: Семья (4)
Пора было ехать в столицу.
Джейми смотрел в зеркало с очень неудобными глазами.
На нем был халат на основе голубого шелка, с обшлагами из белой ткани, украшенный поверх великолепной золотой нитью.
Это была красивая и роскошная одежда, но она была далеко не в вкусе Джейми.
Проблема заключалась в том, что это была мантия, присланная Сирсом прямо из Хита в ознаменование его первого визита в столицу.
«Если я не надену его, моя мать расстроится».
К этому времени Велтоны уже должны были прибыть в столицу Файбр. Было видно, что Сирс с нетерпением ждал его там.
Но я даже представить себе не мог, что будет, если я не надену мантию, которую приготовил для тебя.
Размер был настолько идеальным, что это был халат для Джейми.
Ух ты! Владелец! Так красиво!
Тем временем Анна, ученица, пришедшая рано утром, весело хлопала в ладоши.
Оглядываясь назад, этот халат был совершенно девчачьим.
Я не знаю, должна ли я быть благодарна за то, что Сирс, которой за 30, все еще чувствует себя девчонкой, или мне должно быть грустно из-за того, что я ношу ее.
«Но это красиво. Это тоже не круто».
С кратким вздохом Джейми надела халат и приготовилась к выходу.
Когда мы прошли в гостиную, Зигфрид и Линмель сидели дружно (?) и пили чай.
Но почему Линмер здесь?
«Маркиз?»
Джейми не слышал, что идет Линмер.
Как будто Зигфрид был таким же, он пил чай с угрюмым лицом и смотрел на Линмера.
Линмер поставил чашку и сказал с ухмылкой.
— Халат тебе очень идет.
Спасибо . Но зачем ты пришел сюда?»
«Я просто хочу пойти с тобой. Ты пришел туда, куда я не могу прийти?»
«Не то».
Ведь все высокопоставленные лица волшебного мира должны отправиться в столицу.
Это должно было отпраздновать рождение нового архимага вместе с королем.
Это не только волшебники.
Талантливые люди мастер-класса, принадлежащие королевству, должны были сиять на своих местах по приказу короля.
Другими словами, все лучшие силы Королевства Селдам соберутся на предстоящую церемонию назначения Архимагом.
Линмер был одним из лучших мастеров среди них, поэтому, конечно, нам пришлось идти вместе.
Но я думал, что мы сделаем отдельную вечеринку… .
«Нет необходимости сопровождать служителей. Вы не возражаете. Разве не поэтому 7 старейшин пришли сюда одни?»
да.
Зигфрид ответил, все еще хмурясь.
— Как насчет графа Саймона?
«Вероятно, у него есть много людей, о которых нужно заботиться, поэтому я думаю, что он пойдет отдельно».
«Леннон сказал, что тоже пойдет туда. Я не могу прийти сюда! Он ныл».
Джейми усмехнулся преувеличенным насмешкам Энн.
Глядя на Леннона в эти дни, слова Энн, возможно, не были преувеличением.
В эти дни парень выражался намного жестче.
Было приятно видеть, что он, казалось, меняется к лучшему.
«Вы готовы?»
Он кивнул на вопрос Зигфрида.
«В конце концов, семья сделала бы все приготовления. Мне просто нужно идти».
— Было бы удобно дворянам, чтобы все их подчиненные делали за них?
«Я хочу, чтобы вы знали, что я тоже дворянин перед вами».
«Ах! Мне очень жаль.
Это был Зигфрид, который даже не знал, что Линмеул был там, и разыграл Джейми.
Оглядываясь назад, Зигфрид, казалось, не имел власти над Ринмером. Я не знаю, что произошло между ними двумя, но Зигфрид был именно таким.
«Пошли. Семь старейшин, пожалуйста».
Да Да. Увидимся.»
Зигфрид собрался вокруг толпы с усталым лицом.
На полу был нарисован магический круг, и их появление исчезло, как привидение.
До церемонии назначения архимага D-3.
* * *
Сколько бы Зигфрид ни находился в космосе, добраться из волшебного царства до столицы Файбер одним выстрелом было невозможно.
Они прибыли перед варп-самолетом, используемым для дальних путешествий.
Джейми увидел гигантскую кольцеобразную проходную машину.
Выглядело оно примерно на 20 метров в высоту, и я чувствовал, как огромная мана извивается внутри устройства, поддерживающего гигантское кольцо.
«Это великолепный продукт магической инженерии. Разве это не потрясающе?»
Когда он приблизился, Линмер встал рядом с ним.
Джейми кивнул.
«Я чувствую много камней маны внутри этого большого пьедестала».
«Говорят, что камни маны, используемые для управления варпом, весят 100 кг, исходя из класса B».
«100 кг?»
«Это значительно снизило расход топлива. Когда это было впервые разработано, требовалось 100 манастоунов ранга А. Вы знаете ценность манакамней класса А?»
» Это безумие.»
Потребовалось 5 манастоунов ранга А, чтобы активировать Разрушитель Измерений, сильнейшее магическое оружие в мире магии.
Однако тот факт, что для работы варпа требовалось 100 из них, означал, что даже обсуждение экономической эффективности само по себе было смехотворной чушью.
«Обычно так оно и есть. Сначала он потребляет ерундовую энергию, но со временем недостатки компенсируются, а сильные усиливаются. По словам разработавшего его человека, через 5 лет он сможет преобразоваться в половина Камня Маны».
«Он становится все более и более эффективным».
«В конце концов, цель состоит в том, чтобы установить варп-планы по всему королевству».
«Готовый!»
Когда они вдвоем говорили о варп-машине, раздался голос, говорящий, что варп-машина готова.
Линмер повернулся спиной к спине и сказал.
«Знаешь, почему я вдруг заговорил о варп-машине?»
Джейми посмотрел на Зигфрида в ответ на внезапное замечание.
«Машины тоже развиваются. И тот, кто разрабатывает машину, добивается большего прогресса».
правильно.
«Надеюсь, ты тоже. Я не могу не думать, что меня беспокоит то, что я работаю усерднее, чем кто-либо другой, но кажется, что я оказываю сильное давление на тебя, который все еще молод.
Линмер взглянул на небо один раз и продолжил.
«По мере того, как вы идете по жизни, обязательно будут люди, которые будут нести огромное бремя, подобное судьбе. Но есть много людей, которые падают, потому что не могут нести это бремя».
Да.
Я не хочу, чтобы ты был таким. Когда я устаю, я говорю, когда у меня проблемы, я консультируюсь, а когда я устаю, я отдыхаю. Надеюсь, я не живу под давлением ответственности».
Кажется, он пришел сегодня, чтобы сказать мне это.
Джейми слабо улыбнулся.
Я могу сопереживать вам, потому что знаю, о чем вы беспокоитесь.
Линмеллу Джейми был бы как внук, и он беспокоился, что уже напишет большой бой.
Больше всего разговор о «том дне» повис бы у меня как заноза в горле.
— Джейми… Ты действительно реинкарнация этого существа?
Дрожащий голос Ринмера в то время еще не был забыт.
Я передал воспоминания о своей предыдущей жизни графу Симону и слышал, что есть люди, разделяющие те же мысли.
Сначала я думал, что могу им доверять, но когда я узнал об их личности, я подумал, что лучше встречусь с ними здесь.
Меня представили, когда мое тело восстановилось достаточно, чтобы быть в состоянии двигаться.
Это были Линмер, четверо старейшин и Рэйман Флорис Шан.
В тот день мы много говорили.
Но что действительно запомнилось ему, так это реакция Линмера, когда он впервые услышал о себе.
С тех пор никакой реакции.
Мы много говорили только о будущем.
Однако казалось, что у Ринмера в голове были заботы о себе.
Даже если он был реинкарнацией, Джейми Велтон был для него как внук.
«Спасибо за твою заботу.»
На благодарность Джейми Линмер улыбнулась.
«Давай пошли.»
Да.
Издалека Зигфрид и Анна манят к себе.
Двое увеличили скорость ходьбы.
* * *
Посетите .me для дополнительных глав.
«Вам это нравится?»
«Вкусно».
Это повезло. Тогда хорошо проведи время».
Хозяин вздохнул с облегчением и осторожно удалился.
На лбу хозяина выступил холодный пот.
Старик приветствовал только глазами и смаковал чай.
Это не было пустым словом, это была действительно хорошая машина. Десертный торт, который был умеренно сладким, был очень хорош для старого вкуса.
Действительно, это было самое известное кафе в столице Фибре. Здесь всегда было многолюдно, но сегодня, как ни странно, посетителей не было.
Только старик сидел неторопливо и наслаждался чаем.
«Приятно иметь хорошую столицу».
Старик полулежал на спине и наслаждался теплым солнечным светом.
На дворе весна, поэтому запах цветов, развевающихся на ветру, бодрит.
Старик размешал чай чайной ложкой и схватил лежавший рядом с ним меч.
Это было оружие, не подходящее для мирного кафе, но я почему-то не испытывал чувства несоответствия, когда был со стариком.
«Хорошо.»
Как скоро праздник?
Даже в этом возрасте он всегда был занят своей жизнью, поэтому это маленькое пространство было для него драгоценно.
Что было тогда.
Кто-то пришел к старику.
Вдохновение. Что ты делаешь в этом месте?»
Старик открыл один глаз, чтобы увидеть, кто пришел.
Мужчина с томным лицом, с волосами цвета индиго, растущими, как львиная грива, нес на плече длинное копье.
Лезвие копья было настолько большим, что его можно было присоединить к половине лезвия двуручного меча.
Старик легко ответил на вопрос мужчины.
«Как видите, они наслаждаются своим драгоценным отпуском».
«Эй. Вдохновение удерживает людей от такого подхода».
«Это неизбежно».
«Где вы поправитесь, если поймаете эту грозную энергию?»
Мужчина уставился на окрестности старика с усталым выражением лица.
Ах.
Именно тогда старик открыл глаза, как будто понял.
«Я забыл, что это так естественно».
Старик посмотрел на пустынные улицы Файбра.
Сначала я был озадачен, потому что не было людей в месте, где было так много людей, что я даже не мог ходить.
Это было из-за тебя?
Незнакомо, старик рассмеялся.
Собираясь с силами, владелец, болезненно стоявший у прилавка, рухнул.
Как только он освободился от давления, он потерял сознание.
Мужчина покачал головой и сел рядом со стариком.
— Кстати, вы слышали какие-нибудь новости об этом маленьком мальчике?
— Ты имеешь в виду Джейми Велтона?
да.
«Ну. Я не знаю ничего, кроме того, что стал архимагом в возрасте восьми лет».
— Что ж. Вдохновение больше ничем не интересуется.
«Это и есть.»
Старик снова закрыл глаза и наслаждался своим досугом.
Тем временем, когда энергия старика улетучилась, люди, прятавшиеся в доме, выглянули один за другим.
Мужчина высунул язык, увидев это.
Насколько невежества о присутствии достаточно, чтобы опустошить улицы города?
Я был знаком с его силой, но видеть его таким было в новинку.
«Ты меня слышал?»
«Ты можешь идти медленно, не торопись».
«Если вы пойдете медленно, ваше величество может умереть от удушья».
Это не было выражением владельца страны, но эти два были исключением.
Старик усмехнулся.
Мужчина цокнул языком и встал.
Это всегда скучное вдохновение, поэтому если вы будете говорить больше, это только повредит вашему рту.
«Не ходите и не смотрите все. Потому что я хочу увидеть свои навыки после долгого времени».
Я не хочу видеть мастерство старика.
Этот человек знал лучше, чем кто-либо, что старик был безумно силен.
Мужчина хотел посмотреть, насколько его навыки помогут пожилым людям.
Старик сузил глаза и ответил.
— Надеюсь, это не закончится так легкомысленно, как тогда, Альберт.
Альберт, имеющий прозвище «Королевское копье», поднял бровь.
«Не волнуйтесь. В отличие от того времени, сейчас вода немного поднялась».
«Ожидайте навыков мастера копья».
Альберт, известный как мастер копья среди пяти мастеров фехтования Селдама, поднял большой палец вверх и исчез.
Старик встал со своего места, потягиваясь, как будто ему это надоело.
«Мастер. Оставь чай семье Пан».
Ошарашенный мастер не ответил.
Старик, Тарикс Пан, взял свой меч и вышел из кафе.
Он был Принцем Меча.
* * *
— Продолжение в следующем эпизоде -