Глава 385

Сара осталась одна, не зная, что происходит снаружи.

«Выход?»

Маятрей создала сферу из света, чтобы не бродить во тьме, но она все еще не могла понять устройство этого места.

Это было похоже на лабиринт.

Даже если бы она попыталась найти место, куда дул ветер, она бы все равно заблудилась, так как ветер дул во все стороны.

«Если бы я только мог слышать шум волн…»

Точно так же, как шум волн можно было услышать в проливе Ротомо, она ожидала услышать их здесь.

Она подошла к стене и двинулась, надеясь добраться до внешней стороны или до места, откуда ее принесли.

Сара двинулась вперед.

Она могла потеряться, но синий дракон найдет ее. Так что она продолжала идти без беспокойства, и прошла пара минут.

«Насколько велико это место?»

Конца не было. Она ускорила шаг, когда достигла середины, но путь стал более сложным.

Самостоятельно сбежать казалось невозможным.

Сара нахмурилась и упала, думая о ситуации снаружи.

— Я ничего не мог сделать.

Помимо термина «ничего», она была для них просто обузой.

Если бы Майатрей не появилась, Сара была бы мертва. Она думала, что уже смирилась с тем, насколько беспомощна.

Но это не было похоже. Мысль о почти смерти заставила ее дрожать.

С такой скоростью, когда она сможет добраться до места, где был ее брат?

[Агония этого ребенка понятна.]

Затем она услышала голос старика в своей голове.

— К-кто это?

[Значит, мы должны просто сказать, что это старик, который только что открыл глаза?]

«Где ты? Я ничего не чувствую…»

[Внешний вид прекрасен. Борьба, как в прошлом. За что?]

«Дедушка? А, можно я буду называть тебя дедушкой?

[Почему бы и нет? Скорее иди сюда.]

Со словами старика Сара почувствовала, как пространство изменилось.

Это было совершенно иначе, чем когда Майатрей использовала космическую магию.

Этот показался теплее.

Сара огляделась.

Был большой круглый круг, который был ярким, как дневной свет, хотя света не было.

«Это…»

«Рад встрече.»

В это время она услышала голос, похожий на скрежет металла спереди. Сара перевела взгляд туда, ее глаза расширились, и она в шоке прикрыла рот.

Она увидела ужасающую сцену.

— Ч-что это…

«Хуху. Должно быть, я выгляжу довольно уродливо».

Старик усмехнулся.

У него была длинная, густая, но спутанная борода и волосы, которые выглядели так, будто он давно не мылся. Его ногти были очень длинными и закрученными.

Кроме того, его кожа выглядела такой мертвой. Не говоря уже о том, каким костлявым было его тело, его глаза опустились, как будто таяли.

Однако не только его внешность потрясла ее. Это правда, что она была потрясена этим, но для нее это не имело значения.

«П-дедушка… твое тело… стена…»

«Цена поражения от этой гадости».

Тело старика было втиснуто в скалу, как будто он был прикован к ней, и торчали только его голова и конечности.

Сара потеряла дар речи при виде этого жестокого зрелища, над которым старик рассмеялся.

«Сначала было больно, но теперь я чувствую себя частью своего тела, так что я не чувствую никакой боли. Кроме того, до недавнего времени я был в глубоком сне».

«Что случилось за…»

— Как я уже сказал, я проиграл.

Что это за поражение, что с ним так ужасно обращались?

Она знала, что в мире существует множество запечатывающих заклинаний, но на это было так неприятно смотреть. Она могла сказать, что он был здесь так долго, по его волосам, бороде, ногтям и телу.

Старик спросил Сару:

— Твое имя, дитя.

«Мое имя…»

Жаль, что старик был таким, но сегодня она встречалась с ним впервые.

Она не знала, кто он такой.

И для нее было неуместно раскрывать свою личность кому-то, кого она только что встретила. Когда она колебалась, старик кивнул.

— Не буду спрашивать, если сложно ответить.

«…с каких это пор дедушка сидит здесь?»

«Хорошо. Прошло так много времени».

Он даже не вспомнил, но задумался.

«Когда я попал в ловушку… я не знаю. Я даже не знаю, сколько лет прошло с тех пор, как меня сюда поместили».

Несомненно было то, что это существо провело в этом месте такое огромное количество времени, что даже его ненависть, казалось, угасла.

Ему хватило времени, чтобы отпустить свой гнев и месть.

Он рассмеялся и спросил Сару:

«Почему ты бродишь здесь? Вините себя».

«Да? Ах. что…»

Если подумать, старик говорил с Сарой, говоря, что она в сильной агонии и почему она должна быть подавлена ​​своей слабостью.

Сара вздохнула, садясь.

«Мне нужно многое сделать и многое защитить, но я чувствую себя слишком некомпетентным. Даже придя сюда, я больше обуза».

«Почему такой ребенок, как ты, думает о таких вещах? В этом возрасте ты должен выйти и поиграть».

«Ну, я думаю, это из-за того мира, в котором мы живем».

«Снаружи по-прежнему бардак. То же самое касается детей, которые сражались до сих пор. Разве не может быть мира, в котором не было бы сражений?»

Старик выглядел грустным.

И он сказал Саре:

«Даже если мир суров, не сдавайся. Даже если вы критикуете себя и путь может быть трудным, вы должны принять решение продолжать идти, потому что в конце концов вы сможете достичь желаемого места назначения».

«Что, если я не доберусь до пункта назначения?»

«Если ты живешь с такими мыслями, какой смысл пытаться? Надеяться на это, делать это и достигать этого, верно?»

Старик был прав.

Если она сдастся, ее шансы равны нулю, но если она не сдастся и решит бежать, шансы будут невелики, но она может достичь цели.

Поэтому сейчас она не могла остановиться.

Чем больше она была в отчаянии, тем больше ей приходилось бежать.

«Слова дедушки придали мне уверенности. Спасибо.»

«Хе-хе. Успех не единственная вещь в этом мире. Вы можете потерпеть неудачу несколько раз на этом пути. Когда вы продолжаете терпеть неудачи, ваша уверенность в себе падает, и будут моменты, когда вы захотите бросить все в глубоком разочаровании. И это самое важное время для вас, чтобы приложить больше усилий».

«Смелость не сдаваться, даже если я этого хочу. Ты об этом?

— Ты хорошо понимаешь, дитя.

Старик удовлетворенно кивнул головой. И сказал он,

«Несмотря на то, что я в такой ситуации, я не помню своей цели. За что я боролся и что потерял? Я почти забыл о них, и мои чувства в тот день почти угасли, но одно можно сказать наверняка».

«Что это такое?»

«Тот факт, что я не сдался. И оно приближается».

Сара не понимала этих слов.

И тут вся пещера засияла, и появилось множество людей.

Все они были знакомыми лицами.

«Эм-м-м? Как вы все здесь?

Лицо Сары было потрясено, когда она увидела внезапно появившихся воинов Ран.

Но это было странно.

Выражения их лиц выглядели нехорошо, а некоторые даже плакали от гнева.

Среди них Исида стояла одна.

«Учитель!»

Сара позвала ее и побежала, но она просто стояла, не отвечая.

Кто-то схватил Сару и остановил ее.

— Маятри?

Синий дракон посмотрел на нее и покачал головой.

— Оставь ее пока в покое.

«Что случилось?»

Просто глядя на выражения лиц воинов, она могла сказать, что ситуация снаружи была плохой.

Сара огляделась. В частности, она могла видеть некоторых воинов, которые были ранены, и среди них выделялись некоторые.

Двое воинов, которые лежали в углу и лечились.

Сара подбежала к ним.

«… Мистер генерал Меро».

«Сара Велтон».

Ген, который сейчас был в относительно хорошем состоянии, мог смотреть на Сару. А потом он взглянул на Меро и сказал:

— Как видите, Меро сейчас не может говорить.

«П-почему это…»

Сара не смогла закончить фразу. Все могучие воины выглядели удрученными. Она могла догадаться, что произошло снаружи.

Сара снова посмотрела на воинов.

И кое-что заметил.

«Его Величество? Где Его Величество?

«…»

Ген не ответил. Он просто закрыл глаза и был явно зол.

Сначала она не поняла, что это значит.

Она слышала, что три расы обладали истинной доминирующей силой, особенно Хасиат, которого называли Мечом Бедствия, поэтому Сара знала, насколько он могущественен.

Вот почему она никогда не думала, что его можно победить.

Но их реакция сделала ее более осведомленной об этом.

«Нет…»

— Нет… пожалуйста, не говори так.

— сказал Ген, выглядя так, будто собирался заплакать. Только тогда она поняла.

Король Ранов был мертв.

Взгляд Сары обратился к Изиде. Ее учитель просто стоял неподвижно с тем же лицом, что и раньше.

Сначала она не знала, почему Исида сделала такое лицо, но когда узнала, что произошло, то поняла, что сдерживает свое горе.

И тут почему-то часть ее сердца заныла.

«Учитель…»

— Это ребенок пропал?

Старик пробормотал.

Услышав этот голос, Исида, стоявшая неподвижно, посмотрела на старика.

«Это был ты? Тот, кто говорил со мной».

Ее голос не дрожал.

Ей было грустно, но она не собиралась показывать этого. Она стала приближаться к старику.

«Это был ты?»

Старик кивнул и сказал:

«Это был я.»

Все воины посмотрели в его сторону. Все нервничали и были начеку. И даже нормальные люди умерли бы от давления.

Но у старика было самое спокойное лицо.

И сказал,

«Вы держитесь за свое горе. Ваши эмоции бушуют, как лесной пожар. Почему ты сдерживаешь их?»

«… потому что я должен.»

Хасиат дал ей должность.

Она официально была королем. И хотя Карлован прямо сейчас приняла на себя роль капитана этой группы, она не могла проявить слабость на том посту, на котором должна была вести их.

Это было потому, что если лидер был слаб, то это сказалось на подчиненных.

Отдышавшись, Исида спросила мужчину:

«Ты…»

Исида сжала кулак и заставила себя сохранять самообладание, так как она была на грани плача.

И вопросы продолжились.

— Бог войны, Шива?

Старик некоторое время смотрел на нее и с низким вздохом пробормотал:

«Ты тот, кто получит наследство».

Этого она не понимала, но прежде чем Исида успела спросить, он продолжил:

«Да, это я. Хотя сейчас я такой, я существо, которое является отправной точкой вашей расы».

Шива, бог войны.