Глава 1532.

Это немного чушь

«Кого ты зовешь, милый?» «Этот мурашки по коже…»

— раздался голос из телефона. Более того, это был дрожащий голос.

«Хахахаха…» То же самое случилось с его женой Линь Сюэлуо.

Она должна быть рядом с Вэй Кангом, и она должна была слышать, как ее муж Фэн Синлан называет ее «дорогой».

Отношение Фэн Синланга было чрезвычайно искренним. Это было потому, что он так отчаянно нуждался в своей жене.

Кроме того, все подчиненные вели себя очень хорошо. В нем был какой-то однобокий тон.

Телефон был передан Линь Сюэлуо.

«Синьлан, твой «милый» звучит так мило!»

Жена на другом конце провода была не только полна сил, но и в приподнятом настроении. Он не грустил из-за разлуки с семьей.

Счастливый день, несчастный тоже день, почему бы не с животом ребенка счастливым?

А может быть… Просто он не хотел, чтобы напряженный муж беспокоился о нем и ребенке в его чреве!

«Дорогая… Мужик скучал по тебе! Очень хочу!»

Фэн Синлан снова позвала низким голосом. Этот магнетический голос, казалось, хотел вонзиться в женские кости.

Сюэлуо передразнил кокетливые слова Вэй Кана, сделавшего мужчине выговор. Когда он повернул голову, Вэй Кан уже ушел, оставив пару на месте.

«Скажите, вы немного больше думаете обо мне? Или больше скучаете по дочери?»

Сюэлуо посмотрел на свежие цветы в вазе, спрашивая мужчину.

«Вы хотите больше меня? «Тогда я хотел бы иметь меньше дочерей!»

«Наша дочь не будет такой скупой!» Она знает, что ее отец любит ее и любит ее мать! «

Голос Фэн Синлан стал слегка хриплым: «Мими стоило больших усилий, чтобы зачать ее… А папа не может оставаться рядом с мамой».

«Если ты не будешь сопровождать меня и мою дочь, чего бы мне еще желать!»

Сюэлуо усмехнулся: «Избавь тебя от поцелуев моего живота, полного слюны каждый день!»

«Жена… Как поживаете вы и ваша дочь? Инь-аура горного города Цибэй плотная, после захода солнца вы и ваша дочь не должны стоять снаружи».

«Мы с дочерью не в горном городе Цибэй. Место, где мы жили, было прекрасным, как описано в книге: чистый ручей, который журчал круглый год в деревне проводников. По обеим сторонам ручья росло несколько плакучих ив, их длинные, мягкие ветки трепещут на ветру: «Ее грациозная танцевальная поза так прекрасна, так естественна…»

«Хорошо… Мужик обещал тебе: ты можешь открыть столько цветочных магазинов, сколько захочешь!»

Голос Фэн Синланга внезапно стал серьезным: «Мужик, я обещаю тебе все, что угодно! Прости мою жену…»

Когда Сюэлуо угрожал мужчине, она утешала его: «Моя жена просто взяла долгий отпуск на улице, не расстраивайся так!»

«О, точно. Как Нуонуо? С ним все в порядке? Не то чтобы я дурачился с тобой».

Сюэлуо, казалось, винил себя: «Энергия этого человека действительно ограничена. Моя мать, которая была беременна вторым ребенком, почти забыла о своем собственном ребенке! собственный сын!»

Фэн Синлан сдержал свои эмоции и сказал: «Муж уладит все дела как можно скорее и вернет вам мать и дочь!»

«Тогда будь осторожен! Ты должен хорошо о себе позаботиться!» — пробормотал Сюэлуо.

«Мм, я попрошу няню Ан и Старого Мо позаботиться о ней».

Немного помолчав, Сюэлуо громко рассмеялся: «Ха-ха, даже если ты хочешь запугать ее, ты не можешь сделать это правильно?!»

«Девочка… Выпей фасоли… И твоего любимого, Сиба!»

«Ай… Ай… Оно здесь!»

После того, как Сюэлуо ответил, он фыркнул и сказал Фэн Синлану: «Синьлан, твоя мать просит меня поесть!»

«Хорошо… «Тогда иди быстро!»

«Тогда, муж, до свидания! Мы поговорим об этом в другой день!»

Никаких затяжных чувств женщина не испытывала и сразу повесила трубку. Как будто в этот момент ее муж не мог сравниться даже с тарелкой соевого творога и несколькими кусочками сибы.

Фэн Синлан долго держал трубку и только спустя долгое время медленно убрал ее от уха.

Его жена хорошо ела и жила хорошо. Кроме того, его мать заботилась о нем. О чем было беспокоиться?

Однако женщина повесила трубку и пошла пить соевый творог и есть свою сибу. Она совершенно не заботилась о своем муже!

Например, хорошо ли себя вела в последнее время его дочь?

Беременность и рвота — это серьезно?

Если бы ночью с ним не было мужа, испугался бы он?

Вы хотите иметь мужа и сына?

И оптимизм и оптимизм этой женщины были именно тем, на что надеялся Фэн Синлан. Конечно, ему не хотелось видеть женщину, которая впала в депрессию из-за их временной разлуки или потеряла аппетит.

Аппетит женщины и ребенка улучшился, а аппетит Фэн Синланга стал намного лучше.

«Что, ты все еще беспокоишься, что Сонгтай будет ругать тебя?» «Будь уверен, я пойду и буду умолять его за тебя, облизывая мое лицо!»

Вторая мадам Фэн подняла голову и спокойно смотрела, как Фэн Синлан завтракает.

Женщина по имени Лия сказала что-то бессмысленное холодным голосом. Это звучало довольно жутко.

«Это не так уж серьезно… Конг Ган умрет?» — спросил Фэн Синланг.

«Нет!» Сонгтай никогда не умрет! Никогда! — решительно заявила женщина.

Это было немного смешно!