Глава 328 ленивый генерал

Примечание переводчика:

Прежде чем я получу еще какие-то непрекращающиеся вопросы о том, почему KnM был задержан, я был в поездке. Сейчас я вернулся из своей поездки, и график выпуска должен быть нормальным. В настоящее время есть еще две спонсируемые главы в очереди, так что вы увидите больше глав, поступающих в самом ближайшем будущем.

Пожалуйста, проверьте объявления, прежде чем задавать дерзкие вопросы переводчику, спасибо.

Йоши

-Интересно, смогу ли я заставить Неро последовать за мной сюда?..」

Шарлотта, которая покинула крепость Искиа прошлой ночью в одиночестве, прячется под огромным телом гневного Пана в чащобе, укрываясь от дождя, который начал лить с восходом солнца.

Хотя она не будет долго одна, как давно она в последний раз приходила в подземелье одна?

Шарлотта абсолютно уверена в своих способностях, но она также и молодая девушка; ей становится одиноко, когда она одна.

Она хочет, чтобы ее спутники, Нерон, поспешили и погнались за ней.

Но словно отказываясь признать это, она начинает жаловаться себе под нос.

— Господи, если это не сработает, я не прощу Сафи.」

План принудительного истребления жадной крови был составлен не кем иным, как вундеркиндом дома Гидры, который гордится своей непревзойденной изобретательностью.

По ее словам, если Шарлотта покинет крепость одна, Нерон наверняка придет за ней, чтобы спасти ее, так как он не из тех, кто легко бросает своих спутников.

Когда Сафи произнесла эти слова с серьезным выражением лица, Шарлотта слушала с медленно краснеющими щеками.

Подумать только, что этот ленивый Неро сделает что-нибудь ради нее! —

-Я…я вовсе не рада этому или чему-то еще!」

С этим таинственным способом скрыть свое смущение Шарлотта стучит кулаками по покрытой красным мехом руке рядом с ней.

Длинные уши каламбуры гнева опущены, как бы говоря, что он встревожен, но, может быть, это просто игра воображения?

— И все же, что это за жадно-кровожадный парень. Он просто бездельничает и, похоже, не имеет мотивации что-либо делать…」

Шарлотта уже заметила большое черное тело жадной крови, распростертое на краю пруда.

Эти зеленые леса, густо растущие на этом слегка возвышенном холме, могут скрыть даже огромное тело гневного каламбура, когда он ложится, поэтому, естественно, крошечная фигурка Шарлотты полностью скрыта.

Эта позиция, с которой хорошо просматривается пруд, идеально подходит для наблюдения за противником.

Прошел почти час с тех пор, как Шарлотта начала прятаться здесь и молча наблюдать за жадной кровью.

Она думала, что генерал, возглавляющий обоюдоострое наступление на крепость и деревню, будет занят тем, что будет давать указания своим подчиненным, но жадная кровь не делала ничего, кроме случайных легких движений.

Самое большее, что он когда-либо делал, это совал свою морду в пруд, все еще лежа на спине, чтобы высосать немного воды.

Шарлотта никогда не видела чудовища, которое производило бы такое впечатление лени.

Вот почему она произносит слова раздражения.

— Может быть, я даже смогу победить его сам?..」

У нее такое чувство, что если бы она выстрелила своей самой большой, самой мощной магией молнии в него отсюда, все было бы улажено.

Шарлотта, по крайней мере, понимает, что если бы Винг-Роуд также покинула крепость, способность студентов защищать ее значительно упала бы.

Именно поэтому кровь жадности должна быть уничтожена как можно скорее. Да, если представится такая возможность, ей не придется дожидаться приезда Неро.

— …Я могу хоть раз увидеть, как Неро воспламеняется, так что не буду.」

Когда она приходит к этому решению, что-то меняется в ее взгляде на пруд.

— Это стадо молчаливых овец…」

Молчаливые овцы с характерной черной шерстью приближаются организованным строем.

Их десять, двадцать-ряд останавливается на тридцати молчаливых овцах. К счастью для Шарлотты, которая могла бы заснуть, если бы продолжала их считать.

Как будто хозяин призвал их, они направляются к жадной крови.

— Почему только молчаливые овцы?..」

Лень жадной крови странна, но Шарлотте еще больше не по себе оттого, что здесь нет чудовищ из пруда.

Она ожидала, что там будут другие генералы или подчиненные, или даже кентавры, орки или другие подходящие монстры, чтобы охранять окрестности, но жадная кровь была одна до появления этих молчаливых овец.

Собирается ли он отдать им прямой приказ? Точно так же как Шарлотта задается вопросом так ли это на самом деле —

— Оно их съело?!」

Молчаливых овец пожирают.

Нет, если быть более точным, они идут на съедение.

Запекшаяся кровь все еще валяется на земле и только поднимает свою огромную челюсть.

Жирная баранина просто прыгает в открытую пасть.

Его похожие на меч острые клыки громко скрежещут друг о друга, чтобы сжевать молчаливую овцу целиком, черную шерсть и все остальное.

— Я полагаю, что паразит позволяет ему направлять их в свой рот…」

Похоже, что молчаливые овцы были съедены не по чистой случайности.

Одна за другой безмолвные овцы прыгают в его разинутую пасть.

Он отличается от птицы, кормящей своего птенца. Добыча сама прокладывает себе путь в пасть жадной крови.

Насколько ленив этот монстр?

Неописуемо неприятное чувство поднимается в сердце Шарлотты.

Холодок пробегает по ее телу, когда жадная кровь издает отрыжку в конце своей трапезы, которая пахнет кровью.

Шарлотта бессознательно пытается отвести взгляд, но когда ее зрение перемещается горизонтально, она замечает проблеск фиолетового мерцания.

Если бы она внимательно присмотрелась, то увидела бы, что эта пурпурная вспышка приближается — нет, хлещет из пасти жадной крови.

Это не просто Свет, сияющий вокруг его рта, но змеи длиной около метра.

Множество змей, сделанных из пурпурных молний, равное числу овец, исчезнувших в желудке жадной крови, теперь выползают наружу через щели между ее клыками.

-Это, должно быть, сегменты тела паразита.」

Нельзя сказать наверняка, являются ли они теми же самыми, которые заражали овец, которые были съедены, или появились новые паразиты, но это не то, что сейчас беспокоит Шарлотту.

Теперь, когда жадная кровь съела всех этих молчаливых овец, она снова одна в этом месте.

Он выпустил эти сегменты тела паразита, которые он собирается заражать дальше —

「?!」

В следующее мгновение фиолетовые глаза жадной крови смотрят прямо в золотистые глаза Шарлотты.

Их глаза встретились-нет, этого не может быть.

Шарлотта хочет отрицать эту возможность, но тридцать змей-паразитов, которые были выпущены, теперь ползут вверх по холму, прямо к ней.

Мерцающие фиолетовые линии, направляющиеся к ней, похожи на световые магические атаки с функцией самонаведения.

— Ку, он с самого начала знал, что я здесь…」

До этого момента Шарлотта была очень осторожна, чтобы не быть обнаруженной монстрами.

Она нашла подходящую брешь, чтобы спастись от чудовищ, окруживших крепость, и использовала магию ветра, чтобы стереть свой запах и звук шагов.

Однако, учитывая нынешнюю ситуацию, тот факт, что ее обнаружили, неоспорим.

— Господи, это твоя вина, что ты такой большой!」

В гневе ударив палочкой по руке РОФ-каламбура, Шарлотта смело встает, так как больше нет смысла прятаться.

— Неро еще не приехал… Это не оставляет мне выбора, я встречусь с тобой один на один!」

С развевающимися красными фалдами и накидкой Шарлотта выскакивает из леса в приподнятом настроении.

Несмотря на то, что он столкнулся лицом к лицу с авантюристом 5 Ранга, полным боевого духа, запекшаяся кровь осталась лежать на берегу пруда.

Принцесса спады немного раздражена.

— Хм, ты можешь оставаться там и вести себя спокойно, если хочешь -」

Она немедленно решает план нападения.

Это тот же самый план, который она придумала раньше и сразу же отбросила — другими словами, план запустить свою самую сильную молнию магии и решить это с помощью одной атаки.

И вот Шарлотта поднимает свой любимый «малиновый болт» и повышает голос.

Она выкрикивает имя Бога, дарующего ей магическую силу, подобающую авантюристу пятого ранга.

— Выходи и реви, красная молния, Рейнхардт!』」