177 Я Был Здесь Первым

Лонгин не обратил особого внимания на последний крик Мира.

Его мысли в данный момент были сосредоточены на Хаосоку Хаки, который только что вспыхнул.

-Десять лет накопления, один взрыв.» Лонгин прошептал голосом, который мог слышать только он, «Сила этого, кажется, немного отличается от того, что я воспринимал, и я только намеревался подавить импульс Мира.»

— Похоже, мои предыдущие предположения действительно были верны, Хаосоку Хаки-это определенно больше, чем просто ненужный навык, используемый для уничтожения разных солдат.» Лонгин вытащил правую руку из груди Мира и непринужденно сказал: «На этот раз, похоже, мне придется попросить совета у адмирала Сэнгоку о том, как использовать Хаошоку-Хаки!»

Потеряв поддержку Лонгина, Мир упал в ответ, его массивное тело врезалось в землю после того, как разразилась буря.

В этот момент сквозь облака раздался ясный, звучный крик.

В этом голосе, он был очеловечен, чтобы содержать различные эмоции.

Лонгин поднял глаза и увидел золотую полоску света на небе, как будто это был солнечный свет, но она была слишком ослепительной, чтобы смотреть на нее.

-Грифон? Он еще не умер?» Лонгин действительно был немного удивлен, последний шаг Мира, но даже Акагами и Катакури пришлось временно уклониться от атаки, не говоря уже о том, что Кайросеки в то время заключил грифона в тюрьму. Даже если он вырвется на свободу, ему будет трудно пережить такую атаку уровня стихийного бедствия, верно?

Но в следующее мгновение у Лонгина появилось некоторое представление о том, как грифон выжил.

Только крылья грифона вибрировали, и он, словно молния, пронесся в пространстве перед его глазами. Такая скорость была уже не намного медленнее, чем после стократного увеличения Мира!

— Это Соку-Соку-но-Ми! Я узнал, что Мир намеренно кормил его фруктами, чтобы он мог продать ему еще одну услугу после того, как грифон сбежал от пиратов БОЛЬШОЙ МАМЫ.»

У Лонгина было некоторое понимание в его уме: «Должно быть, цепи Кайросеки были разрушены атакой Мира, а грифон, с другой стороны, сбежал с края шторма, используя свою способность плода, будучи сдутым.»

Пока Лонгин думал об этом, грифон улегся и склонился над ним с веселым низким криком в орлином клюве.

— Вот это … знак покорности?» Лонгин был слегка удивлен; легенды говорили, что грифоны были невероятно гордыми существами, о чем свидетельствуют два грифона, которые погибли от рук Мира и Большой Мамы.

Но почему этот «маленький» грифон подчинился по собственной воле?

Видя, что Лонгин немного ошеломлен, маленький грифон встревожился, его толстые, могучие крылья тяжело били по земле.

Молодой грифон очень умен, но он не умеет скрывать свои эмоции, поэтому легко судить о его внутренних мыслях.

Лонгин протянул руку и нажал правой рукой прямо на птичью голову Гриффина, намереваясь прочесть воспоминание.

Он не беспокоился о том, что грифон станет жестоким и причинит боль людям; даже скорость Мира не могла удержать его; этот маленький грифон, естественно, был намного хуже.

И действительно, маленький грифон не был настроен враждебно, но наклонил свою птичью голову, его острые глаза наполнились замешательством.

Лонгин быстро отдернул правую руку.

Причина покорности этого маленького гриффина довольно проста.

Во-первых, большой грифон, погибший от рук Мира, был его отцом, и именно поэтому молодой грифон хотел бы последовать за ним, чтобы добровольно отплатить за услугу.

Во-вторых, это было также потому, что аура, которую он только что выпустил, была слишком огненной, и для зверей, чья природа стремилась быть могущественной, только по-настоящему сильные были достойны их следования.

— Малышка, тогда с этого момента ты будешь следовать за мной!»

-Челюсть!» Маленький грифон радостно захлопал крыльями, и благодаря своему уму он ясно понял смысл слов Лонгина.

Естественно, Лонгин не отказался бы от такого хорошего подарка.

С мощным талантом вида Гриффинов, в сочетании с силой Дьявольского Плода, даже некоторые морские пираты в Новом Свете не могли бы сравниться с маленьким Грифоном!

Более того, во многих эпических легендах грифон всегда был символом справедливости и мужества, и наличие такой лошади, несомненно, сделает знамя «справедливости» на его спине еще ярче.

— С этого момента я не могу называть тебя гриффином, так как же мне тебя называть?» У Лонгина была небольшая проблема; у него никогда не было много талантов для именования имен: «Неважно, давай просто назовем тебя Миносом.»

Челюсть! Челюсть!

— весело прокукарекал маленький грифон, явно не обиженный этим именем.

Вскоре после этого несколько фигур выпрыгнули из гигантской ямы вдалеке одна за другой.

— Вот именно … Мир!» Глаза Катакури были прикованы к безголовому трупу, который упал на землю и сказал глубоким голосом: «Теперь кажется, что предыдущая встреча с Хаосоку действительно была лучше для Лонгина!»

«Великий мир морских пиратов, который почти уничтожил целый остров, в конечном итоге проиграл в руках этого морского пехотинца.» — Очевидно, он не намного старше меня, этот парень, как же он это сделал?»

— Я слышал, что многие в Штабе Морской пехоты считают его преемником героя морской пехоты вице-адмирала Гарпа, но теперь мне кажется, что даже эта оценка-просто недооценка!» — А ты что думаешь, Шанкс? — тихо спросил Бекман.»

Видя, что Шанкс не отвечает уже полдня, или хотя он был первым, кто подпрыгнул до сих пор, он не сказал ни слова.

— Мы собираемся подкрасться к Катакури и остальным, пока мы здесь?» Бекман мгновенно насторожился и легонько ткнул Шенкса:»

«Ох!» Вдруг, черенки кричала, не говоря уже Бекман, и даже Katakuri и некоторые другие были поражены. Найдите авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновлений, лучше опыта, пожалуйста, нажмите < a href=»https://www.webnovel.com/book/marine%E2%80%99s-dark-admiral-(by-high-fever-36-degrees)(complete)_17684793105313405/i-was-here-first_49574529906828187″< www.webnovel.com/book/marine%E2%80%99s-dark-admiral-(by-high-fever-36-degrees)(complete)_17684793105313405/i-was-here-first_49574529906828187< /a

— Этот ублюдок, он забрал моего грифона!»

Увидев, как Шанкс взревел в небо, Бекман и остальные проследили за его взглядом.

На краю неба светилось немного света, и люди все еще были видны.

Лишь немногие люди с сильным зрением могли приблизительно разглядеть очертания Лонгина с такого расстояния.

— Вот это … тот морской пехотинец, который забрал Грифона и уехал отсюда? Разве не сказано, что это существо чрезвычайно гордое и скорее покончит с собой, чем подчинится?»

Крекер и остальные были втайне шокированы и пробормотали: «Что, черт возьми, это за парень Акагами? Ты вообще можешь это заметить? Жаль, что он не станет снайпером.»

Бекман еще более беспомощно закрыл голову руками: «Черт, я уверен, что тоже заражен? Я не могу поверить, что ты думаешь, что этот парень Шанкс начинает становиться амбициозным!»

— Очевидно, я был здесь первым, преследуя, или мечтая, или планируя заполучить этого грифона … Почему это произошло?» От Шанкса разит побежденной собакой, как от трагического человека, столкнувшегося с НТР.

Катакури и остальные были в еще большем замешательстве; грифон был редкостью, но это был всего лишь зверь, так почему же они были так печальны?

— Господа, на сегодня достаточно.» Прежде чем Шанкс успел опозориться, Бекман схватил его за шиворот и пошел прямо назад.

— Этот парень, он действительно капитан пиратов?» Уголки ртов людей, как Крекер, дернулись, только чтобы почувствовать, что все три вида освежились.

Разве капитан не должен был быть самым величественным и могущественным человеком на пиратском корабле в их сознании?

Что, черт возьми, делает этот Акагами?

Если есть ошибки в именовании персонажей, мест, навыков и т.д., пожалуйста, сообщите мне как можно скорее, чтобы исправить их. Спасибо.