Глава 88: Встреча

Остаток дня проходит без происшествий. Я сплю, исследую лесную подстилку, смотрю на город и слежу за 3-м этажом. В конце концов Эмили будит меня к обеду. Я немного помогаю ей шить. Кажется, что ее одежда начинает довольно быстро изнашиваться, и она говорит, что скоро ей, вероятно, придется купить новую. Я все еще довольно медлительный, но я определенно поправляюсь. По крайней мере, теперь я довольно уверенно шью в основном прямые строчки.

Когда я снова устаю, я снова ложусь спать до ужина. Я действительно был не в себе большую часть последних двух недель, но теперь я замечаю, что еда, которую доставил Эйк, не похожа ни на что, что я ел раньше. Это очень вкусно, но это не разница дня и ночи или что-то в этом роде, если сравнивать это с едой в доме Марианны. Я использую это как сравнение, потому что пытаться сравнить его с едой в приюте, которая на самом деле не очень вкусная, было бы бессмысленно.

Настоящая разница заключается в том, как это наполняет меня силой и энергией. Это разница, которую делает питательная пища? К сожалению, этой энергии хватает ненадолго, поскольку мое тело тратит всю ее на излечение травм. После ужина мне впервые за несколько недель удается самостоятельно пользоваться ночным горшком. Это заставляет меня чувствовать себя намного лучше, мне не нужно полагаться на кого-то еще для этого. Я возвращаюсь в постель, легко снова засыпая.

Следующий день начинается с того, что Эмили будит меня с первым звонком, чтобы я сделала прическу. Так как я могу уйти, говорит она. Несмотря на то, что я так много спал, я все еще очень устал с самого утра. Прежде чем она уйдет, я возвращаю ей огненную ману, которую позаимствовал вчера. Затем она машет рукой на прощание и направляется к своей новой работе в баре. Я очень надеюсь, что у нее это получится. Интересно, она стала лучше готовить? Надо будет как-нибудь спросить ее об этом.

Как только она ушла, я снова засыпаю в своей постели еще немного, пока другие девушки не начинают вставать. Думаю, осталось немного времени до второго звонка и завтрака.

На самом деле, это напоминает мне то, что я понял вчера.

Моя божественная шестеренка вращается через равные промежутки времени. Я могу использовать это, чтобы следить за временем, верно? Идея пришла мне в голову раньше, но не было никакого способа заставить ее работать. Теперь, если я сосредоточусь на своем снаряжении, я смогу почувствовать, как оно движется. Девять раз он слегка вздрагивает, не двигаясь, после чего следует десятый отчетливый тик, когда он слегка поворачивается. Я чувствую его, его присутствие всегда здесь, внутри меня, даже когда я его не зажигаю. Или, может быть, мне следует назвать это материализацией, поскольку это не похоже на физическую вещь, когда я не вкладываю в нее ману, точно так же, как божественное оружие, которое оно создает… Интересно, может ли это быть ключом к разгадке? создание физических вещей из маны…

Что ж, пока оставим это в стороне, у меня есть кое-что, на что я могу рассчитывать, чтобы поддерживать постоянный ритм. Мне придется попытаться сосредоточиться на подсчете количества тиков, когда у меня будет возможность. Затем я могу сопоставить это с промежутком времени между колокольчиками, и, в конце концов, я смогу понять, сколько сейчас времени, даже когда я слишком далеко, чтобы услышать колокола, например, всю дорогу в лесу. Хотя, поскольку Чиса большую часть времени летает над городом, она действительно может услышать звон колокольчиков для меня…

Ну, это все равно может быть полезно, кто знает? С этой мыслью я смотрю в потолок, бормоча сонный разговор с Евой на кровати рядом со мной. Судя по всему, в последнее время она поссорилась со своим братом. Кого я еще не встречал…

Затем я слышу, как в городе звонят колокола. Интересно, что они звучат примерно через один маленький тик после последнего большого тика. Поскольку для того, чтобы так хорошо почувствовать присутствие, требуется слишком много внимания, я пока просто считаю большие тики. На самом деле это довольно легко. Поскольку они довольно разбросаны, мне просто нужно установить небольшой счетчик в затылке и каждый раз отмечать на нем одно число. Это займет всего минуту моего внимания. На всякий случай прошу и всех остальных тоже следить за цифрами. Если что-то большое в конечном итоге отвлечет меня и заставит забыть, какой у меня номер, они могут просто напомнить мне.

Я улыбаюсь в потолок. Я все еще хочу спать, но я не могу заснуть, пока я так считаю, не так ли? Нет-нет, это был второй звонок, я все равно не должен спать. Пора завтракать.

Но… Я сижу, свесив ноги с края кровати. В последнее время Джон приносил мне всю еду, не так ли? Я не ела приютской еды с тех пор, как вернулась. По словам Эрика и доктора, еда, которую мы здесь получаем, не содержит достаточного количества питательных веществ. Вот почему крестьянские дети меньше, чем дети из более высокого класса, не так ли? Он сказал, что я выгляжу как четырехлетний ребенок из высшего общества или как пятилетний крестьянин. Есть такая большая разница? Все зависит от питания, но что такое питание? Это что-то конкретное в еде? Например, не могли бы вы просто извлечь питательные вещества из еды и съесть питательные вещества? Интересно, как это работает…?

Остальные девушки одеваются и спускаются вниз, а я продолжаю сидеть. Я все еще не должен ходить без взрослых, не так ли? Ну, я полагаю, это не включает в себя просто прогулки по дому. Если я устаю, я могу просто немного посидеть. Хотя спуститься вниз самостоятельно может быть немного сложно.

Я немного пинаю ноги. Когда Эрик должен быть здесь? Он действительно не сказал. А как же моя еда? Я проголодался… Мне все-таки пойти позавтракать внизу? Что, если я буду ждать слишком долго? Я уже насчитал двадцать пять ударов со второго звонка. Не то чтобы я понятия не имел, как долго это на самом деле, я должен напомнить себе.

«Мне просто нужно сохранять спокойствие, Эрик будет здесь в любое время». Я немного говорю сам с собой. Может быть, такой подсчет делает меня немного нетерпеливым. Это заставляет все чувствовать, что это занимает больше времени, я думаю.

В конце концов, я считаю до семидесяти пяти, прежде чем появляется Эрик. С легким стуком он входит, Джон остается в холле. «Доброе утро, Ария», — говорит он со своим обычным хладнокровием. Я отпускаю прежние заботы и приветствую его с улыбкой.

— Доброе утро, Эрик.

«Я собирался привести вас сегодня на нефтеперерабатывающий завод, как вы думаете, вы готовы?»

«Конечно», — сразу же отвечаю я. «Я собирался спросить, можем ли мы пойти туда. Если это не слишком сложно, могу я посмотреть другие металлы, которые у вас есть?» Я знаю, что он достаточно умен, чтобы понять почему без моих объяснений.

«Конечно, это не проблема. Давай накормим тебя, прежде чем мы отправимся». Я киваю. Ему приходится выйти из комнаты, чтобы Джон мог добраться до моей кровати с едой, но затем он возвращается. На протяжении всего разговора мне удавалось собирать галочки с моего божественного снаряжения и считать. Это немного отвлекает, поэтому я рад, что они довольно редки.

Я сижу и немного ем, а Эрик просто терпеливо ждет. Как только я закончу, Джон заберет меня, и мы спустимся вниз. Как и в прошлый раз, он заходит в офис мистера Фредриксона, чтобы сообщить ему, прежде чем мы уйдем.

Я просто рад, что все в столовой, и они больше не пялятся на меня.

Выходим из приюта и начинаем двигаться на юг. Я всегда выбирал кратчайший путь через северо-восточный район, когда шел на нефтеперерабатывающий завод, но я думаю, что они не знают этот район. Тем не менее, они ходят намного быстрее меня, так что это не проблема. Мне кажется, что Эрик по какой-то причине смотрит на меня, но я не знаю, почему. Я просто продолжаю считать в затылке. Число растет все выше и выше, как мы идем. На самом деле довольно сложно понять, сколько времени между звонками, как обычно, так как я чувствую время между тиками прямо сейчас.

Когда наконец звенит третий звонок, это становится неожиданностью. Мы примерно на полпути по Ист-Мейн-стрит, когда я слышу их и слегка подрагиваю в руках Джона. «Ты в порядке? Ты какой-то рассеянный сегодня», — говорит Эрик.

— Прости, я кое о чем подумал, — извиняюсь.

«Что-нибудь интересное?»

«Ну…» Поскольку это зависит от моего божественного снаряжения, я не могу сказать ему об этом. — Нет, по крайней мере, тебе не о чем беспокоиться. Я решил. Он лишь слегка кивает в ответ. Посмотрим, время между звонками насчитало четыреста пятьдесят семь ударов моего божественного снаряжения. За исключением того, что они звенели примерно на полпути к следующему большому тиканью. Интересно, как звонят колокола? Поскольку они должны использовать какой-то другой метод, я думаю, он не будет так хорошо сочетаться с моим божественным снаряжением. Возможно, мне придется округлить полученные числа. Но перед этим мне нужно получить больше чисел для работы. А пока я просто продолжаю работать свой мысленный счетчик, убедившись, что запускаю его со следующего большого тика, следующего за колокольчиками.

Мы продолжаем идти некоторое время, огибая весь северо-восточный район, чтобы добраться до нефтеперерабатывающего завода на другой стороне. Даже идя в их взрослом темпе, я определенно мог бы добраться туда быстрее.

Джон сажает меня, и мы все входим через ту же запертую дверь, что и в прошлый раз, в кабинет Эрика. Даже если я ничего не делала, я не мылась неделями, так что я все еще грязная по сравнению со всем в его милой комнате… Смущенная, я снова снимаю обувь, прежде чем войти. Это заставляет Эрика хихикать. немного, но Джон выглядит сбитым с толку этим, прежде чем перейти к месту между дверью и столом Эрика, по-видимому, просто терпеливо ожидая там.

Эрик звонит в колокольчик на своем столе, прежде чем занять место через стол, как и в прошлый раз. Только сейчас мы только вдвоем, без Эмили. Входит одна из продавщиц, и я немного радуюсь, что это не та женщина, что была в прошлый раз. Вместо этого это мужчина с аккуратными каштановыми волосами, который выглядит очень собранным, когда приближается. Я вижу, как его взгляд слегка сужается, когда он смотрит на меня, но это все.

«Да сэр?» — спрашивает он, подходя к столу.

«Принеси моему гостю стакан клубничного сока», — говорит Эрикс с легкой ухмылкой.

— Да, сэр, — отвечает мужчина и уходит. Он дает мне сок? Интересно, прежде чем Эрик повернется ко мне с несколько самодовольной ухмылкой.

«Наша встреча, конечно, откладывалась, но я же обещал тебе сок, не так ли?» Широкая улыбка расползается по моему лицу, и я решительно киваю ему. Это почти заставляет меня пропустить следующий такт, что сбивает меня с толку и нарушает ритм, которому я начал следовать. Он поднимает бровь, но я просто стряхиваю выражение, которое вызвало это выражение, и снова улыбаюсь ему.

— Большое спасибо, Эрик.

«Нет проблем, я просто выполняю данное обещание», — отмахивается он от благодарности. Он скрещивает руки и ненадолго ждет, прежде чем мужчина возвращается со стаканом. Он ставит его передо мной, и Эрик говорит, что может идти. Как только владелец магазина выходит из комнаты, Эрик жестом предлагает мне выпить, и я с радостью делаю это.

— Ммм… — вздыхаю я. Это так сладко и вкусно! Поскольку Эрик, кажется, пока просто терпеливо ждет, я позволяю себе продолжать пить его, и он кончается, прежде чем я это осознаю. «Ааа… Это было действительно хорошо, спасибо!» Я улыбаюсь ему. Он просто немного посмеивается. Как только мне удалось немного успокоиться, он переплетает пальцы, кладет руки на стол и говорит.

«Итак, первое, что нужно сделать, это поговорить о совместной работе. Поскольку есть проблемы с попыткой нанять несовершеннолетнего на полную должность, не являющуюся учеником, я рассматривал возможность сделать это в виде серии проектных контрактов». Прежде чем я успеваю что-то спросить, он поднимает руку. — Ты никогда не слышал об этом раньше, верно? Я просто киваю. «Тогда я начну с самого начала, и вы сможете сказать мне, нравится ли вам мой план, как только поймете».

Эрик садится на стул, и я бессознательно выпрямляюсь. Как только он начинает говорить, сразу становится ясно, что это потребует всего моего внимания, так что я бросаю счет, я поработаю над этим позже.

Его тон четок, он говорит по существу, а я пытаюсь запомнить каждое слово. «Есть законы, которые определяют, в каком возрасте людям разрешено работать. С десяти лет ребенка можно нанять для обучения. В пятнадцать лет дети достигают совершеннолетия. Став взрослыми, их можно нанимать на обычные должности». Он ненадолго останавливается, но я должен задать вопрос.

«А как насчет детей, которые начинают тренироваться до десяти лет? Я знаю нескольких таких детей». Я не думаю, что Тони или Робину еще нет десяти, но они уже тренируются в магазине Гремори.

«Иногда такое случается. Например, я начал свое обучение управлению нефтеперерабатывающим заводом в возрасте пяти лет. Однако ребенок младше десяти лет не может быть легально нанят в качестве ученика, так что на тот момент это скорее устное соглашение, чем что-либо еще. В зависимости от того, как вы на это смотрите, такое трудоустройство можно считать незаконным, но правительство игнорирует его, если только это не становится проблемой».

«Хм…» Услышать, как он говорит, что правительство игнорирует незаконные вещи, звучит немного неправильно…

Я думаю, когда он видит мое выражение, он решает уточнить. «Это юридическая серая зона. Правительство не хочет потворствовать этому напрямую, но раннее начало обучения важно, как в моем случае».

— Значит, не всегда хорошо, но и не всегда плохо… — бормочу я. — Я… кажется, я понимаю, вроде как. Хотя трудно уложить в голове. Я думал, что законы должны мешать людям совершать плохие поступки?

«Конечно, это для обучения учеников. Правительство, конечно же, не упускает из виду, когда бизнес просто нанимает маленьких детей для выполнения реальной работы. Неправильно использовать детей в своих интересах, так что это определенно незаконно». Я киваю, эту часть нетрудно понять. Он продолжает смотреть на меня несколько мгновений, затем хмурится. — Давай, подумай, — вздыхает он.

«Обдумать это?» Я немного наклоняю голову, не совсем понимая, но все же попытаюсь. Нанять ребенка в качестве подмастерья — это нормально, если ему десять, и правительству все равно, если вы сделаете это раньше. Но если вы хотите, чтобы они выполняли настоящую работу, а не просто обучали их, это плохо. Он просто объяснил все это. Что еще нужно продумать?

Думай, думай… Как я работал с маной. Сначала как это работает, потом приложение. Каково применение того, чему он меня только что научил?

Он уже сказал, что не собирается меня нанимать, так что я не совсем уверен. Но он сказал, что хочет работать вместе. — Извини, я не уверен, что понял, — наконец говорю я. «Вы сказали, что хотите работать вместе, но не хотели нанимать меня. Судя по тому, что вы только что объяснили, я буду делать настоящую работу, а не тренироваться, так что вы все равно не сможете меня нанять…» Я чешу затылок, не зная, куда идти дальше.

«Ну, ты в принципе понял, просто немного не по порядку», — пожимает он плечами. «Нанять вас было бы проще всего, но я не могу, вы слишком молоды. Так что дело не в том, что я не хочу вас нанимать. Я не хочу, потому что не могу». О, я предполагаю, что тогда у меня было это задом наперёд.

«Подождите, вы хотели нанять меня, хотя это неправильно?!» Я задыхаюсь.

«Дай мне передышку», — усмехается он. «Я сказал, что неправильно использовать детей, а не нанимать их. Это незаконно, потому что слишком много возможностей для злоупотреблений, поскольку дети не смогут заметить разницу». Он пожимает плечами, но я лишь немного хмурюсь. Похоже, он оправдывается. — Не смотри на меня так… — Он чешет затылок и вздыхает. «Я не святой. Скажу вам прямо, я определенно извлеку очень большую пользу из вашей помощи. Но я не собираюсь использовать вас для этого. ваша работа тоже. Учитывая ваше положение, есть много способов сделать это, как в денежном, так и в ином отношении».

Требуется немного времени, чтобы понять, что он говорит, когда использует так много трудных слов. «Как что…?» — скептически спрашиваю я.

«Во-первых, образование. Я сам убедился, что без него есть широкий спектр знаний, где ты либо знаешь случайный набор фактов, либо, в некоторых случаях, вообще ничего. В качестве оплаты за работу со мной я хочу помочь вам получить образование, необходимое для достижения лучшего положения в жизни».

— О… — тихо говорю я. Я очень волновался, когда он начал говорить о желании нанять меня, хотя знал, что это неправильно, но я думаю, что он действительно думал о том, как мне помочь.

«Конечно, деньги также являются важным фактором. Я позабочусь о том, чтобы хорошо заплатить вам». Я слегка киваю ему, вдруг чувствуя себя виноватой из-за того, что сомневаюсь в нем. «И, наконец…» Он немного прочищает горло. «Хотя я не знаю, во что вы можете быть вовлечены, ваши текущие травмы показывают, что это опасно, и другие указали, что вы снова окажетесь в этом положении в будущем».

«Ввв…» Я не успеваю ответить. Когда они рассказали об этом Эрику?! Почему мне об этом не сказали?!

Он поднимает руки. «Все, что мне известно, это то, что вы использовали металлы, чтобы изучать вещи, которые могут помочь. Предоставив вам доступ к моему очистительному заводу, я верю, что вы сможете узнать больше, что должно помочь вам в будущем, когда бы вы ни пройти через то, через что ты проходишь снова».

Я понятия не имел, что он так много думал об этом. Как он сказал, он получит от этого прибыль, но он зашел так далеко, чтобы убедиться, что и я тоже… Я улыбаюсь, глядя на стол. Я не могу поверить, что он приложил столько усилий для меня. Зачем ему это делать? «Теперь, когда вы знаете, что я имел в виду, что вы думаете? Я хотел бы более подробно остановиться на каждой теме, но можно ли начать с этих трех вещей?»

— О-конечно! Я заикаюсь. «Это больше, чем я мог когда-либо надеяться!» Даже после битвы надеяться на себя — больше, чем я могу.

«Тогда тебе стоит надеяться на большее», — тут же отвечает он с обеспокоенной ухмылкой. «Но это не имеет значения. Если вы довольны этими тремя вещами, давайте обсудим, как мы должны их реализовать». Он уже продвигается, поэтому я быстро готовлюсь к следующей теме. «Во-первых, это образование. Есть несколько предметов, которые важно понять, но мне, возможно, придется искать инструкторов по каждому отдельному предмету в зависимости от того, что они умеют преподавать, поэтому я хотел, чтобы вы рассказали, какие предметы вам больше всего нравятся. важный.» Я киваю несколько раз. «Во-первых, это чтение и письмо. Это не подлежит обсуждению. Вы должны уметь читать и писать, если хотите что-то делать среди высших слоев общества».

«Хорошо.» Я уже знал, что должен узнать об этом в какой-то момент. Иметь кого-то, кто будет учить меня, будет очень полезно.

«После этого будет Терниан».

«Терниан?» Я спрашиваю незнакомое слово.

«Именно так и есть…» Эрик вздыхает, обхватив голову руками. «Тернийский язык — это язык, на котором мы говорим прямо сейчас… Я заметил там много слов, которых вы просто не знаете, поэтому я бы посоветовал его изучить как второй по важности предмет».

«О…» Я опускаю голову, снова чувствуя себя немного грустно, потому что я даже не могу полностью понять его объяснение. «Что именно означает «язык»?» Кажется, у меня есть идея, но ее трудно понять.

«Язык определяет слова и правила, которые мы используем для общения друг с другом», — говорит он, как бы вздыхая. «Наш язык, Терниан, — он снова произносит имя для акцента, — включает в себя буквы нашего алфавита, то, как они соединяются в слова, как мы говорим и как пишем». Он говорит немного медленнее, когда объясняет, так что я действительно могу попытаться понять. Я как бы угадал общую идею, но это действительно заполняет детали. Так вот как это работает, язык охватывает все, что касается того, как мы используем слова для общения, и наш язык называется тернийским.

Я продолжаю смотреть на стол. Меня раздражает, что ему даже нужно все это объяснять. Почему никто никогда не упоминал об этом раньше? Даже обработчики. Почему они не могли научить нас «языку» вместо того, чтобы учить нас «словам»? И почему никто никогда не удосужился упомянуть, что язык, на котором мы говорим, называется тернийским? Неужели эти вещи настолько очевидны для реальных людей?

Но сейчас это не имеет значения, говорю я себе. Все, что я могу сделать, это отогнать это чувство и попытаться сосредоточиться на том, что я делаю прямо сейчас. Я должен знать то, чего не знаю, иначе я не смогу научиться. Я снова смотрю на него, и, думаю, он воспринимает это как сигнал, что я готова двигаться дальше.

«Далее математика», — легко говорит он.

«Э-э…» На этот раз у меня вдруг возникла противоположная реакция. Другие дети сказали, что у меня слишком хорошая математика, и я не должен рассказывать об этом людям!

Но я предполагаю, что он воспринимает это по-другому. «Да ладно, я думал, ты знаешь этого», — жалуется он. «Математика — это когда вы используете числа. Как вы запомнили цены в моем магазине, если вы даже не знаете своих чисел?»

— Нет-нет, это не то! Я отчаянно машу руками, когда он совершенно неправильно меня понимает. «Это просто, ммм… сложно объяснить…» Он просто скрещивает руки и делает такой разочарованный взгляд, что у меня замирает сердце. «Я разбираюсь в математике, так что думаю, мне и без этого будет хорошо…» — тихо говорю я, не в силах встретиться с ним взглядом.

— О, кажется, я понял, — вдруг у него появляется неожиданно понимающий взгляд. «Не волнуйтесь, многие дети не любят математику, в этом нет ничего страшного». Он все еще не понимает… «Тем не менее, важно, чтобы вы были достаточно хороши, чтобы делать расчеты, если вы хотите работать в любом виде бизнеса, который требует от вас обращения с деньгами».

«Я сказал, что это не так, я хорошо разбираюсь в математике. Я просто…» Мой голос продолжает падать, пока последний бит не превращается в тихое бормотание. «…Не стоило говорить об этом…» Я до сих пор не могу смотреть ему в глаза.

— Хм… — он с сомнением смотрит на меня. «Полагаю, мы можем поговорить об этом позже. Следующая тема — география». Даже не дожидаясь подсказки, он объясняет: «География изучает мир и страны».

«Хорошо.» Я еще раз слегка киваю, все еще пытаясь прийти в себя после разговора о математике.

«Я полагаю, что они не так широко применимы в повседневной жизни, но немного истории, экономики, естествознания и гражданского права тоже было бы неплохо выучить».

«Эмм, я действительно не знаю, что это такое», — говорю я.

«Хорошо, я полагаю, будет важно научить тебя хотя бы немного о них…» Он пересматривает, так как я даже не знаю, что они собой представляют. «Тебе предстоит много учиться, думаешь, ты со всем справишься?» Я быстро киваю, хотя понятия не имею, что на самом деле означает много учиться. Все, что я должен сделать, я сделаю это!

«Конечно! Если меня кто-то научит, значит, мне не придется во всем разбираться самому!» Я отвечаю изо всех сил. Эрик только смеется.

«Хорошее отношение. Я начну искать, есть ли для тебя хорошие репетиторы. Что касается учебы…» он потирает подбородок, впервые выглядя взволнованным. — Они ни за что не пойдут к тебе. Он говорит это так прямо, что это немного больно. Но я понимаю, ни один высококлассный инструктор не захочет идти в мой грязный дом… «Я отведу тебя в комнату сзади. Там мы обычно обучаем новичков.»

— Комната сзади? Я спрашиваю. Я никогда не видел никакой комнаты, кроме этой и магазина.

«Это прямо здесь», — комментирует он, легко вставая. Я иду следом, иду вдоль его офиса, в сторону от двери, через которую мы вошли.

В дальнем углу есть дверь, которую я не заметил в прошлый раз, когда был здесь. Думаю, я бы не стал, он на полпути за всеми столами и полками, которые у него есть, у правой стены, и сделан из того же дерева, что и стены. Он ненадолго открывает ее, чтобы я мог заглянуть внутрь. Он не очень украшен или что-то вроде его кабинета, просто стол, несколько стульев и окно в дальней стене. На правой стене есть большая черная штука, но я не знаю, что это.

«Ооо», я таращусь на это. Он не очень большой, но выглядит красиво и тихо. Я уверен, что мог бы многому научиться, если бы кто-то учил меня в таком месте! Через несколько мгновений Эрик закрывает дверь, и мы возвращаемся к столу.

«Я думаю, что это охватывает основы образования. Как я уже сказал, я начну искать инструкторов и дам вам знать, когда у меня будет больше информации об этом. Следующее на повестке дня — ваша заработная плата. сумма денег, охотящаяся в лесу». Я медленно киваю. Я точно не знаю, как много он знает о нашей охоте. «Поскольку я буду покрывать расходы на многие другие ваши мероприятия, сама оплата будет более скромной, вы согласны?»

«Конечно, меня не особо интересуют деньги. Мне просто нужно было купить то, что мне было нужно». Кроме того, Мейвен и все остальные в значительной степени уже прикрыли охоту. Эмили должна пойти забрать и продать то, что они поймают. Но я не могу упомянуть об этом.

— Ха-ха, — смеется он. «Это относится к большинству людей. Деньги — это просто то, как они получают то, что им нужно. Вопрос, который вы должны задать, звучит так: «Сколько мне нужно для того, что я хочу?» Так вы узнаете, достаточно ли вы зарабатываете». Я кратко обдумываю его слова, прежде чем киваю. Я буду иметь это в виду. «Но даже говоря это, мне нужно отправить тебя домой с достаточным количеством денег, чтобы Фредриксон не рассердился, не так ли?» Он немного смеется. «Тем не менее, я не буду платить вам каждый день, как большинство сотрудников».

«Почему это?» Я спрашиваю.

«Помнишь, что я сказал ранее? Я не могу нанять тебя, потому что ты слишком молод. Поэтому я не могу просто платить тебе каждый день».

«Ой.» В этом есть смысл. «Но тогда как вы будете платить мне?»

«Контрактные сборы». Я не знаю, что это значит, но я узнаю это слово из предыдущего. Он так и не вернулся к этому. Опять же, он продолжает объяснять. «Это то, к чему я пытался добраться. Вместо того, чтобы нанимать вас, я намерен подписать с вами контракты, чтобы вы работали в качестве стороннего подрядчика». Я медленно киваю, так как уже знаю, что это еще не все.

«Контракт — это письменный, юридически обязывающий документ, с которым соглашаются две или более сторон. Каждая из них подписывает контракт своими именами, чтобы показать, что они с ним согласны. Я не позволю тебе нанять тебя. Это лазейка». Он говорит это с такой приятной улыбкой, что это меня немного беспокоит, учитывая то, как он говорит о том, как ходить по закону… «Конечно, поскольку ты еще несовершеннолетний, мне действительно нужно, чтобы Фредриксон подписал это для тебя, так как он твой законный опекун».

«Эмм, что такое «несовершеннолетний» и «законный опекун»? — спрашиваю я, поскольку он упомянул эти слова уже несколько раз. Я… думаю, что разгадал остальные.

«Несовершеннолетние — это дети. Все, кому не исполнилось пятнадцати лет. Законные опекуны — это взрослые, которые несут ответственность за несовершеннолетнего, поскольку они слишком молоды, чтобы нести ответственность за себя».

«О, вот как это работает». Я моргаю несколько раз, обдумывая это.

«Поэтому вместо того, чтобы платить вам каждый день, я буду платить вам разовыми, более крупными платежами. Это плата за контракт, платежи, которые прописаны в контракте». Я несколько раз киваю, когда он заканчивает объяснение.

Это просто оставляет… «‘Сторонний подрядчик'». Я медленно повторяю слова, которые он использовал ранее.

«Правильно. Это сделает вас третьей стороной. Кем-то, кто не является непосредственным сотрудником моей компании. И подрядчиком, тем, кто работает для выполнения контракта. Сторонним подрядчиком».

«Хорошо, я думаю, теперь я понял».

«Остается только последняя из трех частей. Доступ к нефтеперерабатывающему заводу. Ну, я не могу просто позволить тебе бегать там, там много рабочих и это опасно. И мы оба знаем, как ты обходишься с опасными вещами. …»Даже он нервничает, думая об этом. «Но я могу разрешить вам время от времени заходить внутрь. Вам нужно будет следовать инструкциям начальника магазина, когда вы там находитесь».

«Конечно я согласна.

«Помимо этого, должно быть много других моментов, когда вы действительно выполняете какую-то работу. Но я перейду к этому чуть позже. В любое свободное время, которое у вас есть на нефтеперерабатывающем заводе, вы можете осмотреться и посмотреть, есть ли все, что вы можете узнать, что может помочь вам во всем, что вам нужно сделать. Не стесняйтесь задавать любые вопросы, если это не мешает их работе. Однако некоторая информация может быть конфиденциальной, поэтому они не могут быть вправе сказать вам».

Я киваю. Я помню, как Гремори говорил мне об этом раньше. Я уверен, что они делают здесь много вещей, которыми не хотят делиться, потому что это помогает им работать лучше. «Это покрывает все. У вас есть какие-нибудь мысли по поводу аранжировок?»

Я серьезно задумался об этом. В обмен на работу над конкретными вещами, в которых ему нужна помощь, я получу образование, зарплату и доступ к очистительному заводу. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Неужели я так много могу ему предложить? Не знаю, но он, кажется, так думает…

— Я… думаю, у меня все в порядке. Хотя трудно быть уверенным, так как я до сих пор понятия не имею, чего он от меня хочет… «Но… возможно ли что-то изменить позже? Мне все еще кажется, что я точно не знаю, что мы будем делать». делать, так что сейчас сложно все решить».

«В этом есть смысл.» Эрик слегка пожимает плечами. «Поскольку все будет организовано в отдельные контракты, мы можем изменить конкретные условия для каждого контракта».

— Звучит неплохо, — я с облегчением улыбаюсь.

«Раз уж все решено, я сейчас напишу первый контракт, хорошо?»

«Прямо сейчас?» Я немного моргаю. Но это только заставляет его ухмыляться.

«Конечно. Как я уже сказал, у меня есть кое-что, что я хотел бы, чтобы вы сделали. Тем не менее, это деликатная тема, поэтому я не могу рассказать вам об этом, пока вы не подпишете контракт на работу над ней. И держать это в секрете , конечно.»

«Хм…» Думаю, в этом есть смысл. Если это должно быть секретом, он не может просто рассказать мне об этом, пока не привлечет меня к работе над этим. Точно так же, как я не могу рассказать ему свой секрет, потому что он не хочет попасть на борт… Думаю, именно так работают секреты.

— Подожди немного, я сейчас напишу. Он берет со стола страницу вместе с длинной палкой, чтобы писать, и бутылкой с темной жидкостью. Я просто смотрю, как он снова и снова опускает палочку в бутылку, пишет и пишет на странице, пока, наконец, не кажется, что он закончил.

«Хорошо, мы здесь. Я прочитаю это для вас». Я киваю, так как я, очевидно, не могу прочитать это сам.

«Подписывая этот контракт, Ария соглашается работать над проектом для Эрика, чтобы исследовать конкретную информацию о конкретных предметах, представляющих интерес. Проект будет считаться завершенным, когда Ария добьется успеха или заявит, что она не может завершить проект. В случае, если проект не может быть завершен, Ария возместит половину любого денежного платежа, полученного по этому контракту. В качестве оплаты проекта Ария будет предоставлена ​​​​три формы оплаты. Во-первых, всестороннее обучение продолжительностью один месяц. Во-вторых, ограниченный доступ. в перерабатывающий завод Эрика. В-третьих, двадцать пять железных монет, которые будут доставлены после подписания этого контракта». Он останавливается там, по-видимому, закончил. Я пытаюсь вспомнить все, что он мне только что прочитал, но мой разум полностью застрял на последнем пункте.

«Двадцать пять утюгов?» — спрашиваю я немедленно. Разве это не куча денег?

«Да, я полагаю, что это для вас большие деньги, но на самом деле это довольно скромная сумма. Я говорил вам, что сумма будет довольно низкой, потому что вы будете платить еще и за образование, по моим оценкам, это хорошая сделка. дороже, чем настоящие деньги, которые я буду вам платить».

«Хм…» Я не совсем уверен. Как бы я на это ни смотрел, это огромные деньги… Я думаю, это просто разница в том, откуда мы родом. Он действительно хочет, чтобы я сделала то, что стоит таких денег? На самом деле, подождите, эта часть контракта была очень расплывчатой, не так ли? «Ммм, Эрик, ты не мог бы еще раз прочитать первую часть? Часть о том, что я на самом деле должен делать?»

Он кивает и перечитывает еще раз. «Ария соглашается работать над проектом для Эрика, чтобы исследовать конкретную информацию об определенных предметах, представляющих интерес».

Я чувствую, как дергается мой рот. — Это… ничего не объясняет.

«Это сделано намеренно. Нам нужно, чтобы Фредриксон подписал это, поэтому я не могу включить в контракт подробности того, что вы будете делать, иначе это будет утечка информации. На самом деле, я бы написал так в любом случае, потому что даже если бы это было только между нами, любая возможность того, что этот контракт будет поднят кем-либо в будущем, закончилась бы утечкой информации».

Он должен быть в состоянии сказать с одного взгляда на мое лицо, что я понятия не имею, о чем он говорит, потому что он пытается объяснить это немного лучше. «Например, если появятся охранники, потому что они думают, что я нанял вас незаконно, мне нужно будет предоставить контракт для их проверки. Если я точно напишу, что вы будете делать, то любой, кто прочитает контракт, чтобы проверить его, обнаружит информация. Имеет ли это больше смысла?»

— О, теперь я понял. Так что в контракте нельзя точно сказать, о чем он, потому что в какой-то момент его могут прочитать и другие люди, помимо нас. Как и Фредриксон, поскольку именно он должен подписать его.

— Значит, все это звучит как-то завязано? — спрашивает он еще раз. Но этот странный последний фрагмент заставляет меня задуматься, была ли это шутка по контракту? Прошло некоторое время с тех пор, как он подсунул одну из них в наши разговоры…

Слегка покачав головой, чтобы отогнать эту случайную мысль, я отвечаю: «Да, я думаю, все звучит хорошо. Итак, теперь вам нужно, чтобы мистер Фредриксон подписал это?»

«Точно.» Он складывает страницу несколько раз, осторожными движениями, затем передает ее Джону. «Отдай это Джейсону, скажи ему, чтобы Фредриксон подписал его, а потом возвращался.

«Да сэр.» Джон подходит к двери в левой стене. Интересно, куда это ведет? Может в магазин?

«Посланник вернется через некоторое время. Я бы хотел приступить к работе сейчас, но не хочу рисковать, если Фредриксон по какой-то причине откажется подписывать». Эрик издает долгий вздох. «А пока давайте обсудим то, что у нас не было возможности должным образом затронуть ранее».

Что-то, во что мы не вникли? Было несколько вещей, я думаю. Но что они были снова? — Итак, вернемся к нашему вчерашнему разговору. Он идет прямо в это, в то время как я все еще пытаюсь понять это. — Вы хотели узнать об именах в языке Шонамакасе. Как я уже сказал, имена там образованы таким образом, что за согласными следуют гласные. Что из этого вы не поняли в прошлый раз?

«Ну, «согласные» и «гласные» части.

— Ааа, я полагаю, ты бы этого не понял, не так ли? он немного посмеивается. «Это может быть немного сложно объяснить, потому что ты не умеешь читать, но я попробую. Наш язык состоит из двадцати шести букв. Каждая буква в основном представляет собой звук». Я уверенно киваю. Это соответствует тому немногому, что я уже слышал об этом. «Некоторые буквы называются согласными, а другие — гласными. Есть двадцать одна согласная и пять гласных. Как правило, гласные — это звуки, которые вы можете удерживать. Он произносит их все медленно, растягивая звуки, чтобы я могла их хорошо слышать. «Все остальное — согласные. Поэтому, когда они составляют имена, за любым согласным следует один из тех гласных звуков».

«Хорошо, кажется, я понял», — отвечаю я. Он довольно хорошо объясняет вещи.

«Вот почему я сказал, что ваше имя работает. две буквы, согласная и гласная, но они произносятся вместе, так что получается один слог». Я снова киваю. Это сложно, но я могу понять, когда он так подробно объясняет. — В твоем имени три слога. В Сёнамакасе у простолюдинов в именах от одного до трех слогов, у дворян — четыре или пять, а у членов королевской семьи — шесть. Так что три сделают тебя простолюдином из высшего сословия.

«Вау, я понятия не имел, что одно только имя может дать столько информации о ком-то…» Я замираю от этой мысли. Узнать чей-то класс, просто услышав его имя? Это, должно быть, еще больше усложняет жизнь людям, ведь ты никак не сможешь сойти за кого-то, кто не принадлежит к твоему классу, не так ли? — Но все же ты думал, что я из Шоны только потому, что мое имя подходит? Я немного жалуюсь. «Много имён подойдет». Он только посмеивается, так что я ищу один. «Как насчет…» Эрик… заканчивает согласный звук. Джон такой же, и Бет, и Фредриксон. Энди, Джесс, Фрэнсис, Эмили… Эмили! «Эмили работает!» Я говорю ему. — Но, э-э, теперь я думаю, что понял твою точку зрения.

Я неловко хихикаю, когда думаю о том, сколько имен мне пришлось перебрать, прежде чем я нашел то, что сработало. Я думаю, это не такой уж ужасный метод, по крайней мере, в сочетании с тем, как я приобрел привычку кланяться, как они там делают. Совсем не удивительно, что люди приходят к такому выводу, если я так об этом думаю.

«Это касается вчерашнего разговора. Далее я хотел бы немного показать вам нефтеперерабатывающий завод и дать вам обзор работы, которую мы здесь делаем».

«П-правда?» Я заикаюсь, когда он так внезапно поднимает эту тему. — Даже несмотря на то, что мы еще не подписали контракт?

«Да, все в порядке. Если он откажется подписать это, мне придется пойти обсудить условия, но в конце концов я заставлю его подписать. ты не собирался со мной работать».

«Это так?» — спрашиваю я, слегка наклонив голову. Затем я киваю. — Хорошо, я хотел бы посмотреть. Мы оба встаем и возвращаемся в холл, где я снова надеваю туфли. Затем проходим через дверь холла на противоположной стороне от той, что ведет в кабинет Эйрка. Как только он открывает дверь, как у кузнеца, вырывается поток горячего воздуха. Только, разве это не еще жарче? Хотя внутри чище, чем у кузнеца, в воздухе не так много сажи, когда мы входим.

Я жду, пока Эрик наденет одну из этих больших черных вещей, чтобы прикрыть одежду, как он это делал у стеклодува. Оглянувшись вокруг, можно увидеть много больших, сильных на вид мужчин, работающих, одетых в одно и то же черное поверх одежды. Думаю, все они делают это, чтобы содержать свою одежду в чистоте. Я предполагаю, что со временем они станут довольно грязными, хотя в воздухе немного сажи по сравнению с кузницей.

Как только он заканчивает, Эрик начинает медленно вести меня через комнату, указывая и объясняя по ходу дела.

— Это печи. У нас их девять. Он указывает на чрезвычайно большие каменные конструкции вдоль левой стены, которая должна быть вдоль задней части здания, если я правильно помню. Они ближе, чем я ожидал, хотя я думал, что здание было глубже спереди назад.

Печи очень похожи на кузницу в магазине Гремори, но намного больше и окружены множеством других вещей. Например, мехи, которые были у Гремори. Здесь я вижу людей, работающих с двумя комплектами мехов у каждой печи, и они прикреплены к секции, которая выступает из большого центра печи, выше, а не внизу, у пола. Конечно, я также замечаю, как они управляют ими вручную, каждый раз расширяя и сжимая их, в отличие от того, как Гремори расширялся сам по себе. Так что они не знают об этом его секрете, даже в таком большом месте, как это.

Кроме того, некоторые мужчины время от времени открывают металлические двери сбоку от печей и быстро бросают внутрь большие лопаты кокса, прежде чем снова быстро захлопнуть двери. Это может быть просто мое воображение, но кажется, что вся комната сразу нагревается, когда они открывают одну из дверей. Одна только мысль заставляет меня вытереть пот со лба.

Пока я просматриваю все это, Эрик выжидает несколько долгих мгновений, прежде чем продолжить. «Руда попадает в печь, и по мере ее нагревания в конечном итоге выплавляются разные металлы. Видите ли, разные металлы плавятся при разной температуре, поэтому мы собираем каждый по мере его выплавления из руды. Вот, вы можете видеть немного железа плавится прямо сейчас». Он указывает на одну из печей, где на полу лежит длинный металлический контейнер со светящейся желто-оранжевой жидкостью внутри. Он намного длиннее, чем в ширину, и достаточно высок, чтобы доходить до моих голеней, примерно наполовину до верха заполнен оранжевым металлом. Один конец входит в отверстие в дне печи. Я предполагаю, что он собирает расплавленное железо, но это происходит так медленно, а емкость такая большая, что я не вижу, как жидкость внутри увеличивается.

«Как только металл собран, мы тащим его сюда». Он ведет меня мимо печей на открытую площадку, где свалено много металлических контейнеров. «Расплавленный металл заливают в формы, затем охлаждают». На этот раз он указывает на большие квадратные предметы. Глядя на пустую прямо перед собой, я ясно вижу, что она разделена на целую кучу пятен по форме точно таких же металлических слитков, которые я видел. Пять на десять, так что я думаю, каждый из них будет производить пятьдесят слитков после того, как они заполнят его металлом. Я смотрю за ним на другой, наполненный более тусклым красновато-оранжевым металлом. Я предполагаю, что один начал остывать.

Оглядываясь назад, можно увидеть, что их много, и они идут длинной линией вниз к задней части мастерской, вдоль задней стены и снова вверх к передней части. Легко заметить, что каждый из них становится все легче, а те, что находятся в самом конце цепочки, выглядят как обычный металл. В конце несколько человек достают твердые слитки из формы и аккуратно укладывают их в большие ящики. Но на них большие толстые перчатки, так что, думаю, металл все еще может быть горячим. Что ж, то железо, над которым работал Гремори, оставалось твердым, даже когда он нагревал и ковырял его, так что, я думаю, оно все равно будет очень горячим, даже когда снова станет твердым.

Это показывает мне, что здание все-таки глубже. Стена за печами на самом деле не является задней стеной нефтеперерабатывающего завода. Думаю, там есть еще одна комната.

«Это может выглядеть довольно обтекаемым, но вы знаете, что в это входит многое». — с ухмылкой говорит Эрик. «Например, в разных рудах содержится разное количество разных металлов, поэтому для таких, как азрий, который выходит в небольших количествах, нам приходится использовать формы меньшего размера». Он указывает на середину пола, где формы остывают. Как он сказал, там есть аналогичная линейка форм меньшего размера, я думаю, для азриума.

«Затем есть шлак, который мы не можем использовать», — он указывает на большие контейнеры, выстроенные рядом с формами, которые просто выглядят как расплавленный металл, но я думаю, что в них нет ничего, что Эрик мог бы использовать.

«Кроме того, есть также исключения, такие как хром, который не плавится». Он ведет меня обратно к печам, указывая на ту же самую, что и в прошлый раз. «Они почти закончили собирать железо. Поскольку хром не плавится, он останется внутри печи. Скоро его вытащат.

Стоим и немного ждем. Я задаю несколько вопросов, например, как называется контейнер для сбора металла, и Эрик отвечает, что это корыто. Он рассказал мне, что в середине печи есть маленькое отверстие, через которое жидкий металл может стекать, не мешая коксовому топливу, и собираться в желобе. По-видимому, он может забиваться более мелкими кусочками руды, поэтому время от времени им приходится открывать печь и перемешивать руду, если они видят какие-либо проблемы с потоком металла.

Я с интересом наблюдаю, как они в конце концов утаскивают желоб, трое мужчин работают вместе, чтобы наклонить его и вылить в форму. Все они с ног до головы одеты в чрезвычайно толстую одежду и в этих массивных перчатках. Думаю, именно так они могут подобраться так близко к супергорячему металлу. Но разве не жарко носить все это?

Я имею в виду, что я так сильно потею от здешней жары, что у меня кружится голова. Они должны быть готовы рухнуть, надев все это… А может, они привыкли к этому с тех пор, как здесь работают? Или взрослые намного лучше переносят жару? Я не знаю, но это довольно удивительно в любом случае. Возвращаемся смотреть печь, и вскоре им пора доставать хром.

Я смотрю, как двое самых больших мужчин, оба размером с Гремори, берут в руки огромные молоты, из-за одних только рукояток они выглядят как алебарды. Третий мужчина открывает переднюю часть печи, засовывает внутрь большой набор щипцов и вытаскивает блестящий комковатый кусок металла, сияющий ослепительно белым светом. Он немедленно опускает его на пол возле печи, вставая на колени и держа щипцы обеими руками, в то время как другие мужчины занимают позиции со своими молотками.

Затем они начинают бить кусок металла. Они оба идут на это, делая большие взмахи своими огромными молотами, двигаясь вместе, чтобы нанести один удар за другим. Металлический звон от каждого удара оглушительно эхом отдается внутри закрытого здания, но металл не сильно меняется, когда по нему ударяют.

Это напоминает мне то, что сказал Гремори. Металл нагревается, и вы можете его молотком. Хром ослепительно белый. Тем не менее, когда они бьют по ней всем, что у них есть, она почти не меняется. Тем не менее, металл может выдержать не так много, прежде чем они в конечном итоге придадут ему более плоскую форму. Это не похоже на красивые гладкие слитки, которые получаются при литье, но, по крайней мере, это больше не странно выглядящая комковатая вещь. Человек с щипцами относит его в дальний конец мастерской и ставит рядом с маленькими формами для азурия, чтобы они остыли, в то время как остальные начинают собирать кучу камней из большого ящика и складывать их в кучу посреди мастерской. печь.

Размышляя об этом, я смотрю на ящики. Все они выстроены вдоль стены напротив печей, так что они находятся ближе к фасаду здания. Когда я немного приподнимаюсь, чтобы заглянуть поверх ящика, я вижу, что внутри навалено еще больше камней темного цвета. Так это руда. На самом деле это просто камни… Я заглядываю еще в несколько ящиков, но похоже, что в каждом из них лежат разные камни. Некоторые черные, некоторые коричневые, некоторые плоские или колючие. Они все разные. Я думаю, они получают разные металлы из разных пород.

«А теперь вернемся. Тебе нужно что-нибудь выпить», — говорит Эрик.

«Да конечно.» Я согласен. Мы выходим из мастерской, но как только я вхожу в прохладный коридор, меня шатает, и мне приходится держаться за стену. Моя голова кружится. Я не понимал, что это так плохо.

«Да, я думал, что ты не очень хорошо выглядишь», — комментирует Эрик, поднимая меня на руки и неся остаток небольшого расстояния до своего офиса. «Такая жара слишком сильна для человека твоего возраста». Что-то в том, как он это говорит, напоминает мне то, что Нана сказала мне, когда я принимал ванну и у меня сильно закружилась голова.

Усадив меня на прежнее место, он идет к другому столу в комнате и берет кувшин с водой. Он наливает мне стакан и говорит: «Пей медленно». Пока я делаю, как он говорит, и делаю медленные глотки воды, Эрик продолжает говорить, хотя я не уверен, действительно ли он говорит со мной или нет. «Мне было интересно, как это будет проходить. В твоем нынешнем состоянии, похоже, ты не сможешь продержаться там очень долго. нормальная работа…»

Пока он продолжает бормотать себе под нос, я отпиваю воду и кладу голову на стол. Однако не так уж много времени уходит, прежде чем я начинаю чувствовать себя лучше. Как только мне кажется, что я выздоровел, он заставляет меня выпить несколько стаканов воды подряд. Не совсем понимаю, почему раньше он заставлял меня пить по чуть-чуть, а теперь сразу целую кучу. Может что-то про перегрев? Когда я спрашиваю, он объясняет, что если люди пьют много воды, когда они перегреваются, их тошнит, а потом они чувствуют себя хуже.

«Почему питье перегретой воды вызывает у вас рвоту?» Я думаю.

Он пожимает плечами. «Я не знаю, это просто так. Так что, если вы снова перегреетесь, не забывайте пить воду медленно». Он говорит это с твердым видом, поэтому я несколько раз киваю. После этого я просто возвращаюсь к отдыху и выпиваю еще несколько стаканов воды. У меня было не так много энергии с самого начала, и похоже, что из-за такого перегрева я израсходовал большую ее часть. Пока я сонно отдыхаю, я использую свои монеты, чтобы получить больше земной маны на случай, если я засну.

Но я не совсем засыпаю. Некоторое время я просто отдыхаю с закрытыми глазами. Я слышу каракули тут и там, так что я думаю, что Эрик делает какую-то работу. Я смутно понимаю, что мог бы использовать это время для подсчета, но я устал и все равно пропустил четвертый звонок. Тем не менее, я в конечном итоге слушаю медленное, воображаемое тиканье моего божественного механизма, позволяя ему на некоторое время убаюкать меня в своего рода смутном полусонном трансе.