Глава 69: Наша территория

Прежде чем кто-либо успел что-либо сказать, появилось системное сообщение.

Вы получили запрос на связь от Харуки.

Кейнс принял запрос, и через секунду пришло еще одно системное сообщение.

Сообщение от Харука:

«Что бы она ни сказала, пожалуйста, не бросайте ей вызов, Кейнс».

Итак, это было духовное общение. Очень удобная вещь.

— Что это значит, Харука? — спросила его сестра властным голосом.

Вивена появилась перед Кейнсом, защищая его своим телом.

Мне не нужна защита…

Ее пальцы схватили ядовитую сыворотку, готовую ввести ее.

Кейнс отошел в сторону и взглянул на Вивену, увидев, что ее поведение полностью изменилось. Лицо ее было напряжено, внимание сосредоточено на женщине перед ними, она была готова наброситься на нее. Сердце Кейнса воодушевилось, когда он узнал, что Вивена так сильно заботится о нем. Когда его воля наконец достигла максимума, ему больше не нужно было скрывать от нее свои чувства.

— Пандора… — сказал Харука напряженным голосом. «Что ты здесь делаешь?»

Она фыркнула, прищурив глаза.

«

Ты

спрашивать

мне

?» Ее голос был полон недоверия. «Вы пропали на два месяца только для того, чтобы появиться здесь с… этим и…

их

». Она кивнула Кейнсу и Вивене.

Это побудило Вивену прижать сыворотку к предплечью. Кейнс нежно коснулся ее плеча, и когда она покосилась на него, он покачал головой. Меньше всего он хотел кровавой бойни. Независимо от того, на каком уровне были остальные, Вивена со своей ядовитой сывороткой накатила бы на них.

«Кейнс и Вивена — мои гости», — сказал Харука, обретя наконец силу в голосе. «Они защищены Пактом».

— Пусть будет так, — сказала она с выражением презрения. Она повернулась к своим людям позади и добавила. «Каталог всего».

— Подожди секунду, — рявкнула Вивена, отчего глаза Билла вылезли из орбит. Харука открыл рот, но Вивена подняла руку, заставляя его замолчать. «Вы ничего не будете каталогизировать. Все это принадлежит нам четверым».

Кейнс видел, как дернулось лицо Пандоры, ее глаза сияли убийством в Вивене. Но, к чести Пандоры, женщина не отреагировала на комментарий Вивены и вместо этого побудила своих людей начать каталогизацию. Харука увидела, к чему все идет, и шагнула вперед.

«Пандора, подожди. Вивена права. Здесь все наше. Мы рады поделиться, но сначала нам нужно поговорить с нашим отцом».

Люди позади Пандоры выжидающе смотрели на брата и сестру. Было ясно, что Харука и Пандор были своего рода королевскими особами в своей деревне.

Кейнс молчал, наблюдая, как это будет развиваться. Хотя Вивена была права, их самые ценные предметы хранились в их пространственных мешочках. Не нужно превращать это в драку.

— Отец скоро будет здесь.

Харука моргнула.

«Что? Как?»

— Ты увидишь, когда он приедет. Она помолчала, затем глянула на Вивену вонючим взглядом, который длился недолго. «Теперь, брат, следуй за мной. Тебе нужно многое объяснить».

Харука кивнула, выглядя побежденной.

«Не волнуйся, все будет хорошо».

Затем последовало духовное послание.

Сообщение от Харука:

— Пожалуйста, постарайся успокоить Вивену.

— ответил Кейнс.

«Я сделаю все возможное.»

***

Харука и Пандора ушли из лагеря. Судя по языку ее тела, Харука могла сказать, что она разозлилась. Будучи первенцем деревенского старосты, Пандора гордилась собой и привыкла к уважению. Те, кто перешёл ей дорогу, пожалели об этом. Ее талант – Ошеломляющее прикосновение – был очень опасен. Должно быть, именно поэтому Харука получила [Уклонение]. Однако это лишь немного увеличило его шансы против сестры. С самых ранних лет Пандора обучалась боевым искусствам и недавно освоила свою первую технику боевого искусства, которая сделала ее гораздо более грозной, чем предполагали ее качества.

Он видел, что она все еще находится на втором уровне, то есть либо она не исчерпала все свои атрибуты, либо находится на пути к третьему уровню. Харука подумывала затронуть эту тему, но знала, что указывать ей на это плохо кончится. Она была недовольна максимальными атрибутами еще до его ухода.

Пандора остановилась и повернулась к нему, ее взгляд был опасен.

— Объясни мне все это.

Харука рассказала ей правду, за некоторыми большими исключениями: способность Кейнса открывать разломы и то, что он восходил в Совершенном Состоянии и одновременно находился на Возвышенной стадии. Эти тайны должен был раскрыть Кейнс.

Пандора сохраняла выражение лица, пока Харука не рассказала ей о потайной комнате. Выражение ее лица сказало ему все. Он сказал слишком много.

«Мы должны-«

— Нет, — он прервал ее, как никогда раньше. «Кейнс и Вивена — мои гости. Кроме того, они чрезвычайно сильны.

Пандора полуобернулась к лагерю, хотя они были слишком далеко, чтобы что-либо увидеть. Пандора ни в коем случае не была жестоким человеком, но Харука на мгновение заколебалась.

Взгляд ее глаз… предвещал неприятности.

***

Несмотря на первоначальные впечатления, жители деревни, которых привела Пандора, оказались очень милыми ребятами. Они пошутили с Биллом и, обменявшись несколькими словами с Кейнсом, проявили близость. Кейнса озадачило то, насколько эти люди отличались от людей за пределами Всемирного заповедника.

Этот рассказ был незаконно взят из Royal Road. Если вы увидите это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

Билл разжег огонь, а затем вскипятил чай в котле. Группа из четырнадцати воинов из деревни Харуки и Билла собралась вокруг и расспросила Билла о его местонахождении.

Кейнс и Вивена сели по другую сторону костра. Кейнс чувствовал напряжение Вивены. Она все еще держала сыворотку в руке.

«Мы в порядке», — прошептал ей Кейнс. Большинство этих воинов были 2-го уровня и находились на грани средней стадии. Даже без сыворотки Вивена и Кейнс победили бы их.

Кейнс также не думал, что Пандора станет проблемой. Она все еще находилась на втором уровне, а Кейнс имел преимущество в том, что находился на более высокой духовной стадии.

Кстати о дьяволе…

Она идет прямо к тебе, хозяин,

Алиса предупредила его.

Вивена, должно быть, также была предупреждена своим духовным спутником, потому что она вскочила на ноги, встав на пути Пандоры.

Пандора остановилась и посмотрела на Вивену с… чем-то вроде вызова? Нелегко было понять, что означает выражение лица Пандоры.

— Мне нужно поговорить с твоим другом.

Кейнс встал, затем положил руку на плечо Вивены.

«Я буду в порядке.»

Вивена ничего не сказал, но он знал, что совершил ошибку. Он взглянул на Пандору, затем на ее брата. Очевидно, Харука рассказала ей все.

Кейнс спросил через Алису.

«Чего мне ожидать?»

Сообщение от Харука:

«Она не знает о твоем таланте, но знает, что ты можешь открыть потайную дверь. Также она не знает, что вы восходящий в Совершенном Состоянии или находитесь на Возвышенной стадии.

»

Кейнс ответил.

— Ты не мог бы дать ей большего намека, не так ли?

Сообщение от Харука:

«Мне жаль.

»

Последний взгляд на Вивену сказал ему, что ему не следует идти одному с Пандорой. Это означало бы, что она не важна для него, и это была ложь, потому что она была важна. Он мог притворяться чем угодно, но истина была неоспорима.

Пришло время принять решение…

«Вивена должна быть частью этого разговора», — сказал Кейнс спустя мгновение.

— Значит, не друг, — фыркнула Пандора. «Отлично. Пойдем со мной.»

Кейнс не спускал глаз с Пандоры, не в силах смотреть в глаза Вивене после комментария Пандоры.

Они остановились в ста метрах от лагеря, и Пандора тут же заговорила.

«Мой брат может быть молод и наивен, но я — нет. Я вижу, что ты его используешь, и я этого не приму».

«И как именно мы его используем?» — спросила Вивена неестественно холодным голосом.

— Во-первых, тебе не следует здесь находиться. Вы подвергаете опасности

все

мы ценим. Вы называете себя цивилизованным, но на самом деле это совсем не так. Вы убийцы… И теперь вы пришли сюда, чтобы распространить свою болезнь среди моего народа. Мы не хотим, чтобы ты здесь был!»

Вивена открыла рот, но Кейнс ответил быстрее.

— Но если мы сделаем так, как вы предлагаете. Кто-то спросит, где мы нашли все эти предметы третьего уровня.

Это застало обеих женщин врасплох.

Пандора сжала кулаки и сердито посмотрела на Кейнса. Он затронул суть проблемы. По мнению Кейнса, туземцы запрещали насилие над другими людьми. Харука очень мало говорила на эту тему, но то, что он рассказал, имело полный смысл. До вспышек заболеваний единственным способом повысить уровень было убийство других восходящих. До Мирового Правительства прокачка уровней по всему миру не регулировалась и приводила к геноциду, когда целые деревни и города были уничтожены одержимыми властью восходящими людьми. Мировое Правительство положило этому конец, запретив повышение уровня, за исключением военных и самых богатых людей, стоящих выше закона.

Туземцы из Мирового заповедника пошли еще дальше и вообще не повысили уровень.

Каждый человек, которого привела Пандора, был восходителем сущности разлома.

— Ты прав, — сказала Пандора, с болезненным трудом перемалывая каждое слово. — Мы не можем позволить тебе уйти.

«Я не думаю, что ты в состоянии остановить нас», — сказала Вивена.

Вивена раскрыла часть своей духовной ауры: на уровне 4 и на средней стадии ее аура была почти такой же сильной, как и его. И это значило очень многое.

Пандору, казалось, не тронула угроза Вивены. В непреклонной позиции Пандоры было определенное качество.

— Я бы не был так уверен.

Сообщение от Харука:

— Что там происходит?

Должно быть, он уловил ауру Вивены. Кейнсу пришлось его успокоить. Вивена и Пандора просто хвастались.

Сообщение от Харука

«Хвастаясь? Кейнс… У Пандоры нет чувства юмора. Ты должен отнестись к ней серьезно.

Хорошо.

Тогда ситуация может легко выйти из-под контроля. Кейнс положил руку на плечо Вивены, она взглянула на него.

«Можете ли вы перейти к делу?» — спросил он Пандору. — Ты не поэтому хотел со мной поговорить.

Он видел эмоциональную борьбу Пандоры, она длилась мгновение.

— Потайная дверь, — сказала она в конце концов. «Харука сказала мне, что ты можешь их открыть. Вокруг нашей деревни семь разломов. Мы можем поделиться с тобой нашей сущностью в качестве платы за открытие скрытых дверей».

Вивена собиралась что-то сказать, но Кейнс снова остановил ее.

«Мне нужно все, что ты используешь, чтобы максимизировать атрибут Разума».

Пандора растерялась, а затем ее глаза расширились от шока.

«Почему? Какого ты уровня?»

«Уровень 2», — ответил он.

«Но-«

«Я, как и ты, восходитель Совершенного Состояния», — прервал он ее, чувствуя, что ему следует настаивать на своей точке зрения. «И, как и Харука, я нахожусь на Возвышенной стадии».

Пандора покачала головой.

«Это невозможно.»

Кейнс проигнорировал ее.

«Разум атрибутирует вещи. Это моя плата, — повторил он ей.

Вивена добавила: «И нашу долю предметов и ресурсов из разломов, которые мы копаем вместе с вами».

«Вы на нашей территории», — возразила Пандора.

«Тогда мы уйдем, и вы сможете открыть потайные двери самостоятельно», — ответил Кейнс, стараясь звучать спокойно. Он

Действительно

хотел остаться и научиться тренировать свой атрибут Разума. Но Вивена была права. Если они хотели его помощи, им нужно было быть с ним честными.

Пандора подняла руку с раздраженным видом.

«Просто подожди, пока сюда приедет мой отец. Он должен это одобрить».

***

Вагнер находился в одной из своих секретных лабораторий, устроенной на другом конце Женевы. Его нынешний особняк находился под безумным наблюдением. Всеобщее внимание теперь было сосредоточено на нем. Встречи, подобные той, которую он собирался посетить, не обсуждались.

В лаборатории было всего несколько вивариев с устойчивыми растениями. Из-за этого именно это место посещал только Вагнер, и то редко.

Он ждал, пока система тихо оповестит его о прибытии гостя. Вагнеру не пришлось долго ждать ее.

Персефона без проблем добралась до лаборатории. Она не носила маску. Вагнер был ошеломлен этим поступком. Во время их последней встречи она скрывала лицо.

Что изменилось?

И было еще кое-что; она также сменила свой черный халат на платье до щиколотки и туфли на высоких каблуках.

Сердце Вагнера ускорилось. Ему понравилось то, что он увидел. Она была хорошенькой.

Хитрая женщина. Я не поддамся на твою откровенную уловку.

«Я знаю, что ты делаешь», — сказал ей Вагнер. Проклиная себя за то, что выглядел неуместно. У него было очень мало времени, чтобы одеться. «Это не сработает».

Персефона улыбнулась.

«Уже работает».

«Это деловая встреча», — заверил он ее, надеясь, что выражение его лица останется нейтральным.

Она остановилась возле него. По росту она была лишь немного выше его. Разрез ее платья обнажал длинную стройную ногу.

Черт побери, это работает!

— Тогда давай поговорим.

Вагнер достал из своего габаритного мешочка лист бумаги и протянул ей.

«Мне нужно, чтобы ты повысил уровень этих четырех как минимум до уровня 3».

Персефона нахмурилась.

«Я думаю, у вас сложилось ложное впечатление, что я работаю на вас, Циммерман». Она вернула ему записку. «Попроси кого-нибудь другого повысить их уровень».

Она повернулась, чтобы уйти.

«Пожалуйста, подождите. Ты единственный, кто может это сделать. Эти четверо не хотят повышать свой уровень. И я ничего не могу сделать, чтобы поколебать их. Они очень упрямые люди. Если бы ты мог использовать свой Талант… — Его голос нехарактерно смягчился. Он проклял себя.

Но она хорошенькая!

«Это не то, как работает мой Талант». Хотя в ее голосе звучало раздражение, она снова повернулась к Вагнеру. «Но почему они? Я могу понять первые два, но остальные?»

Вагнер посчитал ложь, но передумал и сказал ей полуправду. Или, точнее, он скрыл большую правду.

«Они друзья, и мне бы не хотелось, чтобы они умерли через несколько десятилетий».

И у одного из них есть талант, который мне сейчас очень нужен.

— Хорошо, — она улыбнулась жестокой улыбкой. — Но это будет стоить тебе денег.

«Я заплачу», — сказал он без колебаний.