Империя в цепях: Акт 2, Глава 14

Глава 14

Следы одеколона незваного гостя продолжали витать в воздухе еще долго после того, как его утащили. Двое охранников у входа пошли за несколькими рейнджерами и разбойниками снаружи, и вместе они начали тщательно обыскивать атриум. Четверо их посетителей не оглядывались с тревогой, как могли бы некоторые после такого инцидента, а вместо этого обратились к стоявшей перед ними Фрианне.

«В Арвинтаре такое часто случается?»

— Это, хм… нет.

Женщина, перехватившая мужчину, вернулась на свое место с правой стороны группы, но заговорила рядом с ней женщина с льняными волосами в кобальтово-синем платье. Был ли тот, кто переехал, на самом деле телохранителем? В Империи это не было чем-то необычным: дворяне обычно имели в своей свите отставных авантюристов, рабочих или военнослужащих.

В своем слегка воинственно-зеленом платье высокая женщина действительно выглядела соответствующе, только была слишком молода. Ее черты говорили о родословной, происходящей с юга, поэтому она не могла быть уверена, но Фрианна думала, что она была примерно того же возраста, что и она сама. Первая женщина выглядела примерно так же, в то время как две другие, одетые по городской моде зажиточных дворянок, напомнили Фрианне нескольких ее младших учениц в Академии.

— Понятно, — сказала женщина в кобальтовом платье. — Тогда кто был этот джентльмен?

Рядом с ней лорд Анок заерзал от явного дискомфорта. Вероятно, он хотел сказать что-то недоброе, хотя объяснение Фрианны было бы достаточно убийственным.

— Он вовсе не был джентльменом, — ответила Фрианна. — Он один из достигших.

Хотя они не проявляли какой-либо явной реакции, общее ощущение, испускаемое женщинами, было ощущением, что люди столкнулись с чем-то невыразимо грязным. Не двигаясь, они, казалось, отшатнулись от ее слов: такой реакции следовало ожидать от настоящих дворян.

Быть достигнутым означало, что человек был с позором отстранен от своих обязанностей, а все контракты между достигнутым, их сюзереном и их вассалами были аннулированы. Их титулы и связанные с ними земли были возвращены их сюзерену. Они и вся их родословная навсегда останутся испорченными; испорчено: никогда больше не занимать аристократические должности.

Достижение часто сопровождалось отправлением правосудия, но Император счел нужным использовать многие из достижений в качестве живых примеров для остальной аристократии Империи. Таким образом, достигшие стали простолюдинами, больше не обладающими правами и привилегиями, которые давал аристократический статус. Короче говоря, атеидер был уничтожением дворянского рода.

Дворяне, включая Фрианну, могли видеть в тех, кто несет ответственность за падение их семьи, только мерзких негодяев, не заслуживающих ничего, кроме презрения. Многие довели клеймо до крайности и даже распространили это обращение на детей достигших и любых известных потомков навечно.

Когда-то у Фрианны была одноклассница по Имперской академии магии, Арчи, которая бросила учебу, чтобы отработать растущие долги своей семьи. Несмотря на то, что ее считали гениальной волшебницей, которая приблизилась к третьему уровню тайного колдовства на втором курсе, тот факт, что отец Арчи был достигнут, перевесил все. Учреждения и учреждения, которые в противном случае боролись бы зубами и когтями, чтобы взять ее на работу, закрыли свои двери. Даже Имперская Академия Магии, которая считала ее самой многообещающей ученицей, не предприняла никаких усилий, чтобы удержать ее.

То же самое было со всеми из достигнутой родословной. Можно было бы поверить, что это был неуместный культурный элемент для нации, которая якобы признавала людей на основе личных заслуг, но это было до тех пор, пока кто-то не задумался, откуда пришло это признание. Будучи достигнутым, вся родословная была по существу отмечена имперским истеблишментом. Честные граждане Империи не рискнули бы нанять мужчин и женщин с дурной репутацией, какими бы талантливыми они ни были.

Однако известно, что те, кто занимал руководящие посты и не заботился об имперской политике, иногда обращались к состоявшимся. Одним из таких людей был граф Палатин Пешмель; другим был Флюдер Парадин, самый могущественный заклинатель Империи. Когда Дом Фурт был захвачен, Фрианна надеялась, что глава имперского министерства магии примет меры, чтобы хотя бы спасти многообещающего юного вундеркинда. Он был в стороне от политики и заботился только о магии, так что положение его ученика было вполне правдоподобным. Однако если и были предприняты какие-либо усилия, то они оказались тщетными.

Из тех, кто достиг, те, у кого были таланты и способности, либо покинули Империю, чтобы искать счастья в другом месте, либо продали себя в рабство в надежде, что они смогут хотя бы обменять свои навыки на юридическую защиту, предоставляемую их хозяевами. Те, кто обладал многообещающими боевыми способностями, становились бойцами на аренах или начинали карьеру рабочих: своего рода наемники, которые действовали во многом как авантюристы, за исключением того факта, что они не были связаны никакими правилами и могли быть использованы для незаконной деятельности.

Те, у кого ничего не было, могли только продавать свои тела, так как оставшимся «подарком» дворянской родословной была красота, которая стояла выше красоты среднего простолюдина. Падший дворянин мог найти работу в борделе, так как многие готовы были заплатить больше, чтобы сломить свою гордость и попробовать то, что иначе они никогда не смогли бы получить.

Простолюдины иногда ехидно говорили что-то вроде «Честь? Что это такое? Ты можешь это есть? Ответ на этот вопрос был да. Честь была признанием и доверием. С ним пришли связи, возможности и авторитет. Быть обесчещенным означало крах в Империи, и грехи отца преследовали его сыновей и дочерей на протяжении неисчислимых поколений.

Конечно, те, кто несет ответственность за достижение, были не без оснований. Многие некомпетентные и заблуждающиеся дураки пытались цепляться за свой прежний образ жизни без титулов, которые обеспечивали доходы, необходимые для его поддержания. Жесткая структура и традиции дворянского дома обычно означали, что они тащили за собой свои семьи и вассалов. Поскольку их богатство быстро таяло, они влезали в долги и пускались в безрассудные или откровенно глупые азартные игры, чтобы изменить свое состояние.

Например, отправить своих сыновей или даже лично попытаться ухаживать за могущественными молодыми дворянками.

Несмотря на неловкую ситуацию, Фрианна нашла некоторое облегчение в их реакции. Создавалось впечатление, что они действительно были теми, кем казались. Однако слова лорда Аноха смягчили ее мысли. Неужели их поступок был настолько совершенен, что его не разглядела даже дочь герцога? Ходили слухи, что существуют Демоны, похищающие лица и читающие мысли…

Лорд Анок заерзал рядом с ней, и звук его доспехов вырвал ее из мыслей. Ее взгляд скользнул по каждой из женщин, прежде чем остановился на той, что была в темно-коричневом платье, которая, казалось, была главной участницей.

— Добро пожаловать в Империю Бахарут, — лицо Фрианны превратилось в приветственную маску. «Я Фрианна Вьелия Ван Гушмонд. Это граф Палатин Нимбл Арк Дейл Анох. Для нас большая честь принять вас от имени Его Императорского Величества, и мы приносим вам наши самые искренние извинения за… вторжение.

— Графиня Клара Одилия Дейл Корелин, — главная дворянка в идеальном реверансе вытянула юбки. «Это графиня Лиана Лоретта Дейл Вагнер, баронесса Флорина Кадия Дейл Ганье и баронесса Людмила Заградник. Мы польщены самым теплым приемом Его Императорского Величества».

Каждая из женщин по очереди выражала свое почтение, и Фрианна подавила искушение вздохнуть с облегчением. До сих пор они следовали правильным формам аристократических традиций, общих для человеческих народов севера. Больше всего она боялась, что они нагло попытаются использовать свое положение дворян сюзерена Империи. Наоборот, никаких указаний на это не было. Они приняли Фрианну как представительницу Императора, проявив степень почтения, соответствующую их придворным чинам.

Согласно отчетам Имперской Армии, Ре-Эстиз потерпел катастрофическое поражение от рук Короля-Заклинателя. Многие дворяне, пришедшие со своими рекрутами, были убиты. Имея это в виду, появление четырех молодых дворянок не должно было стать неожиданностью, так как они были бы следующими в очереди, чтобы унаследовать свои титулы. Оказалось, что вместо того, чтобы настаивать на радикальных реформах и реструктуризации, администрация Колдовского Королевства вместо этого решила облегчить плавный переход своей недавно приобретенной территории.

Мужчины в атриуме, казалось, заметили эту неожиданную нормальность происходящего и заметно расслабились. Графиня Корелин слегка улыбнулась. До сих пор они были теми, кем казались, и их поведение соответствовало личному характеру их визита, однако проклятое предупреждение лорда Аноха продолжало крутиться в голове Фрианны.

— Принимал ли Его Императорское Величество какие-либо дополнительные меры для нашего визита? — спросила графиня Корелин.

«Поскольку вы здесь по личному делу, — ответила Фрианна, — Император только поручил нам удовлетворить любые ваши просьбы. Я уверен, что Его Императорское Величество был бы более чем рад принять вас лично, но сейчас он встречается с другим главой государства».

— В таком случае, — сказала графиня Корелин, — мы бы очень хотели, чтобы вы присоединились к нам во время нашего визита, леди Фрианна. Мы не знакомы с Арвинтаром, и нам очень хотелось бы иметь путеводителя по городу и его культуре».

Весь Совет Двора завопил бы, если бы она бросила работу и присоединилась к ним. С другой стороны, это была редкая возможность получить представление о таинственном Колдовском Королевстве. Это также означало, что она будет присутствовать, чтобы предотвратить дальнейшие неудачи или недоразумения во время их пребывания.

— С удовольствием сделаю это, леди Корелин, — ответила Фрианна.

— Отлично, — улыбка леди Корелин стала шире. «В таком случае, мы в настоящее время остановились в гостинице «Мифриловый сад». Мы поедем тем транспортом, на котором приехали. В какое время нам лучше всего встретиться завтра утром?»

— Три часа до полудня приемлемо?

— Значит, до полудня три часа, — кивнула леди Корелин. «Приятного вечера, леди Фрианна. Лорд Анок.

Четыре дворянки снова присели в реверансе, прежде чем повернуться, чтобы выйти из дворца. Лорд Анох кивнул двум охранникам, и они бросились проводить их обратно в карету.

Через минуту после того, как они исчезли из поля зрения, «Свирепый шторм» издал слабый вздох облегчения.

«Мы спасены… я думаю? Мне нужно поговорить с фельдмаршалом о мерах безопасности для наших гостей. Те, кого мы достигли, станут нашим концом при таких темпах».

— Со стороны наших гостей, — Фрианна метнула острый взгляд в сторону лорда Аноха, — это было далеко не так плохо, как вы мне представляли.

— Не ослабляй бдительности, — сказал лорд Анох. «Возможно, вы только что вызвались на что-то ужасное».

«Похоже, они просто хотели осмотреть столицу».

Когда напряжение в воздухе быстро рассеялось, лорд Анох снял перчатки и вытер руки сухой тканевой салфеткой.

«Мне это не показалось», — сказал он. «Кто знает, в какую игру они здесь играют. Что ты вообще слышал?

«Они просто хотели…»

Фрианна замерла в раздумьях.

Для меня это не звучало… играю в игру… что ты слышал…

Ее глаза расширились. Не говоря уже о том, чтобы ослабить ее бдительность, оказалось, что их посетители нанесли удар незамеченными.

«О боги…»

— О боги, что… эй!

Плавным движением Фрианна выхватила рулон пергамента и шлепнула его на ближайшую поверхность для письма, которая оказалась адамантитовой кирасой лорда Аноха.

— Леди Фрианна, — нахмурился лорд Анох. «Я не письменный стол».

«Тихий!» — прошипела Фрианна. — Я пытаюсь вспомнить все, что она сказала.

Она строчила линии на пергаменте, добавляя пометки по мере того, как они приходили ей в голову. Однако готовый продукт был далек от завершения.

«Мне нужно идти. Перенесите все мои встречи, пока не закончится этот «личный визит».

«От Великого Имперского Рыцаря до стола. Я не уверен, что быть бегуном лучше. Может быть, мне никогда не следовало покидать марши».

Занятая попытками расшифровать загадочное послание графини Корелин, Фрианна не могла не подумать о жалобах лорда Аноха. Она выбежала из дворца и села в карету, которая должна была доставить ее в поместье ее семьи в Первоклассном районе. Надеюсь, кто-нибудь из домашних сможет помочь.

По прибытии Фрианна чуть не сбила лакея, когда он открывал дверцу кареты. Она поспешила мимо служанок, вышедших встречать ее, и направилась в западное крыло. К ее облегчению, человек, к которому она пришла, еще не ушел спать. Войдя в мягко освещенную семейную библиотеку, она опустила голову на единственного ее обитателя.

«Ома, — сказала Фрианна, — мне нужна твоя помощь».

Вдовствующая герцогиня Гушмондская хмуро оторвалась от чтения.

— И тебе тоже доброго вечера.

— Мне очень жаль, — сказала Фрианна. «Кто-то оставил нам сообщение, и я должен выяснить, что там написано, к завтрашнему утру».

Она вытащила листы бумаги, превратившиеся в бесформенное сплетение почти неразборчивых строк и слов. Бабушка протянула страницы с отвращением.

«Значит, все эти дорогие репетиторы не только никогда не учили тебя читать, — сказала она, — но также ясно, что ты так и не научился писать».

Стрижка седых волос ее бабушки затряслась, когда она безмолвно вздохнула. Она взяла чистый лист бумаги и перо и написала сообщение на дубовой подставке рядом с диваном. Фрианна наклонилась, чтобы посмотреть, что она пишет.

— Ты знаешь, что там написано?

«Конечно знаю — всего шесть языков, все местные. Откуда это взялось?»

«Группа дворянок из Колдовского Королевства нанесла визит вежливости в Императорский дворец».

— Значит, ты слышал это и до сих пор не понял?

Фрианна покачала головой. Бабушка бросила на нее крайне неприятный кислый взгляд, когда она вытащила еще один лист бумаги и продолжила писать.

«Кажется, насмешки, которые вы, молодые люди, всегда выражаете по отношению к Ре-Эстиз, — не что иное, как болтовня», — сказала она. — Вы все оставили нашу культуру в пользу арканистики и бюрократической чепухи. Если бы не Имперская Армия, наша любимая Империя уже потеряла бы свою душу».

Вдовствующая герцогиня что-то пробормотала, а Фрианна почтительно промолчала. Эта тема была чем-то, что она подвергала десяткам; возможно, сотни раз рос в доме Гушмондов.

Поскольку Империя Бахарут быстро развивалась, она не могла гарантировать, что ее душа — ее культура и самобытность — не отставали. Поколение за поколением терялись кусочки его сущности. Власть; богатство; удобство; знаний… всего этого было недостаточно, чтобы сплотить ядро ​​их общества. Поверхностные достижения не питали дух нации. Ухищрения и пустые конструкции, которые люди придумали в тщетной попытке заполнить эту пустоту, только ускорили распутывание всего.

В прошлом Фрианна рассматривала точку зрения своей бабушки как не более чем горькую болтовню: почтенный член старой гвардии, испытывающий ностальгию. Однако годы, проведенные в Императорской академии магии, постепенно привели ее к образу мыслей вдовствующей герцогини. Что-то было не так с Империей Бахарут… и с течением времени становилось все хуже.

«Основные принципы магократического управления», трактат, который она опубликовала после окончания Имперской академии магии, был предложением, специально написанным для решения этой проблемы. При этом это не была работа, которая требовала возврата к старым путям: она представляла собой основу, с помощью которой можно было сохранить любые желаемые социальные элементы, адаптировав их к меняющимся временам и создав имперскую культуру, которая могла бы вести свою нацию к будущему. а не тот, который постоянно отставал.

К сожалению, как и любая научная работа или новая теория, мало кто оценил ее содержание. Еще меньше признавали его важность или понимали его тонкости. Ее вступление в Совет Двора было в первую очередь связано с распространением ее работы, и вполне вероятно, что плоды ее усилий придут только после пожизненного служения.

Шурша бумагой, бабушка протянула ей переведенное послание. Это было три страницы. Фрианна с недоверчивым выражением лица просмотрела обширные строки текста.

— Это… маршрут?

«Это то, что есть», — усмехнулась бабушка. — Я знаю, что научил тебя лучшему. Это немного грубо, но тот, кто передал это сообщение, намного лучше, чем все молодые выскочки, появляющиеся в наши дни».

«Как это грубо?»

«Потратив немного больше времени и усилий, она могла бы придумать несколько лучших вариантов слов, которые позволили бы получить более подробное описание».

— Не думаю, что она вообще тратила на это время, — сказала Фрианна. «Не было ощущения репетиции».

Бабушка посмотрела на нее долгим взглядом, потирая большим пальцем ее запястье, как она часто делала, когда глубоко задумалась.

— В таком случае, — приподняла бровь вдовствующая герцогиня, — вы имеете дело с настоящим чудовищем. Постарайся, чтобы тебя не съели».