Глава 1744.

Глава 1744-Официантка 20

Всю ночь Фэн Синлан не могла спать спокойно.

Однако он, по крайней мере, подумал о некоторых планах на случай непредвиденных обстоятельств!

Пока он недолго сонно спал на диване-кровати в кабинете, живот его уже устроили коренастые ножки сына Линнуо.

Когда школа вот-вот должна была открыться, малыш захотел схватить лето за хвост и поиграть еще несколько дней.

В Семье Фэн нельзя было играть без страха. Это было потому, что если бы Линь Сюэлуо увидел это, его отправили бы в разные классы.

— сонно спросил Фэн Синлан.

— Дядя сказал, что занят.

«Чем он занят? У меня нет времени проводить тебя?» — небрежно спросил Фэн Синлан.

Малыш недовольно хмыкнул: «Старый Четырнадцать, этот идиот Дядя становится все более и более неуправляемым! Сегодня я хочу как следует рассказать о нем моему приемному отцу!»

Подумав о чем-то, Фэн Синлан быстро сел и взял малютку на руки.

«Если бы ты взял на себя инициативу уйти, это было бы слишком большой тратой времени!» Это совершенно не отражает вашу благородную натуру как самого любимого хетуна! «

«Самолеты не нужны…» Ему еще нужны были две-три машины для подавления беспорядков! Может быть, ваш младший брат Баг был счастлив и захотел пойти с ним в залив Мелкоуотер поиграть? «

«А?» Мне все еще нужно взять с собой Брата Багги. — Малыш снова испугался.

«Конечно! Дайте хотя бы два-три дня, и пусть ваши отец и мать хорошо проведут время, чтобы наладить свои отношения!»

«Папа, ты такой молодец! Ты хочешь снова украдкой сделать злодея с мамой, не так ли? У мамы клоп, а ее брат уже очень устал, хорошо? Не смей заставлять мою маму страдать!»

На этот раз малыш действительно неправильно понял своего отца. На самом деле, его отец всего лишь хотел, чтобы он остался в более безопасном месте со своим братом-жуком на несколько дней.

«Ты не хочешь идти?» «О, мой папа, кажется, вспомнил об этом. Позавчера, когда твоя мама упомянула мне об уроке древней поэзии, мой папа подумал, что это имеет много коннотаций!»

Маленький друг Линнуо спрыгнул с тела отца, взял его телефон и позвонил приемному отцу Хетуну.

Неожиданно звонок оказался… Старый Двенадцатый взял трубку!

«Здравствуй, лесной человек, я ищу своего приемного отца».

— Кого ты называешь деревянной куклой? На другом конце провода послышалось медленное фырканье.

Сначала это были ликующие возгласы, потом началось бормотание со слезами на глазах.

Таким образом, в следующие пять-шесть минут маленький друг Фэн Линьнуо начал болтать с Син Шиэр.

«Сын мой… Фэн Линьнуо, переходи к делу!» Фэн Синланг не мог не напомнить ей.

Потому что он торопился встретиться с Миямото Вентуо. Если бы Старый Ань Тэн действительно пришел навестить его, он бы не позволил Ян Бану умереть неизвестной смертью.

«О, Старый Двенадцатый, поторопитесь и приведите кого-нибудь за моим младшим братом Багги! Имейте просторную и удобную машину! Иначе моему младшему братишке Багги будет неудобно! Ему всего семь месяцев!»

Будь то Хетуны или приемные сыновья, все они демонстрировали мужское раковое мышление и больше отдавали предпочтение мальчикам.

«Старый Двенадцатый, тебе лучше не говорить об этом при моей мамочке. Моя мамочка будет недовольна!» Маленький парень волновался, как он неоднократно предупреждал.

… ….

Увидев, как Син Шиер выползает из машины для подавления беспорядков, маленький друг Линнуо подбежал, как маленький гепард, приблизился к нему и был развернут на 360 градусов Син Шиэр.

Малыш недовольно хмыкнул: «У тебя лицо совсем не такое красивое! Разве оно не было таким же, как прежде! Неважно, если человек уродлив, какой смысл быть красивым!»

«Извини, пятнадцать… Двенадцатый Брат был слишком своевольным!» «Извини!»

«Ол’восьмой мертв, а вы так долго ушли…» Я даже не хочу больше любить вас, ребята! «Малыш начал мычать.

«Старая Двенадцатая? Ты наконец вернулась? Ты слишком плохо думаешь о Нуонуо моей семьи!» Сюэлуо радостно приветствовал ее.

Син Шиер бросила взгляд на женщину, питаемую ее любовью, и фыркнула: «Тогда ты скучаешь по мне?»

Сюэлуо относился к группе хетунов так, как будто они были его собственными братьями или сестрами.

На красивых губах Син Шиэр сложилась довольная улыбка, и она взглянула на кого-то другого.

«…» Сюэлуо был поражен, он не ожидал, что Син Шиер будет таким озорным: «Не волнуйся! Он не смеет ревновать к тебе! Потому что он не может победить тебя!»

«Это правда! Посмотрите на жир на его теле. Он ест корм для свиней?!»

«…»

Фэн Синлан тоже была очень подавлена: она никого не провоцировала, но без всякой причины подверглась нападкам на личность.

Тетя достала две большие сумки с детскими товарами. Син Шиэр даже не принял их и сразу же забрал Второго Молодого Мастера Фэна из объятий Мо Ранраня.

«Старый Двенадцатый… Ты, что ты пытаешься сделать?»

«Я возьму тебя на несколько дней! Можешь не благодарить меня! Увидимся позже!»

«Эх… Эх… Зачем ты унесла жуков?»

Сюэлуо погнался за ними: «Насекомое, прошло всего семь месяцев… И пить из бутылки! Если Хетун пропустит его, я приведу его в другой день…»

«Мамочка, я привезу младшего брата Багги в дом моего приемного отца на несколько дней, не волнуйся! Живи в своем мире двух людей со своим биологическим отцом!»

Подумав о чем-то, малыш с тревогой напомнил: «Но сестренку или братика воссоздать нельзя…» Очень устал! Ваш биологический сын не хочет, чтобы мама слишком много работала! «

Маленький друг из Морского Червя колебался, стоит ли ему плакать в знак протеста, когда Син Ши’эр внесла его в машину для подавления беспорядков.

«Эх… Эх… Син Шиер, ты не можешь просто убрать жуков? Прошло всего семь месяцев. Я пойду с вами, ребята!»

«Мадам… Принесите предметы первой необходимости».

Когда Сюэлуо забрал две большие сумки с детскими вещами у тети, машина для подавления беспорядков уже уехала.

Только Сюэлуо остался стоять в оцепенении с двумя сумками в руках, долго не в силах ни о чем думать: что это, черт возьми, такое? Это было похоже на грабеж!

Фэн Синлан подошел и обнял свою жену, которая все еще была в оцепенении: «Оставайся дома и живи со своим мужем целых два мира!»

«Пройди мимо мира двоих твоей сестры!»

Сюэлуо пожаловался: «Насекомому всего семь месяцев, такой отец, как ты, действительно бросил его этой кучке мужчин, не беспокоясь?! Чего ты ждешь? Поторопитесь и отправьте меня туда!»

По мнению Сюэлуо, человек, который безжалостно отослал двух своих сыновей только из-за такой мелочи, был просто слишком бесстыдным!

… ….

Этот результат полностью соответствовал его ожиданиям. Его младший сын приехал в залив Мелкоуотер, так что его жена обязательно последует за ним.

Однако приспособляемость малышки была неординарной, поэтому его плача она не услышала.

Наверное, ему было лень плакать!

Согласно информации, предоставленной Шао Юаньцзюнем, Фэн Синлан нашел отель, в котором останавливался Миямото Вэньто.

Миямото Вентуо, казалось, тоже ждал его.

Все его существо было ужасно больным.

«Я напугал вас! Мистер Фэн!»

«Я слышал от президента Яна, что г-н Миямото использовал свое здоровье в обмен на год долголетия со мной… Я здесь, чтобы поблагодарить вас!»

«Вы верите в это?» — спросил Миямото Вентуо.

Но Миямото Вентуо помрачнел и легким жестом пригласил Фэн Синланга войти и заговорить.

«Но я больше не могу помочь мистеру Ян Бану…» Все его существо было наполнено горем.

Было видно, что он был очень искренен с Ян Баном.

«Это то, что вы имеете в виду под этим старым мистером Андо?» — спросил Фэн Синлан.

Миямото Вентуо молча кивнул.

— Это произошло только от того идентификационного устройства, которое было у тебя внутри Ямагути-гуми? Фэн Синлан преследовал его.

«И смерть Ёсиды!» — добавил Миямото Вентуо.

Все было именно так, как и ожидал Фэн Синланг.

Но Миямото Вентуо только покачал головой. Затем он поднял глаза и посмотрел на Фэн Синланга, задав немного неловкий вопрос.