Глава 447

Глава 447

Боевая Башня Фарос (Часть 2)

— Так вот, говорите о дьяволе.… — В чем дело, отец?”

Хотя Эйзенхарт говорил как бы сам с собой, он определенно слышал голос своего отца .

Два маленьких блестящих голубых сережки украшают уши Эйзенхарта . Изготовленные из Телепатийного кристалла высочайшей чистоты, они являются волшебным предметом, который позволяет владельцу общаться с помощью высококачественной телепатии .

— …Эй, ты разбирайся с этими големами . ”

— Совсем одна?”

“Вы можете взять с собой кого угодно . Но ты тоже должен сражаться, несмотря ни на что . ”

“Это значит, что у меня будет шанс сделать что-то героическое, а? Как вы заботливы, отец . ”

“У меня плохое предчувствие насчет этих големов . Пойдемте посмотрим . ”

Эйзенхарт испускает такой тяжелый вздох, что кажется, будто это было сделано нарочно .

Но этот вздох вызван не просто детским вызовом или цинизмом, а давлением, которое он испытывает из-за возложенной на него тяжелой ответственности .

— Если ты так беспокоишься об этом, отец … тогда это действительно выглядит плохо…”

“Я оставляю это на ваше усмотрение . ”

Больше ничего не сказав, Король Леонхарт обрывает связь .

Эйзенхарт делает еще один глубокий вдох и медленно поворачивается к вице-коммандеру Элвуду .

“А, так вот оно как . ”

— Ага… Тут уж ничего не поделаешь . ”

Похоже, даже Элвуд не может не выполнять приказы Его Величества Короля .

“Но не волнуйся . Я уверен, что как-нибудь справлюсь с пятью из них . Кроме того, есть люди, кроме отца, которые могут справиться с этими огромными вещами . ”

Перед атакой боевой башни Фароса Эйзенхарт видел, как некая группа авантюристов самостоятельно уничтожила одного из древних големов . Что ж, он не только видел их, но и не мог не заметить .

Эта троица авантюристов, называющих себя” повелителями стихий», больше связана с его братом Уилхартом, который всегда проявлял к ним живой интерес . Эйзенхарт думал повидаться с друзьями моего брата, когда у него будет свободное время, но совершенно неожиданно они оказались в тронном зале .

Уил не только умен, но и умеет находить общий язык с людьми .

Когда принц Вильгард поступил в Королевскую академию спада, он выбрал не кого иного, как Селию, бывшую наемную убийцу из разведывательного отдела . Несмотря на то, что у нее было хорошее присутствие, было много других кандидатов в горничные, чья внешность была намного более очаровательной и сексуальной . Некоторые из них, возможно, даже приближались к нему за кулисами . Уилхарт не возлагал никаких надежд на ближайшее будущее, но если его и избалуют, он все равно останется вторым принцем . В те дни прозвище «Принц-Бредун» было не так широко известно, и он казался нормальным . По крайней мере, для совершенно незнакомых людей .

Однако тринадцатилетний Уилхарт предпочел Селию другим, более симпатичным служанкам . В это время старший брат прямо спросил его, нравятся ли ему женщины или нет, чтобы спросить о причине его выбора, на что Уилхарт ответил::

“Я просто выбрал лучших из них . Другой причины нет . ”

До сих пор он не может забыть выражение лица своего младшего брата, который, казалось, искренне удивлялся, почему ему задают такой очевидный вопрос .

“Если бы только Уилхарт обладал такой же властью, как я…” — хотя эта мысль и бессмысленна, она часто мелькает в голове Эйзенхарта .

Во всяком случае, те авантюристы, которых нашел его младший брат, показали, что могут уничтожить древнего голема . Он больше не может сомневаться в суждениях Уилхарта .

“У тебя появились отличные друзья, Уил … но ты не единственный, у кого есть друзья, способные уничтожить голема!”

Эйзенхарт быстро огляделся вокруг, но его золотистые глаза не могли найти прекрасного гладиатора спады .

— Ну же, ФАРК, где ты? Эгоистка как всегда…”

Несмотря на элегантность и внешность сына аристократа, Фаркиус-безнадежно эгоистичный и капризный человек . Однако очень немногие люди действительно знают это из-за его непоколебимой улыбки и мягкого поведения .

Он может быть очень увлечен своими интересами и тем, что он хочет делать, но он также может очень стремиться избегать делать то, что ему не нравится, неинтересно или он устал делать . Хотя он очень опытный человек, его истинная личность может быть ближе к королю Леонхарту, чем то, что он позволяет видеть другим .

По мнению Эйзенхарта, Фаркиус ведет дела на удивление старательно . По сравнению с отцом и старшей сестрой, которые только и делают, что дерутся сколько им вздумается, словно какие-нибудь боевые маньяки, ему гораздо интереснее хвастаться своими академическими подвигами . В то же время это делает его довольно посредственным .

— Ну что ж, думаю, он согласится присоединиться ко мне, как только я окажусь прямо перед этими громадами . ”

Эйзенхарт сосредоточился на сражении, забыв об отсутствии своего непостоянного друга .

Откинув темно-красный плащ, он высвободил свой пылающий красный меч и направился к коридору, окруженному стеной .

“Ну что ж, пошли.…”

Итак, Эйзенхарт без колебаний шагнул в пустое небо с высоты пятидесяти метров .

********

— Т-это было близко… Я думал, что умру.…”

Упав и перекатившись по твердому металлическому полу, он неуклюже встает .

— Хитсуги, твои расчеты были ошибочны . ”

— Ах, мне так жаль, хозяин!”

Ну что ж. Не могу сказать, что я добрался туда целым и невредимым, но, по крайней мере, добрался .

“Ну, он ниже, чем стены замка, но все же довольно высокий . ”

Я стою на высоте двадцати метров над землей . Вместо твердой почвы, на которой были построены стены замка, сталь под ногами раскачивается, как маленькая лодка, попавшая в бушующий шторм .

Правильно, я стою на плече одного из древних големов, которые продолжают свой марш к стенам замка .

Посмотрев направо, я вижу заснеженный ландшафт горного хребта Галахад, а посмотрев направо, я вижу только гигантскую голову в полном шлеме и единственный красный глаз .

Интересно, видит ли пилот увеличенную версию меня на своем экране?

— …Искусство Пули . ”

Я пытаюсь стрелять в него, но, конечно, он не сломается так легко . Похоже, это какая-то стеклянная линза, но моя атака не оставила на ней ни единой трещины . Похоже, что слабым местом гиганта не всегда будет его единственный глаз .

— Ты в порядке, Куроно? Ты упал туда почти как метеор…”

Прекрасная девушка, спустившаяся с неба так мягко, что можно было почти расслышать тихое “Фу”, была не кто иная, как Лили . Это красивое лицо, которое часто кажется милым и милым, теперь казалось серьезным и немного обеспокоенным, и я решил придать ему твердость .

“Не волнуйся, я в порядке! Это было частью наших расчетов!”

Неужели то, как я прилетел сюда, выглядело с ее точки зрения так опасно быстро?

То, как я забрался на плечо голема, было тем же самым способом, которым мы с трудом добрались до вершины крепостной стены — используя искусство связывания Хитсуги . Словно какой-то крючок, я намотал на себя длинную цепь . Тогда оставалось только нырнуть вниз .

Однако, поскольку я никогда раньше не прыгал на такое расстояние, я попросил Хицуги рассчитать ускорение . Если цепь будет раскручиваться слишком медленно, я просто рухну вниз . Это не похоже на банджи-джампинг с использованием длинной веревки .

Но все же я рад, что в конце концов все получилось .