Глава 1871.

Хетун на мгновение испугалась, а затем сказала: «Вы хотите сказать, что дело не в том, что Линь Сюэлуо не хочет иметь детей, а в том, что он хочет разозлить меня?»

«Правильный!»

Син Шиер внезапно почувствовал, что обладает острыми наблюдательными способностями Холмса.

«Я не только хотел разозлить тебя, я также хотел заманить принца Сина и жестоко избить тебя… Это интрига!»

Кто-то переусердствовал. Это произошло потому, что принц Син не был вызван Сюэлуо.

Хе, с каких это пор Линь Сюэло стала такой проницательной женщиной? Хетун нахмурился.

«Чтобы другие тебя баловали!» Ты почти избалован принцем Син до такой степени, что даже не знаешь своей фамилии! «

Син Шиэр издала долгий вздох: «Теперь еще один был в ее животе…» Разве это не достаточно красиво для нее, чтобы заявить о несправедливости и отомстить?!»

В конце концов, Хетун был тираном своего поколения, он не стал бы спорить со своей невесткой из-за такой мелочи!

— Отец, ты не слишком великодушен? Син Шиер почувствовал некоторую душевную боль из-за того, что приемный отец Хетун «перенес позор».

… ….

Даже Син Шиэр мог понять эту логику, Фэн Синлан понял ее еще лучше!

Он понял мотив и цель приезда сюда своей жены; он даже решил сотрудничать со своей женой, чтобы должным образом преподать урок этой высокомерной Хетун!

Аромат пирожных, которые принес старший сын Мелководной бухты, был несравненно сладок и соблазнителен. Надо сказать, что методы приготовления пищи мелководных заливов, которые готовили торт и закуски, были намного лучше, чем кулинарные навыки нянек Ан.

Сюэлуо хотел съесть его, но казалось, что атмосфера была неподходящей. В конце концов, его только что отругал тесть, так как же он мог быть в настроении есть пирожные? Он должен хотя бы на время притвориться жалким!

— Сюэлуо, ты в порядке?

«Я уже привык к этому… Я просто боюсь, что твоя Старая Тройка может испугаться!»

Смысл этого был очевиден: она уже привыкла к реву Хетун и просто боялась, что ребенок в ее животе будет страдать вместе с ней.

«Этот Хетун не только упрям, он еще и тиран… …»

Фэн Синлан сначала отчитал Хетун, но затем мягко утешил жену: «Сюэлуо, не ходи больше в мелководный залив! Хетун не знает, что для тебя хорошо, тебе не нужно идти к нему!»

Сюэлуо не хотел, чтобы отношения его мужа со свекром стали слишком жесткими;

Фэн Синлан потер лицо жены, а другую руку положил на живот. Для него и женщины началась новая жизнь.

«Ты не можешь быть таким импульсивным и непослушным! Двое твоих сыновей учатся!» — отругал Сюэлуо.

«Эта старуха действительно праведная!»

Фэн Синлан похвалил, следуя словам своей жены, а затем начал жаловаться на Хетун: «Вы сказали, что такой человек, как Хетун, на самом деле менее разумен, чем любимая жена моей семьи, на десятую часть! Это пустая трата времени!»

Эти слова заставили Сюэлуо чувствовать себя очень комфортно!

Фэн Синлан становился все красивее, успокаивая свою жену!

«Насекомое, не трать его впустую!»

Сюэлуо взяла половинку булочки, которую откусил его младший сын, и собиралась положить ее в рот, но мужчина отдернул ее запястье от дорожки и отправил выпечку себе в рот.

В то время Сюэло все еще был немного тронут. В ее воображении возникла сцена с мужчиной, помогающим ей кусать жир…

«Синланг, неважно, балуешь ли ты меня, ты балуешь нашего ребенка… Я очень ценю, как ты можешь баловать нас четверых!»

«Конечно, ты мне нравишься больше всех!»

Мужчина поцеловал женщину в лоб. «Ты тот, кто сопровождал меня до конца моей жизни! Если твой муж не балует тебя, кого еще он может баловать!»

После ужина Сюэлуо лениво откинулся на стул императорской наложницы, попивая Суп Питания Тела, как он называл Цун Ган.

Как будто нынешняя Банда Конга уже не была такой неуловимой, как раньше; маленький секрет между ним и Линь Сюэло почти перестал быть секретом.

Возможно, с самого начала он и не думал хранить эту тайну!

Однако кто-то был слишком «спокойным», из-за чего Конг Ган почувствовал себя немного… Заблудился? Расстроенный? Или… нервный?

«Старший брат Цзян, позвольте мне сказать вам: сегодня я сражался с хетунами! Угадайте, что? Ха-ха-ха, я действительно победил!»

Сюэлуо не мог не рассказать историю о том, как он, хетун, боролся своим умом за храбрость с Цун Ган.

«Ты и Хетун… Драка?»

Конг Ган немного поколебался, а затем фыркнул: «Ты просто пытаешься быть претенциозным, не так ли?»

«Хм!» Услышав твои слова, я решил не чувствовать себя обиженным и отправился на поиски хетунов, чтобы отомстить! Скажи ему, что я не хочу иметь ребенка, и тогда он в ярости! И даже сына зовет… Но сын не лицом к нему, а ко мне! Это действительно взбесило Хетун до удушья! «Ну что, я плохой и умный?»

В определенной степени, помимо того, что Сюэлуо был очень благосклонен и любим, он также «подстрекал» его к этому.

Однако теперь Сюэлуо стала национальным достоянием, поэтому однажды она воспользовалась возможностью действовать преднамеренно. Ради сына своего сына Хетун должна только вытерпеть и проглотить свой гнев.

Конг Ган предупредил ее. Предположительно, это тоже был чей-то умысел.

«Будь уверен, Большой Брат Конг, я обязательно защищу себя!» Сюэлуо мягко сказал: «Старший брат Цун, ты самый лучший и внимательный!»

Мужчина, только что вымывшийся, остановился у двери уборной. Его красивое лицо было наполнено гневом.

Лучший и самый внимательный?

Хе! Когда настала его очередь быть самым внимательным к своей женщине?

Что, черт возьми, этот ублюдок пытался сделать?

Могла ли она возжелать женщину Фэн Синланга?!

Он ухаживал за смертью!