Паладин Святого Королевства, Часть III: Акт 3, Глава 8

Глава 8

«Я не могу отделаться от ощущения, что это сильно отвлекает», — сказал Лиам.

— Если под «отвлечением» ты подразумеваешь «развлечение», — ответила Марим, — то я согласна.

Дневные насмешки превратились в ночные страхи, представляя любопытное зрелище мужчинам Дома Рестело. Задав себе множество воображаемых вещей, которых следует бояться, патрули в соседних юрисдикциях проводили больше времени, прыгая по теням на своей территории, чем продолжая преследовать вассалов Дома Рестело.

«Вы должны сделать что-то, чтобы напугать их», — сказала Марим.

«Как что?»

«Я не знаю.

Что-нибудь.

Они возятся с нами весь день. Справедливо, что настала наша очередь.

— Если мы будем возиться с ними еще больше, чем они уже есть, — сказал Лиам. «Они будут вызывать несчастные случаи».

Патруль Марим замер и посмотрел на звездное небо, когда в воздухе пронесся крик.

— На их стороне, — сказал Лиам. — …и я думаю, что это был мужчина?

Патруль расслабился. На другой стороне улицы их противники продолжали оглядываться вокруг себя, размахивая оружием. Некоторые украдкой поглядывали на ближайший переулок, но никто не осмелился приблизиться к нему.

— Привет, Лиам, — повысила голос Марим. — Ты слышал последние новости?

«Что?»

«Говорят, что на Дом Рестело работает ассасин из Иджании».

Ха?

На другой стороне улицы напряжённость другого патруля возросла на три ступени. Люди Марим усмехнулись. Член другого патруля обратил на них внимание и посмотрел на них, плюнув на улицу, прежде чем призвать остальных возобновить патрулирование.

— Кто-то действительно это сказал? — спросил Лиам.

— Ага, — ответила Марим, пока они шли своей дорогой. — Что-то насчет того, чтобы нанять парня, чтобы он зарезал Лузу и его ближайших подчиненных. Это смешно, но все равно это чертовски пугает любого, кто пытается прийти и купить что-нибудь».

«Наши люди страдают от этого», — сказал другой патрульный. «Нам нужен способ вернуть их бизнес».

Обычно избежать их части города было невозможно, так как части города были организованы промышленностью. Все кожевенные мастерские, включая сапожные и кожевенные, находились где-то в пределах юрисдикции Дома Рестело. Алхимики были рядом с кожевенными заводами, так как они оба воняли, а мастерские, такие как магазин Ракель, оказались у алхимиков, поскольку алхимики также были тайными ремесленниками и поставляли много реагентов для зачарования. Однако большинство тайных ремесленников в городе были израсходованы в качестве солдат на войне.

За исключением Prime Estates, у которого был свой собственный эксклюзивный рынок, всем в городе нужно было что-то из отраслей, находящихся в юрисдикции Дома Рестело. К сожалению, существование трудовых лагерей за пределами города давало альтернативный источник предметов первой необходимости, которые продавались на прилавках на городских площадях.

— Королевский двор говорил что-нибудь о том, что произошло прошлой ночью? — спросил Лиам.

— Лорд Рестело все еще продвигает свое дело, — сказала Марим. «Рыцари больше ничего не скажут. Было бы неплохо, если бы эти другие дома снова облажались, чтобы дать нам больше боеприпасов для судебного разбирательства.

«А как насчет новых союзников? Если роялисты сейчас против нас, то не следует ли нам подружиться с консерваторами?»

«Это прагматичный выбор, но сделать это было бы так, как если бы мы признали, что намеренно подрываем позиции роялистов. Вопрос не в том, кто обладает властью, а в том, у кого моральное превосходство. Вы видите это по тому, как другие факультеты нападают на нас: это никогда не физические угрозы. Все дело в поиске способов сломить нашу праведную позицию».

Лиам кивнул на слова Марим. Он не мог сказать, что ошибался, по крайней мере, в отношении того, что явно делали другие факультеты. Всегда было загадкой, как Дворяне могут делать то, что они делают, никогда не попадая в неприятности, но время, проведенное им в Святом Королевстве, дало ответы на многие из них.

Проще говоря, нужно было следовать правилам и не попасться, если кто-то их нарушил. Можно сказать, что это было одинаково для всех, но дворяне знали правила и то, как их использовать, несравненно лучше, чем средний простолюдин. Столь же важным был тот факт, что у них были средства, чтобы использовать свой опыт, что делало их чрезвычайно сложными, чтобы напрямую противостоять чему-либо.

— Если другие факультеты поверят слухам о том, что у нас есть Ассасин, — сказал Лиам, — что они будут делать?

«Бьет меня. Я полагал, что тебе лучше знать.

— Ты говоришь так, будто я сижу и замышляю судьбы других людей.

— Ну, я тоже. Ни рыцари, ни лорд Рестело. Мы все делаем то, что считаем правильным».

«Что правильно, а… значит, если то, во что они верят, достаточно плохо, они примут меры, чтобы поступать правильно».

— Я полагаю, это один из способов выразить это. Есть идеи?

«Если люди могут нанимать ассасинов, можно ли откуда-то нанять анти-ассасинов?»

Казалось, для всего найдется профессия, и что-то вроде этого станет для него самым большим источником неприятностей.

«Убийцы — это, по сути, монстры, — сказала Марим, — так что, может быть, Убийца для Убийцы? Это как использовать монстра для борьбы с монстром.

— …тогда я надеюсь, что они никогда не пришлют к нам монстра.

Лиам отделился от патруля, когда тот вошел на западную площадь, и вернулся на крыши. Непредсказуемость ситуации была худшей частью всего этого. Никто не знал, что они делают, поэтому люди пробовали то, что им казалось хорошей идеей. По крайней мере, существовали ограничения, установленные преобладающим в Святом Королевстве чувством приличия, но оскорбление этого чувства также могло спровоцировать крайнюю реакцию, которую не испытаешь в таких местах, как Ре-Эстиз.

Он перепрыгнул через переулок, отметив изменения внизу. В течение дня сэр Пирес приказал своим людям убрать весь мусор и препятствия в переулках, за которыми могли спрятаться Разбойники. Лиам за всю ночь не заметил ни одного злоумышленника. Как и в случае с Эсме, все, вероятно, боялись ступить в юрисдикцию Дома Рестело после того, как последняя попытка закончилась смертельным исходом, а все слухи, циркулирующие в городе, сделали все еще хуже.

Я должен скоро увидеть Ремедиос…

Вероятно, у нее была гора вопросов к нему. К сожалению, у него все еще не было ничего, на что она могла бы повлиять.

Незадолго до рассвета группа криков привлекла Лиама к южной стороне юрисдикции. Один из патрулей Рестело уже был там, наблюдая, как коренастый мужчина сражается с двумя вооруженными людьми из соседнего дома, размахивая молотом в воздухе.

«Ты

убит

ему! Ты убил моего мальчика!

Из близлежащего переулка доносился слабый женский плач.

«Что случилось?» — спросил Лиам, заходя за патрулем.

«Идиоты застряли в пацане, который занимался домашними делами», — ответил патрульный сержант. «Придется адски расплачиваться».

Лиам покачал головой. Это была неудачная, казалось бы, неизбежная кульминация поведения других факультетов в последний день. Даже невинные дети могли показаться ассасинами человеку, убежденному, что зло таится за каждым углом.

— Что это значит для нас? Он спросил.

— Я не хочу об этом думать, — ответил сержант. «То, как все сложилось, не должно нас радовать».

Другими словами, Дом Рестело расширит свою юрисдикцию. И корона, и граждане не терпели защитников, убивавших тех, кто находился под их опекой.

Пара мужчин, сопровождавших священника, появилась со стороны площади. Жрец исчез в переулке, чтобы появиться снова менее чем через минуту, грустно качая головой.

«Почему?!» Человек с молотком, наконец, не выдержал: «Разве мы недостаточно настрадались? Сначала полулюди, потом демоны, а теперь вы, проклятые южане!

Патруль бессильно стоял вокруг мужчины, не в силах ответить на его горе. Они выглядели такими же шокированными, как только реальность случившегося полностью осозналась.

Когда наступил рассвет, весть об инциденте быстро распространилась по городу, что привело к неестественной тишине, которая продлилась до конца смены Лиама. Лиам остался в городе после окончания брифинга компании, некоторое время слоняясь по редким рынкам западной площади, прежде чем отправиться вглубь города. Вещи были подавлены даже у ворот Прарт на востоке. Люди подбирали то, что им было нужно, прежде чем сразу отправиться домой. Излишне говорить, что поместья Прайм-Эстейт охранялись куда более усиленно, чем обычно. У каждых ворот было втрое больше часовых, и они отвергали любого, кто выглядел недостаточно состоятельным, чтобы вести дела внутри.

Так много для того, чтобы увидеть Ремедиос…

Красться в темноте — это одно; попытка прогуляться по хорошо охраняемому проходу среди бела дня была другой. Он мог бы подождать, чтобы увидеть, выйдет ли она в город в патруле, но, не зная ее маршрута и расписания, вероятно, пришлось бы долго ждать.

Лиам вернулся в юрисдикцию Дома Рестело и обнаружил, что один из патрулей стоит за пределами переулка, где произошла битва с вражескими разведчиками. Он подошел к группе, пытаясь мельком увидеть, что происходит за ними.

«Отойди. Это… хм? Разве ты не парень кожаной девушки?

«Что происходит?» — спросил Лиам.

— Святой Орден здесь, — ответил патрульный. «Они исследуют место происшествия прошлой ночью и берут показания».

«Но Компания не была вовлечена».

— Вы не обязаны мне говорить. Святой Орден подчиняется Святому Королю. Если он говорит им идти, они идут и идут по своему собственному расписанию».

Большая часть роты Б не ложилась спать до полудня, так что казалось, что их вызовут на допрос раньше. Дворянам не нравилось, когда посторонние ковыряются в их трудовых лагерях, и они не давали Священному Ордену повода войти.

Присмотревшись к паладинам, исследующим переулок, и к единственному оруженосцу, присматривающему за их лошадьми — он никого из них не узнал — Лиам отправился к сэру Пайресу в сторожку. Рыцарь просматривал стопку документов на столе в кабинете капитана, выглядя не слишком довольным.

— Лиам, — сказал он. — Я думал, ты уже будешь ужинать.

«Я пошел посмотреть, на что был похож город после того, что случилось, сэр», — ответил Лиам. — Нэт тоже должен сейчас привезти кое-какие товары.

— Как там?

— Тихо, — сказал Лиам. «Никого нет на улицах, если они могут помочь».

— Я их не виню, — вздохнул сэр Пирес. «Никто не умер насильственной смертью в столице с момента окончания войны. Уличный патруль убивает ребенка… это неслыханно. Вы слышали о Святом Ордене?

— Я видел их в переулке на обратном пути, но не стал с ними разговаривать.

Сэр Пирес вытащил из стола новый лист бумаги и взял в руку перо.

«Они по-прежнему будут хотеть ваш счет; Я могу только представить, что другие дома попытаются провернуть, если они будут единственными, кто даст показания. Давайте послушаем, чем вы можете поделиться».

Лиам начал подробный отчет, не приукрашивая его. Сэр Пирес делал заметки, пока говорил, качая головой в конце.

«Катастрофа, но то, как одно привело к другому, достаточно понятно. Присланные ими паладины — ветераны, поэтому они должны видеть, как обострились события, и что это был несчастный случай».

— Значит, мне сказать им то же самое, сэр? — спросил Лиам.

— Вы можете немного сократить текст, — ответил сэр Пирес. «Полная история может стать хорошим предостережением для новых вассалов, но суду нужны только ключевые моменты. Я поговорю с другими мужчинами, чтобы убедиться, что их показания совпадают с вашими.

— Я уверен, что они заметили то, чего не заметил я, сэр.

«Это не то, что я имел ввиду. Это просто факт жизни, который некоторым людям просто нравится хвастаться своими подвигами. Это публичные свидетельства, поэтому мы хотим, чтобы все было как можно проще, даже если у нас есть исключительные люди».

Он кивнул в знак согласия. Было мало смысла сообщать врагам о своих способностях, если это не служило какой-то конкретной цели.

Лиам вышел из сторожки, чтобы дать показания. По пути он наткнулся на Ната, который вел повозку с ящиками. Двое рабочих тянули автомобиль спереди, а еще трое толкали его сзади. Из-за нехватки зерна в северном Святом Королевстве его города давно отказались от использования тягловых животных.

— Привет, Нат.

Нэт мгновенно прилипла к нему.

«Сколько грузов вам нужно вывезти?» — спросил Лиам.

— Мы только начали, — ответил Нат. «Чары стоят дорого! Амулет и кольцо, которые ты получил, стоят целой тележки еды, даже с сумасшедшими ценами.

— Извините за беспокойство, — сказал Лиам. — Значит, тебе нужно доставить еще одну повозку, а?

«Два.»

«Два?»

— Я приготовил кое-что для себя.

«Ой? Что это такое?»

Улыбка Ната превратилась в ухмылку.

«Это секрет! Ты скоро узнаешь.

Предчувствие нахлынуло на него, когда он посмотрел на девушку, привязанную к его руке. Что бы она ни купила, это, несомненно, помогло бы ей быть более «полезной» для него. Он мог только надеяться, что это магический инструмент или что-то еще, что принесет ей пользу после того, как его миссия будет завершена.

Когда они прибыли в магазин Ракель, они обнаружили еще один фургон, блокирующий витрину. Перед ним уже собралась небольшая толпа местных жителей, в том числе и мать Ната. Ракель нигде не было видно, но мужчина в пальто торговца и шляпе спрыгнул с фургона и подошел прямо к Лиаму.

— Ты, должно быть, Нат.

«Неа.»

Торговец моргнул, ошеломленный ответом Лиама. Через мгновение он подошел, чтобы спросить одного из мужчин, разгружающих фургон. Лиам зашел в мастерскую Ракель с Натом. Ракель откинулась на спинку стула, скрестив ноги над прилавком.

— Мы принесли твои вещи, — сказал Лиам. — Однако парень, припарковавшийся перед входом, пришел побеспокоить нас.

— Наверное, вчерашний торговец.

— Тот, что вымыл твою еду?

«Очистил меня

кроме

за мои сотворенные вещи, — проворчала Ракель. «Нет ничего хуже, чем смотреть, как гниет сотворенная еда. Вся твоя мана уходит

пуф

ни за что».

Один из рабочих Нэта вошел в магазин с ящиком еды. Торговец вошел на пятки. Лиам оттащил Нэт, когда потянулся к ней. Торговец споткнулся и обернулся, указывая пальцем.

«Ты! Ты Нэт!

«Конечно, я…»

«Я заплачу вам на пять процентов больше, чем этой женщине, за еду, которую вы ей продаете!»

Эта женщина?

«Конечно!» — сказал Нат.

Торговец отсчитал свой платеж на прилавке Ракель. Как только он ушел, Нэт прикарманила ее прибыль, а остальное передала Ракель.

«Что сейчас произошло?» Лиам нахмурился.

— Кто знает, — пожал плечами Нат. «Наверное, я сэкономил немного времени и заработал немного денег?»

«Ты должен был выторговать у этого придурка девять процентов», — сказала Ракель.

— Это сработало бы?

— Да, я наценивал твою еду на десять процентов.

«Ой.»

— По крайней мере, теперь у тебя есть очаровательная работа, — сказал Лиам.

«Я

бы

— ответила Ракель, — но мы так и не решили, что надеть на твои наручи.

— Мы не знали? Но я думал, что после этого мы решили, что надеть на произведение».

— Да, но мы проскочили прямо через наручи.

Хм?

Он не мог вспомнить, какие чары он заказал для наручей, так что это должно было быть правдой.

— Извини, — сказал Лиам, — я спешил на работу. Как вы думаете, что должно быть на них?

«Я сузила список до трех вариантов», — Ракель убрала ноги со стойки и села. — Во-первых… ты стреляешь из лука?

— Обычно нет, — сказал Лиам. «Иногда я бросаю вещи, если мне нужно».

«Хм, хорошо. Если бы ты использовал лук, я собирался предложить

Малые наручи стрельбы из лука.

В этом случае ваши два лучших варианта:

Малые наручи могущества

и

Малые наручи защиты.

«Что они делают?»

Наручи могущества

помощь в выполнении силовых упражнений. Прыжки, поднятие тяжестей, лазание, борьба — в основном спортивные вещи.

Наручи защиты

обеспечивают магическую защиту вместо щита. Это отлично подходит для тех, кто их не использует, и является фаворитом магов, которые не хотят разыгрывать заклинания.

Стена щита

на себя каждые несколько минут. У меня есть пара прямо сейчас.

Ракель закатала правый рукав, демонстрируя серебристый браслет.

— Из любопытства, — сказал Лиам. — Сколько у тебя магической защиты?

— Думаю, примерно столько же, сколько спешенный рыцарь в полном облачении? Однако у меня нет боевых искусств или всех их причудливых оборонительных тренировок. Всякий раз, когда получеловек приходил ко мне во время войны, меня шлепали изрядно».

«Можно подумать, что такая впечатляющая демонстрация вашего мастерства побудит людей покупать ваши вещи», — сказал Нэт.

«Ну, опять же, перед войной Королевская армия дала мне много заказов. Сразу после войны никто ничего не мог себе позволить. Поскольку ты сейчас покупаешь вещи, я полагаю, дела идут лучше.

Наличие магической защиты звучало бесценно, поэтому он пошел с

Малые наручи защиты.

«Что осталось зачаровать?» — спросил Лиам.

«С точки зрения обычных вещей, которые защищают вас от травм, только броня. После этого у вас есть голова, что-то для лица или, может быть, серьги, спина, перчатки и талия. О, волшебная одежда, такая как рубашка, тоже работает под твоими доспехами.

«Это много.»

«Как я сказал на днях, становится легче, чем больше вы сужаете круг вопросов. Последний общий защитный предмет, который вам нужен, — это предмет для сопротивления магии, который обычно представляет собой некоторую форму

Плащ Сопротивления.

Как физический вид, вы также захотите

Малые перчатки ловкости

и

Пояс силы огров.

Это оставляет три свободных места для ситуационных чар».

«Сколько времени это займет?»

«Это должно занять около двух недель, включая поездку в Канту за ботинками».

«Люди могут получить магические предметы быстрее, чем я думал», — сказал Лиам.

Ракель рассмеялась.

«Это только так кажется, потому что у меня еще не было запланированной работы. На то, чтобы обеспечить одного человека полным комплектом, уходит около месяца.

базовый

чары. Когда офицер по снабжению из армии заходит в один день и просит вас изготовить предметы для офицеров дивизии, это десять лет работы только для капитанов».

«Значит, когда Святое Королевство вернется в нормальное русло, — спросил Нэт, — ты будешь слишком занят, чтобы делать что-то еще?»

«Я буду больше занят, чем занят», — ответил маг. «Честно говоря, все выглядит довольно мрачно, даже если лично у меня все будет хорошо. Север потерял большую часть наших и без того ограниченных тайных ремесленников, когда вторгся Ялдабаоф, затем армия сожгла выживших, используя нас в качестве солдат. Учитывая, насколько невежественна и суеверна эта страна в отношении магии, не связанной со жрецами, тайной стороне ремесленной индустрии потребуется более века, чтобы восстановиться, если вообще когда-либо».

— По крайней мере, на тебя больше не нападают, — сказал Лиам. «Я попытаюсь придумать, что мне понадобится для этих последних трех чар. Нэт, когда ты сможешь подготовить эти сапоги?

«Я могу принести пару сегодня вечером», — сказала она.

— Тогда, думаю, увидимся сегодня вечером.

За пределами магазина Ракель торговца едой кишело еще больше горожан, чем раньше. Похоже, молва о дешевой еде распространилась за пределы юрисдикции Дома Рестело, и люди приходили за ней, будь прокляты плохие слухи.

— Интересно, как долго это продлится, — сказал Лиам.

— Недолго, — ответил Нат. «Еду, которую мы получаем из трудового лагеря, привозят из-за залива. Они начнут ограничивать количество лагерной еды, которое можно отправить в город, но скоро будет урожай летних зерновых. Как только вся эта новая еда хлынет в город, цены рухнут».

«Ты так думаешь?»

«Это очевидно. Дворяне держат высокие цены в городе, чтобы высосать все его золото. Когда они потеряют контроль, цены упадут с обрыва, потому что стоимость всего, что связано с ограниченным предложением золота, должна быть очень высокой. Я надеюсь, что смогу накопить много монет до того, как это произойдет».

— …ты всегда знал об этом?

«Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, как только я увидел, как работают лагеря».

Страшно становиться сильнее…

Типы ремесленников, которые управляли мастерскими в городах, также были типом Торговцев, поэтому продвижение Нат означало не только то, что она была более опытной в кожевенном деле, но также в ведении бизнеса и чтении рынков. Она могла нащупать способ исправить ответы в областях, связанных с ее профессией, имея лишь базовое образование, которое ей дала ее семья.

«Итак, ты делаешь рукавицы, пояс и бронежилет, ха…»

«Ага! О, насчет бронежилетов… в городе их не делают, и я нигде не нашел их образцов. Есть ли шанс, что ты сможешь достать что-то подобное?»

— Я осмотрюсь, — сказал Лиам. — Где ты был до сих пор?

— Просто юрисдикция Дома Рестело, — ответил Нэт. «И западная площадь. Мне никогда не нравилось никуда уезжать, даже когда я жил в городе. Эм, куда мы идем?»

«Ах… Святой Орден принимает заявления о том, что произошло прошлой ночью. Я собирался поговорить с паладинами, расследующими инцидент, прежде чем столкнулся с тобой.

К счастью, Паладины все еще были там, хотя сейчас они записывали показания участников потасовки. Марим оглянулась на приближающихся Лиама и Нэта.

— Вот вы где, — сказал он. — Сэр Пирес сказал, что вы уже ушли вперед, так что я удивился, что добрался сюда первым.

«Я нашел Ната по пути. Что сказали Паладины?

«‘А потом? А потом? А потом? А потом?'»

Лиам рассмеялся, несмотря на серьезность ситуации. Один из паладинов оторвался от своих записей и сурово посмотрел на них.

«Кто этот человек?» — спросил Паладин.

«А, это Лиам, брат Хьюго. Он похититель воров нашей компании — тот, кто обнаружил парней, с которыми мы столкнулись.

«Это так? Подожди, где ты. Я скоро буду с вами.

Неприятное чувство распространилось по всему телу Лиама. В Фассет-Тауне подобные слова властей обычно были прелюдией к вымогательству, обвинению в чем-то или к тому, чтобы их побили и ограбили. Говоря рационально, он знал, что в Хобернсе этого не произойдет, но не мог избавиться от неприятного ощущения.

— Не обращай внимания, — сказала ему Марим. «Я показал им неработающие ссылки в моей почте, где я застрял, и все, что я получил от них, было «а потом?»»

Что было хорошо. Сэр Химена не хотел, чтобы кто-то привлекал слишком много внимания, и Лиам тоже. Через несколько минут Паладин подошел, просматривая стопку заметок.

— Ты похититель воров, Лиам?

«Это верно.»

— Согласно показаниям, вы были первым, кто сообщил патрулю Марим о присутствии другой стороны.

— Это правда, насколько я знаю.

— Как ты их нашел?

«Они не прятались или что-то в этом роде — просто стояли в тупике в конце этого переулка, обмениваясь информацией».

Перо Паладина заскребло по его пергаменту. Лиам не мог понять, о чем он думал.

— После этого, — сказал брат Хьюго, — вы сообщили патрулю Марим об их присутствии?

«Да.»

«Другая сторона утверждает, что Ассасин напал на них до того, как они столкнулись с патрулем Марим. Это правда?»

«Они выглядели слишком здоровыми, чтобы их можно было убить, когда мы их задержали».

«Ответ на вопрос.»

— Если под «Ассасином, атакующим их» они имели в виду, что на них напал кто-то, кого они не могли видеть, тогда да. Я начал бросать в них черепицу, когда увидел, как они достают оружие и готовят засаду для патруля Марим. Вы должны были заметить все осколки глины в переулке рядом с тем местом, где произошла драка».

— Есть что-нибудь еще, что вы хотели бы добавить?

— Это почти все, что я сделал, — сказал Лиам.

«Я понимаю.»

Паладин убрал свои материалы, затем потянулся, чтобы схватить Лиама за руку.

— Лиам, ты пойдешь со мной.

«Хм?»

«Вас обвиняют по двум пунктам обвинения в нападении и нанесении побоев лордом Стефано Визела и лордом Камило Альвой».

«Но-«

«Хобернс — собственность Короны, а переулок — это общественная улица. Кроме того, лица, отвечающие за городскую безопасность, не имеют права задерживать или нападать на граждан без ордера или законного основания».

— Но я только что сказал вам, что они собираются напасть на патруль Марим! Они

буквально

делал!»

«Это ваша претензия. Другие свидетельства утверждают обратное. Истина в этом вопросе будет установлена ​​в суде».