Глава 218

Глава 7: Проклятая деревня (1)

— Ты не можешь взять меня тоже?!

«Мастер, я тоже!»

— сказал Джейми, отодвинув лбы раздражающе слипшихся зрачков.

«Потому что я не могу».

«Возьмите и нас!»

«Даже если вы не возьмете Леннона, пожалуйста, возьмите меня!»

Какой? Ты все сказал?!»

«Я Мастер~»

«Юмма, Энн!»

Джейми вздохнула, наблюдая, как Энн вцепилась в край своей мантии, а Леннон злится на нее.

Затем он щелкнул пальцами, и его тело исчезло в одно мгновение.

«Что-что?»

— Ах, Мастер!

Энн и Леннон паникуют, когда видят Джейми вдалеке, а затем бегут обратно туда, где он находится.

Однако Джейми снова щелкнул пальцами, увидев, что ученики бегут изо всех сил.

«Вот это да!»

«Действительно стыдно!»

Как будто в воздухе была прозрачная стена, они больше не могли дотянуться до Джейми.

Джейми сказал Гере, которая стояла рядом с ней, аккуратно сложив руки рядом с ней.

«Позаботься о детях».

«Сколько времени это занимает?»

Я не знаю.

Было сложно ответить, потому что у нас не было конкретного расписания.

— По крайней мере, месяц. Кажется, самое большее — больше года. А пока, если ваше величество позовет вас, я поеду.

«Тебя долго не будет».

«Я так думаю.»

Гера смотрела на детей, бьющихся в прозрачную стену и кричащих, чтобы их увели.

«Ты в порядке?»

конечно.

«Я думаю, что разрыв между учителями довольно велик для подрастающих учеников».

опыт?

Да. Это мой опыт. Я научился магии у мастера, но он всегда был занят, так что я мало чему научился».

— Вы достаточно высоки для этого?

В этом году Гере исполнилось двадцать два года.

Доказательством ее таланта был тот факт, что впереди у нее был 5-й класс в двадцать два года.

Однако в ответ Гера посмотрела на нее с характерным для нее холодным выражением лица.

«Я не думаю, что это то, что я услышу от старшего».

Джейми закрыла рот, не имея ничего сказать.

Во всяком случае, она не ошиблась.

Потому что ученику нужен мастер. Так что Джейми тоже много думал в течение недели.

И вывод, к которому я пришел, был «хорошо».

«Они знают, что должны делать. Я мог бы стоять в стороне и помогать, но принципиально это не изменит».

«Это то, что дети должны понять сами».

да. Ну, тебе не следует отсутствовать очень долго, но я думаю, что на год все будет в порядке. На самом деле, я не думаю, что буду отсутствовать в течение года.

Понимаю.

«И есть Гера».

» Что ты имеешь в виду?»

Гера нахмурилась, словно услышала внезапный шум.

«Энн и Леннон, должно быть, сейчас идут по пути, по которому шла Гера, поэтому, пожалуйста, дайте им любой совет, который им нужен».

«У меня еще есть способности».

а. Я знаю лучше, чем кто-либо другой, что это навык, для которого нужен всего один ученик».

Гера смущенно закрыла рот.

Джейми взглянул на нее и пожал плечами.

«Поскольку есть Семь Старейшин и граф Симон, Гере не нужно нести это бремя».

Да.

Гера ответила так, но ее взгляд был прикован к Энн и Леннону.

Джейми поднял уголки губ и подошел к ученикам, которые все еще были заблокированы невидимой стеной.

«Возьмите и нас!»

«Правильно! Возьмите нас тоже!»

— Шумно, ребята.

Пока Джейми демонтировал невидимую стену, Энн и Леннон, наклонившиеся вперед, наклонились вперед и закричали.

«Эй, а если я вдруг от него избавлюсь?»

«Мое колено болит .»

«Оба проснулись».

Джейми поднял учеников и сказал:

«Эта поездка очень важна для меня. Так что ты не можешь взять ее.

«Привет.»

«Мы также имеем право расширять наши знания Упс!»

«Потому что там шумно. И не стесняйся».

Сказав это, Джейми ударил Леннона столицей по голове.

Он не ударил его слишком сильно, но схватился за голову и упал прямо вниз.

За последние 5 лет только вес увеличился.

Энн так посмотрела на Леннона и что-то пробормотала.

— Я не думаю, что это серьезно.

В любом случае.

Джейми сказал позади Леннона, который был наполовину.

«Не дай мне себя обмануть. Если у тебя есть вопросы, спроси Геру или других старейшин».

Однако только Мастер знает нашу учебную программу».

«Не беспокойтесь, потому что другие мало что знают об этом, но они знают, что вы изучаете».

еще .»

«Энн. Перестань сдаваться».

Проснувшись, Леннон посмотрел на Джейми, отряхивающего грязь со своей задницы.

«Вообще-то я знал, что он меня не возьмет. Тем не менее, я пытался… Меня только что избили».

Леннон говорил с самым крутым лицом в мире, как будто при жизни.

Удачной поездки. А пока мы освоим то, что вас попросили сделать.

» Зачем ты это делаешь?»

Джейми посмотрел на Леннона с легким отвращением на лице, и Леннон закричал со смущенным лицом.

«Люди говорят серьезно, какая реакция?!»

«Леннон. Я сказал, что внезапно люди не должны меняться.

«Даже вы!»

«Ты не подходишь ни к чему серьезному~»

Даже Энн закричала на Леннона с выражением лица, увидев что-то странное, а Леннон закричал с выражением несправедливости в мире.

Джейми усмехнулась и положила руки на головы учеников.

Затем Леннон, который много говорил, и Энн, которая высмеивала Леннона, закрыли рты.

«Я верю, что у тебя все будет хорошо».

«Пожалуйста, будьте осторожны, Мастер».

«Вы не можете забыть сувениры, когда приедете».

OK.

Так Джейми попрощался с учениками.

* * *

— Ты попрощался?

«Я сделал это для детей и Геры-сан».

Джейми грубо ответила на вопрос Джин и прислонила ее спиной к стене.

Джин коротко пробормотал: «Это так?» и повесил сумку на спину. Он выглядел таким же крутым, как человек без сожалений здесь.

— Итак, вы. Разве вы не собираетесь здороваться с другими людьми?

«Что такое приветствие? Если есть отношения, мы когда-нибудь встретимся».

«Все должны быть грустными».

«Разве не грустно здороваться? Грустно, что все по-прежнему».

«Это тоже правда».

«Давай остановимся.»

Джин наконец закончил проверять общежитие и вышел.

Джейми пожал плечами и посмотрел на него так, словно наблюдал за каким-то психиатром.

И вскоре после этого, стоя рядом с Джином, который двигался, спросил.

так. Где находится штаб-квартира Frontier?»

«Это в одном из шести запретов».

который?

«АБРАКСАС».

Посетите .me для дополнительных глав.

Шесть запрещенных АБРАКСАСов.

Это был очень большой храм, существовавший в самой северной точке, намного выше великого леса Ариазад, что является тем же самым запретом.

Он также имел форму леса, потому что его долгое время не посещали люди, но это также была земля, где скрывались очень опасные ловушки и монстры.

Кроме того, это была самая северная часть страны, поэтому всегда шел снег, поэтому подобраться к ней было очень сложно.

Однако странным было то, что сам Абраксас все время поддерживал теплую погоду, не говоря уже о снеге.

— Исида там?

Ах. не сейчас. На самом деле, Исида была здесь некоторое время назад».

» ?»

Когда Джейми посмотрел на него озадаченными глазами, Джин сказал, что забыл сказать.

«Неделю назад Бейрил ненадолго задержалась здесь, чтобы помочь Изиде и ей. Потом мы поговорили о тебе».

«О чем ты говоришь?»

«Я беспокоился о том, что произойдет, если ты превратишься во врага».

«Я сделал. Так ты говоришь не сейчас?

«Они ушли, потому что у них была работа».

«Какой смысл самому быть главой Фронтира?»

«Это конфиденциально».

Это был Джейми, который не был сильно разочарован, потому что он не ожидал, что сможет услышать это в первую очередь.

Наоборот, еще более шокирующим был тот факт, что Исида и Бейрил до недавнего времени находились в этой земле.

Как круто можно жить на свете, чтобы сказать такую ​​важную вещь только сейчас?

— В любом случае, тогда почему мы не можем встретиться, даже если поедем в штаб-квартиру Фронтира?

«Это не так. Вы доберетесь туда раньше, чем мы.

«Это означает, что звучит так, будто нет смысла двигаться быстрее».

«Правильно. Неплохо воспользоваться этой возможностью и побродить по миру».

Джейми, потеряв дар речи, решила просто держать рот на замке.

Чем больше я говорил, тем больше раздражался мой характер.

Так началось путешествие к Абраксасу.

* * *

«Вы, одержимые демонами монстры!»

«Покажи мне, где это!»

«Выключи! Убирайся отсюда немедленно!»

«Посмотрите на этих убегающих детей! Фухахахаха!»

Дети раннего подросткового возраста бросали в кого-то камни.

Это были мальчик и девочка в поношенной одежде и с облезлыми щеками, такими грязными, что напоминали им нищих.

Мальчик крепко держал руку девочки в одной руке, а в другой он держал ткань, наполненную едой, которая выглядела так, как будто ей было несколько дней.

родной брат .»

Девушка посмотрела на моего брата с грустным лицом.

Мальчик, казавшийся равнодушным, слабо улыбнулся своей младшей сестре.

Все будет хорошо.

да.

Мальчик, Фиби, крепче сжал руку ее сестры Фионы.

Камни, летевшие сзади, к счастью, не задели детей. Но ругани было достаточно, чтобы разозлить братьев и сестер.

«Ребенок без отца».

«Проклятые ублюдки!»

«Пожалуйста, уходите из этого города, демоны!»

Это было тяжелое оскорбление для детей, которым сейчас было десять или семь лет, но братьям и сестрам ничего не оставалось, как смириться с ним.

Это было потому, что его могли выгнать из города, если он доставит неприятности.

Это было горько-сладко.

Приходится терпеть ужасные издевательства и оскорбления, чтобы не быть выселенными из родного города, где они родились и выросли.

Затем ребенок засмеялся над братьями и сестрами и сказал:

«Говорят, они ждут каждый день, не зная, что отец их бросил? смешные медвежата. Брошенные вещи даже не знают предмета. Не так ли?

— Ходят слухи, что их отец был очень известным мошенником. Ты говорил, что тебя поймали на мошенничестве в деревне и выгнали?

«Я слышал, что у меня был роман с кем-то, я бросил семью и сбежал ночью?»

Действительно? Фу!»

«Ну. Просто взглянув на них, вы можете сказать, каким должен быть их отец. Хе-хе-хе!

Другие дети отреагировали на это и начали радостно смеяться.

Шаги Пивиона остановились.

Фиона с беспокойством посмотрела на старшего брата.

брат Не обращай внимания и пошли.

Пивион не ответил на слова брата.

Злость кипела внутри.

Я тоже злился на них, но еще больше меня злил мой отец.

Отец, которого я никогда раньше не видел.

Моя мама всегда называла моего отца смелым человеком. Он так твердо верил, что что-то должно было случиться, и он не мог вернуться.

Но за 10 лет, не говоря уже о возвращении, я даже не знал новостей.

Как говорят эти ребята.

» Идти.

Он схватил брата за руку.

«Ой, больно».

Фиона жаловалась на боль от слишком сильного натяжения, но не могла этого слышать.

Я хотел покинуть это отвратительное место прямо сейчас.

‘Черт.’

Быть молодым — это проклятие

Я скоро стану взрослой и заберу маму и младшего брата из этой гнилой деревни.

Вы должны быть терпеливы до тех пор.

Не знаю, выдержит ли он это, но мальчику сегодня пришлось подавить кипящий гнев.

Потому что мне все равно было некуда идти.

Итак, братья и сестры проигнорировали ругань сзади и направились к дому далеко от деревни.

— Продолжение в следующем эпизоде ​​-