и он переходит к мистеру Фредриксону, даже не взглянув на меня.

После мистера Фредриксона священник продолжает двигаться дальше, как будто ничего не произошло. Хватка мистера Фредриксона никогда не перестанет впиваться мне в затылок, пока служба не закончится. Хотя я его почти не замечаю.

Я не понимаю Рину. Каждый раз, когда я пытаюсь с ней заговорить, происходит что-то непонятное.

Нет, я не могу сдаться, я должен хотя бы попытаться все обдумать. Я сдерживаю слезы, подступающие к глазам, и думаю. Почему она так рассердилась? Потому что я провалился, конечно. Верно, я потерпел неудачу, так что, конечно, она злится. Но что было в остальном? Почему она оскорбляла меня? Только потому, что она разозлилась? Но если это все, то почему она также испытала облегчение? Почему она была счастлива?

Я думаю, что, несмотря на неудачу, мне все же удалось обмануть смерть. Так что я все еще здесь для того, что она запланировала в будущем. Я не знаю, но это лучшее предположение, которое у меня есть прямо сейчас.

Тем не менее… Было больно. Все эти негативные чувства действительно причиняют боль. Но еще больнее знать, что я заставил ее чувствовать себя так. Я понятия не имел, что она так заботится о моем успехе. Я не знал, что неудача заставит ее чувствовать себя так ужасно… Могу ли я что-нибудь с этим поделать? Есть ли способ помириться с ней? Я не знаю…

Когда служба наконец заканчивается, мистер Фредриксон вытаскивает меня наружу еще быстрее, чем обычно. Едва успеваю помахать милой женщине, как он вышвыривает меня на лужайку. Я опускаюсь на локоть, вздрагивая, когда копье боли пронзает все мое плечо.

После этого мистер Фредриксон просто топает прочь. Я медленно беру себя в руки. Люди смотрят на меня, я не могу так оставаться. Однако то, что я так долго стоял, израсходовало большую часть моей энергии, так что это сложно. Мне нужно найти Эмили и Фрэнсис, прежде чем вернуться.

Это напоминает мне. Врач сказал, что мне разрешено гулять только со взрослыми, и я должен сразу же сказать им, если устану. Так что я должен ждать здесь Фрэнсис, не так ли? К счастью, он быстро появляется. Он подходит прямо ко мне, помогая поднять меня с земли.

«Этот Фредриксон», — хмурится он, когда видит меня в траве.

«Спасибо, Фрэнсис. Я очень устала», — говорю я ему, как только он берет меня на руки.

— Вот видишь. Просто отдохни пока. Как все прошло?

«Не очень хорошо…» — признаюсь я вдали от него. «Я даже ничего не успел сказать. У меня в основном сложилось впечатление, что она кричала на меня…»

«Ааа…» Наступает болезненно неловкая тишина, пока Эмили наконец не доходит до нас.

К сожалению, ее первый вопрос такой же, как и у него.

«Она кричала на меня». Мне хочется плакать, когда я отвечаю, поэтому я прячу голову на груди Фрэнсиса.

«Ааа…» Даже ее ответ такой же.

«Ну, давай отвезем тебя домой. Нам нужно поговорить, а потом ты должен больше отдыхать», — говорит Фрэнсис и начинает идти. Не похоже, что мы идем так быстро сейчас. Мы, наконец, успокаиваемся в комфортной тишине, пока идем, и я в конце концов успокаиваюсь настолько, чтобы снова посмотреть вверх. Быть вместе приятно, только с двумя людьми, которые действительно знают меня. Я до сих пор думаю, что это удивительно, что они оба решили поверить в меня…

В конце концов, Фрэнсис снова заговорил. «Вообще-то, мы можем зайти в гарнизон на обратном пути? Частью моей работы было информировать Фрэнка о вашем состоянии, но он хотел увидеть вас лично, и я не знаю, сколько еще смогу продержаться». его обратно, — вздыхает он. Я понятия не имел, что он так усердно работал над этим для меня.

«Конечно я согласна. — Если тебе будет легче, пойдем. Кроме того, мы должны сделать это, когда Эрика нет рядом, ведь он ничего не знает о Рине.

— Хороший вопрос, — говорит он, как будто не думал об этом.

«Спасибо, что всегда так мне помогал, Фрэнсис».

«Без проблем.» Он немного усмехается. Мы проходим через центральный район, толпа, выходящая из церкви, немного редеет, поскольку те, кто здесь живет, сворачивают с главной дороги. Мы проходим мимо и выходим прямо на центральную площадь, где торговцы уже устроились на день. У прилавков уже собралось много людей, но мы обходим рынок снаружи и направляемся через пару кварталов в угол северо-западного района, к казармам охраны.

Когда мы заходим внутрь, к нам сразу же подходит Фрэнк. «Ах, Фрэнсис. Я вижу, ты привел Арию. Как ты себя чувствуешь?» Когда он немного наклоняется, чтобы заговорить со мной, он взъерошивает мне волосы рукой. Это не похоже на то, что сделала Бет. Гораздо менее нежный, более игривый. Как будто он просто взъерошивает мне волосы, а не гладит их.

«Привет, Фрэнк, мне уже лучше». Я улыбаюсь ему в ответ.

— Рад слышать. Ну, как дела, Фрэнсис? Он поднимает бровь, как будто ожидает, что что-то будет не так.

«О, ничего, сэр. Вы только что сказали мне, что хотите увидеть Арию, когда у вас будет возможность. Я сейчас отвезу ее домой, так что я подумал, что сейчас самое время». Он немного качает головой.

«Ах, приятно слышать.» Фрэнк хлопает его по плечу. Звучит немного болезненно. У меня и раньше было такое впечатление, но мне кажется, что Фрэнк большую часть времени не так уж серьезен…

«Итак…» После того, как мне кажется, что сказать особо нечего, я пытаюсь заполнить тишину, пока не стало неловко. «Я в основном только что спал… С тобой все было хорошо?» Поскольку я не могу говорить о себе, я стараюсь вести разговор о нем.

«Да, здесь все было прекрасно. Не о чем беспокоиться!» — говорит он с широкой ухмылкой.

— Ой… — я едва слышу, что Фрэнсис бормочет себе под нос. То, как его руки немного напрягаются, когда он держит меня… его что-то раздражает? Хотя я не думаю, что Фрэнк сказал что-то плохое.

«Ну… Было приятно снова увидеть тебя. Мне пора домой, я все еще очень устал». Поскольку я не могу придумать ничего другого, о чем мы могли бы поговорить с ним, я пытаюсь закончить на этом. Это кажется странным, потому что мы просто пришли, сказали несколько вещей, и теперь мы уходим. Я не могу ни о чем нормально поговорить с Фрэнком…

«Хорошо. Иди отдохни». Он снова ерошит мне волосы с широкой улыбкой на лице.

— Я пойду, сэр, — тоже извиняется Фрэнсис.

«Ах. Доставьте ее домой в целости и сохранности».

«Да сэр.»

Когда мы уходим, я облегченно вздохнул. С Фрэнком неожиданно трудно иметь дело. Мы начинаем направляться к дому, но делаем это только на полпути, когда Фрэнсис спрашивает: «Есть ли у вас подходящее место для разговора?»

Пока я думаю об этом, Эмили отвечает. «Не совсем, в Шанадей все дома. Это не так, как на прошлой неделе, когда все были в церкви».

— Тогда есть ли где-нибудь вокруг твоего дома подходящее место, где мы могли бы поговорить наедине?

На этот раз я отвечаю, пока Эмили все еще думает. «Обычно соседние переулки в порядке, но ты хочешь поговорить об этом, верно?» Он просто кивает. «Тогда я не хочу делать это в любом месте, где люди могут что-то подслушать. Есть место за Северными воротами, туда никто никогда не выходит. Это должно сработать». Я не упоминаю, что мне тоже нравится это место, потому что оно снаружи, где воздух приятный и свежий, много солнца и мягкой травы. Эти части сейчас не важны…

— О, ты имеешь в виду то место, где я нашел тебя? — спрашивает Эмили.

«Ага.» Она кивает в ответ и говорит, что будет впереди. Не то, чтобы она действительно нуждалась. Мы просто идем прямо по дороге и выходим из Северных ворот. Фрэнсис машет охранникам, когда мы проходим мимо, и обменивается парой слов по пути. Оттуда, это всего лишь короткая прогулка, пока мы не достигнем места. Как и раньше, он находится слева от дороги, небольшой подъем загораживает вид из ворот. Идеальное, удобное место для разговора, когда никто вокруг не слышит.

Когда Фрэнсис усаживает меня, я думаю, что, может быть, трава немного высоковата, потому что она в основном поднимается вокруг меня, когда я лежу. Но она такая мягкая, мягче любой кровати, в которой я когда-либо спал. И солнце сейчас такое приятное и теплое. Ну, может быть, в середине лета душнее, но мне все равно очень нравится.

«Давай, Ария, нас здесь нет, чтобы ты могла поспать…» вздыхает Эмили.

— П-точно, извини. Я стряхиваю с себя сонливость, которая накатывает на меня, пока я лежу здесь, и сажусь. Фрэнсис плюхается, скрестив ноги, так что мы втроем образуем небольшой треугольник.

— Хорошо, я сказал, что мне нужно поговорить о чем-то важном. Он попадает прямо в него. «Именно этот слух ходит вокруг».

— А… слухи? Я наклоняю голову. Если это всего лишь слухи, почему он так беспокоится? Ну, если он приходит ко мне по этому поводу, это как-то связано с железнодорожными частями? Уже одно это может вызвать беспокойство, я думаю…

«Вы бы не знали, но когда вы только начали встречаться, о вас ходили слухи».

«Было?»

«Ага. Такие вещи, как «люди заметили железнодорожный состав в этом квартале» и «женщины видели, что железнодорожный состав был над рекой». Такие вещи.

«Хм… Что-то подобное случалось…» — бормочу я, вспоминая, как все убегали, если я приближался к ним. Думаю, молва разойдется, не так ли?

«Назад, когда она только начала выходить?» Эмили вмешивается. «Ты немного упомянул об этом, — говорит она мне, прежде чем повернуться к Фрэнсису, — но какой она была тогда?»

«Ну…» он чешет затылок, выглядя немного неловко, когда вспоминает об этом.

Как-то неловко ей показывать, но все же спрошу. «Хочешь увидеть?»

«Н-конечно…» теперь она выглядит немного нервной, может быть, потому что я выглядел нервным, когда спрашивал.

«Я провел так много лет, поэтому я все еще могу это делать, когда пытаюсь». Я почесываю щеку пальцем, отводя взгляд. «Это полезно, когда мне нужно вернуться и поговорить с кураторами, потому что я не думаю, что они поняли, что у меня есть эмоции…» Я бессвязно говорю. — В любом случае! Я качаю головой, чтобы прогнать неловкие мысли и успокоить покрасневшее лицо. Затем я закрываю глаза и делаю несколько глубоких вдохов.

Когда я снова открываю глаза, я позволяю моему лицу вернуться к прежнему пустому взгляду. Я говорю, также отбрасывая все эмоции из своего голоса. «Это то, что люди имеют в виду, когда говорят о бесчувственных железнодорожных транспортных средствах. Я был таким, пока не научился выражать эмоции».

Я вижу, как Эмили дрожит, пока я говорю, все ее тело выпрямляется, а глаза расширяются. Даже Фрэнсис немного морщится. С еще одним медленным выдохом я возвращаюсь к своему обычному выражению лица. «Как я уже сказал, мне все еще приходится иногда делать это, когда я имею дело с программой железнодорожных подразделений, например, когда я возвращался в бой. Хотя это не очень приятно». Я пожимаю плечами. Эмили неоднократно кивает.

«Это довольно страшно», — комментирует она. Это так прямолинейно, что я немного вздрагиваю.

«Возвращаясь к теме», Фрэнсис легко возвращает нас к тому, о чем мы говорили. «Прогулка в таком виде вызвала распространение множества слухов».

«Верно.» Теперь это кажется довольно очевидным. Эмили постоянно кивает.

«Я поднимаю эту тему, потому что подобные слухи снова начали ходить».

«Что почему?» Как это могло случиться?

Он пожимает плечами. «Я не знаю. Не может быть другой железнодорожной единицы, как ты, верно?»

«Нет.» Я сразу качаю головой. «Никто из остальных не разбивал манастоуны. Без эмоций у них никогда не было никаких желаний. Так что нет причин, по которым они уходили бы сами по себе». Хотя что-то в моих собственных словах меня не устраивает. Что это такое? Несколько долгих мгновений я напряженно думаю, пытаясь вытащить то, что меня беспокоит. «У них… нет… эмоций…?» Я повторяю слова, но бой повторяется перед моими глазами.

8С и 3F. «О, нет.»

Выражение лица Фрэнсиса сразу же потемнело. «Что это такое?» он спрашивает.

«Во время битвы 8C и 3F использовали Лилию, чтобы защитить меня».

— Что такое «Лилия»? — спрашивает Эмили.

«О, это одно из наших божественных орудий». Я должен напомнить себе, что на самом деле они ничего о них не знают. Я сказал им, что я железнодорожник, но никогда не вдавался в подробности о божественном вооружении. Нет никакой реальной причины. Кроме этого, видимо. «Это очень мощное оружие типа заклинаний…»

«Заклинание?» она тоже задается вопросом. Хорошо, я думаю, мне нужно немного вернуться к основам, чтобы объяснить это правильно.

Я немного откашливаюсь, чтобы дать им понять, что я собираюсь углубиться в объяснения, прежде чем заговорить. «Наши божественные руки делятся на две категории. Физические и типы заклинаний. Физические создают, ну, физические вещи, которые вы можете держать. Например, мечи и копья. Типы заклинаний вроде…» Я на мгновение запинаюсь. У меня нет слов для них. «Странные. Или просто разные, я думаю. Не твердые вещи, к которым можно прикоснуться. Они просто вызывают эффект, но на самом деле не имеют реальной физической формы».

Они оба кивают несколько раз, пока я объясняю. «Итак, Лилия — очень мощная рука типа заклинания. Она создает связь между пользователем и тем, кого он касается. Пока вы стоите близко друг к другу, вы оба становитесь намного сильнее». Нет необходимости вдаваться в подробности по этому поводу. «Но… они никогда не учили нас, что это также создает своего рода эмоциональную связь. Наверное, потому, что у железнодорожных составов вообще не должно быть эмоций», я думаю.

Их рты медленно открываются, я думаю, они знают, к чему я клоню. «8C и 3F смогли почувствовать мои эмоции во время боя. 8C умер, — я немного вздрагиваю, когда вспоминаю, — но я думаю, что это могло оказать какое-то продолжительное влияние на 3F».

«Ах, вот как…» вздыхает Фрэнсис, поднимая руку, чтобы потереть лоб.

— Прости… — склоняю голову. «Я не знал, что что-то подобное произойдет… Я попрошу Чису присмотреть за 3F, хорошо? Но… что мне делать, когда я его найду?»

«Трудно сказать, мы даже не знаем, какое влияние на это оказали ваши эмоции, не так ли?» Фрэнсис, кажется, очень напряженно думает, но потом держится за голову руками и стонет. «Извините, я понятия не имею, как с этим справиться. Извините, что вываливаю это на вас, это совершенно не в моей компетенции. Не могли бы вы разобраться в этом?»

— О-конечно! Во-первых, это моя вина! Я приложил руку к груди. «Я выясню, почему 3F так себя ведет, и посмотрю, что я могу с этим поделать».

«Большое спасибо, Ария», — говорит он с болезненной ухмылкой.

«Нет проблем.»

«Могу ли я чем-нибудь помочь?» — спрашивает Эмили.

«Эмм…» Я немного подумал об этом. «Нет, я должен сделать это сам. Я не хочу вовлекать вас в программу дополненной реальности», — говорю я, слегка качая головой.

«Понятно…» Она слегка прикусывает губу, но потом все равно кивает. — Тогда мы оставим это вам.

Мы все немного сидим, глядя в ясное небо. Мимо проплывают несколько облаков, и я чувствую сильный высотный ветер сегодня с севера на юг.

В конце концов Эмили нарушает молчание. — Привет, Ария.

«Ага?»

— Как прошла битва?

Я немного морщусь, как только это приходит на ум, заставляя себя не думать о частностях. Не ворошить болезненные, ужасающие воспоминания. Тем не менее, я ничего не могу с этим поделать постфактум. И я хотел бы, чтобы они знали, что там произошло. «Это было действительно плохо. Я не знаю почему, но наша стратегия рухнула еще до того, как битва началась. Все другие железнодорожные подразделения призвали к отступлению, прежде чем мы даже начали бой».

«Я действительно не очень разбираюсь в драках, но разве это не странно?» — спрашивает Эмили.

«Да. 8C и 3F сказали, что у меня слишком много маны, но обработчики уже знали об этом, когда придумали нашу стратегию. Вот почему они пытались использовать меня в качестве приманки».

«Я не понимаю. Использую тебя как приманку?» — спрашивает Фрэнсис, явно обеспокоенный.

«Ну, я думаю, это связано с моей маной. Э-э, как бы это объяснить…» Я немного почесал затылок, прежде чем до меня дошло. Я оглядываюсь, просто чтобы убедиться, что поблизости никого нет. Что кажется глупым, поскольку Чиса уже видит, что никого нет, даже на другой стороне холма я не могу видеть дальше себя. Затем я зажигаю свое божественное снаряжение. Они оба немного вздрагивают, но быстро приходят в себя.

Затем Эмили наклоняется вперед, чтобы лучше рассмотреть. — Так… это все? она спрашивает. Думаю, поскольку она знает, что я не могу его использовать, она его больше не боится. — Какая странная форма, — бормочет она.

«Итак, согласно моему божественному снаряжению, у меня сейчас три тысячи сто девяносто восемь маны». Я указываю на светящуюся цифру.

Эмили не может прочитать цифры, но Фрэнсис говорит: «Хм… да…» и щурится на них.

«Но судя по тому, что сказали проводники и другие рельсовые единицы, мое божественное снаряжение работает неправильно. Возможно, потому что я сломался. Число иногда меняется, но я не знаю, что оно на самом деле означает. знаю, что на самом деле это не дает мою текущую ману. Это я понял, — решительно говорю я. В конце концов, я потерял почти всю свою ману, но число особо не изменилось.

— Хм… — Фрэнсис потирает подбородок.

«Ип!» Эмили немного попискивает, и я смотрю на нее. «Он движется!» — говорит она шепотом. Я смотрю вниз на это сам. Правильно, со временем он меняется понемногу. Интересно, почему? Есть ли цель его вращения?

«Подожди…» Когда я смотрю на это, что-то наконец начинает щелкать в моей голове. Он поворачивается с крошечным тиканьем. Жду, жду, а потом вдруг опять. Как я раньше этого не замечал? Я жду еще одного, пытаясь почувствовать продолжительность времени между ними. Третья маленькая галочка подтверждает мои мысли.

«Что это такое?» — спрашивает Фрэнсис, когда я пристально смотрю на него в течение очень долгого времени.

«Я только что заметил, что он поворачивается через равные промежутки времени». Я отвечаю.

«Хорошо…?» он явно не понимает.

«Извините извините.» Я энергично качаю головой. «Это не важно. Я пытался сказать, что это не показывает правильное количество маны. Когда я спросил другие железнодорожные подразделения, у них было около восемнадцати тысяч и двадцать одна тысяча. Я думаю, что кураторы поняли, что я было около тридцати тысяч». Он просто продолжает кивать, хотя я могу сказать, что он не понимает. «Когда мы сражаемся, одно из наших божественных вооружений позволяет нам видеть, сколько маны есть у наших врагов. Таким образом, мы знаем, кого атаковать, основываясь на этом».

«Хорошо.» Тот, который он, кажется, получает.

«Поскольку у меня было намного больше, чем у других железнодорожных подразделений, они поставили меня посередине, чтобы привлечь врагов».

«Вот что ты имел в виду под наживкой…» — ворчит он, наконец поняв.

«Точно. Однако враги совсем не клюнули на эту приманку. Вместо того, чтобы напасть на меня, они сделали наоборот. Они оставались на другой стороне поля боя и бомбардировали нас очень дальними атаками».

«Почему?»

Я качаю головой. «Понятия не имею. Но, похоже, другие железнодорожные подразделения поняли, что наш план не сработает еще до битвы. Вот почему они потребовали отступления. Ну, этого, очевидно, не произошло». Я пожимаю плечами, чтобы скрыть, как ужасно это было на самом деле. «Эрик упомянул, что мы победили, но я не могу сказать, как именно. Я провел всю битву, прячась за 8C и 3F».

«Думаю, у меня есть основная идея», — отвечает Фрэнсис. — Так как же это закончилось тем, что ты так пострадал?

«Ну, в самом конце боя куча врагов устроила нам засаду сзади. Они разделили нас. Они бы убили меня, но 3F применил мощное исцеляющее заклинание, а 8C пожертвовал собой, чтобы отбросить меня в безопасное место». Я очень мало говорю о деталях здесь, но, вероятно, этого достаточно. Я действительно не хочу останавливаться на этом… «Ну, даже при всем этом, травмы были слишком серьезными, чтобы выжить…»

«Хм, так вот как это было. Тем не менее, вы не готовились какое-то время к битве?»

«Да, но оказалось, что все это было в значительной степени бессмысленно. Ничто из того, что я узнал, не помогло мне против железнодорожных подразделений». Я качаю головой. Нет, я не могу так негативно относиться к этому. «Ну, нет. Почти все было бесполезно, но в основном помогали две вещи. Воздушная мана помогла мне сначала разглядеть дальние атаки врага, чтобы я мог вызвать их для 8C и 3F. И плод леле, который я принес, вероятно, спас меня в самом конце».

«Действительно, как?»

«Знаешь, как я вырубаюсь, когда ем его?» Он качает головой. Верно, я думаю, он действительно знает только то, что они вредны для меня, не так ли? Прежде чем вернуться к теме, я уделю несколько минут тому, чтобы объяснить, как они влияют на меня. «Итак, моей последней отчаянной попыткой было попробовать съесть фрукт леле. Я подумал, что это может сделать так, что моя мана не будет видна врагам. Это было полное предположение, но, насколько я могу судить, это сработало, потому что они не не убей меня после того, как это вырубило меня». Некоторое время Фрэнсис выглядит бледным и, кажется, не может придумать ответ на это.

Я смотрю на Эмили, так как она все это время молчала, но… Она смотрит, просто смотрит, не моргая, на мое божественное снаряжение. Неужели она была такой все это время?! — Э-э, Эмили? Ты слушаешь?

«Что? О, да. Я слушал». Она несколько раз быстро кивает мне, но вскоре ее взгляд возвращается к моему божественному снаряжению.

— Хорошо… — неуверенно отвечаю я. — Ты… хочешь прикоснуться к нему? Я пытаюсь предложить, потому что она не может оторвать глаз.

«Могу я?»

«Конечно, я полагаю?» Я не знаю, почему она вдруг так очарована этим. Медленно ее рука приближается, прежде чем мягко остановиться на поверхности.

«Он такой гладкий…» — бормочет она и пытается потыкать его.

«Вау, это странно», — комментирую я, как только она это делает.

«Странно? Как?» она наклоняет голову.

Это немного сложно объяснить, поэтому я отвечаю: «Попробуйте взять его и подвигать». Сначала она колеблется, но затем хватает снаряжение и движется. Как я и заметил, меня тянет за руку. Это действительно странно, когда меня тянут за руку, когда она на самом деле не держит меня за руку. «Я всегда знал, что он каким-то образом связан с моей рукой, но я никогда не думал, что если надавить на него, я тоже смогу двигаться». Я объясняю им вслух. «Я думаю, нельзя было сказать, потому что никто никогда не прикасался к нему раньше».

Теперь, когда я действительно думаю об этом, я никогда не уделял столько внимания своему божественному снаряжению, не так ли? Тем более, что я узнал, что не могу его использовать. После этого я в основном просто думал об этом как об источнике света, если он мне действительно был нужен. Ничего больше.

«В любом случае…» Фрэнсис продолжает тему, о которой мы говорили, «Ничего не получилось, и ты даже ничего не мог с этим поделать, даже со всем, что ты подготовил. Что насчет следующей битвы, ты ты еще не идешь?»

Я вздрагиваю, потом хмурюсь. «Конечно я!»

«Но, как бы там ни было, у тебя нет шансов против них».

«Я железнодорожник, я должен».

«Я знаю, но ты не такая, как другие», — предлагает он.

«То, что я слаб, не означает, что я могу игнорировать свой долг». Я сердито смотрю на Фрэнсиса. Почему он спрашивает меня об этом?

— Да, я знаю, что это твой долг, — он поднимает руки под моим сердитым взглядом. — Но все же, ты действительно не хочешь этого делать, не так ли?

— О-конечно нет, — я отворачиваюсь, у меня внезапно перехватывает дыхание не от гнева, а от чего-то другого. «Я должен. Я железнодорожник», — многозначительно говорю я. Оружие. Это то, для чего меня создали.

«…» Фрэнсис выглядит сбитым с толку, как будто хочет сказать что-то еще, но не может подобрать слова. Я поворачиваюсь к Эмили. Она понимает, не так ли? Но у нее такой же вид.

— Э-Эмили?

Она смотрит в землю, не встречаясь со мной взглядом. «Я… я знаю, что ты железнодорожник. Я понимаю. Я понимаю, что ты оружие… Что-то, созданное для войны…» Ее голос прерывается, и она надолго замолкает. Затем она шепчет. — Я не хочу, чтобы ты уходил.

«Но мне нужно!» Я умоляю. Это моя единственная цель!

Ее ответ звучит так тихо, что я едва слышу его. «Я знаю.»

Затем Фрэнсис закрывает глаза и закрывает лицо рукой. — Я понимаю. Мне это не нравится, но ты ведь не передумаешь, не так ли?

«Нет.» Я не могу.

«Хаа…» Френсис тяжело вздыхает. «Хорошо, если ты это делаешь, то у тебя хотя бы есть план? Ты хоть знаешь, когда это будет?»

Правильно.. Я только что прошел последнюю битву, я еще совсем не начал заглядывать в следующую. — Я еще не думал об этом, — отвечаю я, глядя в землю. «Вы помните последнюю группу железнодорожных частей? Когда они ушли в бой?»

— Это было много лет назад… — ворчит он, но, похоже, какое-то время серьезно об этом думает. Пока он изо всех сил пытается найти ответ, я снова поворачиваюсь к Эмили, все еще пристально глядя на свое божественное снаряжение, апатично водя рукой по кругу.

— Эй, почему тебя это так интересует? Я спрашиваю. «Разве это не страшно?»

Ее нахмуренные брови и хмурый взгляд становятся глубже. «Я думаю, это было бы нормально, но вы не можете использовать его, верно?» Затем она поднимает глаза, чтобы встретиться со мной взглядом. — Кроме того, я тебе доверяю. Она делает паузу, затем снова отводит взгляд. «Наверное… Ты уже давно рассказываешь мне обо всех этих вещах, которые может делать мана. Я чувствую изменения, когда ты даешь мне немного, но на самом деле я вообще не чувствую ману».

Она смотрит на мое снаряжение в замешательстве. «Я имею в виду, я знаю, что это делает вас рельсовым юнитом, но это ближе всего к этому. Я имею в виду ману. Но на этот раз я действительно могу увидеть и потрогать сам».

«Хм…» Я никогда раньше не думал об этом в таком ключе. Эмили не может чувствовать ману, как я, поэтому она никогда не чувствовала ничего из того, что она могла делать. Потому что это никогда не было физическим… Когда я так думаю об этом, у меня внезапно возникает идея.

Такое ощущение, что я собираю кучу разных мыслей, которые у меня были по этому поводу раньше. Все, от размышлений о божественном оружии, которое, кажется, сделано из маны, и моего бесконечного поиска способов использования маны, которые могли бы мне помочь. Я уже видел это с божественным оружием, определенно есть способ создавать физические вещи, используя ману. Но все это невероятно удивительные вещи, созданные The God of War and Destruction. Есть ли способ сделать что-то более простое? Что-то, на что я действительно способен?

Я озвучиваю свои мысли. «Определенно есть способ создавать физические вещи, используя ману».

«Действительно?» Глаза Эмили расширяются от удивления, ее темный взгляд немного тускнеет.

«Да, я знаю, что это возможно, я просто не знаю, как это сделать». Я оглядываюсь на Фрэнсиса, чтобы ответить на часть его вопроса, заданного ранее. «Я постараюсь узнать об этом. Я стану сильнее перед следующей битвой». После того, как я однажды сразился с ними, я сомневаюсь, что это поможет, но я не хочу признаваться ему в этом, не после того, как он сказал, что не хочет, чтобы я уходила. Кроме того, я должен узнать все, что могу, чтобы знать наверняка.

Он неохотно кивает. «Хорошо, делай все возможное. Если тебе действительно нужно идти, то ты должен вернуться. А что касается боев, я думаю, что примерно каждые два месяца мы видели, как железнодорожные части покидали город».

«Действительно?» Я задыхаюсь, тут же встревожившись. — Значит, у меня не так много времени, не так ли? Прошло уже три недели. Это двадцать один из шестидесяти дней. Осталось всего тридцать девять дней? Конечно, это оценка, так что, как и в прошлый раз, нельзя точно сказать, на какой день в конечном итоге выпадет битва.

Сразу в голове крутятся планы.

А пока мне нужно начать работать над следующими шагами, чтобы выяснить, что я могу делать с маной. И мне нужно найти металл, из которого я могу получить водную ману, когда разговариваю с Эриком. Подождите, мы будем говорить в приюте или на нефтеперерабатывающем заводе? Он сказал, что придет ко мне завтра домой, так что, может быть, у меня не будет такого шанса, хотя надо посмотреть. Может быть, он отвезет меня туда, если я попрошу?

Оставим это на завтра, говорю я себе. «Да, на самом деле времени не так много», — хмурится Фрэнсис. — Ты… действительно уверен?

«Да!» Я бросаю на него еще один взгляд, когда он снова спрашивает меня. Я не могу передумать. «Я сделаю все, что в моих силах, чтобы выжить в следующий раз. Наконец-то у меня есть место, которому я здесь принадлежу, и я не хочу его терять».

— Мм, — ворчит Эмили и крепко обнимает меня. Это наконец вызывает вздох Фрэнсиса.

«Я очень рад, что вы подружились», — Фрэнсис трет нас обоих по головам. «Правда, очень рад».

После этого мы все еще немного посидим. Как только я успокаиваюсь, я просто греюсь на летнем солнце и наслаждаюсь бризом. Проходит некоторое время, прежде чем я вспоминаю, что хотел сказать им еще об одной вещи. «О, верно. Я хотел рассказать тебе о своих новых животных». Мне до сих пор неловко, когда я говорю о них. Я как бы называл их своими друзьями, но они часть меня. Разве не странно называть часть себя моим другом? Ну, все это странно, так что ничего не поделаешь, не так ли?

«О, верно. Меня это интересовало», — говорит Эмили. Фрэнсис просто внимательно слушает.

«Во-первых, Сома, Баан и Киара — еще трое хобинов. Они из норы Мейвена. Бром — решит. Он довольно молод, и у меня такое чувство, что он какой-то странный решит».

«Хорошо…» Эмили весело наклоняет голову.

«Чиса — птица». Они оба кивают, так как я уже упомянул ее ранее. — А Мира… ну, я не знаю, что такое Майра.

— Не могли бы вы ее описать? Что это за животное? — спрашивает Фрэнсис.

«Посмотрим… Она определенно хищник. Я бы сказал, что она размером с Фрэнсиса».

«Что?!» они оба отшатываются. «Это действительно большое животное!»

«Да ладно, Ария, зачем тебе такое?» Эмили говорит строгим тоном.

Я сразу же поднимаю руки, сдаваясь, когда она начинает смотреть на меня. «Это было не по выбору! Она напала на нас. Я был мертв в то время. Я…» Я бормочу последнюю часть про себя. «…должна быть отчасти благодарна, она дала мне нужный толчок в нужный момент…»

«Пожалуйста», — внезапно хихикает Майра, где бы она ни находилась в горах.

«В любом случае. Она нападала на нас, и все, что я мог сделать, это использовать всех, чтобы нокаутировать ее. Но я был очень слаб в то время, поэтому в итоге я также нокаутировал всех семерых из нас».

«Хаа…» Эмили преувеличенно вздохнула.

«Итак, в любом случае…» Я пытаюсь вернуться в нужное русло. «Она размером с Фрэнсиса, у нее пушистая желтая шерсть с маленькими черными пятнами по всему телу. И живет она в горах».

«Я правлю горами», — снова прерывает Мира, возмущенно фыркая на мое описание. Я до сих пор стараюсь не обращать на нее внимания.

Фрэнсис качает головой. «Извините, я не очень хорошо знаком с животными из такого далека. Похоже, я ничего не знаю. Просто будьте осторожны, я думаю?» Он дает советы, как будто понятия не имеет, поможет ли это на самом деле или нет.

«Конечно, я постараюсь быть осторожнее.

Мы сидим еще немного, но я думаю, что мы, наконец, поговорили обо всем, о чем все хотели поговорить. В конце концов Фрэнсис встает. «Хорошо, пора возвращать тебя домой», — говорит он.

«Конечно.» Я встаю, обнаружив, что уже довольно сонная. Еще даже не время обеда. Ну, я скоро буду в постели. Фрэнсис снова забирает меня, и мы возвращаемся в приют.

Когда мы подходим к входной двери, Фрэнсис сажает меня на землю. — Ты можешь пройти в свою комнату, хорошо?

«Да. Эмили тоже здесь, чтобы помочь мне», — отвечаю я с ухмылкой, беря Эмили за руку. Это тоже заставляет ее ухмыляться.

«Хорошо. Увидимся на следующей неделе, дайте мне знать, если вы что-то прояснили в том, о чем мы говорили».

«Я сделаю это.» Я даю ему решительный ответ.

— Ну, я сейчас пойду. Фрэнсис машет рукой, идя по улице. Мы коротко машем в ответ, прежде чем войти внутрь. Я думаю, что мы где-то между шестым и седьмым звонком, так что обед не должен быть так далеко. Но мы идем прямо наверх, и Эмили укладывает меня в постель.

«Тебе удобно? Тебе не нужно писать или что-то в этом роде, верно?» она спрашивает.

«Нет я в порядке.» — отвечаю я, отводя взгляд. Несмотря на то, что она помогает мне с этим уже несколько недель, это все еще смущает…

— У тебя есть монеты?

«Ага», — я поднимаю две монеты, которые день и ночь держала в руках последние две недели. Я даже почти не замечаю их большую часть времени в этот момент.

«Хорошо. Я разбужу тебя, чтобы поесть». Эмили гладит меня по голове. Я просто закрываю глаза и улыбаюсь. Думаю, я позволю ей пока возиться со мной. Мне нужно несколько минут, чтобы создать больше земной маны. Я спросил доктора о способах преодоления ночных кошмаров, но даже если я смогу, это, вероятно, займет много времени. Думаю, это все, что я могу сделать на данный момент. С этими словами я закрываю глаза, мое усталое тело легко расслабляется, даже на твердой деревянной кровати, которая далеко не так удобна, как трава снаружи.

Интересно, можно ли сделать матрас из травы…