Перед бурей: Акт 5, Глава 9

Глава 9

Людмила глубоко вдохнула воздух, выйдя из забытья. В воздухе висел зеленый, землистый запах, предполагавший, что она уже не в том же месте, что и раньше. Кроме того, она сразу узнала еще два запаха, один намного сильнее другого.

Ее глаза распахнулись.

— Лорд Маре?

«Х-привет».

Она на мгновение посмотрела на деревянный потолок, прежде чем обратить внимание на остальную часть своего окружения. Стены, пол и мебель, казалось, были сделаны из дерева, а украшения, подходящие для дочери богатой семьи, были со вкусом расставлены по комнате.

На самом деле, я не знаю, что представляет собой половина этих предметов.

Людмила села и обнаружила, что лорд Маре сидит в конце кровати, на которой она лежала. Он прислонился спиной к стене, а на коленях у него лежала открытая книга. Она прищурилась, глядя на открытое окно позади него.

«Сейчас ночь? Как долго я отсутствовал?»

— Ах, сейчас не ночь, — сказал ей лорд Мэр. «Мы только что выключили дневной свет».

— …Прошу прощения, милорд?

«Эм… они поменяли освещение с дневного на ночное, потому что они что-то делают на турнирном фестивале».

Она все еще не поняла. Людмила проверила свое одеяло, чтобы убедиться, что она порядочная, а затем решила воспользоваться случаем и одеться в гражданскую одежду. Закончив, она откинула одеяло и свесила ноги с кровати, потянувшись к лежавшим на полу ботинкам.

«Сколько времени

имеет

прошедший?» Людмила спросила: «А как я сюда попала? Последнее, что я помню, это разговор с лордом Холеньотом в его Области, а затем появился Его Величество.

Она съежилась при воспоминании о несомненно плохой игре с ее стороны. Почему она должна была быть настолько безнадежной в присутствии Короля-Заклинателя?

— Холенит привел тебя, — сказал ей лорд Маре. «Сначала он отвез тебя в пустую хижину, но потом пошли какие-то странные слухи, и я перевез тебя в наш дом».

— Лорд Холеньот еще здесь? Я должен извиниться за все проблемы, которые я причинил».

«Он вернулся домой, как только я забрал вас», — сказал лорд Мэр. «С тех пор прошло несколько часов. Х-Как ты себя чувствуешь? Холенит сказала, что ты потерял сознание, но возможно ли это вообще?

Людмила поднялась и по привычке потянулась. Краем глаза она заметила, что дверь в комнату приоткрылась и кто-то заглянул внутрь.

«Кто-то за нами следит», — сказала она. «Это член вашей домашней прислуги?»

«Хм? Ой. Наверное? Некоторое время назад мы приняли троих эльфов, и Лорд Аинз дал им работу. Они очень раздражают…»

«Ах, они. Помню, ты уже говорил об этом раньше.

«Ммм».

Людмила положила свои ботинки на стол посреди комнаты. Она выдвинула стул и села, а затем почувствовала странное ощущение, когда предмет мебели подрос и стал подходить ей.

«Насчет моего обморока», — сказала Людмила, натягивая ботинок. «Разве на другую нежить не повлияло присутствие Его Величества?»

Лорд Мэр оторвался от книги, и на его губах появилась легкая гримаса.

«Было кое-что, что сказала Шалти, когда… ох. Но может ли это заставить нежить потерять сознание? Я не помню, чтобы были какие-либо статусные эффекты…»

— Судя по тому, что я видела, — сказала Людмила, — присутствие Его Величества влияет на разные виды нежити по-разному. Старшие Личи Кабала Катце, например, полны благоговения. Служанки леди Шалти, похоже, испытывают нечто похожее на свою госпожу. Мне пока известно не так много других примеров, но я думаю, что на каждый тип нежити это воздействует по-разному».

Если бы она описала это в общих чертах, Нежить становилась более «живой» в присутствии Короля-Заклинателя, демонстрируя реакции, обычно присущие живым.

— Хех… это интересно, — сказал лорд Мэр. — Мне следует спросить об этом Юрия.

Людмила натянула второй ботинок.

— Я бы не рекомендовала этого, милорд, — сказала Людмила. «Мисс Альфа — суровая женщина…»

Лорд Мэр, казалось, замкнулся в себе, словно представляя, что с ним может сделать режиссер. Людмила слышала несколько историй от Лиама и Сэйя, но, кроме того, что чуть не пробил дыру в стене классной комнаты, ничто из действий директора приюта не казалось

что

крайний.

Она вытащила из себя зеркало

Бесконечный рюкзак

и положил его на стол. Как ни странно, ее испытания не оставили после себя особого беспорядка, за исключением небольшого количества грязи, собранной во время обхода Второго этажа.

— Вы слышали что-нибудь от леди Шалти, милорд?

«Нет. Хотите, чтобы я связался с ней вместо вас?

«…давайте не будем».

Людмила сложила свои вещи и подошла к окну. Они находились на лугу, окруженном высоким лесом, и лишь некоторая растительность выглядела знакомой.

«Я уже видела некоторые из этих растений», — сказала она. — Разве это не те, кого вы отдали на хранение Гласиру?

«Да», — ответил лорд Маре. «Дела в Долине Стражей идут хорошо, поэтому я надеюсь, что мы сможем представить вам больше в ближайшее время».

«Кстати,… одно из этих растений на днях съело пару носков, придется ли нам беспокоиться о том, что растения проникнут в комоды людей и съедят их одежду?»

«Они ворвались в чей-то дом и съели носки?»

— Не совсем, милорд, — сказала Людмила. «Сестрам Линум нравится ощущение травы под босыми ногами, и одна из них забыла носки в коридоре. Мы слишком поздно узнали, что по крайней мере одно из этих растений может пожирать ткань».

«Гласиру придется поговорить об этом с растениями», — сказал ей лорд Мэр. «Им следует ее выслушать, но если они этого не сделают, дайте мне знать».

За окном звездная ночь резко сменилась солнечным днем. В принципе, для Людмилы это не имело никакого значения, но сама мысль о том, что день и ночь могут переключаться так случайно, была ошеломляющей.

Умопомрачительно и проблематично. Не мешает ли это естественным циклам?

Второй наблюдатель присоединился к первому у двери. Людмила отошла от окна.

— Я больше не должна вам навязываться, милорд, — сказала она. «Из любопытства, как далеко твоя территория от территории Леди Шалти?»

— Эм… три этажа?

«Три этажа?»

«ООН. Это шестой этаж. Самый нижний этаж Шалти — Третий.

Означало ли это, что они находились еще глубже под землей? Был ли пейзаж за окном чем-то вроде продвинутой версии подземных ферм, которые она строила в своих владениях? Подземный лес? Если так, то она далеко не оправдала ожиданий Короля-Заклинателя, когда он впервые объяснил ей эту концепцию. Ей придется перестроить свое видение, чтобы оно более точно соответствовало тому, что она видела.

В двери появилось еще одно лицо. Лорд Мэр закрыл книгу на коленях и бросил ее на подушку.

«Нам пора идти», — сказал он.

Дверь распахнулась. В комнату ворвались три эльфийки в униформе горничных.

— Вы не должны этого делать, лорд Маре! — сказал розоволосый.

«Люди опасны!» — сказал синеволосый.

«Она превратит тебя в раба!» Последней закричала блондинка с коротко подстриженными волосами.

Лорд Маре повернул голову и посмотрел на Людмилу.

— Т-ты собираешься превратить меня в раба? Он спросил.

— Рабство незаконно в Колдовском Королевстве, милорд, — ответила Людмила.

«Видеть? Она ушла от вопроса! Мы не позволим тебе превратить Лорда Мэра в свою игрушку!»

Три эльфийские служанки встали между лордом Маре и Людмилой. Хотя их гнев был направлен по ложному адресу, она чувствовала, что их желание защитить хозяина своего дома достойно восхищения.

«Возможно, какие-то направления подойдут», — сказала Людмила. — Какой наиболее целесообразный путь на поверхность, милорд?

«Поверхность?» Голос Лорда Маре раздался из-за стены Эльфийских Служанок: «Разве ты не приехал всего несколько часов назад?»

— Да, но… ну, мне не очень-то хочется сейчас об этом говорить. Кстати, каковы шансы, что леди Шалти появится здесь?

«Ммм… она должна готовиться к турниру, как и другие, такая стройная, пока ее бои не закончатся. Лорд Аинз сказал, что праздник должен понравиться всем, поэтому тебе следует осмотреться вокруг.

По общему признанию, было бы ужасной тратой, если бы она просто ушла из-за одного-единственного инцидента. Оставшись, она могла многому научиться.

«В таком случае, — сказала Людмила, — я должна принять его величество его предложение. Куда вы предлагаете мне пойти в первую очередь?

«Турнир по борьбе проходит на арене, и фестиваль тоже где-то рядом. Это в двух километрах к северу отсюда. Вероятно, фестиваль вас не заинтересует, а следующая партия матчей состоится вечером. Как насчет того, чтобы взглянуть на некоторые вещи, которые я собирался попробовать в вашем регионе?»

«Мне бы этого хотелось, милорд», — ответила она. — Я полагаю, мы придем на турнир вечером?

— Да, — кивнул лорд Мэр. «Лорд Аинз будет там, так что никто его не пропустит».

Поскольку это была арена, надеюсь, она сможет сидеть где-нибудь подальше от Его Величества. Она не сможет жить сама с собой, если устроит еще одно позорное зрелище перед Королем-Заклинателем.

Три эльфийские служанки вместе уставились на дыру в спине Людмилы, выходя из комнаты. Людмила не знала, почему они так враждебно относились к ней, и не была уверена, что хочет это знать. По крайней мере, этот вопрос, скорее всего, вызовет новую волну ненависти и негодования по отношению к ней, и она не хотела тратить время на борьбу с этим.

Они прошли по коридору, похожему на туннель, который выглядел так, будто его просверлили в дереве, а не построили. Людмила провела пальцами по стене, ощущая ее текстуру, пока они спускались по винтовой лестнице.

«У этого дома очень своеобразная конструкция», — сказала она.

«Это не

своеобразный,

Человек, — отреагировала на ее заявление одна из эльфийских горничных. «У лорда Мэра один из лучших домов, которые мы когда-либо видели».

Украденный роман; пожалуйста, сообщите.

«Правильно», — добавила вторая эльфийка. «Он гораздо красивее, чем любой человеческий дом».

Собираются ли они оспаривать все, что я говорю?

Если лорд Мэр и думал об их несогласии с ее существованием, то он этого не показывал. Он провел их через уютную гостиную с пристроенной кухней, а затем вышел наружу через круглую дверь. Людмила была удивлена, узнав, что «здание», в котором они находились, на самом деле было огромным деревом. Дерево было в ширину больше, чем в высоту, а его массивные ветви простирались на десятки метров от толстого ствола.

«Я поражена тем, что дерево могло пережить такое испытание», — сказала Людмила. «Какие методы использовались для создания жилища внутри?»

«Эм…»

«Лорд Маре — великий друид!» — сказал синеволосый эльф.

«Не стоит недооценивать его только потому, что он молод!» Сказал светловолосый эльф.

— По-разному, — сказал Рыжий.

Это не ответ на мой вопрос…

Единственное, что выдавала их горячая защита, это то, что друиды были способны на такой подвиг. Она знала, что у них есть магия, способная придать форму дереву, но можно ли это сделать в такой степени?

«Сможет ли Гласир сделать что-то подобное в будущем?» — спросила Людмила.

— Трудно сказать, — ответил лорд Мэр. «Разве ты уже не используешь заклинания трансмутации для преобразования материалов в Долине Стражей?»

«Да, — ответила Людмила, — но их использовали только для переработки материалов. Гласир все еще не решается использовать его на живых существах».

«Почему?»

— Потому что она боится, что причинит им вред.

Лорд Мэр остановился и какое-то время тупо смотрел на нее.

«Ой.»

«Ой?»

— Э-это ничего, — возобновил путь лорд Мэр. — Эм… тебе не кажется, что это глупо?

«Профессионалы в сельском хозяйстве часто направляют и формируют рост растений», — сказала Людмила. «Полагаю, они не считают свою работу вредной. Я думаю, что Гласир больше всего беспокоится о том, чтобы допустить ошибку со своим деревом, и это понятно. Она

является

в конце концов, с этим связано».

— Разве вы не предлагали нам управлять ростом дерева Гласира?

«Да, модифицированная техника дайсуги, которую вы мне объяснили, звучит многообещающе, но я еще не обсуждал эту тему с Гласиром. Я чувствую, что мы завоевали большое доверие, но ее дерево по-прежнему остается деликатной темой».

Поскольку предполагалось, что дерево Гласира вырастет до колоссальных размеров, было ясно, что направлением этого роста придется управлять. Техника, о которой говорил Лорд Мэр, была похожа на вырубку деревьев, за исключением того, что она использовалась на ветвях деревьев для создания естественных платформ, которые можно было использовать для выращивания древесины для заготовки древесины. С некоторыми изменениями в технике ветви дерева могли выступать в роли верхних слоев города, в листьях которого располагались целые поселения.

Прежде всего, Лорд Маре надеялся, что в Божественном Ясене и вокруг него можно будет выращивать материалы высокого уровня, включая древесину самого дерева. Людмила также стремилась повысить уровень технических знаний своих испытуемых, чтобы они могли работать с этими материалами. Излишне говорить, что ее военная подготовка также учитывала это, хотя, поскольку она уже была сосредоточена на владении луком и древковым оружием, это не привело к значительному отходу от того, что она уже делала.

Они пошли к северному краю луга, следуя за ручьем, текущим на северо-запад от поляны. Как и ожидала Людмила, лесной массив, который они прошли, имел признаки хорошо управляемого леса, а не что-то вроде дикой природы вокруг Долины Стража. Время от времени она замечала норы и носилки, где строили свои дома спутники Леди Ауры.

«Способен ли этот лес поддержать всех спутников Леди Ауры?» Она спросила.

— Конечно, — ответил лорд Мэр. «Обычно все уравновешивается, но в последнее время наши расходы на безопасность были снижены. Мы использовали излишки, чтобы провести несколько экспериментов на Поле.

«Может быть, именно поэтому вы так поддерживаете мой стиль разработки?»

«Да.»

После прибытия в Назарик постепенно стало понятно, почему центральная администрация Колдовского Королевства никогда не оспаривала то, как Людмила действовала. В отличие от человеческих миров, которые были обусловлены конкуренцией за скудные ресурсы в стремлении к тому, что в широком смысле можно было бы определить как «рост», территории Назарика, казалось, вращались вокруг «поддержания». Промышленность существовала для поддержания деятельности, а не для расширения производства топлива. Способ, которым Людмила управляла своей территорией, концептуально оказался таким же, как и в Назарике, и, следовательно, был «правильным» способом ведения дел.

«Из любопытства, — спросила Людмила, — как бы вы оправдали такую ​​экономику тем, кто выступает за более… агрессивную политику развития?»

«Зачем мне это делать?» Лорд Мэр спросил: «Все так, как есть, потому что так и должно быть».

«Скажем так, кто-то противостоит вам по этому поводу. Как бы вы урегулировали свои разногласия?»

— Эм… я бы убил их?

«…Я имел в виду ненасильственный способ. Я не могу убивать других дворян за несогласие с моей политикой».

«Это ваш Район. Они не имеют права ничего говорить о том, как вам это удается. Я думаю, если бы они

Действительно

хотели бы, они могли бы пожаловаться Шалти… почему тебя это так беспокоит?

«Вместо того, чтобы беспокоиться, — сказала Людмила, — я чувствую, что с этим мы часто будем сталкиваться в будущем. Непосредственное выживание или, по крайней мере, идея того, что обеспечивает немедленное выживание, доминирует в мышлении почти каждого общества, которое я знаю. Если Колдовскому Королевству предстоит управлять вечной гегемонией, то мы должны либо учитывать конфликты, к которым приводит такое мышление, либо уводить общества наших зависимых государств от него.

«Ммм… это сложно. Тебе следует спросить об этом Лорда Аинза. У него обязательно найдется для тебя идеальный ответ».

Если я смогу контролировать себя, возможно.

Ей вряд ли удастся уловить мысли Его Величества во всей их полноте. Она просто хотела понять свою небольшую часть вещей, чтобы она могла хорошо служить Ему. Этого было более чем достаточно, чтобы сделать ее счастливой.

Их прогулка по лесу внезапно оборвалась, когда они достигли круглой поляны, мало чем отличающейся от поляны пограничного владения. Группа бревенчатых хижин располагалась в центре мешанины возделываемых полей. Вокруг зданий или на приусадебных участках можно было увидеть жителей разных рас. Людмила, нахмурившись, оглядела границу леса и поля.

«Была ли эта территория недавно расчищена для сельского хозяйства?» Она спросила.

— Пару лет назад, — ответил лорд Мэр. «Снижение безопасности позволило нам выделить часть ресурсов для экспериментов с местными культурами. Эта часть Пола называется Зеленой Дырой. Люди, которые здесь живут, практически все из Великого Леса Тоб».

— Ящеры, дриады и… энты? Что ты им здесь делаешь?

«По сути, они фермеры», — сказал лорд Мэр. «Мы разделили их на разные «аренда», примерно так, как это делается в вашем районе. Каждый из них отслеживается на предмет улучшений с течением времени».

— Есть ли какие-нибудь результаты, милорд?

«Там есть!» Лорд Мэр кивнул: «Большинство полей демонстрируют усиливающие эффекты класса «Фермер», который мы видели в Колдовском Королевстве. Они все еще выращивают мирские культуры, но мы уже получили некоторые интересные результаты…»

Лорд Маре, пока говорил, ушел, приведя их к бесплодному на вид полю на полпути к деревне. Он указал своим посохом на огромную розетку листьев в центре.

«Похоже на морковку», — сказала Людмила. «По крайней мере, если морковь вырастет до такого размера».

«Это

является

морковку, — сказал ей лорд Мэр. «По крайней мере, морковь, которая выросла до такого размера».

Мальчик из темных эльфов слегка отпрянул, когда Людмила посмотрела на него. Три его служанки немедленно бросились в бой, образовав между собой барьер из тел.

«Не запугивайте лорда Мэра!»

«Такое неуважение!»

«Лорд Маре, пожалуйста, накажите этого наглого Человека!»

Людмила снова перевела взгляд на морковку. Из земли торчала только его вершина. Однако, судя по тому, что она видела, он был по крайней мере такого же размера, как взрослый человек.

«Это какой-то иностранный сорт моркови?» Она спросила: «Может быть, волшебная морковка?»

«Нет, это обычная морковка», — ответил лорд Мэр. «Мы попросили некоторых гетероморфов растительного типа наполнить морковь питательными веществами, используя свои особые способности. В какой-то момент он превратился в эту морковку».

«Это весьма впечатляюще», — сказала Людмила. «Я знал, что магия может стимулировать рост растений, но не до такой степени».

К настоящему времени среди фермеров Колдовского Королевства было хорошо известно, что заклинания, использованные для обработки их посевов, привели к получению урожайности, вдвое превышающей тот, который они когда-то считали рекордным урожаем, но это не привело к получению урожая, даже отдаленно приближающегося к такому масштабу. до них.

— Мы тоже не уверены, что произошло, — лорд Мэр вылез из-под своих служанок и снова встал рядом с Людмилой. «Во-вторых, это была обычная морковка. В следующий раз это стало той вещью».

— Как странно… подожди, что?

— Я сказал, что оно трансформировалось, не так ли?

«Я думала, это фигура речи», — сказала Людмила. «Морковка съедобна?»

«Так и должно быть», — ответил лорд Мэр. «Они все еще проводят испытания моркови и поля, на котором она находится. Заклинания гадания говорят, что это просто большая, качественная морковь. Он не имеет никаких магических эффектов и не содержит ничего токсичного для людей».

«Если правильно приготовить, — сказала Людмила, — этой моркови хватит на всю деревню. Поле, на котором он вырос, тоже выглядит не так уж хорошо. Насколько большим он был бы, если бы у него была хорошая почва для роста?»

«А-вообще-то поле такое

потому что

из моркови».

Людмила осмотрела жалкий на вид участок земли. Это выглядело как результат действий глупого фермера, который из слепой жадности неправильно севооборотил.

— Это не имеет никакого смысла, милорд, — сказала Людмила. «Одна морковь не имеет такой обширной корневой системы».

— Да, — согласился лорд Мэр, — отчасти поэтому мы не уверены в том, что здесь происходит. Эту почву нельзя использовать снова, пока она не останется под паром на достаточно долгое время или пока мы не воспользуемся магией, чтобы пополнить ее питательные вещества. Единственное, что я могу придумать, чтобы объяснить происходящее, это то, что вы ограничены одной морковкой такого размера на поле».

«Стоит ли оно того?»

Темный эльф покачал головой.

«С учетом того, что у нас есть, это экономически нежизнеспособно. Вам нужны специалисты, чтобы трансформировать каждую морковку, а затем вам нужен кто-то, кто восстановит землю. Общая эффективность маны просто плохая. Мы все еще повторяем эксперимент, чтобы попытаться выяснить лежащие в его основе принципы, но участники не очень хорошо разбираются в теории магии. Они просто подсаживают гетероморфов, используя их природные способности».

«Возможно, оно того стоит, если применить его к культурам более высокого уровня», — размышляла Людмила.

— Я тоже так думаю. Однако чтобы это выяснить, потребуется время. Люди здесь еще недостаточно квалифицированы, чтобы выращивать культуры второго уровня.

«Какого уровня они должны быть для этого?»

«Насколько мне известно», — сказал лорд Мэр, — «они должны следовать тем же правилам, что и другие производственные классы. Ощущается

Действительно

однако трудно выровнять фермеров. Прошло два года, а они все еще терпят неудачу».

«Это что-то, что может «потерпеть неудачу», милорд? Это не значит, что фермеры необходимы для существования растений. Пока у него есть подходящие условия для роста, растение должно развиваться само по себе. Во владениях леди Шалтир тут и там росло множество «урожаев», практически без надзора и опыта.

«Это потому, что они были созданы для того, чтобы расти там», — сказал ей лорд Мэр. «Зеленая дыра возделывается арендаторами с нуля. Однако вы можете быть уверены в том, что нужны подходящие условия. Мне придется прочитать об этом.

Они оставили странную морковку и продолжили свой путь в соседнюю деревню. Жители – несколько десятков Ящеров – вышли поприветствовать Лорда Мэра, когда тот вышел на деревенскую площадь.

— Добро пожаловать, лорд Маре, — с поклоном подошел темно-коричневый мужчина, — можем ли мы что-нибудь сделать для вас сегодня?

«Я просто показываю баронессу Заградник», — ответил лорд Маре. «Почему тебя нет на фестивале?»

«После постановки дела пошли на спад», — сказал Ящер. «Мы решили, что могли бы вздремнуть или что-то в этом роде перед сегодняшними боями».

«Ой. Хорошо. Мы переходим на другую сторону. Пока.»

Ящеры глубоко поклонились, а Лорд Мар продолжил свой путь. Несколько минут ходьбы привели их в фруктовый сад, за которым ухаживали энты и дриады, который она видела издалека. Ближайший Энт двинулся вперед, чтобы поприветствовать их скрипучим кивком, а дриада, сидящая на его плече, спрыгнула вниз и преклонила колени перед Лордом Маре.

— Добрый день, лорд Маре, — сказала она. — Чем мы обязаны удовольствию от вашего сегодняшнего визита?

Людмила отметила бесплодную конструкцию приветствия Дриады, задаваясь вопросом, что же она на самом деле сказала.

«Мы просто осматриваемся», — ответил лорд Мэр. «Это баронесса Людмила Заградник, одна из новых Областных Стражей Шалтир».

Дриада поднялась на ноги и отряхнула колено, с любопытством глядя на Людмилу. Как и Гласир, она обладала сверхъестественным очарованием своего вида, хотя ее черты напоминали дубы, которые в фольклоре чаще ассоциируются с дриадами.

— Ты похож на человека, — сказала Дриада, — но… мы встречались раньше? Может быть, во сне между пробуждениями?»

«Извините, — ответила Людмила, — я не понимаю, о чем вы говорите. Не могли бы вы объяснить, что это такое?»

«Ой. Э-э… Я не знаю, как это объяснить? Мы, дриады, пробуждаемся к существованию. Я полагаю, время между существованиями — это Сон Между Пробуждениями?

«Вы говорите о какой-то загробной жизни дриад?»

«Нет? Ну, возможно? Это просто то место, где каждый проходит между циклами существования. Это происходит после одного, перед другим и между всеми ними».

Неужели она споткнулась о какой-то странный аспект религии дриад? Гласир никогда не упоминал ничего подобного. Подумав немного, Людмила решила, что это не так уж и странно. Можно сказать, что мир построен из бесчисленных взаимосвязанных циклов. Друиды, рейнджеры и существа, близкие к природе, прекрасно знали об этих циклах, включая их в свою деятельность и взгляды на жизнь в целом.

«Вы хотите сказать, что мы сохраняемся после смерти и в конечном итоге пробуждаемся как новое существование?» — спросила Людмила.

«Вероятно.»

Что значит «вероятно»?

Людмила вопросительно посмотрела в сторону лорда Мэра. Темный эльф-друид пожал плечами.

«Для меня это имеет смысл», — сказал он. «Каждый раз, когда я умираю, я просто жду, пока лорд Аинз перезвонит мне. Однако я не уверен, что что-то происходит «между».

Если бы он так выразился, это имело бы больше смысла. Ведь Суршана определяла судьбу души.

«Я не знала, что дриады так смотрят на вещи», — сказала Людмила. — Это очень интересно, эм…

Дриада уставилась на Людмилу, и ее голос затих.

— Это Пинисон, — сказал лорд Мэр.

«Мне? О, да. Я Пинисон. Пинисон Пол Перлия, начальник Зеленой дыры.

«Приятно познакомиться, шеф Перлия», — ответила Людмила. — Означает ли это, что ты — Территориальный Страж Зеленой Дыры?

«Зеленая дыра — это не настоящая территория», — сказал ей лорд Мэр. «Формально это часть Цветочного поля, но у Цветочного поля нет Хранителя территории. Пинисон была первым человеком, переехавшим сюда, поэтому она взяла на себя ответственность за всех остальных.

«Понятно… это делает ее Лордом-дриадой?»

«Мне? Лорд? Ну, есть Лорд Альрауне, так может быть, есть Лорд Дриады?

По какой-то причине шеф Перлия неуверенно рассмеялась. Людмила горячо молилась, чтобы Гласир не вырос таким, как она.