Глава 964: Доказательство компетентности

Удивительно, но пока Солнышко спала, ничего катастрофического не произошло. Врата не открылись посреди склада припасов, и заблудший титан не прорвался через противовзрывные двери, чтобы сожрать каждого до последнего человека, находящегося под его защитой. Почему-то мир не рухнул.

Вместо этого Солнышко проснулась от звуков мирной беседы и запаха готовящейся еды. Он оставался неподвижным в течение нескольких минут, затем выбрался из спальной ниши, проверил свои заживающие раны и призвал Плащаницу Кукольника, чтобы прикрыть свое израненное тело.

В холле «Носорога» несколько членов его группы плотно завтракали. Удивительно, но именно профессор Обель готовил, мастерски используя пайки, взятые со склада, чтобы приготовить что-то неожиданно вкусно пахнущее.

Подойдя ближе, Солнышко услышала, как Ластер говорит с удивительным энтузиазмом:

«…потрясающе! Как ты вообще это сделал?»

Старик усмехнулся.

«Ах, во время моей юности еды было гораздо меньше, чем сейчас. Все древние реликвии, такие как я, знают, как сделать пир из ничего, молодой человек».

Заметив Солнышко, Ластер указал на свою тарелку.

«Капитан! Вы должны попробовать!»

Он набил рот чем-то, похожим на овощную лазанью — что было довольно странно, учитывая, что в военный паек не входили свежие овощи, — и улыбнулся.

«О! А еще мы снова залиты водой. Душ снова в сети!»

Это… было неожиданно хорошей новостью. У «Носорога» была очень надежная система фильтрации воды, но им пришлось начать нормировать ее много дней назад. Мысль о настоящем горячем душе заставила Солнышко улыбнуться.

Он сел и с любопытством попробовал блюда профессора Обеля. Это было, действительно, довольно вкусно.

Заметив его реакцию, старик усмехнулся.

«Всякая ерунда. Так мы называли этого Франкенштейна блюда в мои дни. Времена могут измениться, но некоторые вещи всегда остаются прежними».

Солнышко посмотрела на свою тарелку, а потом нахмурилась.

«…Что такое франкенштейн?»

Профессор Обель весело посмотрел на него.

«Ну… это вымышленный монстр. Что-то вроде трупа из мозаики, реанимированного беспокойным ученым. На самом деле, возможно, монстром был ученый».

Солнышко понимающе кивнула ему.

«А, понятно. Пазловый труп… Кажется, я сражался с одним из них раньше. Хотя это была скорее гора костей. Думаю, из этого можно сварить костный бульон?»

— Профессор действительно слишком строг к себе. Его кулинария совсем не похожа на трупное мясо. Я должен знать!’

Не обращая внимания на направленный на него странный взгляд, Солнышко пожала плечами и сосредоточилась на еде.

Первая смена Иррегуляров, посланных в Царство Снов, еще не вернулась, так что ему нечего было делать. Солнышко мирно покончил с едой, а затем немного поболтал со своими людьми. Один за другим они уходили, чтобы возобновить работу по подготовке конвоя к возможному отбытию. Бет, вероятно, имела дело с беженцами, поэтому ее нигде не было видно.

Так что Солнышко и профессор Обель остались наедине друг с другом.

Старик несколько мгновений изучал его лицо, а потом вдруг спросил:

— Как вы держитесь, капитан Санлесс?

Солнышко посмотрела на него в замешательстве.

«Я? Хорошо… я думаю.»

Профессор Обель вздохнул.

«Это должно быть тяжело, особенно для такого молодого человека. В этой ужасной ситуации вы несете ответственность за благополучие сотен людей… но никто не заботится о вашем собственном благополучии. Поэтому я и спросил. вы действительно?»

Солнышко хотела возразить, но потом немного подумала и пожала плечами.

«Вообще-то это немного странно. Все здесь борются изо всех сил, чтобы выжить. Большинство из них не властны над тем, жить им или умереть. Каждая минута может стать для них последней… и они все это тоже знают. Но не Я более или менее в безопасности. Если я не попытаюсь активно сделать что-то глупое, я, скорее всего, выживу, даже если весь конвой будет уничтожен. Мой Аспект позволяет мне действительно легко избежать большинства опасностей, знаете ли.

Он помедлил, а потом добавил с некоторой неуверенностью:

«Значит, психическое напряжение, которое я испытываю, должно быть намного меньше, чем у всех этих уязвимых людей. Но… почему-то мне так не кажется. Это похоже на мысленное проклятие, правда, обо мне заботится… на самом деле, это именно так. Особенно потому, что я ловлю себя на том, что делаю глупости, чтобы не дать им умереть».

Солнышко нахмурилась.

‘…Ждать. На самом деле я не нахожусь под проклятием, которое заставляет меня защищать этот проклятый конвой, не так ли?

Профессор Обель вдруг рассмеялся.

«Ментальное проклятие… это очень необычный способ выразить это.

Разве это не нормально, когда люди заботятся друг о друге?»

Солнышко моргнул пару раз.

«Нет, конечно нет.»

Он покачал головой, потом добавил с легким недоумением:

«Никто никогда не заботился обо мне… пока я не стал могущественным и, следовательно, полезным. Вот как все работает».

Солнышко большую часть своей жизни провел один. Правда, после заражения Заклинанием у него появилось несколько хороших друзей… но у него не было иллюзий относительно причины их связи. Если бы он был кем-то слабым и бесполезным, такие люди, как Эффи, Кай, даже Нефис и Кэсси… никогда бы не стали тратить время на то, чтобы сблизиться с ним.

И почему они должны?

Ну, там тоже был Рейн… но это было другое. Она была семьей, а не случайным незнакомцем.

Профессор Обель грустно вздохнул и некоторое время молчал. В конце концов, он спросил:

«Так почему ты думаешь, что тебя волнует, выживут ли беженцы и примитивные солдаты? Почему ты рискуешь собой, чтобы помочь им?»

Солнышко почесала затылок.

«Это… Я на самом деле не слишком уверен в себе. Ах, может быть, это гордость. Эти люди находятся под моей защитой, так что их смерть продемонстрирует мою некомпетентность. Имеет смысл… хотя это странно. есть что-то столь же бесполезное, как гордость».

Старик посмотрел на него со странным выражением, затем покачал головой.

— Хочешь знать, что я думаю? Солнышко приподняла бровь.

Да?

Профессор Обель улыбнулся.

«Я думаю, что вы слишком мало доверяете себе, молодой человек».

Солнышко посмотрела на него в замешательстве.

‘Хм?’

Что имеется в виду?

Старик усмехнулся.

«Ах, не обращайте на меня внимания. Это всего лишь бормотание старика… может быть, вы поймете, когда будете в моем возрасте. правда, которую я усвоил за долгие десятилетия, видите ли… человечество бы никогда не выжило без капельки глупости…»