Тигр и Дракон: Акт 1, Глава 4

Глава 4

20-й день, Месяц нижней воды, 0 г. н.э.

Она открыла глаза и увидела знакомую сцену: ту, которую она хотела бы видеть реже.

На пустом месте рядом с ней лежала неиспользованная подушка. Половина ее одеял была накинута на гладкие простыни, вторя ее тоске по человеку, который должен был быть там. В ней росло недовольство, когда веселое пение птиц доносилось из ее окон – сколько дней прошло с тех пор, как они в последний раз лежали вместе? Или говорил? Или даже видели друг друга?

Раздался стук в ее дверь, а затем звук открываемой защелки.

— Миледи, завтрак будет готов через тридцать минут.

Клара натянула одеяло на голову. Звук отдернутых штор резал ее уши. Она могла представить себе холодный утренний пейзаж: густой зимний туман, покрывающий виноградники и сады долины Катце, наполняющий воздух ароматом росы и влажной почвы.

Что-то дернуло ее за край одеяла. Клара сжала хватку, пытаясь защитить свой бастион одинокой теплоты. Прошло мгновение, и надвигающееся присутствие Тайи отступило.

— Что вы наденете на утренние встречи, миледи?

Блех…

Она уже знала, что выберет, но возмущалась тем, что это имело значение. Что надеть, как она будет это носить, как она в этом держится — все было специально рассчитано на максимальную эффективность ее действий. В ее мире другие решали, чего стоит человек и следует ли к нему относиться серьезно. Прежде чем можно было произнести хоть одно слово, простой взгляд мог укрепить чью-то оценку.

Таким образом, у нее был имидж, который нужно было поддерживать: тот, который предвосхищал то, что другие могли создать самостоятельно. Тот, который диктовал, что было и как все будет. Она была Сияющей жемчужиной Речных земель; человек неисчислимой ценности помимо ее приятной внешности.

Репутация. Ожидание. Обещание.

Клара устало вздохнула. Если бы только людей не заботило, как выглядят другие. Она сможет всегда носить самую удобную одежду и ни на йоту не заботиться об аксессуарах. Все могло быть сделано как немодная капля на ее кровати. Что-то вроде слайма. Слайм звучал хорошо. Если бы она была Слаймом, Людмила отвлеклась бы от всего, что делала, чтобы поиграть с ней.

— Как там снаружи, Тайя? — спросила Клара.

— Солнечно, но довольно холодно, миледи, — ответила горничная. «Достаточно, чтобы затуманить дыхание, когда я выйду в сад».

«Ммм… пойдем с новыми весенними шелками, но накиньте зимнюю накидку с белым шарфом. И платиновая ирисовая булавка тоже.

— Больше ничего для головы, миледи?

«Нет, это уже должно обеспечить хороший баланс».

Во время своего путешествия в Империю Кларе удалось заполучить несколько магических приспособлений, в том числе серебряную застежку, зачарованную элементами Endure Elements. Она думала, что сможет избавиться от громоздкой зимней одежды, но на практике все оказалось не так.

Магический предмет работал, но тот факт, что она была единственным человеком, использующим его, делал ее неуместной. Более того, к ней подбегали люди, предлагая свои пальто и мантии, думая, что их драгоценная госпожа мерзнет на улице. Тот факт, что она была «выключена», оттягивал энергию от того, на что она хотела, чтобы люди направляли ее, поэтому первоначальная идея потерпела неудачу.

При этом она смогла добиться определенного успеха с помощью некоторых экспериментов. Пока наблюдатели могли объяснить, что она защищена от непогоды, она могла легко одеваться. Быть на полшага впереди в сезонной моде, казалось, создавало «обращенный вперед» образ, который был очень хорошо принят. Клара уже рассматривалась ее подданными как предвестница прогресса и процветания, поэтому ее измененный вид прекрасно вписывался, чтобы поддерживать это впечатление.

Как только ее приготовления к утру были завершены, Клара вышла из своего солярия на четвертом этаже «Замка Корелин». На самом деле это был дворец на территории настоящего замка Корелин, который был крепостью, окружавшей остров длиной в восемнадцать сотен метров к югу от гавани Корелин. Однако все стали называть дворец «Замок Корелин», так что название прижилось.

Я сделал его слишком маленьким? Нет, это нормально… наверное.

Укрепления были укомплектованы и управлялись Королевской армией, что вполне устраивало ее. На пятидесяти процентах территории крепости находились складские помещения Дома Корелин. Двадцать процентов занимали лесные массивы, а десять процентов составляло «поле смерти», через которое проходило шоссе. Остальное было «дворцовой территорией», на которой был построен ее новый дом.

Ее дворец представлял собой прямоугольный комплекс площадью около двадцати тысяч квадратных метров, разделенный на западную и восточную половины. Восточная половина была административной частью с офисами и архивами. Он был построен с учетом будущего развития Колдовского Королевства, так что на пути к нему оставалось еще много неиспользованного пространства.

В западной части было четыре подвальных этажа. На нижнем уровне проводились эксперименты по домашнему хозяйству с использованием магических средств. Третий и второй подвалы были складскими помещениями, а в первом подвале располагалась большая часть объектов, связанных с хозяйством. Жилье для штатного дворцового персонала занимало первый этаж.

На втором этаже находились все помещения, необходимые для проведения дипломатических мероприятий. Парадные залы, которые по сути представляли собой автономные усадьбы во дворце, где размещались гости, составляли большую часть третьего этажа. Резиденция Клары, в которую входили комнаты ее личных помощников, занимала весь четвертый этаж.

Наконец, на крыше четвертого этажа появился собственный сад. В этом саду было сооружение площадью в тысячу квадратных метров, которое служило физическим двором леди Шалти Бладфоллен — по крайней мере, в том, что касалось ее роли их сюзерена.

Несмотря на то, что строителями были гномы, а большую часть труда выполняли нежить и големы, нетронутая известняковая архитектура по-прежнему отражала отличительные черты культуры речных земель. Дворец был провинциальным замком, в котором царила расслабляющая пасторальная атмосфера плодородных долин, заполненных процветающими деревнями среди фруктовых садов и виноградников, простиравшихся насколько хватало глаз. На данный момент территория была голой, но скоро она заполнится яркой зеленью.

В сопровождении двух служанок Клара спустилась по лестнице, ведущей в атриум восточного дворца. Там ее ждало более полудюжины фигур.

Крайним слева стоял Дикс, глава администраторов Старших Личей, прикомандированных к графству Корелин. Один Старший Лич был назначен в каждое из четырнадцати баронств в ее владениях, а три Старших Лича были назначены в каждый из трех городов вдоль шоссе. Дикс координировала их всех из своего офиса во дворце, в результате чего в ее вотчине работало в общей сложности двадцать четыре администратора Старшего Лича.

Рядом с Диксом стояли три невесты-вампира. Один был в темно-синей форме почтовой службы, а другой — в серо-голубой форме портового персонала. Третий был одним из трех, назначенных ей леди Шалти в качестве сотрудников Министерства транспорта, все еще одетых в «стандартные» алебастровые шелка служанок леди Шалти.

Рядом с вампирами-невестами был гильдмастер местной торговой гильдии, а рядом с ним был один из паладинов Слейновской Теократии, Джорджио Мартелли. Его сопровождали два его оруженосца, Розалина и Ксавье. Все собрание опустило головы при ее приближении.

— Доброе утро, графиня Корелин.

— Доброе утро, — Клара улыбнулась их приветствию. — Займемся делом?

Она попросила Дикса сопровождать ее, а затем остановилась, чтобы обратиться к брату Мартелли. Аккуратно подстриженная золотая борода мужчины дрогнула, когда он застыл под ее взглядом.

— Не было необходимости приходить так рано, брат Мартелли.

— Я не мог рисковать опозданием, миледи.

Он не опоздал, он пришел примерно на два часа раньше. Расписание Клары не было строгим, но обычно уходило не меньше времени на ее утренние дела.

— Офелия, — сказала Клара, — пожалуйста, займись братом Мартелли и его оруженосцами. Позаботьтесь о любых нуждах, которые у них могут быть. Брат Мартелли, не стесняйтесь использовать сады или один из пустующих офисов для обучения, пока вы ждете.

— Тогда мы примем ваше предложение. Спасибо за внимание, миледи.

Понаблюдав, как они прошли часть пути ко входу, Клара повернулась и направилась в свой кабинет, поднимаясь по винтовой лестнице северо-западной башни восточного дворца. Как и на третьем этаже дворца выше, комната возвышалась над крепостными стенами и открывала беспрепятственный обзор пейзажа во всех направлениях. Когда она уселась за свой стол, мимо пролетела пара Старших Личей из Королевской Армии, которые остановились, чтобы выяснить, что происходит в офисе, прежде чем возобновить патрулирование.

— Есть что-нибудь, что требует моего немедленного внимания, Дикс?

«Ничего критического не было доведено до моего сведения, леди Корелин».

Клара откинулась на спинку сиденья, сложив руки на коленях.

— Тогда мы должны разобраться со всем по порядку. Что у тебя есть для меня в первую очередь?»

— Леди Альбедо получила ваши предложения, — сказал ей Старший Лич. «Она выразила свое предварительное одобрение по каждому из них, но официальное одобрение ожидается после более тщательного анализа».

«Хороший. Что еще?»

Дикс полез в свой инвентарь и вытащил невзрачную коричневую папку. Он положил его на стол перед ней.

— Копии таможенных документов, которые вы запрашивали для вечеринки Дома Флавелла, — сказал Старейшина Лич. — Вы уверены, что меры безопасности достаточны?

— Если мы организуем дополнительную «охрану», — сказала Клара, — наши гости будут прыгать из окон. Кроме того, при приеме высокопоставленных лиц вспомогательные элементы должны быть незаметны. Единственные видимые элементы специально выбраны и расположены так, чтобы произвести впечатление на наших гостей престижем хозяина и нации».

«В таком случае, не должны ли наши приготовления были более основательными?»

Помимо охраны замка и речных патрулей, предоставленных Королевской армией, вокруг дворца скрывались шесть теневых демонов. Дюжина могущественных ниндзя из Иджании действовала под прикрытием в качестве дворцового персонала с парой ханзо под рукой по приказу лорда Демиурга. Они называли свои обязанности «нивабан» или что-то в этом роде и относились к этому со странным энтузиазмом.

В замке Корелин было достаточно безопасности, чтобы сравнять с землей половину континента, но вопроса Старшего Лича следовало ожидать от одного из созданных Его Величеством слуг. Когда дело дошло до их служения Королю-Заклинателю, слово «сдержанность» исчезло из их лексикона. Леди Альбедо, обучавшая Дикса, должна была знать о дипломатических протоколах и причинах, лежащих в их основе, но Клара предполагала, что они не были частью обучения Административного Лича.

«Дипломатические функции сами по себе являются полем битвы», — сказала Клара Старейшине Личу. «Искусный дипломат всегда готовит правильные инструменты для правильной работы на каждом этапе переговоров. Чрезмерное развертывание средств может быть истолковано как воинственность, отчаяние или некомпетентность со стороны принимающей стороны. В любом случае, это не способствует укреплению уважения к Его Величеству или Колдовскому Королевству.

«Со страхом приходит форма уважения».

Клара оторвалась от чтения, не отрывая взгляда от багрового взгляда Старшего Лича.

«Уважение из страха никогда не бывает искренним», — ее твердый голос мягко разносился по офису. «Почитание из уважения никогда не бывает фальшивым. Разве вы не желаете, чтобы мир искренне почитал Его Величество? Или вы хотите, чтобы Его Величество стал объектом ненависти, злобы и презрения? Разве его директивы для Колдовского Королевства не указывают на предпочтение одного перед другим?

«Конечно, я хотел бы, чтобы все почитали нашего Учителя. Но я не понимаю процессов «дипломатии».

Похоже, Старейшина Лич тоже никогда не станет. Призыв был создан со строгими спецификациями и никогда не мог выйти за рамки, установленные этими спецификациями. Старшие Личи, созданные Его Величеством, были разумны, но за последний год их ограниченность стала очевидной.

Их нельзя было научить «дипломатии» не больше, чем их можно было научить готовить или кузнечному делу. То, что составляло дипломатию для Старшего Лича, было набором простых требований и угроз, которые можно было услышать на поле боя. То, что они могли делать, было отмечено Кларой и несколькими другими как «приземленные», что, по оценке Клары, составляло основные функции.

Их административная подготовка также учитывала эту ограниченную способность. Были предоставлены процедуры, руководства, альманахи, таблицы и формы, чтобы Старшие Личи могли выполнять базовую административную роль. Сложные управленческие решения, не имеющие прецедентов, были им просто не по силам. В лучшем случае они сводились к случайным предположениям о том, что может сработать. Был некий «порог» в их функциональности, выше этого порога было невозможно. О навыках и способностях, связанных с гражданскими профессиями, не могло быть и речи.

Не то чтобы она не ценила Старших Личей. Их работа была бесценной: они собрали ценные для страны данные, чтобы те, кто был способен принимать важные и сложные решения, могли сделать это с беспрецедентным объемом информации.

Однако это означало, что Колдовскому Королевству нужно больше администраторов, квалифицированных для заполнения должностей среднего звена. Если бы на них свалили еще один большой кусок земли, леди Альбедо, которая была не только премьер-министром, но фактически единственным лицом, принимающим решения в исполнительной и судебной ветвях власти, была бы похоронена на работе. Зная ее, она была бы в высшей степени рада возможности еще больше продемонстрировать свои качества Королю-Заклинателю, но недоукомплектованность есть недоукомплектованность.

Широкая нехватка квалифицированных правительственных чиновников была, пожалуй, самой большой проблемой, с которой столкнулось Колдовское Королевство: при всей его мощи и богатстве, это была страна с годовалой историей, которая раньше была герцогством на краю Ре-Эстиза. У них не было институтов, необходимых для производства чиновников, необходимых для управления страной, — институтов, на создание которых ушли десятилетия. В настоящее время они управлялись превосходством леди Альбедо и того, что осталось от местного руководства, но положение было явно однобоким и должно было стать еще хуже.

— А пока, — сказала Клара, — просто предоставь это нам. В конце концов, дипломатия — одна из сильных сторон гражданского Дворянина. Старшие Личи по-прежнему будут играть неоценимую роль в качестве административных помощников наших дипломатов, но до сих пор приоритетом было наведение порядка в наших внутренних делах. Так же, как и ваша работа с местной администрацией, ваша помощь и наблюдение за дипломатическими процедурами послужат источником данных, на основе которых можно будет разработать процедуры в будущем».

Дикс, вероятно, с нетерпением ждал этого. Рвение Старших Личей, когда дело доходило до наблюдения за новыми вещами, связанными с их обязанностями, было довольно милым, если не тревожным для тех, кто не привык к их пристальному изучению.

«Обнаружена аномалия для административной единицы C13, подраздел 11».

Перейдя к более приземленным делам, мысли Клары обратились к рассматриваемой деревне.

«Что-то не так с формой S0021?»

— Действительно, — кивнул Дикс. «Таблицы дали значения, превышающие прогнозируемые параметры для строк D2, D5 и G3».

«Это должна быть проблема с формами S0009 и S0013», — сказала она Старейшине Личу. «Отправьте администратора округа C13 для подтверждения значений. Я подозреваю, что мы увидим такие же аномалии по всему графству, если не по всему герцогству.

«…тогда это указывает на более серьезную проблему?»

«Это показатель прогресса. Усовершенствованные процессы, обеспечиваемые нашим новым оборудованием, использованием рабочей силы и агротехникой, делают прошлогодние материалы устаревшими. Нам нужно собрать много новых данных».

Их обмен был, вероятно, самым ярким свидетельством ограниченности Старших Личей. Без данных материалы, необходимые им для номинального функционирования, не могли бы существовать. Даже имея данные, они были поразительно негибкими и склонны к тому, чтобы навязывать то, что они считали неоспоримыми бюрократическими стандартами. То, что они произвольно навязывали процедуры и стандарты гражданам в нестандартных ситуациях, приводило к всевозможным проблемам, и только те, кто обладал признанными полномочиями, могли их обойти.

Леди Альбедо, конечно, предвидела проблему, но то, что можно было сделать за такой короткий промежуток времени, было ограничено. Колдовское Королевство претерпевало радикальные изменения, и все находилось в постоянном движении. На данный момент допустимые пределы погрешности были расширены, а непредвиденные обстоятельства были реализованы для результатов, с которыми они ничего не могли поделать. Обо всех аномалиях сообщалось их начальству, и они передавались вверх по бюрократической лестнице до тех пор, пока они не находили кого-то, кто мог проанализировать и решить проблему — обычно одного из дворян или мастеров гильдий.

Нам нужно поторопиться с этой академией…

Требовались квалифицированные специалисты на многие должности. Административные чиновники самого низкого ранга при старой системе – деревенские старосты – должны были стать настоящими магистратами. Дворянство нужно было привести всех к одной и той же странице, и для этого требовался должным образом обученный вспомогательный персонал.

Города без председательствующей знати по-прежнему нуждались в персонале для своих ратушей. Требовались также стандарты для милиции и судебных органов на всех уровнях. Перед ними предстояла гора работы, и они едва приступили к закладке фундамента важнейших для государства институтов.

Несмотря на бесчисленные трудности, которые стояли перед ней, Клара в целом была довольна своей работой. Вера Шести призывала всех делать все возможное в своих профессиях, но с ее способностями до сих пор ничто не было вызовом. То, что она могла жить в то время, которое позволяло ей исследовать пределы своих возможностей, было одновременно воодушевляющим и поучительным.

Более того, она сделала это, служа своему богу, который снова вернулся, чтобы жить среди них. Воистину, ее жизнь была благословенной.

Потратив час на обыденные дела, связанные с земельным участком, Дикс вышел из офиса, чтобы проинформировать своих подчиненных об утренних решениях. На его место пришли три невесты-вампира.

В отличие от ее встречи со Старшим Личем, они расположились поудобнее вокруг стола, на котором стояли чайные чашки для ее гостей. Клара предпочитала говорить в более знакомой обстановке, особенно когда дело касалось тех, с кем она регулярно имела дело. Все вампиры-невесты леди Шалти, похоже, хорошо разбирались в вопросах этикета — по крайней мере, согласно их обычаям — и выражали признательность за ее гостеприимство.

Как представители разных ветвей Министерства транспорта, они должны были прийти по отдельности, но Клара предположила, что это не имеет большого значения, поскольку все они были служанками леди Шалти. Кроме того, несмотря на то, что между министерствами существовало чувство соперничества, когда дело касалось их служения Королю-Заклинателю, конфликтов интересов внутри ведомств, казалось, не существовало.

Клара подождала, пока они наполнили свои чашки бутылками с кровью, которые принесли с собой. На следующей встрече с главой Торговой гильдии ей подадут легкий «второй завтрак», поэтому она воздержалась от каких-либо закусок.

— Леди Корелин, — сказал почтовый служащий. «Группа наших новых сотрудников запросила размещение здесь».

«…здесь?» Клара нахмурилась.

— Замок Корелин, миледи, — сказала ей Невеста-вампир. — Точнее, скалы на южной стороне этого острова.

«Новыми сотрудниками» Vampire Post стали гарпии, спустившиеся с гор Азерлизии: полулюди с когтями, как у птиц, тела гуманоидных женщин и крылья в размахе более трех метров. Они были плотоядной расой, но мяса было более чем достаточно, чтобы прокормить их. Все, что им было нужно, это работа, которую они нашли в качестве местного персонала доставки для Почты Вампиров. Клара предложила им место для гнездования в одном из жилых районов гавани Корелин, но, возможно, этого было недостаточно.

«Были ли проблемы с жильем, которое мы предоставили?»

— По словам их представителя, — ответила Невеста-вампир, — они были «пригодны для жизни». После ознакомления с местностью они обнаружили, что скалы по сравнению с ними очень привлекательны. Они достаточно высокие, изолированные, теплые и защищенные от ветра».

Когда дело дошло до понимания и работы с разными расами, Людмила и Флорина намного опередили ее. Помимо нежити, гарпии были первыми не-людьми, поселившимися в округе Корелин.

«Понятно… ну, лично я не возражаю, но сначала нам нужно связаться с Королевской армией. Есть правила безопасности, которые нужно соблюдать. После этого…»

Если бы им было разрешено гнездиться там, как бы работала аренда? Она догадывалась, что старый контракт они сочтут выгодной сделкой. В какой-то момент ей придется загнать Людмилу в угол и подумать о других расах и о том, как к ним приспособиться. Вероятно, у нее была устрашающая куча непонятных уставов и специальных разрешений, упрощавших ее территориальные операции.

— …не считая поправок и дополнений к законам о короне, — сказала Клара, — постановления округа Корелин все еще, в общем и целом, являются продуктом человеческого законодательства. Потребуются обновления местных законов, чтобы правильно определить, как будет работать аренда для каждой расы».

— Я дам им знать, миледи.

«Есть ли еще что-нибудь?»

«Нет, моя госпожа», — ответила невеста-вампир. «Новые сотрудники, похоже, в целом хорошо приняты».

Это говорило о многом для населения, которое полностью состояло из последователей Шестерки. Еще год назад они, наверное, прогнали бы гарпий палками и камнями.

Клара догадывалась, зачем пришла вампирская невеста из гавани, поэтому она перескочила к чиновнику из Министерства транспорта.

— У нас заканчивается камень, миледи, — сказала Невеста-вампир. — Наших запасов хватит еще на две недели.

— Я боялась этого… — вздохнула Клара.

С ускорением развития в Долине Стражей некогда богатый камень с территории Людмилы был зарезервирован для местного строительства. Поминки Разрушителя устранили избыток поставок за зиму, и то, что было доставлено после этого, было получено по контракту, который, по мнению Клары, был справедливым для них обоих.

При этом летом на приграничной территории должна была начаться новая инициатива, которая приведет к пополнению запасов, так что нехватка будет временной.

«Я полагаю, что каменоломни Дома Ардуан все еще выполняют все свои существующие контракты…»

«Да моя леди. Торговое соглашение между Домом Корелин и Домом Захрадник гарантирует, что мы будем получать камень в большем количестве, чем любой другой дом покупает у Дома Ардоин, но в то же время у нас больше территории, чем у остальных.

Можно было купить камень в Королевстве Гномов, но северное шоссе еще не было достроено. Между пошлинами и затратами, связанными с рабочей силой и животными, транспортировка этих товаров через Империю удвоила бы их цену по сравнению с камнем, продаваемым в Колдовском Королевстве. Камень из Теократии был еще дороже, так как их земли давно были освоены, и обычно Теократия импортировала камень с севера.

По сравнению с логистикой нежити все остальное казалось непомерно дорогим, а альтернативные издержки были недостаточно высоки, чтобы кто-либо был готов импортировать. Дворяне, у которых были контракты на камень Дома Ардуан, не осмеливались перепродавать доставленное им из опасения, что их сочтут за то, что они тормозят развитие ради личной выгоды.

В результате большинство просто удовлетворились ожиданием завершения строительства шоссе и увеличения потока дешевых материалов из Королевства Гномов.

«Похоже, задержки будут неизбежны. Неужели на равнинах Катце нет камня?

«Там много щебня, но руины все еще изучаются. Остальные постройки сохраняются для других целей. Согласно сделанным до сих пор выводам, большая часть камня, используемого в строительстве, была импортирована из других мест».

«В таком случае мы можем попросить Институт Катце призвать камень вместо соли».

— …могут ли они это сделать, миледи?

«…они не могут?»

Несколько мгновений они смотрели друг на друга. Таковы были времена: даже заявление, сделанное в шутку, могло привести к некоторой возможности, ставшей возможной благодаря обстоятельствам и возможностям Колдовского Королевства.

— Я-я пошлю кого-нибудь спросить после этого, — сказала Невеста-вампир. — Это все, что я хотел довести до вашего сведения, миледи.

Невеста-вампир, работающая с властями гавани, сообщила о последних новостях, которых Клара ждала последние несколько дней.

— Миледи, первая из барж подошла с севера.

«Были ли проблемы с испытаниями или доставкой?» — спросила Клара.

Серая папка была извлечена из инвентаря Невесты-вампира. Она положила его на стол между ними.

«Это результаты ходовых испытаний. В настоящее время баржа проходит осмотр в сухом доке номер один, но беглый осмотр не выявил никаких повреждений от перехода».

— Отлично, — улыбнулась Клара. — А как насчет других кораблей?

— Они прибудут, когда закончат свои испытания. Если все пойдет хорошо, до конца зимы все двенадцать будут здесь на своих койках.

— А как насчет конца вещей Вагнера?

«Наши партнеры в, э-э… городе сообщают, что все идет по графику. Портовое оборудование было доставлено на прошлой неделе. Все остальное начнет прибывать, когда леди Ганье и леди Вагнер вернутся в Колдовское Королевство.

Клара кивнула, подавляя волнение, нахлынувшее на нее. Почти год их совместных усилий наконец-то сошелся воедино. К лету их мир будет совсем другим.

— Не хотите ли вы осмотреть новый корабль, миледи? — спросила вампир-невеста.

— Я подожду Вагнера, — ответила Клара, — она ​​наверняка рассердится на меня, если я украдкой загляну вперед нее. Собирайте все по мере поступления, но пока не вынимайте их».

«Да моя леди.»

Вампирские невесты встали и почтительно опустили головы, прежде чем выйти из комнаты. Тайя и остальные приготовили стол для следующей встречи.

Главой Торговой гильдии был человек, которого почти можно было назвать дородным. Он носил атрибуты положения, включая вездесущий коричневый мундир с восьмиспицевым колесом гильдии, вышитым золотой нитью на груди его пальто. Он выглядел почти как слуга Дома Вагнеров, хотя Клара предположила, что на самом деле все было наоборот. Бывший старший член Торговой гильдии Э-Рантэл, он прибыл в Корелинскую гавань с горсткой сотрудников из города, чтобы занять должность, которая, вероятно, ускорила поседение его полуночных волос.

Между ними ее служанки накрыли скромный завтрак из тостов, подслащенного варенья и крепкого черного чая, привезенного с плантаций Теократии. Они уселись перекусить, прежде чем перейти к делу.

— Я не против этого метода, миледи, — кудри мужчины качнулись, когда он поставил чай, — но вы уверены, что хотите передать столько власти гильдиям?

«Хотя я не могу говорить за остальную часть Палаты лордов, — ответила Клара, — Дом Корелин, Дом Вагнер и Дом Ганье согласны с тем, что в долгосрочной перспективе это лучше. Рынки лучше всего обслуживаются быстрыми и эффективными сделками, а то, что мы делаем, просто формализует правила гильдий в международной торговле».

«Я не могу представить, что другие дома будут довольны».

Клара подавила желание улыбнуться такому странному обмену мнениями. Вообще говоря, Торговцы делали все возможное, чтобы максимизировать прибыль, но изменения, которые она внедряла, вероятно, казались слишком хорошими, чтобы быть правдой.

«Никому, привыкшему к старому, это не понравится», — ответила она. «Но они будут вынуждены конкурировать в любом случае. Я считаю, что гильдии больше, чем кто-либо другой, понимают последствия происходящих событий в Колдовском Королевстве. Это необходимый шаг к благополучному будущему».

«Старые способы», о которых говорила Клара, были условиями, налагаемыми на промышленность и торговлю знатью, которая обладала законными правами и полномочиями управлять своими территориями по своему усмотрению, пока они не нарушали законы Короны. Предположительно, это давало местному лорду свободу регулировать и вносить точные коррективы в свою территориальную экономику, гарантируя, что их земли в целом могут бесперебойно функционировать для поддержки своего населения.

На практике, однако, происходило это или нет, зависело от прихоти сидящего администратора. В большинстве случаев способы, которые считались «нормальными», «традиционными» и «моральными», были непрозрачными, неконкурентными и подавляли инновации. У администраторов может быть стимул поддерживать неэффективную рыночную практику и поддерживать различные отрасли и интересы с помощью несправедливых и произвольных мер. В худших случаях проблемы становились систематическими и постепенно ухудшались.

Отрасли промышленности могут быть вынуждены продавать свои товары по выгодным ценам компаниям, принадлежащим местным властям, или полностью лишаться лицензии на деятельность. Льготы были приобретены за счет взяточничества и других частных договоренностей. Рэкет стал безудержным, и договоры с арендаторами фактически превратились в договоры крепостного права и рабства.

Если бы проблема ограничивалась дворянством, ее можно было бы легко решить. К сожалению, такое поведение можно было встретить на любом уровне управления и бизнеса. На чьи-то действия могли повлиять даже внешние элементы, такие как могущественные политические интересы, торговые и промышленные картели и преступные синдикаты.

Если бы она повторяла циничные взгляды Лианы на этот вопрос, люди делали то, что, как они думали, им сойдет с рук, чтобы получить то, что они хотели. Степень, в которой правильное, праведное поведение регулировало людей, была неодинаковой. Таким образом, те, кто наделен властью, должны были ввести в действие обязательные к исполнению правила и положения. В то же время, однако, они не могли нанести вред территории.

В Колдовском Королевстве не существовало обычных барьеров для перемен. Замечательная степень прозрачности стала возможной благодаря неустанным усилиям Старших Личей. Влиятельные люди не могли просто прийти и стереть с лица земли тех, кто обладает властью, для принятия прогрессивных изменений. Экономическое давление было на их стороне, и Королевский Двор Колдовского Королевства стремился к всеобщему совершенству.

Все было готово, чтобы начать превращение их нации в маяк цивилизации, чего желал Король-Заклинатель. Оставалось только сделать это.

«Я предполагаю, что что-то подобное обычно невозможно», — усмехнулся Гильдмастер. «В это слишком трудно поверить».

«Не заблуждайтесь, — ответила Клара, — у гильдий впереди еще много испытаний. Не принимайте свои новые свободы как должное; Технически я по-прежнему обладаю всеми правами, полномочиями и обязанностями, связанными с моей станцией. Если я увижу, что требуется регулирование, то, несомненно, буду действовать. Если что-то выйдет из-под контроля, я без колебаний отменю эти свободы и перепроверю всю договоренность. Успех этого эксперимента и дальнейших прогрессивных мер во многом будет зависеть от усилий гильдий и их членов».

«Конечно, моя госпожа», — кивнул глава гильдии. «Как всегда, мы понимаем, что вы делаете все для большего блага ваших подданных».

Клара встала со своего места, тихо улыбнувшись Мастеру Гильдии, когда он смахнул крошки завтрака со своих колен. Он просиял, покачивая головой перед тем, как покинуть ее кабинет.

Разве он не должен немного вспотеть после того, как над его головой нависла такая угроза?

Конечно, если бы он разговаривал с Лианой. Если бы это была Людмила, он бы, наверное, упал в обморок на месте. Клара не могла решить, злиться ей или нет.

Когда дело касалось ее самой и ее друзей, их образ всегда опережал их, притягивая все, что они представляли, вверх или вниз. Людмила могла сказать что-нибудь совершенно приятное, и это напугало бы всех вокруг. Лиана всегда оставляла людей в недоумении, хотя часто делала это намеренно. Флорине вообще не нужно было ничего говорить, и мысли неизменно становились непристойными, к ее большому смущению, что только заводило людей дальше.

Что же касается самой Клары, то она могла бы приговорить кого-то к смерти, и они, вероятно, сказали бы ей за это спасибо. Что ж, может быть, это было преувеличением, но они, по крайней мере, будут уважать ее решение и примут его с изяществом.

Предположительно, эти результаты были связаны с тем, как они использовали свои «классы работы» и как навыки и способности, которые они развили, повлияли на других. То, что кто-то может вызвать страх или обожание по требованию, рассматривалось как естественная мера способностей харизматичного человека, но как только они начали квалифицировать и измерять все в соответствии с концепцией классовых уровней, все стало немного смущать.

Все, что они делали, внезапно стало частью эксперимента, поскольку они стремились развить свои способности. Они могли даже оценить способности других по тому, насколько хорошо они могли «соперничать», что снова считалось чем-то, что когда-то считалось «здравым смыслом», но искажено их новыми знаниями.

Многие другие аспекты их прежней чувствительности также предстали в новом свете. Распространенное мнение о том, что люди становятся сильнее и способнее по мере роста своего мастерства, стало «массивом характеристик» и «ростом навыков», которые повлияли на качество «сборки». Особенно это стало очевидным для Клары, чья божественная кровь теперь безошибочно проявилась.

Если раньше она не была сильнее, быстрее или выносливее обычной городской девушки, то теперь она была физически способна как авантюристка Серебряного ранга… и это без снаряжения, подаренного ей леди Шалти. С его помощью она могла делать вещи, которые шокировали окружающих. При этом она не была воином — рост ее физических возможностей был скорее удобным побочным преимуществом, связанным с ее постоянной работой в качестве главы Дома Корелин.

В таком случае она часто задавалась вопросом, насколько сильна теперь Людмила, особенно учитывая, что она была нежитью с гораздо большими физическими возможностями, чем человек.

Может быть, я смогу заставить ее научить меня немного драться. Так мы могли бы… нет, это греховный путь.

Ей нужно было сосредоточиться на собственном способе ведения дел. В конце концов, это была одна из причин, почему им так хорошо вместе.

Клара выглянула наружу, щурясь на солнце, сверкающее на фоне реки. Было примерно два часа до полудня. Она потянулась, спускаясь по лестнице башни, и послала вперед одну из своих служанок позвать карету. Ее ждала встреча на Равнинах Катз с братом Мартелли и его оруженосцами.