Глава 78: Комната

Какую часть их разговора вы уловили?

— спросил Кейнс у Алисы.

До того момента, пока она не предупредила вождя Боноло, что ее родители могут его убить.

Хорошо, присмотри за ними.

Который из? Я не могу разделить себя.

Очень жаль. Это была бы полезная способность.

А пока оставайся с женщиной.

Печально, что с расстоянием сила духовных товарищей резко уменьшалась. У жены вождя был предмет, создававший экран конфиденциальности, но это был предмет только 2-го уровня, и у Алисы не было проблем с прохождением через него. Проблема началась, когда Кейнса и других увели. В конце концов, у Алисы не хватило сил подслушивать.

Кейнс не был горд вторгаться в частную жизнь вождя, но в тот момент, когда Кейнс увидел город, его инстинкты взбесились. Размер и размах столицы превзошли все, что мог себе представить Кейнс. Даже коридоры, по которым они сейчас шли, были построены с намерением произвести совершенное впечатление.

Коридоры высотой около десяти метров и шириной пять метров давали Кейнсу ощущение древних цивилизаций, о которых он много читал. Почти весь интерьер был сделан из необработанного камня. В качестве источника света они использовали факелы.

Кажется, это место не менялось с давних времен.

подумал он про себя. Для Кейнса это не имело смысла. Впервые с тех пор, как он согласился принять участие в забеге, ему это не понравилось.

Вдобавок ко всему, правители этого места не кажутся хорошими людьми.

Вождь мог быть хорошим человеком, который не пытался жадно завладеть уникальной способностью Кейнса открывать потайные двери, но у правителей столицы могло быть другое мнение по этому поводу.

В конце концов, это не имело значения. Кейнс должен был быть здесь.

— Не показывай мне мою комнату, — сказала Пандора впереди процессии. «Я не могу терять время. Я близок к тому, чтобы максимально использовать свои последние два атрибута».

Другая женщина пробормотала что-то слишком тихо, чтобы Кейнс мог расслышать.

Несмотря на безумные размеры, коридоры были по большей части пусты, если не считать высоких ваз с восточными растениями и цветами. Однако выделялась одна вещь: навязчивая растительность внутри дворца, в основном вокруг потолка.

Через полчаса Кейнс понял, что их водят кругами. Коридоры были пусты не просто так. Их внешность выглядела почти одинаковой, и если бы не его фотографическая память, Кейнс бы этого даже не заметил. Он подозревал, что здесь использовалась какая-то скрытая система указателей, известная только королевской семье, их охранникам и слугам.

— У меня нет целого дня, Аврора, — пожаловалась Пандора. Должно быть, она тоже поняла, что что-то не так. «Я найду свой путь. Пока.»

Аврора не пыталась остановить ее, но уход Пандоры предупредил Вивену, которая заговорила.

«Это нелепо. Мы ходим кругами. Если для нас нет комнат, не беспокойтесь, мы можем спать на улице».

Аврора подошла и встала перед Вивеной. Кейнсу пришлось признать, что Аврора представляла собой поразительную фигуру. Она была выше Вивены на полголовы и ходила так, будто это проклятое место принадлежало ей. Было также что-то озорное в том, как она смотрела на других. В данном случае Вивена почти как будто дразнила блондинку, чтобы она сказала больше, что Вивена и сделала.

«Ясно, что мы здесь не нужны…»

— Подожди минутку, — вмешалась Харука, видя, к чему все идет. Ни Кейнс, ни Хотрон ничего не сказали. Они посмотрели спектакль. Люди, сопровождавшие Аврору и жену вождя, исчезли ранее, скорее всего, отчитавшись перед королевской семьей. «Вивена и Кейнс — гости моего отца и, соответственно, моей матери. К ним следует относиться с величайшим уважением».

Харука явно не осознавал, насколько опасной была эта ситуация, даже для его отца.

Или, может быть, он так делает?

Кейнс задавался вопросом, не посылали ли другие своих духовных товарищей подслушать этот разговор. На самом деле здесь, в этом коридоре, за ними могут наблюдать сотни духовных товарищей. Алиса на данный момент была слишком слаба, чтобы обнаружить присутствие других духовных спутников.

Аврора взглянула на Харуку и, не смущенная его словами, улыбнулась ему.

«Наконец-то у меня вырос позвоночник. Хау всегда жалуется, что ты мягкий.

— Что-что? Хотрон пробормотал, а Харука моргнула, глядя на Аврору. Кейнс и Вивена были потрясены не меньше его. Что это было? — Это неправда, Харука, — тут же объяснил Хоторн, затем подошел и попытался схватить Аврору за руку, но его рука прошла сквозь воздух. Авроры больше не было. Она снова появилась позади мужа и прошептала ему на ухо.

«Вы хотите сделать это здесь, где все будут смотреть?»

Лицо Хоторна покраснело, и он ущипнул переносицу.

— У меня будут проблемы из-за тебя, — прошипел он раздраженно. «Сейчас не место и не время для игр».

«Скучный.» Аврора помахала ему рукой и отвернулась от них. — Следуйте за мной, ваши комнаты готовы.

***

Об этом повествовании, взятом из Royal Road, следует сообщить, если оно будет найдено на Amazon.

Кейнс не мог решить, как назвать свою «комнату». Это не было похоже на комнату, скорее на могилу с кроватью, металлической ванной и письменным столом. Его комната была даже выше коридора, не менее двенадцати метров до потолка от пола и была слишком пуста.

Единственное большое окно без стекла выходило на южную часть города. Там были шторы, но ничего, что могло бы надежно закрыть их. Учитывая, что в столице широко распространены летающие платформы, для королевского дворца казалось нетипичным оставлять незащищенный вход в здание.

Если только они не хотят создать ложное чувство безопасности. Или наоборот, они ожидают, что кто-нибудь нанесет мне визит. Это говорит о том, что Вивена права во всей этой схеме, и мне не нужно, чтобы она была права в данный момент.

Кейнс задернул шторы и вернулся в комнату. По крайней мере, дверь была на месте, но какой маньяк построил такую ​​огромную комнату? Зачем?

Алиса, как проходит проверка?

Пока ясно. Никаких образований и рун.

Кейнс был вынужден перезвонить ей после того, как его провели в комнату. Хотя его контроля над аурой было достаточно, чтобы позволить Алисе выйти из его ядра, его было недостаточно, чтобы использовать его для осмотра окружения. Сейчас ему приходилось полагаться на своего духовного спутника.

Кровать была удобной, хотя повышенные физические качества Кейнса, особенно жизненная сила, облегчали сон на неудобных поверхностях. Его взгляд остановился на факелах и дыме, вырывавшемся сквозь щели в потолке.

Это не был случайный замысел, поскольку Кейнс едва уловил запах дыма в нескольких метрах от факелов. Его до сих пор сбивало с толку то, что здесь используются такие примитивные вещи. Он подумывал отправить Харуке несколько вопросов, но этого не произошло.

что

важно, и Кейнс знал, что другой человек сейчас занят.

Прежде чем раздался стук, Алиса предупредила Кейнса, что придет Вивена. Это было неизбежно, он знал, что не сможет отбросить ее от себя. Он вздохнул и позвал ее внутрь.

«Нам нужно поговорить.»

Кейнс огляделся и покачал головой. Это было не место для разговора. Жаль, что Вивена все еще находилась на средней стадии и не могла общаться через своего духовного спутника… а может, так было лучше?

«Это место не должно существовать», — сказала она, игнорируя его жест. «Мы находимся посреди огромного города, построенного из камня, посреди джунглей».

«И?» он не понимал, к чему она клонит.

«И? Кейнс, они заставили Мировое Правительство скрыть это от общественности. Какой силой обладают эти люди, чтобы убедить Мировое Правительство сделать это? Я даже не могу этого понять».

Это был хороший момент. Мало того, что размер города был неестественным, но и откуда взялся весь этот камень? И дело не в том, что строители использовали маленькие валуны. Нет, каждая каменная глыба была гигантской. Вся стена была построена из цельного куска камня. Он заметил то же самое в коридоре по пути сюда.

«Может быть, они из семьи Старой Крови, как и твоя?»

Кейнс замер. Он просто допустил ошибку, не так ли? Раскрытие их личностей может быть лишь вопросом времени, но подтверждение такой важной информации никогда не было разумным решением.

Она ничего не сказала, лежа на кровати, закрыв лицо руками. Они не разговаривали несколько минут, пока Кейнс не пробормотал извинения.

«С тех пор как ты поднялся на новый уровень, ты стал безрассудным, Кейнс».

Он не знал, что на это сказать. Его усиление быстрого обучения улучшало его поведение, но он мог учиться только на том, что знал, и до боли мало знал о общении с представителями другого пола.

Готорн спас Кейнса и Вивену от возникшей неловкости, когда пришел пригласить их на ужин.

«Нет, мы не едим с королевской семьей. Мы слуги».

«Я не служанка», — ответила Вивена так быстро, что это, должно быть, был инстинктивный ответ. Она добавила секунду спустя, пытаясь исправить свою ошибку, приняв небрежный вид. — В любом случае, мне все равно.

Хоторн не прокомментировала это. Двое охранников провели их в другую смехотворно большую комнату с длинным деревянным столом и открытой кухней рядом с ним. Охранники указали на три табурета и велели Кейнсу, Вивене и Хоторн занять места.

«Нас здесь действительно не любят», — сказала Вивена.

«Они этого не делают», — согласился Хоутрон, удивив Кейнса и Вивену. Это было довольно смелое заявление, если только культурные различия не сделали его нормальным. «Они ненавидят чужаков, и это сердце их мира. Для них вполне естественно проявлять негодование».

— Нет, это не так, — сказала Вивена жестким голосом. «Если они не хотят, чтобы мы были здесь. Они должны сказать нам уйти и сохранить свои лица».

«Боюсь, это не так просто», — сказал Хоторн.

Получив усиление быстрого обучения, Кейнс начал замечать незначительные вещи, о которых раньше не знал. Первый слуга вождя Боноло, казалось, всегда выглядел либо сдержанным, либо беспечным. Но время от времени Кейнс замечал незначительные трещины во внешности другого человека. И они накапливались быстрыми темпами с момента прибытия во дворец.

Кейнс не мог рассказать об этом Вивене, поскольку это только укрепило бы ее убежденность в своей правоте во всей этой гонке. Он не винил ее. Хотя Столица заинтриговала его и он хотел раскрыть ее тайны, ему было трудно найти удовольствие в этой перспективе.

«Племенная политика запутанна; запутались в своих традициях и обычаях. Но ты смотришь на это с неправильной точки зрения, Вивена. Не все является политикой. Это люди со своим мнением. Тебе не приходило в голову, что ты им просто не нравишься, но они не имеют никакого права голоса в твоем присутствии здесь?

Спор между Вивеной и Хотроном продолжался, но Кейнс потерял к нему интерес. Его внимание привлекли запахи, доносившиеся из открытой кухни. Вопреки здравому смыслу он встал и подошел к большому набору горшков, засаженных травами. Он не изучал [Осмотреть растение], и ни у одной из трав не было системного окна. Он узнал лишь несколько трав.

«Кто ты?» — раздался вопрос сзади, с грубым акцентом, но без особой враждебности в тоне.

Кейнс обернулся и увидел человека с ножницами.

«Я пришел с Первым Племенем».

— Ты здесь, чтобы помочь на кухне? Мужчина осмотрел Кейнса от ботинок до головы, а затем покачал головой, прежде чем Кейнс успел ответить. «Я так не думаю. У тебя нет вида настоящего начальника. Возвращайтесь на свое место, пока мы готовим еду для слуг.

Кейнс не спорил. Смотреть здесь, к сожалению, было нечего. Приготовляемая еда приятно пахла, но он уже знал, что ни один из ингредиентов не появился из трещин. Это было очень странно. Первое племя активно включило ингредиенты из рифта в свой рацион и повседневную жизнь.

Собственно, ничто вокруг нас не связано с разломами. Разве это не странно, Элис?

Я не знаю ответа на ваш вопрос, хозяин.

«Кейнс», — крикнул ему вслед Хоутрон, когда заметил, что Кейнс возвращается на свое место. «Не броди вокруг».

«Почему нет?» — спросил Кейнс.

Хоутрон некоторое время обдумывал ответ, который говорил о многом. В конце концов он ответил, сказав что-то, что звучало как ложь.

«Они могут обидеться… что…»

Кейнс получил предупреждение от Алисы и, обернувшись, увидел слугу, одетого в белое и золотое.

«Король и королева просят вас присутствовать на королевском пиру».