«Zan Giri Mochi!»
Катакури сжал правую руку в виртуальном захвате. Клетка, в которой был заключен Лонгин, сжалась и яростно раздавила его к центру, казалось, мгновенно раздавив его противника в пух и прах.
Однако Катакури, убивший врага, не только не выказал никакой радости, но и отступил назад с изменившимся лицом, потому что из клейкой массы, которая должна была забрызгать кровь и плоть, не выходило никакой грязи.
— Черт! Когда, черт возьми, он сбежал?» Сердце Катакури ненавидело тот факт, что раньше он подавлял других в Кэнбунсоку Хаки, но теперь, наконец, настала его очередь испытать боль подавленного восприятия.
В тот момент, когда Катакури увернулся, тонкое тело врезалось в его живот, как пушечное ядро, как будто он был раздавлен назад и вперед от его тела древним тираннозавром. Приливная волна боли пронеслась по его телу, но Катакури не закричал от боли, а поднял правую руку и ударом отшвырнул худое тело.
Катакури, чье лицо было бледным, а шарф, зажатый между его носом, даже чувствовал рыбный сладкий запах крови, которую он выплевывал. Он посмотрел на тело, которое постепенно приходило в себя, и сказал утвердительным тоном: «Оказывается, после того, как он сжал свое тело до крайности, он воспользовался своей худобой и легкостью, чтобы увеличить свою скорость до крайности. Вот так он в одно мгновение вырвался из зоны моего удушения. Похоже, что Рокусики вашего десантника действительно достойны называться физической техникой, которая превосходит пределы физической силы человека.»
— Ты тоже неплохо поработал, переключив свое тело в разжижение и затвердевание в такой момент и заперев меня в заточении, но это был болезненный удар.» — сказал Лонгин, чье тело вернулось к своим первоначальным размерам, успокоив кипящую кровь и пошевелив ушибленной шеей.
Без предупреждения, почти одновременно, они снова бросились друг на друга.
-Нагури Моти!»
Правая рука Катакури превратилась в клейкую массу в форме бруска. С закаленным добавлением Бусошоку Хаки, ударил с непрерывной скоростью, сделав это почти самое мощное движение, которое он когда-либо делал в ближнем бою.
-Сеймей Кикан — Ками-е Бушин!»
Лонгин излил свое сознание во все свое тело, как будто он уменьшился на один размер, и его тело стало более компактным, набирая огромное увеличение скорости, удивительно уклоняясь от всех атак Катакури, которые появлялись как остаточные образы.
— Какая удивительная реакция!» Катакури не могла не похвалить его, и холодная кровь в его груди закипела горячо: «Твоя сила, твоя скорость, я все это видела, так что насчет твоей смелости?»
Ужас разлился вокруг, и соответствующие сражающиеся пираты и морские пехотинцы внезапно упали в обморок на землю, пена выступила изо рта, даже Лонгин был слегка поражен, и его действия стали медленнее.
«Какой сильный хаосоку. Смелость этого парня даже не сравнима с той группой парней из тюрьмы.» Лонгин переключил свое душевное состояние, чтобы выдержать давление противника, а затем мгновенно переключился обратно, его сердце все еще было тяжелым от мыслей.
Катакури, собиравшаяся напасть, тоже на мгновение остолбенела. Что это за вспышка свирепых глаз только что? Этот ужасный взгляд он видел только у одного человека, и это была его мать во время приступа расстройства пищевого поведения.
— Это что, галлюцинация? Потому ли, что запуск Haoshoku Haki-это слишком большая нагрузка на мою душу, что я вижу некоторые странные вещи?»
Хотя и несколько рассеянные, атаки Катакури были неумолимы, и руки, обернутые в Бусошоку Хаки, взорвались почти со скоростью звука, почти за пределами человеческих зрительных нервов.
Однако Лонгин, освободившись от своего ошеломленного состояния, не бездействовал, и его правая нога поднялась, достаточно мощная, чтобы пробить сталь и яростно ударить кулаком Катакури.
В тот момент, когда затвердевшие руки Бусошоку Хаки столкнулись с его бедрами, раздался золотой звук, и волна воздуха вырвалась наружу. Не отступая, Лонгин схватил Катакури за руку и с поразительной быстротой швырнул ее на палубу.
Уже неизвестное количество кораблей снова распалось. В то время как из ушей и носа Катакури текла кровь, рука, зажатая в руках Лонгина, внезапно превратилась в гибкий хлыст, мгновенно связав и привязав его в одну сторону и выбросив в ускоренном вращении, как будто это был камень, прикрепленный к концу веревки.
Лонгин, который сильно разбился о военный корабль, быстро встал, как ни в чем не бывало, вытер кровь, текущую из уголка рта, и пристально посмотрел на Катакури, стоявшего на обломках противоположного корпуса.
Человек, которого называли величайшим шедевром семьи Шарлотт, был действительно силен. Трудно было сказать, остался бы он сейчас цел и невредим, если бы он не подавил лучшие качества другого человека в Кенбунсоку Хаки.
-Энсин Лонгин, с вами все в порядке?» Солдат морской пехоты встревоженно стоял на краю корабля, который раскололся надвое.
— Я в порядке. Я просто причиняю неприятности. Вы, ребята, старайтесь держаться как можно дальше. Этот парень-довольно крутой монстр.» — объяснил Лонгин и снова выскочил.
— Энсин Лонгин слишком мягок, чтобы беспокоиться о нашей безопасности в такое время!» Говоривший солдат выглядел так, словно его вот-вот вывернут наизнанку, ГЕЙ-ГЕЙ.
— Не могу поверить, что он до сих пор сражался со Старшим Братом Катакури. Этот морской пехотинец страшен!» Аманда, фехтовальщица со змеиной головой, убивала врагов перед собой, наблюдая за битвой на другом поле боя.
— Старший брат Катакури-идеальный мужчина. Как этот морской пехотинец может быть его парой!» — неубедительно сказала Брюле, держа в руке зеркало, в котором находился враг зеркального мира. Найдите авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновлений, лучше опыта, пожалуйста, нажмите < a href=»https://www.webnovel.com/book/marine%E2%80%99s-dark-admiral-(by-high-fever-36-degrees)(complete)_17684793105313405/katakuri’s-decision_49130001328566205″< www.webnovel.com/book/marine%E2%80%99s-dark-admiral-(by-high-fever-36-degrees)(complete)_17684793105313405/katakuri’s-decision_49130001328566205< /a
— Катакури действительно силен, но враг-не простая фигура, и если ты неосторожен, то не исключено, что сточная канава перевернет лодку, Перорин, — объективно и справедливо прокомментировал Перосперо.
-Тогда … тогда давай поторопимся и поможем Старшему Брату Катакури!» Хотя она не думала, что Катакури проиграет в ее сердце, Брюле все же не могла не волноваться.
-Характер Катакури никогда бы не захотел, чтобы мы вмешивались в его сражения, не говоря уже о … — Перосперо мрачно огляделся. — Морские пехотинцы и Белобородые пираты измотали нас своими нападениями. Добавьте к этому мусор, который воспользовался огнем, и наши шансы на победу очень малы, и нам лучше вырваться из этой войны сегодня как можно скорее.»
Битва на поле продолжается.
Они отбрасывали друг друга бесчисленное количество раз, но оба снова бросались друг на друга без остановки, словно механические марионетки, неутомимые и не знающие своих ран.
— Что, хочешь протянуть руку помощи своим братьям и сестрам?» Увидев, что Катакури допустил пару мелких ошибок подряд, Лонгин воспользовался случаем, чтобы перейти в атаку, остановился и спросил:
— Я буду там после того, как одолею тебя!» Катакури вытер кровь, которая текла из уголка его рта, как следствие его ошибки.
Если посмотреть на общую ситуацию, то можно обнаружить, что ущерб пиратской группировки BIG-MOM не самый большой. Потери в первую очередь подсчитывают со всех сторон осады Звери Пиратской группы, за ними следуют остальные пять пиратских альянсов, а затем и БОЛЬШАЯ МАМА пиратской группы, самые маленькие потери являются началом ожесточенной борьбы морской пехоты и Белобородой пиратской группы.
Для Катакури, однако, даже самые незначительные потери были неприемлемы.
Разве он не скрывает свою истинную сущность, не носит маску маскировки и не играет роль идеального мужчины все время, чтобы защитить своих близких?
Итак, человек, известный как высший шедевр семьи Шарлотта, вот-вот придет в отчаяние!
Мысли СОЗДАТЕЛЕЙ Franxiscus_Siregar Если есть ошибки в именовании персонажей, мест, навыков и т.д., пожалуйста, сообщите мне как можно скорее, чтобы исправить их. Спасибо.