Глава 1831.

Этого не должно было случиться!

Чем могла гордиться женщина?

Все кружились вокруг нее, как вокруг луны. Была ли она очень довольна?

Фэн Синланг понимал свою женщину, он знал, что его женщина не будет так гордиться только из-за своего предположения!

С женщинами случилось что-то хорошее?

Могло ли это произойти раньше? Цзо Аньян и остальные по пути?

Он чувствовал, что человек по фамилии Цзо был настоящим человеком чести. По крайней мере, когда Фэн Синлан помчалась в уезд Ши Чжу, как жена старосты деревни, ее устроили отдохнуть в доме старосты деревни.

Какой бы ни была причина, пока его жена счастлива, он сможет вздохнуть с облегчением.

Син Шиер, эта яркая лампочка, тоже наблюдала вместе.

Или могло быть так, что умение Фэн Синланга задабривать женщин уже достигло сферы Доминирующей Утонченности?

Это было похоже на последнее. Практика доказала: Фэн Синланг действительно умеет задабривать женщин.

Этот Фэн Синлан был поистине хитрым!

Надо сказать, что в некоторых аспектах он превзошел приемного отца Хетуна!

— Нуонуо, ты голоден?

В этой карете Сюэлуо хотел поговорить только со своим старшим сыном: «Если ты голоден, пусть твой пятый брат сначала найдет место, где можно поесть, прежде чем мы продолжим наше путешествие!»

На самом деле в машине была еда. Но получить что-нибудь поесть в замкнутом пространстве было вкусно, даже несмотря на то, что в нем была система вентиляции.

«Старый Пятёрка, найди место, где можно поесть».

«Сюэлуо, мы можем пойти поиграть с ними?»

При этом Син Ву задал совершенно безмозглый вопрос. Это также показало, что он сам был безмозглым человеком.

Во-первых, Син Ву не мог называть его «Сюэлуо».

Во-вторых, Син Ву, называвший его «Сюэлуо», казалось, был слишком тесно связан с ним.

Главное в том, что в данный момент времени здесь все еще есть принц Син. Вы спросили Сюэлуо о нем одном, не правда ли, немного…

был достаточно умен, чтобы немедленно бросить неловкий вопрос Син Ву своему сыну Линнуо.

«Тогда давайте просто съедим шашлык, а то дурацкой Старой Пятерке будет тяжело водить машину!»

Было ясно, что Син Ву не осознал неадекватности своих слов. Он даже не хотел видеть холодное и красивое лицо принца Сина.

Причина, по которой Син Ву любил есть шашлыки, также заключалась в том, что он приехал в город Шэнь.

После поиска магазина, который выглядел чистым и опрятным, Син Ву, Син Шиси и другие просто сели туда. Другие посетители, которые проходили мимо ресторана или хотели войти, инстинктивно обходили его стороной. Остальные, которые ели, тоже дрожали от страха.

Только двое из татуированных мужчин выглядели спокойными и собранными. Он не мог сказать, притворялся ли он спокойным.

Хотя Сюэлуо на самом деле не хотел, чтобы двое детей ели шашлык как еду, он увидел, что двое маленьких приятелей были в приподнятом настроении, поэтому вышел из машины вслед за ними. Ключ был в том, что запах барбекю был освежающим.

Когда им это надоело, они устали от этого и пошли к столу. Они встали на цыпочки и попытались вытащить одну из своего лотка. Не было никаких признаков узнавания или сдерживания.

У маленького парня не было понятия «почему бы не взять чью-то еду, чтобы поесть». Дети Жуков и не думали, что он принадлежит кому-то другому.

«Хочешь? Зови меня папой, если хочешь есть! Я дам тебе ниточку поесть!»

Это было неловко!

Было совершенно ясно, что маленькие дети гниющих насекомых хотели его съесть. Да он даже родного отца назвать не умеет, не говоря уже о таком хулигане, как ты!

Быть отцом определенно сделало бы Фэн Синланга несчастным; а то, что он хетун, сделало бы его еще более несчастным!

Позволить Багги называть его отцом? Он реально, блять, осмелился подумать об этом!

Сюэлуо изначально хотел подняться и нести своего сына, но Син Шиэр был на шаг быстрее.

«Двенадцать, что ты делаешь? Я не знаком с этим местом. Лучше не будь безрассудным!»

«Ну, сначала назовите меня «Отец»!»

Внешность Син Шиэра была еще весьма завораживающей: светловолосый и красивый, довольно худощавый, солнечный мальчик.

— Ты что, посторонний, хочешь драться? Он не спрашивал про всю улицу… «Аааа!»

«Старый Двенадцатый, трахни его! Ты смеешь запугивать моего младшего брата Фэн Линнуо, ты ищешь смерть!»

Маленький друг Линнуо тоже любил доставлять неприятности. Он вскочил на скамейку и крикнул им.

Сюэлуо сделал выговор своему старшему сыну, забрав младшего сына из рук Син Шиси.

Фэн Синланг не перебивал и только внутри защищал жену и младшего сына.

Просто делай это, если хочешь, пока это не повлияет на мою еду.

«Двенадцать, не доставляй хлопот! Нам еще нужно поторопиться в путь!»

Увидев, что Хетун и ее муж Фэн Синлан не собирались мешать Син Шиэр ударить его, Сюэлуо забеспокоился.

«Насекомое, посмотри, сколько хорошего ты для нас сделал!» Сюэлуо преподал урок своему младшему сыну.

Малыш, казалось, понял мамин выговор, поэтому безжалостно швырнул мясной вертел в руку к столу рядом с ними. Он сказал: «Я больше не ем!» Могу ли я вернуть его обратно к вам, ребята?

«Только подожди!» Если у тебя есть мужество, то не беги! «

«Просто подожди!» Если он не придет, то он ах**внук короля! «

Син Ву, который тоже хотел встать и драться, был отброшен Син Шици. Потому что он знал, что одной Син Шиэр было достаточно, чтобы сравнять с землей этих двух хулиганов.

Более того, если драка станет слишком громкой, приемный отец Хетун не сможет хорошо поесть.

Но как только шашлык из баранины попал ему в рот, Сюэлуо тут же вырвало.