Глава 1108.

Одна секунда, чтобы помнить [Павильон мазка кисти] [Бесплатно, прочитайте замечательное!]

Глава 1108-выбор разбитого сердца

Взрослый мог бы сдержаться какое-то время, но маленький друг Линнуо был всего лишь ребенком.

Под уговорами и обманом своего отца, Фэн Синланга, он, наконец, написал в штаны, чувствуя себя крайне обиженным.

«Посмотри, не заставлю ли я тебя чувствовать себя обиженным? Отец — это тот, кто снисходит до того, что может лично держать для тебя бутылку воды!»

Фэн Синлан утешил маленькое существо, которое закрывало ему нос и с отвращением отворачивалось.

После того, как Фэн Синлан закрутил крышку на бутылке, малыш, который затаил дыхание, начал тяжело дышать.

«Ах… И запах!»

Однако он обнаружил, что в изначально узком пространстве все еще витал неприятный для носа мутный запах.

«Ха-ха, Кид Нуо, ты действительно унаследовал наследие своего отца. Даже твой собственный вкус вызывает отвращение!»

Ян Бан высмеял ее. Во-первых, он хотел убрать боль со своего тела, а во-вторых, он хотел подразнить этого маленького друга Линнуо, у которого было обиженное выражение лица.

Маленький друг Линнуо, похоже, что-то обнаружил.

«Большой Бэнгбэнг, разве ты и мой отец не вонючие?»

«Конечно, нет! Иначе как я могу оставаться в этой комнате?»

— А если ты хочешь вонять?

– упрямо спросил мальчишка.

— Просто держи! Что еще мы можем сделать? Ян Бан протянул руки, чтобы погладить маленького парня по голове.

— Что, если я больше не смогу сдерживаться?

Малышу все еще было любопытно. У него было упрямое выражение лица.

«…» Ян Бан был ошеломлен. На этот вопрос было действительно трудно ответить.

«Тогда тянем!»

Фэн Синланг понял слова своего сына.

«А?» Здесь? Не будет ли это очень, очень вонючим! — удивился мальчишка.

— Тогда держи!

— Что, если я больше не смогу сдерживаться?

— Тогда вытащи его!

«Разве это не просто вонючий до смерти?»

— Тогда держи! Фэн Синлан терпеливо ждал.

«Что, если я действительно больше не могу сдерживаться?»

«…»

Горячий и скучный разговор пары отца и сына был поистине ужасающим.

Но нос Сюэлуо был наполнен слезами. Его муж, Фэн Синлан, и его муж действительно находились в таких суровых условиях в течение одного-двух дней.

Кроме того, двое из них также были избиты и получили ранения различной степени.

«Папа, твой сын должен быть вонючим!»

Внезапные слова маленького друга Линнуо потрясли всех троих на месте. Включая мать, Линь Сюэлуо.

«…Сын, ты же не собираешься тянуть его, правда?» Фэн Синланг нахмурился.

В таком маленьком пространстве и с такой плохой вентиляцией малыш действительно будет вонючим… Запах, можно было только представить, насколько он был жгучим!

«Хахахаха, я просто дразню вас, ребята!» Ты боишься? «

«…»

Рядом со своими биологическими отцом и матерью маленький друг Линнуо совсем не чувствовал боли от заточения.

«Вонючий сопляк, я пытаюсь напугать твоего отца!»

Фэн Синлан обнял малютку и несколько раз поцеловал.

Полчаса спустя Фэн Синлан услышал серию упорядоченных шагов, доносившихся издалека, и он должен был направляться к ним.

«Сюэлуо, крепко держись за Нуонуо и следуй за Яном Баном и мной».

Фэн Синлан в последний раз увещевал свою жену, прежде чем вернуться к Янь Бану: «Пэн, как ты? Ты можешь идти один?»

«Должно сработать! Бери жену и детей и уходи первым, я прикрою тебе спину!»

На самом деле Ян Бан не был уверен, сможет ли он сбежать с этого военного корабля.

И, судя по тону Фэн Синланга, тот, кто пришел их спасти, был Цун Ган! Человек, которого Ян Бан ненавидел больше всего!

«Ты чертовски хорош или нет?»

Фэн Синлан зарычал, протянул руку и надавил на талию Янь Бана; Ян Бан рефлекторно издал сдавленный стон от боли.

Похоже, его внутренние органы были повреждены. Глаза Фэн Синланга тут же заблестели.

Прежде чем Фэн Синланг успел придумать подходящее решение, дверь каюты открылась.

«Все вставайте! «Выходите с нами!»

Это снова был лидер камуфляжной одежды. По его серьезному лицу было ясно, что снаружи произошло что-то довольно хитрое. Настолько, что ему пришлось вывести четверых из них, чтобы разобраться с ними.

Пришел не Цун Ган, а Фэн Синлан, который почувствовал облегчение: если Цун Ган заберется на этот корабль, чтобы спасти свой, Фэн Синлан будет в растерянности.

Потому что это было, несомненно, самоубийство!

Сначала Фэн Синлан хотел наклониться, чтобы подобрать своего сына Линнуо, но увидел, что Янь Бан, находившийся во внутреннем углу, не собирался вставать. Затем он отдал маленькие ручки сына своей жене Сюэлуо. Он подошел и силой поддержал тяжелораненого Янь Бана.

«Вставать!»

Ян Бан поначалу не хотел двигаться, но Фэн Синлан заставил его двигаться.

«Торопиться!»

Сюэлуо и ее сын Линнуо шли впереди. Она намеренно замедлялась.

Потому что она знала, что ее муж и Ян Бан были ранены; кроме того, травмы Ян Бана были не легкими.

К счастью, эта группа солдат не мешала матери и сыну, они лишь несколько раз кричали и использовали свое оружие, чтобы указать на Янь Бана и Фэн Синлана, которые шли позади них.

Эта группа хулиганов могла только выполнять приказы, но у них все еще была моральная основа. Он не возьмет на себя инициативу причинить вред пожилым, слабым или детям. Более того, Линь Сюэло была нежной и послушной женщиной.

«Повесить там!» Если ты погибнешь на этом военном корабле, я тебе даже бумажки не сожгу! «

— прошептал Фэн Синлан на ухо Янь Бану. Почти только рот.

Ян Бан действительно был тяжело ранен, но он не собирался сразу умирать на боевом корабле. Тем не менее, ему все еще было трудно ходить самостоятельно, поэтому ему нравилось, когда Фэн Синлан поддерживал его. Затем он наклеил его на тело Фэн Синланга.

Хотя Фэн Синлан не был серьезно ранен, ему все же потребовалось немало выносливости, чтобы поддержать Янь Бана, который был даже тяжелее его, чтобы идти вперед.

Ключевым моментом было то, что он ел всего несколько кусочков яблока и кусок торта более двадцати часов в день.

«Торопиться!»

Идя сзади в камуфляжной одежде, он использовал пистолет-пулемет в руке, чтобы яростно толкнуть Фэн Синланга в спину. Фэн Синлан пошатнулся и чуть не врезался в Сюэлуо, который шел впереди.

Когда Ян Бан собирался выругаться, он ущипнул себя за лицо.

«Ааа…» Сюэлуо в шоке вскрикнул и упал с лестницы.

— Мамочка, что с тобой? — настойчиво спросил малыш.

«Мама не заметила ступеньки и случайно упала».

Сюэлуо медленно поднялся с жестких стальных ступеней, а затем потащил своего сына Линнуо за собой, продолжая хромать вперед.

Какая умница!

Позади него Фэн Синлан мог видеть, что его жена была всего лишь фальшивкой, он только хотел, чтобы Ян Бан поддержал его сзади, чтобы он мог отдышаться.

«Спешите и идите! «Следуйте за!»

Что касается этих хулиганов, то они лишь символически кричали несколько раз, но на самом деле не создавали трудностей для пары матери и сына.

Когда Фэн Синланга и его четверых сопровождали на палубу, он чувствовал себя комфортно, видя все, что происходило перед его глазами.

Эта собака действительно умна! Все это связано в одной точке!

Человеком, которого хотел ждать Фэн Синлан, действительно был Цун Ган!

Когда подследственный Старый Чу сказал Фэн Синлану, что отец Фан И Яня был генерал-майором, Фэн Синлан начал готовиться к черному дню.

Старый Чу также упомянул военный корабль, припаркованный в 50-60 милях от города Шэнь.

Фэн Синлан первоначально думал, что этот генерал Фан ворвется в тюрьму и избьет его, чтобы выместить свой гнев на его сыне и жене, но он никогда не думал, что этот старик действительно приговорит их к тюрьме!

За день до того, как Фэн Синлан понял, что парень из Клыка может ворваться в тюрьму и избить людей, он попросил Фэн Синланга уведомить его о подготовке к битве, а также получить доказательства того, что старик мстит сам, чтобы разобраться. с дуэтом отца и сына одновременно, чтобы у него не было проблем в будущем.

Фэн Синлан не ожидал, что его отец окажется настолько смелым, чтобы напрямую ограбить тюрьму, и даже привел его и Янь Бана вместе с ним на свой военный корабль.

Фэн Синлан очень хорошо знал, что Цун Ган определенно не оставит его в покое.

Это было рабство Конг Ганга!

Вот только ждать пришлось очень долго!

Однако, исходя из сложившейся ситуации, эта собака была подготовлена.

В километре по палубе стоял большой роскошный круизный лайнер. По обеим сторонам круизного лайнера, а также по обеим сторонам военного корабля также стояло несколько больших контейнеровозов, питавшихся очень глубокой водой.

Возможно, его боеспособность сильно уступала этому боевому кораблю, но по объему и тоннажу он все же превосходил.

Он действительно пришел подготовленным.

Чтобы иметь возможность перемещать так много больших контейнеровозов, Большой Брат Фэн Лисинь и Джентльмен Бай, должно быть, очень помогли.

Фэн Синланг узнал, что круизный лайнер принадлежит Хэтунь. В том круизе он столкнулся с ситуацией жизни и смерти.

На палубе круизного лайнера было всего три человека: Фан И Янь и хетун впереди; и тот, кто прячется за Фан И Яном, должен быть Конг Ган.

Эта собака действительно умна. Просто упомянув об этом, он уже знал, как использовать слова Фан И в качестве заложника!

В противном случае одних только этих грузовых кораблей и круизных кораблей было недостаточно, чтобы быть целью для этого линкора.

Имея здесь козырную карту Фан Юя, старик по фамилии Фан, вероятно, не посмеет действовать опрометчиво.

Вот почему эти головорезы подняли на палубу группу из четырех человек Фэн Синланга!

Это должны быть условия обмена заложниками!

Только Фэн Синлану было любопытно: эта банда Цун, как он вступил в сговор с группой Хетуна?

У одного были чипы, у другого было оборудование, и обе группы людей преследовали одну и ту же цель.

Поэтому пока им не составит труда поработать вместе. Просто немного неловко!

Однако Фэн Синлан все еще немного волновался и волновался. Что, если они обменялись заложниками, а старик по фамилии Фэнг сжульничал и приказал им взорвать круизный лайнер, разве люди на круизном лайнере не будут рассматриваться как живые мишени?

Об этом было сказано позже!

Обмен заложниками на его глазах вряд ли пройдет так гладко!

«Хетун, они все здесь. Однако взамен ты можешь выбрать только двоих из них!»

Громкоговоритель с высоким децибелом был очень проницательным. Это было так громко, что у людей звенело в ушах.

Сюэлуо инстинктивно закрыл уши своего сына Линнуо, чтобы не пострадать от громкого шума.

В этом была проблема: тот факт, что его отец собирался обменять двоих на одного, подчеркивал важность его сына, но теперь на палубе корабля стояли четыре человека. Отцу Фангу было бы трудно обменять всех четверых на одного из своих сыновей!

«Фан Рухай, мой сын ранил вашего сына, и он уже наказан по закону! Что касается смерти вашей жены, то это был несчастный случай! Вы, генерал-майор, похитили семью моего сына! моего 6-летнего внука не отпустят… Ты слишком себя ругаешь!»

Хетун, всегда считавшая человеческую жизнь бесполезной, наконец заговорила. Для него это прозвучало как «претензия».