Тигр и Дракон: Акт 12, Глава 2

Глава 2

«Это все из стали, не так ли? Не заржавеет?»

«У нас есть модели, которые не ржавеют, но набор чар, которые к ним прилагаются, увеличивает стоимость рамы и любых насадок, которые к ней прилагаются, в двадцать раз».

Ноги Лианы свисали с края ящика, на котором она сидела, ее каблуки слегка стучали в бессвязном ритме. Неподалеку один из представителей, которых она пригласила для демонстрации и продвижения своих новых автомобилей, разговаривал с небольшой группой торговцев. Продолжительная оккупация Драконьего Королевства повлияла на все, что требовало большего, чем простое обслуживание, так что это оказалось еще более прекрасной возможностью для продаж, чем она изначально ожидала.

«В двадцать раз?!» Один из торговцев отшатнулся: «Они лучше летают по такой цене».

— Не летают… пока, — улыбнулся представитель. «Это просто реальность очаровать что угодно. Транспортные средства, которые я упомянул, созданы для дальних, высокоскоростных маршрутов, которые в течение продолжительных периодов времени не требуют технического обслуживания, и они слишком сильны для маршрутов в Драконьем Королевстве. Старого доброго слоя краски более чем достаточно для здешних условий.

За витринным павильоном дождь барабанил по городской улице. Она никогда не знала, что может идти дождь так много. Ее путешествия привели ее через Карнас в Великую северную степь, но по мере того, как они продвигались дальше на восток, она становилась все более засушливой.

Модели, о которых упомянул представитель, предназначались не специально для климата, который был суровым для транспортных средств, а для внутренних маршрутов в Колдовском Королевстве, где Пожиратели душ бесконечно перевозили товары и людей по всему герцогству Э-Рантэл. Просто они оказались невосприимчивы к ржавчине, повседневной носке, имели адекватную подвеску для скоростного передвижения по неровным сельским дорогам, плюс подогрев сидений и кучу других удобств.

«Кроме того, — сказал представитель. «Если что-то слишком сильно ржавеет или ломается, наша система взаимозаменяемых деталей позволяет любому заменить что-либо быстро и дешево. Все, что им нужно, можно найти в любом из филиалов компании, которые мы открываем в Драконьем Королевстве».

«Вы можете гарантировать, что эти детали подойдут к любому транспортному средству?»

— Любая из наших машин, — кивнул представитель. «Все, что нужно сделать, это подобрать соответствующие замены прямо с полки. При обнаружении каких-либо дефектов мы бесплатно заменим деталь. Если вы просто проследуете за мной во двор, наши сотрудники точно покажут вам, насколько проста и удобна наша система».

Женщина повела торговцев к стоянке внутри эксклава Колдовского Королевства в Орикулоне. Большая часть территории была все еще довольно пуста, и на надлежащее строительство складов, офисов, магазинов, парков и жилых домов ушло бы несколько лет. В настоящее время их грузовые контейнеры использовались в качестве временного хранилища, а небольшая «площадь» способствовала началу их усилий по созданию коммерческой точки опоры в столице.

Лиана соскользнула с ящика и пошла посмотреть, что еще происходит. Компания Зу Чиру построила павильон, создав широкую сухую территорию, которую он построил вместе с несколькими другими торговцами. Они сделали все, что могли, чтобы украсить это место, наняв несколько бардов, несколько поваров, чтобы управлять прилавками с едой, а персонал был одет так, чтобы создать более живую атмосферу. Однако это была тяжелая битва, так как сезон дождей в Драконьем Королевстве традиционно был тихим, и в остальном люди были заняты местными усилиями по восстановлению.

При этом торговцы могли легко позволить себе продолжать работу. Большую часть прибыли они получали не от товаров, которые привозили с собой, а от товарных контрактов, которые они пробрасывали на местные рынки. Первая волна торговцев из Колдовского Королевства заработала деньги с рук, включая Лиану и ее друзей.

Она нашла Флорину, прислонившуюся к столбу для палатки сбоку от главной поляны павильона и слушающую песню, из-за которой дождь казался еще более дождливым. Однако вместо того, чтобы испортить настроение, легкое напряжение создало своего рода уютный комфорт, словно приглашая тех, кто снаружи, насладиться общением внутри.

— Вы не остались на демонстрацию?

— Я видела это уже миллион раз, — сказала Лиана. — Как тут дела?

«Я думаю, что большинство из этих людей пришли с теми Торговцами, чтобы посмотреть на фургоны, — ответила Флорина, — иначе это был ручеек».

Все выглядело жалко по сравнению с шумным городским рынком, но оно того стоило. Им просто нужно было продолжать работать, чтобы привлечь людей, и со временем все наладилось. В конце концов, никто не стал бы заниматься бизнесом, если бы не знал, что бизнес есть.

Они покинули павильон под зонтиками, которые несли Роуз и Тьерре, и направились обратно в дворцовый квартал. В то время как Королевская Армия шла полным ходом, администрация Драконьего Королевства готовилась справиться с последствиями их долгой оккупации. Официальных сообщений от двора королевы Орикулуса пока не поступало, но доклады Королевской армии были достаточно мрачными.

— Такое длинное лицо, — сказала Флорина с легкой улыбкой. — Ты так скучаешь по Карилло?

— Что ж, — сказала Лиана, — поскольку он застрял в Фелегии, на нашей стороне здесь на одного придворного меньше. Я уверен, что Соруэль придумает что-нибудь новое и скучное, чтобы помучить нас.

— Я думаю, что двор королевы Орикула складывается очень хорошо, — сказала Флорина. «Это далеко не так неуклюже, как было раньше».

«Откуда ты вообще это знаешь? Они даже не сообщат нам время суток.

— Возможно, они не сообщат вам время суток, — сказала Флорина. «Я не понимаю, почему вы ожидаете от них этого с вашими бесконечными тычками и подталкиваниями».

«Хмф».

По словам Флорины, хорошо, что она делала то, что делала, но все же это ее вина, что она пострадала от последствий. Не то чтобы она заботилась. Драконье Королевство могло делать все, что хотело, пока Колдовское Королевство также получало то, что хотело.

— Итак, — сказала Флорина, — ты так сильно скучаешь по Карилло?

Лиана взглянула на Флорину.

— Он приятный парень, но если ты предлагаешь то, что, как мне кажется, ты предлагаешь, это не сработает. Теперь он граф Карилло, а это значит, что ему нельзя.

Флорина протянула руку и похлопала ее по плечу. Лиана не была уверена, в чем тут дело. Не то чтобы они с Зореном чего-то добились. Ситуация с Драконьим Королевством с самого начала обрекала на все шансы. В лучшем случае он был связующим звеном, с которым было приятно общаться.

Возить с собой запасную было совершенно нормально, но два обладателя титула несовместимы. Это уже имело место в границах страны, не говоря уже о разных странах. Продуктами любого союза между ними будут наследники Дома Вагнер и Дома Карилло, а это означает, что они оба будут подданными Колдовского Королевства и Драконьего Королевства.

Это была юридическая головная боль и политическое табу, которое приводило к множеству проблем. Худший случай был, если обладатель титула решил, что он предпочитает одного суверена другому, и внезапно внутри одной или другой границы оказался фактически кусок Колдовского Королевства или кусок Драконьего Королевства.

Во всех случаях, когда-либо имевших место в истории, это означало войну, поэтому ни один государь никогда не допустил бы такого предложения. Чувства не имели значения; как и воля рассматриваемой пары.

— Полагаю, мы вернулись к ловле супругов из Империи, — вздохнула Флорина.

— Ты действительно собираешься поторопиться? — спросила Лиана.

— Я так не думаю, — ответила Флорина. — Но если появится нужный человек…

Да правильно.

Вероятность появления «нужного человека» была почти нулевой. Она и ее друзья всегда были где-то заняты делами, и они становились только еще более занятыми. Время истечет, прежде чем они это поймут.

— Как поживает эта штуковина, которую ты получила от леди Шалти?

«Это может быть пресс-папье для всего, что было сделано», — ответила Флорина.

Насколько могла судить Лиана, Флорина не высасывала ничьей души, так что это не было неожиданностью. Попытка выяснить, как добиться какого-либо прогресса, чтобы Флорина не заметила, что происходит, также оказалась невозможной. Они не были в окружении, богатом мишенями… или были?

«Сколько времени у нас есть, пока мы не начнем?» — спросила Лиана.

— Я ничего не слышала от Клары, — ответила Флорина. — Честно говоря, я этого не жду.

— Лорд Демиург ответил на ваше письмо?

«Он сделал. Большая часть информации, которой он располагает, находится ближе к дому, и даже это выглядит не очень хорошо. Он спросил, могу ли я сообщить подробности того, что мы здесь наблюдали.

Что-то, что могло бы заинтересовать Дьявола, ха…

Может быть, это так разозлит Флорину, что она пойдет на убийства. Учитывались ли души полулюдей? Было бы неплохо, если бы они могли сделать все десять сразу.

Они вошли во дворец и направились прямо в свой парадный зал, где обнаружили Клару, сидящую за небольшой стопкой книг. Лиана повернула голову в сторону. Похоже, она читала местную историю.

— Что-нибудь полезное? — спросила Лиана.

Клара оторвалась от книги.

— Я просто проверял кое-что из дворцового архива, пока мы еще были в Орикулоне. Это не имеет прямого отношения к работе, но, тем не менее, открывает глаза».

«Ой? Что ты узнал?

— Когда ты выучил язык Драконьего Королевства, ты нашел в нем что-нибудь странное?

— А, да, — Лиана села напротив Клары. «Это не похоже на языки на севере. Надпись тоже странная. Поскольку Драконье Королевство близко к Теократии, я всегда думал, что оно должно быть близко к их языку и письменности, но это совсем не так.

Флорина села позади нее, взяла одну из книг и пролистала ее страницы.

«Я всегда думала, что это откуда-то еще», — сказала она. «Это прекрасный язык; в этом есть что-то почти потустороннее».

— Причина в том, что это даже не Человек, — сказала Клара. — По крайней мере, не полностью. Это форма драконьего языка, предназначенная для использования расами с человеческой физиологией.

— Мило, — сказала Лиана. «Значит, мы научились говорить на драконах, не осознавая этого?»

«Это не драконий дракон, но да. Самое интересное, что он структурирован таким образом, что те, кто свободно говорит на любом другом «диалекте» драконьего языка, могут понять все остальные говорящие на драконьем».

— …но это может сделать каждый.

— Я имею в виду, на драконьем.

— О, кажется, я поняла, — сказала Флорина. «Это очень интересно…»

«Не так ли?» Клара улыбнулась.

Лиана посмотрела между ними, нахмурившись.

«Получите то, что?»

«Такая структурная формулировка не требуется, — сказала Флорин. «Очевидно, что знание языка позволяет «шалить» с ним, но в повседневном общении это не нужно, потому что мир переводит то, что мы говорим, тому, кто все равно не понимает».

«Хорошо, — сказала Лиана, — так зачем им придумывать такой язык?»

Клара взяла лист бумаги с дивана рядом с собой.

— Этот язык делает то же самое, — она показала ему между ними.

Лиана и Флорина наклонились вперед, чтобы заглянуть в страницу. Это был один из отрывков из книги, которую Людмила нашла на равнинах Катз.

«На самом деле есть фрагменты драконьего, которые вписываются в этот язык, — сказала им Клара, — и некоторые открытия, связанные с обоими, помогли мне заполнить множество пробелов, которые ставили меня в тупик раньше. Тем не менее, это все еще совершенно разные языки. Судя по развитию языка в соседних странах, язык Катце явно является родным для нашего региона. Что может объяснить, почему их языки работают именно так, так это тот факт, что они оба старые».

— Ты потерял меня, — сказала Лиана.

Клара отложила газету, наклонившись вперед, и ее аметистовые глаза возбужденно заблестели.

«Что, если они работают так, потому что им это нужно?»

«Это означало бы, что этот удобный перевод не существовал тогда, когда он был изначально».

«Точно!» Клара улыбнулась: «Чтобы облегчить общение между бесчисленным множеством разных рас, необходимо было разработать особые формы языка».

— Но в то же время это так грустно, — сказала Флорина.

— Так и есть, — улыбка Клары исчезла.

— Ненавижу вас двоих, когда вы так себя ведете, — проворчала Лиана.

— Если догадка Клары верна, — сказала Флорина, — это означает, что люди древности создали общий язык, чтобы расы мира могли общаться друг с другом. В цивилизации на равнинах Катце было много людей, но также и множество других рас».

— Мне это не кажется очень грустным.

«Печально то, что нам больше не нужен этот язык, — сказала Флорина. «Если я хочу поговорить с гоблином, то все, что мне нужно сделать, это говорить на языке, который я знаю, и мир переведет это на то, что они смогут понять. Люди прошлого приложили огромные усилия, чтобы объединить расы мира в единое общество. Сегодняшние люди могут достичь подобного результата без каких-либо усилий, но все они стали разделенными на свои соответствующие расовые группы».

— Ты имеешь в виду сегодняшних людей здесь, — сказала Лиана. «Люди в Карнасе и тех, кто дальше на восток, прекрасно ладят, если не считать войн или вторжений, и это просто факт жизни».

Теперь, когда она подумала об этом, это было довольно странно. Как будто кто-то провел черту и сказал: «Все, кто проходит эту точку, ведут себя так, как будто живут в глубокой темной дыре». Ну, почти. Помимо Колдовского Королевства, и Драконье Королевство, и Святое Королевство Робл прекрасно ладили со своими водными соседями-полулюдьми. Полулюди из Карнаса тоже могли посещать Империю, хотя и редко.

— Итак, что мы из этого вынесли? — спросила Лиана.

— Просто важно знать, — ответила Флорина. «Мы должны уже понять это из нашей работы в Великом лесу Тоб, но это просто еще одно доказательство того, что мир не так враждебен, как мы представляли себе».

«Ну, здешние соседи настолько враждебны, насколько я себе представляла в детстве», — сказала Лиана. — Кстати, у нас уже есть маршрут?

— Завтра мы будем в Ривергардене, — сказала Клара. — На этой ноте королева Орикулус куда-то исчезла.

«Ха?»

«Утром мы потеряли ее из виду. Лорд Тиан понятия не имеет, куда она пошла, Теневые Демоны не могут ее найти, а попытки гадания ни к чему не привели. Ее придворные, кажется, совсем не беспокоятся, так что я могу только предположить, что они знают, где она, и ничего нам не говорят.

Это вовсе не было таинственно. С точки зрения ее физических возможностей, королева Орикулус не сильно отличалась от среднего человека. Ускользнуть от ее эскорта было невозможно.

«Тогда давайте найдем время, чтобы составить рекомендацию для суда», — сказала Флорина, доставая свой Бесконечный ранец. «Это документы, которые предоставил лорд Демиург, когда я спросил о потенциальном влиянии Лайры на население Драконьего Королевства».

Источник беспокойства Флорины по поводу их работы на востоке стал очевиден, когда они внимательно изучили документы. Даже с ослабленным сортом Laira в Re-Estize последствия длительного воздействия были ужасными.

Необратимое повреждение головного мозга, врожденные дефекты, выкидыши, мертворождения… дети, рожденные с зависимостью? Как они это поняли?

Раньше Лиана могла хотя бы пошутить о том, что то, как зверолюды «пасли» людей, привело бы к сильному скачку населения Драконьего Королевства. Теперь она даже не была уверена, могли ли они ожидать даже этого.

«В отчетах Королевской Армии говорится, что распределение Лайры зверолюдами сильно различается по эффективности, — сказала Клара, — но как ни посмотри, это все равно трагедия».

«Я не думаю, что есть хороший способ обобщить это», — сказала Флорина.

— Неважно, будь милым, — сказала Лиана, — что они собираются делать? Здесь сказано, что есть заклинания для решения проблем, но храмы Драконьего Королевства полностью разрушены.

— Можем ли мы пригласить целителей из Колдовского Королевства? — спросила Флорина.

— В большинстве мест их едва хватает, чтобы обслуживать собственное население, — покачала головой Клара. «Даже если бы мы привели членов королевского двора и королевского двора, они застряли бы здесь навечно, произнося заклинания миллионы раз».

— У нас есть целители в Королевской армии, верно? Лиана отметила: «Жрецы смерти».

— По словам Людмилы, они специализируются на поддержке других сервиторов серии Смерти. На нежить не действуют болезни, яды или телесные недуги, поэтому и у жрецов смерти нет против них контрмер».

— Ну, дерьмо.

Раздался стук в дверь. Они молча ждали, пока Эмилия пошла отвечать.

«Горничная пришла сообщить нам, что мы уезжаем через два часа», — сказала горничная Людмилы, когда она вернулась.

— Думаю, нам просто нужно, чтобы наша аудитория была на корабле, — пробормотала Лиана.

— К вечеру мы будем в Ривергардене, — сказала Клара. «Возможно, нам просто придется подождать до завтрашней официальной аудиенции».

Они разделились, чтобы собрать свои вещи, прежде чем отправиться к Королевскому пирсу под дворцом Орикулон. Там они застали нескольких придворных — она предположила, что они работали придворными — уже там готовили баржу к отплытию. Руководила ими Салация Соруэль, которая носила одежду, которая выглядела так, будто она станет совершенно прозрачной, если она попадет под дождь.

— Министр Соруэль, — Клара опустила голову в реверансе, и Лиана с Флориной последовали ее примеру. — Ее Величество вернулась?

— Ее Величество все это время была в своих покоях, графиня Корелин, — холодно ответил министр.

«У нее есть?»

『Насколько нам известно, нет. Теневые Демоны ходили повсюду, пытаясь найти ее.』

『Грр… во что они играют?』

— У нас была некоторая информация, которую мы хотели довести до сведения Ее Величества, — сказала Клара. — Можно ли поговорить с ней по дороге в Ривергарден?

«Королева устала, но я дам ей знать».

Пара лакеев вышла из-за них, и министр — или, может быть, она была фрейлиной в данный момент — снова сосредоточилась на подготовке корабля.

『Если она была в своих покоях весь день, то почему она устала?』

『Лиана!』

『Э-это не то, что я имел в виду! Видишь, Клара? Ее непристойный характер выходит наружу.』

『Я не знаю, но я не думаю, что стоит продолжать. У этих людей впереди много работы, и мы не должны отвлекать их от их задач.』

Последователи «Шестерки» хреново из-за любопытства. У каждого было свое место, и все уважали место каждого. Даже дворяне, такие как Клара и Людмила, просто позволяют своим людям делать свое дело, терпеливо ожидая результатов.

Одна из рот из Хайфорта прибыла за час до отплытия, разделившись между двумя баржами, подготовленными для плавания вверх по Орикулону. Королева и ее свита прибыли через тридцать минут. Лорд Тиан, как обычно, сопровождал ее, и его стальное выражение лица не указывало на то, что что-то не так.

『Вау, она выглядит усталой.』

『Министр Соруэль сказал, что она устала.』

— Добрый вечер, Ваше Величество, — поздоровалась Клара.

«Уму. Добрый вечер, графиня Корелин.

— Могу я спросить, все ли в порядке?

«Странно было бы говорить, что все в порядке, но если вы спрашиваете о Нашем здоровье, то Мы в порядке. Наше внимание требовало задание, которое заняло большую часть дня».

『Почему они не могли просто сказать это сразу?』

『Может быть, они не были точно уверены, что это было?』

『Или, может быть, она пошла куда-то, чтобы сделать что-то, о чем она не хотела, чтобы мы знали.』

『Тьфу, из всех вещей… почему ты должен зацикливаться на этом?』

『Сус все сус.』

Кому бы не стало любопытно? Особенно учитывая то, что потребовалось, чтобы ускользнуть от назначенной ей охраны.

— Вы трое выглядите так, будто приняли что-то необычайно горькое, — ухмыльнулась королева Орикулус.

«На самом деле, Ваше Величество, — ответила Клара, — мы хотели кое-чем поделиться».

— Тогда мы услышим это в гостиной. Надеюсь, это то, что не требует слишком много размышлений».

Клара лишь улыбнулась в ответ. Королева вздохнула и прошла мимо них к борту корабля.

Как только они тронулись в путь, королева Орикулус и ее придворные собрались в трюме, который был преобразован Лианой и Флориной в гавани Корелин. Однако с двумя дюжинами придворных и такой же охраной здесь было тесно. Клара, Лиана и Флорина сидели на кушетке напротив королевы, окруженные всеми остальными.

— Наша делегация позволила себе исследовать потенциальные последствия действий зверолюдей против ваших граждан, — сказала Клара. «Учитывая тенденции, о которых сообщают наши силы, кажется, нет немедленного решения проблем, которые они принесут».

Без единого исключения, лица окружающих придворных побледнели, когда Клара подробно рассказала о потенциальных долгосрочных последствиях широкого распространения Лайры зверолюдами. Даже Лиана, которая уже знала подробности, могла только мрачно смотреть на стол.

«Что Мы можем сделать, кроме того, что можем?» Королева Орикулус сказала, как только Клара закончила свой отчет: «Информация, которой вы поделились с нами, ужасна, конечно, но ожидание в растерянности ничего не даст Нам. Ваша страна уже во многом помогла, и Мы вряд ли сможем обременять ваш народ Нашими проблемами».

На самом деле, она мало что могла сказать. Во многих смыслах королева Орикулус была олицетворением своей страны и своего народа. Маленькие и постоянно измученные, они по-прежнему решительно смотрели в глаза любому будущему, которое ждало их впереди.

Лиана лениво размышляла, где к ним пролегает очередь. В «Ре-Эстизе» и «Империи» семьи без малейших угрызений совести отказываются от своих совершенно здоровых запасных частей. Сироты, калеки и страждущие остались гнить на улицах, невидимые для остального населения.

Хотя они прибыли в Ривергарден далеко за полночь, жители все равно пришли поприветствовать свою королеву. Люди должны были быть в Орикулоне через неделю, но они вернулись через половину этого времени, чтобы позаботиться о своих согражданах. Мужчины, женщины и дети выстроились вдоль набережной, аплодируя, когда корабль пришвартовался к причалу.

Лиана нахмурилась. Драконье Королевство столкнулось с серьезной нехваткой рабочей силы в результате оккупации и ее долгосрочных последствий. Из тех, что будут освобождены на востоке, немалая часть, скорее всего, будет пассивами, а не активами. Она поняла, что королева Орикулус была действительно хорошим человеком, но это была не та ситуация, когда правитель мог позволить себе быть хорошим. Каждый человек, который был связан усилиями, был на одного человека меньше, чтобы восстановить работоспособность.

Со стороны королевы, она не произнесла никаких слов ободрения, как обычно, вместо этого тихо шла впереди толпы с лордом Тианом за ее плечом. Люди, казалось, почувствовали ее настроение и притихли. В какой-то момент она остановилась перед девушкой на два или три года моложе Лианы. Девушка запаниковала, спотыкаясь обратно в толпу.

«Останавливаться.»

Девушка остановилась.

— Почему ты пытаешься бежать? — спросила королева Орикулус.

Рот девушки молча шевелился несколько мгновений, прежде чем она посмотрела вниз, закрыв лицо обеими руками. Как и большинство женщин в толпе, она была явно беременна.

блудница. девка. Шлюха.

Так люди на севере называли любого, у кого обнаруживали ребенка вне брака. Хотя Лиана не была уверена, было ли то же самое в Драконьем Королевстве, явное чувство стыда, безусловно, разделялось.

— П-прости, — всхлипнула девушка. — Они просто… Я ничего не мог сделать! Мне очень жаль…»

Королева Орикулус потянулась, чтобы взять девушку за плечи. Королева была ниже девушки на полголовы и выглядела моложе, но почему-то никто не мог спутать, кто из них ребенок.

«Здесь не за что извиняться», — сказала она. «Во всяком случае, мы должны извиняться перед вами. Вина лежит на Нас. Вы напуганы? Беспокоитесь о будущем?»

Девушка кивнула. Королева Орикулус улыбнулась и привлекла ее к себе.

«Мы не можем требовать, чтобы вы отбросили свои страхи, — сказала она, — но Мы можем сказать, что вы не одиноки. Все, что вам нужно сделать, это протянуть руку; пусть люди знают, что вы напуганы… потому что они тоже напуганы. Разделите свое бремя с другими и помогите им взамен. Народ Нашей страны всегда так поступал, и так Мы всегда выживали. Так же, как один помогает другим, другие придут, чтобы помочь им».

Королева Орикула отделилась от девушки. Ее взгляд пробежался по толпе.

«Это относится ко всем здесь, — сказала она. «Мы, представители Драконьего Королевства, никогда не оставим друг друга. Не ненавидьте никого за то, что произошло, особенно детей, которые попадут под вашу опеку. В конце концов, у них не было выбора. Как всегда, Мы окажем поддержку всем, кто в ней нуждается, так что держитесь и работайте вместе, чтобы построить еще лучшее будущее, чем раньше».

Все вокруг застыли, и люди решительно закивали. Другие обнимали друг друга, делясь словами утешения. Недомогание, которого Лиана даже не заметила, исчезло и было унесено ветром.

『Королева Орикулус не перестает меня удивлять.』

Лиана взглянула на Флорину, которая вытирала слезы носовым платком.

«Я не знаю…»

『Что ты имеешь в виду под «я не знаю…»? Вы когда-нибудь видели подобное?』

『Нет, потому что никто не может себе этого позволить.』

『Клянусь, Лиана, ты просто такая…』

『Что, это верное замечание! Я не могу придумать, как она может оказать «поддержку», которую обещает. Это не просто несколько человек и даже не один город: это миллионы непродуктивных иждивенцев. Ее слова в лучшем случае пустые заверения. Если она попытается пройти через них, она загонит свою страну прямо в канаву.』

Флорина бросила на нее кислый взгляд. Лиана ждала, пока она выдвинет веский контраргумент, но явно не могла.