156 Я думаю, что смогу спасти еще одного! (1/5)

На следующий день, рано утром.

Серия пронзительных криков разорвала утреннюю тишину.

— Афера … обманывает людей, верно? Земля, по которой мы ходили, дома, в которых мы жили, даже посуда, которую мы использовали для еды, — все было ядовито!»

— Что за Белое Королевство Флеванс, это просто-напросто очень ядовитое Королевство Флеванс, ах!»

— Не стоит слишком паниковать, в этой газете пишут, что платина и свинец слабо токсичны, и если они не накапливаются десятилетиями или столетиями, то за короткий промежуток времени они вообще не окажут большого воздействия.»

— Мне все равно, я не хочу оставаться в этой дыре ни минуты, я хочу домой, я хочу домой прямо сейчас!»

— Любой, кто заболевает платиновой и свинцовой болезнью, умирает в страшных муках! Это слишком страшно, на случай, если ты заразишься … Нет, нет, это место определенно не место для отдыха!»

— В газетах писали, что это не заразно.»

— Даже если это не заразно, в этой стране больше нельзя жить!»

Подобные слова распространились во всех уголках Флеванса, так что жители деревни, которые прятались в своих домах и боялись выходить наружу, тоже дрожащими руками подбирали с земли выброшенные газеты.

Если те иностранные путешественники были просто в панике, когда читали газету, то эти местные жители были бесконечно напуганы и бесконечно сердиты, когда читали газету.

— Ха-ха! Ха-ха! Это так нелепо. Оказывается, белые пятна на наших телах, обреченность и страдания, которые мы испытываем, вовсе не так называемое проклятие, а драгоценное «сокровище», оставленное нам нашими предками!»

— Послушайте, в газете говорится, что сто лет назад правительство послало кого-то проверить Янтарный свинец и проинформировало королевскую семью о результатах теста, согласно которому Янтарный Свинец содержит токсичные компоненты. Но… да ведь сто лет прошло, а мы до сих пор ничего не знаем!»

— Это они не желали отказываться от благ, которые приносил им Янтарный Свинец, поэтому и скрывали все от нас. Именно королевская семья заставляла наших предков, да и нас самих, терпеть такие лишения, и они … должны заплатить за свои преступления!»

Вскоре все королевство Флеванс погрузилось в хаос, наполненный криками и криками боли, и даже, в порыве страха и отчаяния, жители, решившие, что они не выживут, начали убивать и разрушать.

Бунты и кровь стали национальной темой в этой стране.

Ад на Земле!

Флеванс, самые обширные виллы, даже беспорядки снаружи не могли повлиять на это место ни на мгновение,

потому что именно здесь базируется семейство Донкихотов.

-О-о-о-о! Какой восхитительный звук, просто иметь такой хаотичный беспорядок, чтобы еще больше соответствовать теме этого моря!» Женщина средних лет, благородного вида, лежала в эйфорическом кресле, прислушиваясь к звукам борьбы снаружи. Ее лицо даже вспыхнуло, как от оргазма.

— Более того, вы должны беспокоиться о королевской семье Флеванса. У них, как правило, хорошее отношение и всевозможные плюсы и минусы, но если они не выдерживают, богатство королевской семьи обходится недешево.» — сказал человек с длинным шрамом на лице.

— Это прекрасная возможность, и если мы приберем к рукам все королевские богатства, может быть, молодой лорд оценит наши способности и возьмет нас всех в Гранд Лайн!» Человек с вертящимся в руке мушкетом представил себе это.

-Верно, может быть, мы тоже станем кадрами, и тогда … — говорила дворянка, вдруг насторожившись, — Что-то не так, это запах крови!»

— Там враг!» Двое других мужчин посмотрели друг на друга без особого страха в сердцах, облизнули губы и вышли на улицу: «Как ты смеешь вмешиваться в нашу семью Донкихотов, что за жизнь …»

Те трое, что не успели сделать и нескольких шагов, внезапно вздрогнули, потому что человек, стоявший в луже крови снаружи, был им очень знаком. Это был семейный кадр, и самый высокий кадр в семье, Верго, чей статус уступал только молодому лорду.

-Верго-доно, эти неблагодарные ублюдки наткнулись на тебя?» Все трое в страхе растянулись на земле, боясь обидеть друг друга.

— Зовите меня мистер Верго!» Человек с половинкой мясного пирога, все еще прилипшей к его лицу, равнодушно сказал:

— Да, да, да, мистер Верго, вы привезли сюда приказ молодого господина?» — произнесли все трое с благоговением и торжественностью, даже не глядя на пиратов, упавших в лужу крови.

— Как твоя преданность семье?»

Услышав резкий вопрос Верго, все трое поспешно изложили свою позицию, хотя и были несколько сбиты с толку.

— Мистер Верго, наша преданность семье не выдержит абсолютно никаких испытаний!» Найдите авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите < a href=»https://www.webnovel.com/book/marine%E2%80%99s-dark-admiral-(by-high-fever-36-degrees)(complete)_17684793105313405/i-think-i-can-salvage-another-one!-(1-5)_49536790851274785″< www.webnovel.com/book/marine%E2%80%99s-dark-admiral-(by-high-fever-36-degrees)(complete)_17684793105313405/i-think-i-can-salvage-another-one!-(1-5)_49536790851274785< /a

— Да, да, да, мистер Верго, если это какое-то задание, мы сделаем все возможное, чтобы его выполнить.»

— До тех пор, пока это миссия, данная молодым мастером, даже если это означает рисковать этой жизнью без остальных!»

— Очень хорошо, я понимаю.»

Все трое были вне себя от радости, услышав похвалу Верго, а затем внезапно обнаружили тело Верго перед своими глазами, сопровождаемое волной мучительной боли, и последние слова, которые они смутно услышали, прежде чем их сознание полностью исчезло, были::

«Теперь, когда у вас есть осознание, чтобы пожертвовать собой ради своей семьи, тогда идите к черту!»

— ММП, мы просто говорим, что если ты не хочешь жить или что-то в этом роде, ты действительно убиваешь!» Все трое замолчали в темноте с последним плевком.

Верго с безразличным видом оторвал несколько голов и спокойно вышел на улицу: — Подарки готовы, следующий шаг-найти человека по имени Лонгин.»

Когда он достигает конца своего отчаянного сердца, чтобы умереть, человек инстинктивно хочет уничтожить все.

Так было и с некоторыми жителями Флеванса. Неприязнь и страх тех, кто находился снаружи, подливали масла в огонь, делая людей неспособными сдержать свои кровожадные намерения на пути к дворцу.

— Хватит, хватит, хватит!»

Душевный шок, смешанный со взрывом, заставил бунтующую толпу в центре Кинг-Сити прекратить атаковать в трансе, как дезориентация.

— Это морской пехотинец! Отлично, это морской пехотинец!» Путешественники, напуганные безумными обитателями Флеванса, обрадовались при виде Лонгина и его спутников. Они бросились прятаться за ними.

Жители Флеванса поначалу были немного ошеломлены, а потом все равно устремлялись вперед.

-Морской пехотинец? — А как же морпех? Мы все равно не выживем, так что возьмем столько, сколько сможем!»

— Это не я виноват, это мир!»

«Лучше, если все они умрут, почему мы должны так страдать, в то время как они будут жить без забот в мире, это несправедливо!»

Тем временем Гион, стоявший рядом с Лонгином, не испытывал жалости к этим несчастным, ставшим жертвами, когда они направляли свои мясницкие ножи на других.

Уступает ненавистному часто лишь в одном шаге.

— Я знаю, что вы все в отчаянии и страдаете от боли, но разве это решит проблему?» — Я послал за знаменитыми врачами из Северных Голубых стран, — успокоил его Лонгин, — они скоро прибудут.»

Услышав то, что сказал Лонгин, бунтующая толпа мгновенно немного успокоилась, но были еще люди, которые недовольно шипели: «Это бесполезно, доктор или что-то еще вообще не работает, я хочу убивать, убивать, убивать …»

— Если ты действительно считаешь себя безнадежным, почему бы мне не помочь тебе?» Лонгин выхватил мушкет прямо над головой того, кто кричал громче всех.

Холодное прикосновение металла мгновенно успокоило его и обратилось к нему:.. думаю, я смогу спасти еще немного!»

Если есть ошибки в именовании персонажей, мест, навыков и т.д., пожалуйста, сообщите мне как можно скорее, чтобы исправить их. Спасибо.