Камень и кровь: Акт 4, Глава 4

Глава 4

Обзор…

Флорина не смотрела ни на что особенное, пока ее везли из Фелхаммера в Хардар на одном из поездов темных гномов, движимых големами. Ее легковой автомобиль, как и все остальные «Темные гномы», был разработан с учетом практичности, в то время как комфорта, казалось бы, избегали. Это было только стоячее место, полностью построенное из зачарованной стали с местами для осадных орудий и бойницами для вооруженной охраны машины.

Сам поезд двигался немного медленнее, чем транспортное средство, запряженное Пожирателем душ, по дорогам Колдовского Королевства, хотя поезд был способен перевозить гораздо, намного больше, чем даже самый тяжелый грузовой вагон, произведенный в мастерских Лианы. Ее подруге очень бы понравился Хазанар со всеми его технологическими чудесами.

Лиана подошла бы сюда гораздо лучше, чем я.

Вероятно, она слишком много думала, но мысль о том, чтобы провести обзор с леди Альбедо, заставила Флорину задуматься, не сделала ли она чего-нибудь примечательного. Премьер-министр был очень ориентированным на результат человеком… нет, скорее не на результат, она была нацелена на результат перфекционисткой. Было много случаев, когда член Палаты лордов или гильдии торопил события, чтобы доставить ей удовольствие, и заканчивал тем, что получал резкий выговор за неудовлетворительные результаты.

Вероятно, единственное, что спасало людей, сталкивавшихся с плохой стороной леди Альбедо, — это ее высокая степень профессиональной гордости. Конечно, это также означало, что расположение к ней не было гарантией гладких отношений в будущих начинаниях. В культуре северных человеческих стран, где покровительство и клиентелизм диктовали условия всех отношений в обществе, это приводило к довольно мучительным переживаниям для тех, кто шел на встречу с леди Альбедо, думая, что они могут вести свои дела как обычно.

Однако не то чтобы она не хотела участвовать в такой системе. Это был тот факт, что почти все, что большинство людей могло принести к столу, было совершенно бесполезным в ее глазах. Родословная и престиж ничего не значили. Она была настолько красива, что большинство здравомыслящих людей решили, что она им недоступна. Связи с второстепенными тусовками, которые для леди Альбедо были почти всеми, не имели никакой ценности. Материальное богатство не имело личной привлекательности, хотя она была более чем счастлива думать о том, как она могла бы облагать его налогом.

Лиана и Клара, вероятно, сейчас через многое проходят.

Хотя она еще ничего об этом не слышала, представители различных интересов Империи Бахарут уже должны были прибыть в замок Корелин для торговых переговоров. Клара пригласила леди Альбедо в качестве гостя понаблюдать за происходящим, хотя Флорина не была уверена, появится она или нет. Она также не была уверена, что подумает о традиционном взаимодействии между аристократами, поскольку в первый раз, когда она столкнулась с ним, граф Фассет был брошен головой вперед через Врата в какое-то неизвестное место, и его больше никогда не видели.

Светящийся кристалл на мониторе в передней части легкового автомобиля изменился с синего на зеленый. Гномы вокруг нее проверили свои вещи, в то время как солдаты, охранявшие поезд, возобновили бдительность.

— Хардар настолько опасен? — спросила Флорина.

— Это очень опасно, — ответил Велгат. — Хотя, наверное, тебе не о чем беспокоиться.

Поезд остановился, и Флорина ждала, пока солдаты высадятся, чтобы обезопасить окрестности. Из одной из бойниц она могла видеть, как они отталкивали десятки разносчиков, которые пришли продавать еду и напитки пассажирам.

«Атмосфера Хардара немного отличается от Фелхаммера, — сказала Флорина.

«Самую малость?» Велгат нахмурился.

«Я могу понять только коммерческую деятельность», — ответила Флорина. «Здесь все более хаотично. Не то чтобы я возражал.

Она продолжала выглядывать из прорезей для стрел, пытаясь идентифицировать различные предлагаемые товары и услуги. При этом она отметила, что солдаты не злоупотребляли своими полномочиями для «реквизиции» каких-либо товаров у местных жителей. Большинство вряд ли поверит в это, особенно учитывая злые и безжалостные наклонности Темных Гномов.

Если подумать, эта часть похожа на Колдовское Королевство.

Когда разбитые остатки Королевской армии распространили весть о сокрушительном поражении Ре-Эстиза в битве на равнинах Катз, все приготовились к худшему. Было лишь несколько человек, которые этого не сделали, например Лиана, которая указала, что у победителей нет причин следовать надлежащим юридическим процедурам, если все, что они хотят, это сровнять все с землей.

Технически она оказалась неправа, поскольку новая администрация в конце концов сравняла с землей квартал Э-Рантела для нищих, но по большей части Лиана была права, превзойдя даже ее собственные ожидания. Когда их непостижимо злой новый повелитель занял территорию, не было ни грабежей, ни поджогов, ни изнасилований. В последующие недели насильственные и разрушительные преступления сошли на нет.

Темные гномы были вторым случаем, демонстрирующим, что быть злым не обязательно означает «беззаконный», «хаотичный» или «деструктивный». Во всяком случае, то, что их воспринимали как зло, вероятно, облегчало поддержание правопорядка, поскольку потенциальные преступники и другие подрывные элементы не сомневались, что власть предержащие будут более чем рады наложить невыразимое наказание даже за самые легкие преступления.

Офицер снова сел в легковой автомобиль и дал им отбой. Как только Флорина и Велгат сошли на берег, их быстро повели сквозь снующую толпу вверх по пологому склону, ведущему от железнодорожного вокзала.

«Как далеко отсюда до Врат Хардара?» — спросила Флорина.

— При такой скорости около часа, — ответил Велгат. — Обычно здесь не бывает такой большой толпы.

— Мы все еще вытесняем силы Совета из Хардара, — сказал капитан, возглавлявший их эскорт. — Ну, дело скорее в том, что мы имеем дело со всеми подкреплениями, которые еще не поняли, что их еще побили. Ты думаешь, что наконец закончил, а потом появляется еще один батальон».

— А как же Газеры?

«Они еще не показали свои уродливые лица. Патрули дальнего действия не обнаружили никаких подходов, так что они, вероятно, все еще устраиваются поудобнее в остальной части Хазанара.

— Я до сих пор не знаю, кто такие эти «Гейзеры», — сказала Флорина.

«Плавающие глазные яблоки с зубами», — сказал офицер. «Однако мы, вероятно, не увидим их какое-то время. Сначала они отправят свои армии рабов.

Почему у всех здесь внизу есть армия рабов?

«Насколько масштабно это вторжение?» — спросила Флорина.

— Достаточно большой, чтобы захватить остальную часть Хазанара, — ответил офицер. — Однако созерцатели не воспитывают настоящих рабов, как мы. Они в основном боевое мясо без формальной подготовки».

— Этого действительно достаточно, чтобы захватить Хазанар?

— Это зависит от того, за что они борются. Кучка Монстров, Драконов и прочих гадов устроит беспорядок в княжестве, пока большая часть армии будет в отъезде. Если бы их не было, то это был бы довольно большой улей с несколькими генераторами».

Поскольку они могли поработить драконов, Газеры звучали как могущественная раса. Может быть, они были такими же сильными, как ледяные великаны. Имея это в виду, абсурдно большая армия, которую собрал совет, больше не казалась такой абсурдной.

По мере того, как они поднимались, толпа редела, пока их не сопровождал только эскорт. Когда жесткая, угловатая архитектура темных дварфов стала монолитной в пропорциях, в зданиях вокруг них появилось больше дварфов. Их эскорт остановился в огромном дворе, окруженном со всех сторон массивными укреплениями, встроенными в стены пещеры.

— Мы прибыли? — спросила Флорина.

— Да, это оно, — ответил Велгат, указывая на дальний конец двора. «Врата Хардара».

Взгляд Флорины пошел в направлении жеста гномки, но она не увидела ничего похожего на ворота. Там было место, которое указывало на то, что, вероятно, что-то там было, но темные лампы, освещавшие это место, выявляли только те же каменные образования, которые составляли остальную часть стены пещеры.

Я должен был спросить Исороку, что он видел, когда приходил сюда в последний раз…

Возможно, самой большой опасностью Царств Внизу было магическое вмешательство, исходившее из такого глубокого подземелья. Все виды заклинаний Уровня Магии не работали на больших расстояниях, включая Сообщение, Телепортацию и дальние заклинания Школы Прорицаний. В этом случае Исороку пришлось отправиться на поверхность, чтобы передать второй приказ принца Фехаммера для сил безопасности нежити.

Как только она начала чувствовать, что Велгат снова насмехается над ней, из стены пещеры вышел солдат. Не было никаких признаков двери или даже какого-либо магического эффекта — она просто вышла из камня, как будто его и не было. Солдат подошел к капитану их эскорта, и несколько мгновений они говорили вполголоса, прежде чем капитан повернулся к Флорине и ее отряду.

«Пора подышать неприятным свежим воздухом», — сказал он. «Подписывайтесь на меня.»

Капитан шагнул вперед и исчез в камне. Флорина остановилась на пороге, прижав руку к прохладному камню стены пещеры. Он не прошел, так что либо это не было иллюзией, либо это была иллюзия настолько мощная, что ее обманом заставили поверить, что перед ней настоящая стена.

«Что ты делаешь?» Голос Велгата раздался позади нее.

— Моя рука не проходит, — ответила Флорина.

— Он не должен пройти, — сказал Велгат. — Ты должен пройти.

«Что…»

Чья-то рука надавила на ее поясницу и грубо толкнула ее к стене. Крик Флорины поглотил камень. Его конец прозвучал в прохладном ночном воздухе снаружи и отразился эхом от близлежащих скал. Она вздрогнула, когда десятки голов повернулись к ней.

Что сейчас произошло?

Ее толкнули в стену, и она где-то выскочила из горы. Лес высоких хвойных деревьев скрывал пейзаж, за исключением вершин отвесных пиков, окружающих их местонахождение. Над ней из-за прерывистой облачности выглядывали луна и звезды.

— Что ж, иди и занимайся своим делом, — сказал Велгат. — Мы будем ждать здесь.

Флорина на самом деле не была уверена, что ей следует делать. В конце концов, она последовала за Исороку в лес, где они остановились, пройдя пять минут. Старейшина Лич поднял руку к голове. Через несколько секунд рядом открылся портал заклинания Врата и появился кто-то совершенно неожиданный.

— Леди Нигредо, — Флорина склонила голову в реверансе. «Это приятный сюрприз».

— Баронесса Ганье, — леди Нигредо ответила на ее приветствие. — Рад видеть тебя живым и здоровым.

— Были какие-то причины для беспокойства?

«Ах, просто следить за вещами под землей хлопотно. Информация от азербайджанских горных гномов также указывала на то, что чем глубже спускаешься, тем опаснее становится, и мы понятия не имели, куда ты пропал после того, как вошёл в этот разрушенный город под Холмами Абелион.

— Понятно, — сказала Флорина. — Ну, как видите, миледи, я все еще цел. У нас было несколько интересных встреч, хотя… говоря об этом, сделали ли мы что-нибудь с этим городом горных дворфов или его окрестностями?

— Пока нет, — ответила леди Нигрдо. «Изучение подобных руин должно быть задачей Гильдии искателей приключений. Мы оставили часовых у входа, пока они не доберутся до него.

Флорина кивнула, внутренне вздохнув с облегчением. Она не могла представить, чтобы Нежить хорошо справилась со сложной ситуацией в Царствах Внизу. Учитывая то, что произошло, когда они путешествовали по местности, использование нежити для исследования усложнило бы жизнь Колдовскому Королевству различными способами. Хорошо, что Король-Заклинатель предусмотрительно решил проблему заранее.

Колонны Нежити вышли из Врат, расположившись между деревьями. Заказ Фалагрима почти соответствовал нынешнему договору аренды Драконьего Королевства, поэтому Флорина была уверена, что администрация была в восторге от этого.

— Кстати, — сказала Флорина, — что вы здесь делаете, миледи?

— Моя дорогая младшая сестра послала меня исследовать вход в Хазанар, — ответила леди Нигредо. «Его существование вызвало настоящий ажиотаж».

«Как же так?»

Леди Нигредо указала на Исороку.

«Когда сегодня утром этот ребенок отдал приказ силам безопасности Нежити, моя младшая сестра попросила меня проследить за местом, откуда было отправлено его Сообщение. Я был удивлен, обнаружив, что не могу».

— Ты не мог найти, где был Исороку?

— Нет, — покачала головой леди Нигредо, — я не смогла найти это место. Как будто этого места не существует. Или, возможно, его существование преходяще. Я никогда раньше не видел ничего подобного».

«А как насчет того, где мы сейчас находимся?» — спросила Флорина.

«Мы столкнулись с той же проблемой, — ответила леди Нигредо. «Я знаю, что я где-то, но я не уверен, где это. Попытки гадания наших людей в Колдовском Королевстве просто не дали никаких результатов. Единственное, что работает, это заклинание Врат, хотя этого и следовало ожидать.

— Простите, миледи, но я не очень хорошо разбираюсь в магии.

«Лучше всего можно сказать, что это вопрос «нацеливания». В отличие от большинства заклинаний телепортационного типа, которые требуют либо прямой видимости, либо знакомства с целевым местоположением, Врата открывают портал туда, куда заклинатель хочет, чтобы он открылся. Например, если кто-то отправился на другой конец света и запросил Врата через Сообщение, заклинателю нужно только открыть Врата для этого человека. Им не нужно знать местонахождение человека или даже знать, где он находится».

— Я полагаю, не вся магия одинакова, — сказала Флорина.

«Конечно, нет», — легко рассмеялась леди Нигредо. «Кроме того, магия — это не просто упражнение силы. Есть заклинания первого уровня, которые могут помешать заклинаниям десятого уровня, и местные жители придумали множество способов использовать имеющуюся у них магию.

Она слышала что-то подобное, хотя это было частью разговора между леди Шалти и Людмилой некоторое время назад. У магии есть правила, и все заклинания должны подчиняться этим правилам, если только они не созданы специально для того, чтобы каким-то образом их нарушить или обойти.

— В таком случае, — сказала Флорина, — я не должна больше отнимать у вас время. Вход здесь, миледи.

Пятнадцать минут спустя они все еще шли по лесу без каких-либо признаков хазанарского входа.

— Странно, — сказала Флорина. «Мы не шли так далеко. Я даже мог видеть, откуда мы пришли, и направились прямо туда».

— Я вообще не замечаю использования какой-либо магии, — сказала леди Нигредо. «Это весьма интригующе».

«Я никогда не осознавала, что мое чувство направления было таким ужасным», — Флорина смущенно посмотрела вниз.

— Вероятно, это не вы, — сказала ей леди Нигредо. «Это место, вероятно, находится под какой-то формой защитных чар».

— Но вы сказали, что вообще не замечали использования какой-либо магии?

«Ну, это не было бы защитным заклинанием, если бы люди могли случайно обнаружить его. Его конструкция довольно умна. Что-то неуловимо удерживает нас от достижения цели, а также препятствует наблюдению с большого расстояния. В то же время те, кто находится под действием зачарования, не чувствуют, что находятся под ним. Если бы мы не знали, что здесь что-то должно быть, мы бы, наверное, прошлись по окрестностям, не заметив ничего неладного».

Может ли магия сделать это?

Для большинства магия была исцеляющими заклинаниями и огненными шарами. Наиболее распространенные приложения были практичными и простыми, например, предоставление удобного источника воды, консервирование продуктов или штампование официальных документов. Когда кто-то вспоминал самую мощную магическую вещь, о которой только можно было подумать, обычно это был какой-нибудь легендарный меч или магический предмет.

То, что происходило вокруг Хардарских ворот, было мифологическим в своей загадочности. Неудивительно, что никто так и не смог понять, откуда взялись Темные Гномы.

— Что вы делаете вдвоем?

Леди Альбедо вышла из-за деревьев позади них. Флорина бросила взгляд на фигуру премьер-министра, которая была облачена не в свою обычную алебастровую одежду, а в черную латную кольчугу. В правой руке у нее была массивная черная палочка, с которой она, казалось, обращалась не легче, чем с ручкой.

Флорина опустила голову и ждала ответа леди Нигредо, но она, казалось, была поглощена попытками раскрыть секреты Врат Хардара.

— Я вела леди Нигредо ко входу, — сказала Флорина, — но мы не можем туда попасть.

— Это удивительно, дорогая сестра, — взволнованно заговорила леди Нигредо. «Попробуйте взлететь и посмотреть, что произойдет».

Премьер-министр Колдовского Королевства — в настоящее время пониженная до «дорогой сестры» — пронеслась сквозь деревья, мощно взмахнув крыльями. Однако она не вернулась вниз. Через несколько минут она снова зашагала сквозь деревья.

— Эти дерзкие гномы, — мрачно пробормотала леди Альбедо, свободной рукой потянувшись к скипетру на поясе. «Я должен дать хороший удар по земле за их дерзость».

Подошла леди Нигредо, в панике замахав перед собой руками.

«Ты не должна доставлять неприятности другим, дорогая сестра, — сказала она. «Кроме того, это гораздо ценнее нетронутым, не так ли?»

«Можете ли вы воспроизвести эффект?»

«Хм… я не могу сказать наверняка без дополнительных исследований, но мы можем добиться подобного эффекта с нужными людьми. Такого рода вещи Ариадна никогда бы не допустила, поэтому я не думаю, что мы это рассматривали.

Премьер-министр сделал задумчивый вид.

— В этом ты прав, — сказала она. «Возможно, его можно использовать в окрестностях Назарика? По всему Колдовскому Королевству есть места, которые также нуждаются в большей безопасности…

— Что случилось, когда ты летел над деревьями? — спросила леди Нигредо.

«Я покинул этот район, за неимением лучшего способа выразить это. Я пошел прямо вверх, и когда я попытался приземлиться, вернувшись обратно вниз, я оказался где-то еще».

— Значит, сопротивление магии не имеет значения, — скрестила руки леди Нигредо.

«Сомнительно, чтобы что-то, что могли бы изобрести эти гномы, подействовало бы на меня, если бы это сработало».

— Значит, полевой эффект? Если да, то это меньше похоже на литейные и больше похоже на окружение. Как далеко тебе пришлось пролететь, чтобы вернуться к нам?

Поскольку разговор превратился в набор неизвестных терминов, Флорина задалась вопросом, состоится ли когда-нибудь ее обзор с леди Альбедо. Или смогут ли они когда-нибудь вернуться в Хазанар.

— Вы уже готовы?

Велгат появился из-за дерева и подошел к Флорине.

— Да, — ответила Флорина. «Мы пытались вернуться самостоятельно, но по какой-то причине не смогли».

— Так и должно было случиться, — сказал ей Велгат. — Кто эти две женщины, что бродят там внизу?

— Та, что в черных доспехах, — леди Альбедо, премьер-министр Колдовского Королевства. С ней идет леди Нигредо, ее старшая сестра. О, я хотел бы сказать вам, что вы должны вести себя прилично с леди Альбедо. Она…

— Демон, — сказал Велгат. «Существо хаоса и разрушения. Я удивлен, что ты работаешь под началом такого человека, учитывая твое отношение к Ялдабаофу.

— Леди Альбедо — вполне разумный человек! Флорина сказала гному: «Кроме того, у нас нет никого похожего на Ялдабаофа в Колдовском Королевстве».

— Поверю тебе на слово, но что она здесь делает?

— Она хотела меня кое о чем посоветовать, — ответила Флорина. — Надеюсь, вы не возражаете, если мы еще немного побудем здесь?

В то время как можно подумать о том, чтобы предложить свое гостеприимство, как важному гостю, премьер-министр страны, въезжающий в другую страну без разрешения или надлежащих условий, был совершенно исключен. С другой стороны, эта мысль могла вообще никогда не приходить в голову Темному гному, учитывая их состояние.

«Можем ли мы, по крайней мере, заставить нежить двигаться дальше?» — сказал Велгат.

«Это не должно быть проблемой».

Велгат подошел к тому месту, где Исороку проверял, правильно ли доставлен приказ принца Фелхаммера. Только тогда Флорина поняла, что за все время, пока они пытались добраться до Хазанара, они как-то совсем не продвинулись далеко.

— Вы видели, откуда она взялась? — спросила леди Нигредо, когда вернулась с сестрой.

— Я не знала, — покачала головой Флорина. «Леди Велгат своего рода псионический убийца, и она очень хороша в том, чтобы ее не замечали, когда она этого не хочет».

«Похоже, наши подозрения насчет Темных Гномов были правдой», — Леди Альбедо посмотрела на Велгата, проходя мимо с колонной нежити. — Нигредо, пожалуйста, проводите их до входа.

— Конечно, дорогая сестра.

Как только Велгат и Нигредо исчезли из виду, Альбедо обратила внимание на Флорину.

— Надеюсь, леди Нигредо не возражает против личности Велгата, — сказала Флорина. «В целом, Темные Гномы…»

— Мы в курсе, — сказала леди Альбедо. «Кажется, Темные Гномы действительно Темные Гномы».

— Что это значит, миледи?

«Это означает, что можно полагаться на то, что большинство представителей их расы будут вести себя определенным образом, независимо от того, откуда они родом. Не говорите мне, что вы не замечали этого во время работы чиновником?

«У меня нет никаких ожиданий, что кто-то будет «определенным образом», — ответила Флорина. «Люди точно не такие».

— О, но они есть, — бардиш леди Альбедо исчез, когда она скрестила руки. «Просто их профессиональные классы влияют на них так же сильно, как и их раса, что заставляет вас думать, что люди «определенно не такие».

Так ли это было? Профессия, безусловно, влияла на мировоззрение и, следовательно, на поведение, но Флорина всегда считала это «нормальным».

«Вы хотите сказать, что у темных дварфов есть уровни расового класса?»

— Нет, — ответила ей леди Альбедо. «Они гуманоиды. Они просто живут в среде, где их естественные склонности позволяют им процветать такими, какие они есть. Совсем как Люди».

Светящиеся янтарные глаза премьер-министра смотрели на Флорину, как на жука. Иногда она становилась такой, особенно когда поднималась тема Людей. Ходили слухи, что в прошлом она называла их «низшими формами жизни».

— Я буду помнить об этом, когда буду наблюдать за поведением других, миледи, — сказала Флорина. «Исороку упомянул, что вы хотели провести обзор со мной. Есть ли что-то, о чем вы хотели бы поговорить в частности?»

— Не особенно, — сказала леди Альбедо. «Мне просто нужна информация. Время между вашим входом в руины гномов под Холмами Абелион и сегодняшним днем ​​было совершенно пустым, поскольку мы не смогли связаться со Старшими Личами. Вы можете начать с того, что узнали о военном и политическом положении нации темных гномов.

Даже суммируя то, что она знала, Флорине потребовался час, чтобы передать то, что она видела. Леди Альбедо, казалось, совсем не возражала, время от времени останавливая Флорину, чтобы уточнить или расширить некоторые моменты.

«Я также начала собирать воедино свои мысли о том, что я видела в обществе темных дварфов», — сказала Флорина. «В частности, я столкнулся с известными случаями, подтверждающими то, что мы узнали о развитии рабочих классов и о том, как можно использовать различные методы для стимулирования роста».

«Ой? Я хотел бы увидеть его, если вы считаете, что он в презентабельном состоянии.

«Это непрезентабельно, но содержит ключевые моменты, которые я хотел донести, если вы не возражаете против беспорядка».

Леди Альбедо протянула руку в перчатке. Флорина полезла в свой Бесконечный ранец и достала записи, над которыми работала весь день. Премьер-министр пролистывала их с поразительной скоростью, как обычно. Вначале многие дворяне подозревали, что она вообще не читала их отчеты, но быстро оказалось, что они ошибались.

— Это весьма полезно, — сказала леди Альбедо, возвращая стопку бумаг. — Я полагаю, вы не предлагаете систему рабства.

— Конечно нет, миледи, — ответила Флорина. «Их система просто подтверждает то, что мы знаем, и отчет предлагает тематическое исследование того, как они применили свой взгляд на классовую систему к своему обществу. На самом деле, приложив немного усилий, я считаю, что мы можем намного превзойти их систему с помощью нашей собственной».

Ей нужно будет посоветоваться с Кларой и директором Альфой, чтобы убедиться, что она на правильном пути. Однако ни один из них, вероятно, не был бы доволен тем, как она наткнулась на эту информацию.

— В таком случае, — сказала леди Альбедо, — я с нетерпением жду ваших предложений в будущем. Я полагаю, есть что-то еще, что ты хотел сказать все это время?

Тишина повисла над лесом, когда Флорина посмотрела на ожидающее выражение лица леди Альбедо. Она уже была уверена, каким будет ответ на ее опасения, но все равно боялась спрашивать.

— Принц Фелхаммер, может быть, и следует условиям своего договора аренды буквально, — сказала Флорина, — но он не делает столько, сколько мог бы, чтобы помочь своему народу. Я понимаю, что нас как страну нельзя рассматривать как некую региональную няню, которая приходит на помощь всем, независимо от того, почему они вообще попали в беду, но на карту поставлены жизни десятков миллионов. ”

— Я отвечу на ваши опасения собственным вопросом, баронесса Ганье, — леди Альбедо положила руку на бедро. «Видите ли вы какие-либо политические последствия в том, чтобы позволить событиям развиваться так, как они кажутся?»

— Нет, миледи, — вздохнула Флорина. «С чисто политической точки зрения то, как идут дела, закончится только положительным результатом для Колдовского Королевства. По крайней мере, насколько я вижу».

— Итак, вот оно, — Бардиш вернулся в руку леди Альбедо. — Между прочим, это не тот вывод, к которому я мог бы прийти самостоятельно. Во всяком случае, не так, как у вас. Помните, что вы занимаете свое нынешнее положение именно потому, что ваши возможности на этой конкретной арене не имеют себе равных в Колдовском Королевстве. Не нужно сомневаться в себе».

С этими словами леди Альбедо улетела, оставив Флорину с чувством усталой покорности. Она знала это все время, но подтверждение оставило у нее глубокое чувство неудовлетворенности.

Для достижения своих внешнеполитических целей Колдовское Королевство не рассматривало смерть бесчисленных миллионов как препятствие.