Глава 373 квест 5 Ранга

Утро 9-го числа Голубой Луны. Главная дорога района высшего класса за второй стеной спады забита людьми, которые едут на работу или в школу.

Когда я делаю шаг в сторону, чтобы избежать огромного Голема, одетого в костюм, мое плечо слегка натыкается на плечо человека в сером, который неожиданно появляется из-за Голема.

— Извини.」(Куроно)

-О нет, это была моя вина.»(Человек)

Мы останавливаемся на минуту, чтобы обменяться словами извинения. Мы только пожали плечами; было бы ненормально начинать спор из-за этого.

Я пытаюсь снова идти, как будто ничего не случилось, но… –

-МММ, что-то не так?」(Куроно)

Я чувствую на себе острый взгляд человека в мантии. У него черные и голубые глаза странного цвета и красивые светлые волосы… Как бы мне ни было неприятно это признавать, мой идеал высокого красивого лица выглядывает на меня из-под капюшона мужчины.

Это не такое нежное лицо, как у Нерона, которое выглядит как мягкая маска; было бы более уместно сказать, что его мужественное лицо героично, чем сказать, что оно красиво. Это такое лицо, которое получит больше похвал от мужчин за то, что оно»крутое», чем от женщин.

-Мне показалось, что я узнал тебя.… Нет, мои извинения, кажется, я принял вас за кого-то другого.»(Человек)

— А, понятно.」(Куроно)

Наверное, это правда, я никогда раньше не видел его лица. Я уверена, что никогда не забуду такого красивого мужчину. Его странного цвета глаза и светлые волосы делают действительно запоминающимся сочетание цветов, тоже.

Ах, теперь, когда я думаю об этом, его цвета совершенно противоположны моим. Я полагаю, что это должно быть ожидаемо от чужого мира; повсюду есть люди со странной внешностью.

— Эй, что случилось?」(Лили)

— Ах, прости, Лили. Я уже иду.»(Kurono)

Лили, удивляясь, почему я вдруг остановился, с силой натягивает на меня халат.

Когда меня тянут вперед, я снова начинаю идти.

Когда я оборачиваюсь и смотрю назад, я вижу, что супер-красивый мужчина в сером уже исчез с другой стороны толпы.

— Какая ужасная пробка. Таким же был и центр города Элисиона.」(Фиона)

Жуя свой завтрак из мяса на вертеле со скучающим выражением лица, Фиона следует за нами, отставая на шаг.

Глядя, как она набивает щеки тяжелым мясным блюдом, с которого капает сок, я вижу, что и сегодня ее желудок в отличной форме.

Хотя я смотрю на нее с нежностью, у меня есть одно беспокойство.

— Осторожнее, чтобы не капали соки. В конце концов, на тебе новая одежда.»(Kurono)

— Все в порядке, это твой подарок, Куроно-Сан, так что я не оставлю на нем ни единого пятнышка.)

Я одета в мантию ученицы, а Лили — в Черное цельное платье, которое она всегда носит; Фиона — единственная, кто одет не так, как обычно.

На ней цельное платье, совсем не похожее на платье Лили. Оно не черное, а чисто-белое. Он тоже сделан из другого материала. Это не древний бархат, а волшебная ткань, называемая шелком Валгаллы. Тем не менее, его можно назвать первоклассным материалом, который стоит столько же.

Это дорогое белое цельное платье-подарок, который я подарил Фионе, чтобы отпраздновать достижение 5 Ранга нашей вечеринки, а также выразить свою благодарность.

Первой целью моего вчерашнего похода по магазинам было найти этот подарок. В таких вещах нужно быстро разобраться.

И все же, когда я вижу Фиону в такой повседневной одежде, это напоминает мне о том времени, когда мы с ней встречались. Я был поражен, увидев ее в одежде, отличной от той, что она обычно носит.

— Что это, Куроно-Сан, вы на меня так смотрите… Хочешь кусочек моего шампура? Я бы не колеблясь предложил вам немного, если это всего лишь один глоток, но – » (Фиона)

-Нет, я просто подумала, что тебе это очень идет.»(Kurono)

Сейчас уже середина осени, так что ей было бы холодно в одном-единственном платье. Она надела свой собственный светло-голубой плащ, соответствующий цвету ее волос.

Ну, я думаю, что на красивую девушку было бы приятно смотреть, независимо от того, что она носит.

-Я … я вижу.… Вот так, Спасибо…」(Фиона)

Похоже, Фиона ставит свой аппетит выше сексуальной привлекательности*; она холодно отвечает мне и смотрит в другую сторону, продолжая набивать лицо мясом на вертеле. Одзе-Сан, то, как ты ешь, слишком дико.

TLN*: это небольшая игра слов, поскольку 食いい/kuike, означающая аппетит, и 色気/iroke, означающая сексуальную привлекательность, звучат одинаково.

— Му! Куоно, а как же Лили? Это платье подходит Лили?!」(Лили)

-Да, конечно, ты очень симпатичная. Ты самая милая, Лили!」(Куроно)

Лили хихикает с выражением, которое показывает ее радость от того, что ее похвалили. Мои слова относились не к черному цельному платью, которое она всегда носит, а к туфлям на ее ногах.

Волшебная пара туфель под названием «Волшебные танцевальные туфли», Зачарованные ускорением скорости, легким путем и пером, — это подарок, который я подарил Лили.

В прошлый раз я подарил ей белый халат, так что было бы неплохо подарить ей что-нибудь другое, но Лили не носит много одежды. О да, обувь-это то, что она может носить все время, хорошо, давайте пойдем с этим – в результате этого поверхностного хода мыслей я купил эти ботинки, не заботясь об их цене.

Достойные своей цены, их магические эффекты ничуть не уступают древнему бархатному цельному платью, а дизайн очарователен. Незаменимая пара обуви для стильной, высокоранговой женщины-авантюристки, которая увеличивает как маневренность, так и женское очарование… или что-то в этом роде. Так сказал сотрудник магазина.

На самом деле, когда я смотрю, как Лили демонстрирует свои эффекты, двигаясь плавно, как будто она катается на коньках, я вижу, что эффекты пера работают должным образом.

Для современного японца вроде меня она выглядит как ребенок на роликовых коньках. Я скажу ей позже, чтобы она не каталась на коньках по магазинам.

– И все же Гильдия искателей приключений здесь тоже занята по утрам.»(Kurono)

Так или иначе, мы доберемся до места назначения. Судя по моему раздраженному замечанию, прямо перед нами находится Гильдия искателей приключений. Это не филиал академии, который служил нам до сих пор, а главная штаб-квартира в районе высшего класса.

Даже районный филиал-это великолепное каменное здание, с которым сельские филиалы Гильдии, такие как в деревне ИРЗ и деревне Алзас, не могли сравниться, но это место еще более удивительно. Его внешний вид можно свести к одному слову: «храм.』

Я думаю, что единственное здание, которое я видел, которое близко подходит-это большая библиотека Академии. Резные колонны стоят в ряд, и те же самые статуи воинов и женщин-рыцарей, которые я видел у главных ворот Академии, а также в тронном зале Королевского замка были размещены здесь для шоу. Стены и лестницы были скрупулезно украшены даже самыми мелкими деталями, что заставило меня понять, что потребовалось бы невероятное количество времени и усилий, чтобы построить их – нет, было бы более уместно сказать, что я ошеломлен этой мыслью. Я чувствую себя просто туристом. Обычные японцы почувствовали бы желание щелкать своими камерами.

— Аристократы и богатые купцы с бессмысленным энтузиазмом относятся к отправке запросов в штаб-квартиру, поэтому они строго следят за тем, кого пускают к людям, которые не являются авантюристами, не так ли?」(Фиона)

-Вот почему есть вещи, которые называются «легкие задания», Лили знает эти вещи, ты же знаешь!」(Лили)

Ну, для Лили и Фионы, которые являются жителями этого чужого мира, я полагаю, что это похожее на храм здание не является чем-то необычным. Они делают проницательные комментарии с точки зрения авантюристов.

Хм, если бы я вчера не пришел в штаб-квартиру один, то все обернулось бы для меня довольно неловко, так как я был бы единственным, кто беспокоился. МММ, похоже, что быть готовым очень важно, когда речь заходит о чем-то.

— Таномо~!*」

Когда Лили открывает двойные двери, она выкрикивает фразу, которую, вероятно, на самом деле не понимает. Как сказала Фиона некоторое время назад, вход довольно оживленный; он заполнен людьми, которые не выглядели как искатели приключений, громко разговаривая и беспокойно расхаживая вокруг. Хотя Лили немного повысила голос, никто не обращает на нее внимания.

TLN*: Google говорит мне, что это то, что кричали воины в период Эдо, когда они входили в додзе, когда бросали вызов противникам или что-то еще. Тамамо нашел еще один источник, который предполагает, что это милый/забавный способ сказать “извините меня” или “простите мое вторжение” или что-то в этом роде.

Но это вроде как … … Атмосфера здесь больше похожа на платформу вокзала в час пик, чем на Гильдию искателей приключений. Все прохожие выглядят как бизнесмены. На самом деле, хотя люди в спаде не носят галстуков, есть мужчины среднего возраста, одетые в традиционную церемониальную одежду спады повсюду.

Я с облегчением вижу крупного мужчину в доспехах и шлеме с огромным мечом за спиной, который безошибочно можно назвать искателем приключений.

Если это Гильдия искателей приключений, то я, как искатель приключений 5 Ранга, никоим образом не должен быть не на своем месте. Убедив себя в этом, я смело шагаю через широкий вход.

Сегодняшняя цель состоит в том, чтобы принять легкое задание – нет, правильное задание 5 Ранга.

«В конце концов, лучший способ подтвердить свою силу-это увидеть ее во время квестов, не так ли?」(Фиона)

В самом деле, что нам,»мастерам стихий», нужно, так это подтвердить нашу нынешнюю силу.

Я получил вторую и третью из моих божественных защит, конечно, но Лили и Фиона также были наделены божественной защитой и получили новые силы. Я не знаю подробностей их способностей, и они еще не знают о силе моей божественной защиты.

«Да, было бы здорово, если бы был действительно хороший квест на уничтожение.」(Куроно)

Наша цель состоит в том, чтобы войти в надлежащее подземелье и очистить босса в его самой глубокой камере, как это должны делать ортодоксальные авантюристы. Мы будем сражаться с самыми разными монстрами в самых разных ситуациях, осваивать использование наших божественных защит и думать о том, как скоординировать использование наших новых способностей. Мы не можем быть счастливы только потому, что у нас все включено. Для того чтобы стабилизировать боеспособность нашей партии, нам необходимо соответствующее количество практики.

-Ну, тогда я сначала пойду и спрошу у портье.」(Куроно)

-Тогда мы с Лили-Сан отправимся за наградой.」(Фиона)

Другая вещь, за которой мы пришли сюда, кроме как для квеста, или больше похожа на самую важную вещь, — это, наконец, собрать наши деньги вознаграждения за выполнение срочного квеста, а также деньги, которые нам платит страна спада.

Они продумали все до конца, объединив это в один платеж, оплаченный через Гильдию авантюристов.

Конечно, моя самая большая забота-это мирское мышление о том, как много мы собираемся получить.

— Да, я оставлю это тебе.»(Kurono)

— Да! Оставь это Лили!」(Лили)

И поэтому я доверяю Лили деньги в сотнях миллионов, направляясь к стойке приема квестов в приподнятом настроении.

Будь то районный филиал или штаб-квартира, назначение стойки, за которой сидит секретарша, ничем не отличается, но здесь стойка кажется более высококлассной, или, скорее, я чувствую, что вокруг нее витает более элитная атмосфера.

Ууу, этот человек как-то очень похож на Эрину –

— …Вообще-то, это действительно Эрина, не так ли?」(Куроно)

Я вижу знакомую прекрасную эльфийку, которая мило улыбается окружающим. У нее каштановые волосы, собранные в пучок, а глаза небесно-голубые. Самое главное, что ее вид в униформе Гильдии, к которой я привык, идеально сочетается с моим мысленным образом секретарши Эрины.

— Добро пожаловать в штаб-квартиру Гильдии искателей приключений спады.」(Эрина)

Как будто заметив мой напряженный взгляд, она слегка машет мне рукой со своей обычной великолепной улыбкой. Похоже, она тоже стала свободной, так что я воспользуюсь ею.

— Доброе утро, Куроно-кун.」(Эрина)

Когда я подхожу к ней, Эрина говорит не официальным языком, а спокойным тоном. Мне интересно, можно ли ей так говорить, пока она работает, но это решается перегородками по обе стороны стойки регистрации.

Существуют барьеры, установленные для предотвращения прохождения звука через них, действуя в качестве защиты конфиденциальности для таких вещей, как личные данные высокопоставленных авантюристов, консультации и содержание запросов. На углах тонких перегородок нарисованы маленькие, незаметные магические круги.

В любом случае, нет никакой необходимости колебаться, чтобы поговорить с Эриной сейчас.

Она моя знакомая, нет, я буду называть ее своим другом. Я использую эти отношения, чтобы попросить ее о разнообразной информации о квестах, монстрах и всевозможных других вещах. Может быть, она действительно познакомит меня с легким квестом…

— Да, доброе утро, Эрина.」(Куроно)

Имея в виду все эти мелочи, я даю ей приветствие, которое на первый взгляд кажется нормальным. Ну, Эрина, как элитный администратор с максимальными коммуникативными навыками*, возможно, сможет увидеть мои поверхностные скрытые мотивы.

TLN*: я думаю, что в японском языке этот термин также включает в себя способность сказать, что люди думают.

-Это было довольно давно, не так ли? Я видел тебя на параде, но не мог окликнуть.»(Эрина)

-Я … я вижу.… Этот парад, вы его смотрели… » (Куроно)

Ууу, она видела эту болезненную, позорную сцену, которая пугала людей вместо того, чтобы заставить их радоваться. Какие бы впечатления вы ни получили от этого парада, они ошибочны; это было потому, что кошмар Мерри пугал всех. Это определенно не моя вина.

— Да, ты был очень крут! Похоже, что все еще не так много людей, которые могут оценить ваше обаяние, хотя?」(Эрина)

— А, спасибо. Я чувствую себя лучше, когда слышу это от тебя.»(Куроно)

— Фуфу, я знаю. Снаружи ты похож на берсеркера, но ты удивительно хрупкий, не так ли?」(Эрина)

Удивительно, как будто Эрина действительно видит меня насквозь.

Мы дружим не так уж давно, и только совсем недавно случайно встретились в академии, и у нас установились достаточно хорошие отношения, чтобы непринужденно разговаривать друг с другом. Подумать только, что она так хорошо меня поймет, несмотря на все это.

Хотя я чувствую себя счастливым, я удивлен ее коммуникативными навыками. Если бы она сказала мне, что у нее действительно есть телепатические способности наравне с Лили, я думаю, что поверил бы ей.

-Кстати, почему ты в штабе, Эрина?」(Куроно)

«Моя работа была признана, и я получил повышение, чтобы работать в штаб-квартире!」(Эрина)

— А, поздравляю–(Куроно)

«Это официальная причина, но на самом деле это потому, что у меня есть частная связь с новым авантюристом ранга 5, кошмарным Берсеркером.」(Эрина)

— …А?」(Куроно)

-Другими словами, Мне приказано не спускать с тебя глаз.»(Erina)

Ни за что, зачем … или я так думаю, но теперь, когда я думаю об этом, Уилл сказал это, не так ли? Этот ранг 5 авантюристов привлекает внимание как со стороны нации, так и со стороны гильдии авантюристов.

Другими словами, следить за передвижениями авантюристов пятого ранга и собирать о них как можно больше информации считается достаточно важным, чтобы заставить Эрину работать в штабе только потому, что она знакома со мной.

-Но разве это нормально-сказать мне об этом прямо?」(Куроно)

-Меня не просят быть шпионом. Я не собираюсь исследовать ваши секреты, и то же самое касается остальных администраторов и другого персонала. Мы хотим стать более дружелюбными с способными авантюристами ранга 5 и построить узы доверия. С точки зрения авантюристов, завоевание доверия Гильдии дает доступ к различным удобствам, Гильдия не должна остерегаться всего, что они делают, и они могут жить более гладким образом жизни авантюриста.»(Erina)

Ранг 5-это ничто, если не доказательство того, что человек обладает огромной силой. Гильдия не смогла бы доверять могущественным авантюристам и чувствовать себя в безопасности, если бы просто относилась к ним по-деловому, ничего о них не зная.

Но если Гильдия и могущественные авантюристы доверяют друг другу, то они будут усерднее работать при поддержке Гильдии, обеспечивая взаимовыгодные отношения.

«Я вижу, я понимаю причины этого». (Kurono)

— Хорошо, что ты так быстро все понял. Так что пока ты будешь ладить со мной еще лучше, все будет хорошо, Куроно-кун. Как это звучит? Просто, не правда ли?」(Эрина)

Проводить время с Эриной наедине-это не то, что я бы сделал без колебаний, и, что более важно, дружба с такой красивой женщиной-это то, что я, как разумный мужчина, должен приветствовать.

Она изо всех сил старалась объяснить намерения Гильдии; вероятно, для меня было бы хуже отвергнуть ее из-за подозрений. Это действительно вызвало бы нежелательные недоразумения.

Во-первых, меня часто неправильно понимают. Нет ничего лучше, чем показать свою дружескую сторону, прежде чем моя репутация пойдет вниз по спирали. Я должен остановить распространение моего ярлыка «дьявольского человека-щупальца» в Академии, несмотря ни на что!

-Ах, если это так, то я рассчитываю на тебя.»(Куроно)

— Ммм, хорошо, что ты работаешь со мной. Я обязательно доложу своему начальству, что вы сотрудничаете.」(Эрина)

Эрина говорит легким тоном, причем последние слоги в ее предложениях удлиняются. Серьезно, пожалуйста, позаботься обо мне.

-Итак, теперь, когда у нас есть такая возможность, как насчет того, чтобы пообедать со мной сегодня? Чтобы отпраздновать твое повышение до 5 Ранга, я тебя угощу. Ах, я запишу это как расходы, так что вам не придется сдерживаться или что –то в этом роде … » (Эрина)

— Понятно, тогда я, конечно, получу удовольствие, если меня угостят едой.»(Фиона)

Голос, который немедленно откликается на заманчивое предложение Эрины поесть, чрезвычайно знаком, или, скорее, это голос девушки, с которой я недавно обменивался словами.

— Фиона …… что ты здесь делаешь?」(Куроно)

С выражением удивления и раздражения я обращаюсь с этим вопросом к одзе-Сан, которая сует свое лицо сюда сбоку.

— Я вдруг передумал. Я оставил коллекцию наших наград Лили-Сан.」(Фиона)

Фиона говорит небрежно: В этих белых щеках нет ни следа недоброжелательности, только сонливость. Конечно, на самом деле она хочет есть, а не спать.

— Извините меня, дорогой гость, но, пожалуйста, не сокращайте очередь.»(Эрина)

Эрина произносит твердые слова предупреждения, адресованные внезапному нарушителю. Выражение ее лица стало жестким, как будто улыбка, с которой она разговаривала со мной, была всего лишь иллюзией. Я вижу, какая она стойкая и храбрая. Нет никаких сомнений в том, что ее способности сражаться отсутствуют, но даже в этом случае она отказывается колебаться перед авантюристом 5 Ранга.

— Куроно-Сан, может, воспользуемся случаем и сходим в суши-магазин? Так как эта секретарша, по-видимому, лечит нас.」(Фиона)

— …Не мог бы ты перестать игнорировать меня, грубый гость?」(Эрина)

Фиона выглядит безразличной, как будто женщина перед ней-всего лишь бумажник, в то время как холодное выражение лица Эрины исчезает в гневе. Ее тонкие брови подергиваются.

— Эй, Фиона, успокойся. Извини, Эрина, дай мне минутку!」(Куроно)

Я хватаю Фиону и оборачиваюсь. Я поворачиваюсь спиной к сердитой Эрине и тихим голосом спрашиваю, каковы истинные намерения Фионы.

Это место немного тесновато из-за перегородок; наши лица близко. Но сейчас меня это не волнует.

-О чем ты думаешь, войдя так внезапно?」(Куроно)

— Вам знакомо выражение»медовая ловушка», Курано-Сан?」(Фиона)

Я не настолько туп, чтобы не замечать подозрений, написанных на лице Фионы.

-Это … … Не слишком ли вы осторожны?」(Куроно)

-Вы наивны, Куроно-Сан. Подумать только, вас убедило бы подобное объяснение.」(Фиона)

-Ты слушаешь с тех пор?!」(Куроно)

А звуконепроницаемые барьеры?!

-Нет, я не слышал, но примерно представляю, о чем вы говорили. Как искатель приключений, я на несколько лет старше вас, Куроно-Сан.」(Фиона)

Действительно, Фиона работала авантюристкой еще со школьных лет в Республике Синклеров. Это означает, что для такого опытного человека, как она, объяснение, данное мне ранее, вероятно, было бы общеизвестным.

— Неважно, какой фасад может выставить Гильдия авантюристов, она целиком состоит из отношений, которые исключительно учитывают выгоды и издержки. Существует риск, что они могут воспользоваться вашей доброй волей. Это стандартная практика-всегда быть готовым использовать гильдию в своих интересах.」(Фиона)

Я … я вижу.… В самом деле, я мог бы принять слова Эрины слишком легко.

Я уверен, что они не были полностью ложными, но это не значит, что она объяснила все намерения Гильдии. Но Гильдия не станет лгать. Короче говоря, они дадут мне ровно столько информации, сколько мне нужно, и не больше, и надеются, что я неправильно пойму, что им выгодно.

-То есть ты хочешь сказать, что если я буду слишком честен с ними, то есть риск, что они воспользуются мной так, как им удобно, верно?」(Куроно)

-Да, так оно и есть. Судя по тому, что я вижу, эта секретарша из тех, от кого нельзя терять бдительность.」(Фиона)

И все же это беспокоило меня раньше. Эта секретарша … она из тех, чью жизнь мы спасли, но Фионе, похоже, на это наплевать.

Ну, способная авантюристка, как Фиона, постоянно сражается с опасными монстрами и злыми бандитами, и спасение людей-это то, к чему она привыкла. Наверное, она не помнит всех лиц людей, которых спасла.

-Итак, я возьму управление на себя.」(Фиона)

Взять на себя, что означает, МММ… О да, мы пришли, чтобы принять задание 5 Ранга. Все прекрасно до тех пор, пока мы можем проверить свои способности, так что у меня нет никаких проблем с предоставлением выбора Фионе.

Слова Фионы не настолько убедили меня, чтобы я оттолкнула Эрину, но, думаю, в данном случае все в порядке. Похоже, что все тоже закончится мирно.

«Хорошо, я позволю тебе сделать это» (Куроно)

— Да, пожалуйста, предоставь это мне. (Фиона)

— Постарайся ужиться с Эриной, ладно? Если Гильдия будет следить за нами, нам тоже не поздоровится.」(Куроно)

-Я буду действовать осторожно.」(Фиона)

Неужели это только мое воображение? Как будто ее золотые зрачки плавают. Ну, неважно. Я верю в тебя, Фиона.

С этими словами я сажусь рядом с Фионой и направляюсь прямо к стойке оплаты, где Лили, вероятно, выполняет свое первое поручение по получению большой суммы денег.

-Тогда, Эрина, давай пообедаем вместе в другой раз.」(Куроно)

-Э, ни за что, Курано-кун?!」(Эрина)

-А теперь, секретарь, пожалуйста, познакомьте нас с заданием пятого ранга.」(Фиона)

Фиона стоит перед прилавком в устрашающей позе, как будто хочет встать между мной и Эриной.

Хотя мне очень жаль, что я в конечном итоге отказалась от предложения Эрины пообедать, Я ухожу, не оглядываясь.

-А кстати, тебе нравится это цельное платье? Это искренний подарок, который Курано-Сан сделал мне». (Фиона)

— Кух, НГХ… Ты … ведьма…»(Erina)

Когда Фиона начинает хвастаться своим цельным платьем, как будто ей действительно это понравилось, Эрина по какой-то причине издает действительно разочарованный стон. Мне любопытен разговор между этими двумя, но в тот момент, когда я переступаю через звуконепроницаемый барьер, я сразу же перестаю их слышать.

Теперь мне интересно, какой именно квест выберет Фиона.

Квест-Уничтожение Лича

Награда: 15 000 000 Кланов

Ограничение по времени: три месяца с момента принятия задания

Подрядчик: Гильдия Искателей Приключений

Содержание запроса: Появление Немертвого монстра 5 Ранга, известного как»Лич», было подтверждено в самой глубокой части «катакомб Возрождения».』

Лич, который является чрезвычайно опасным монстром, появляющимся раз в десять лет, контролирует Немертвых монстров в подземелье и в худшем случае выводит своих подчиненных наружу, чтобы атаковать районы, населенные людьми.

Требуется немедленное уничтожение.

Это бланк задания, который Фиона вручает мне полчаса спустя.