Глава 413

Одна секунда на память [Павильон мазка] www.52bqg.com [Бесплатно, читайте чудесное!]

Глава 413: Нельзя позволять ей снова и снова совершать ошибки!

Сюэлуо, которая была в багажнике, была так зла, что чуть не умерла от Е Сяонянь.

Ее лоб был разбит. Он это отчетливо слышал, но почему-то отказался открывать багажник!

Если бы Сюэлуо знала, что Е Чжун готова сдаться только потому, что Лан Юю был поверхностным клевалом на поверхности, она, вероятно, разозлилась бы еще больше.

Сюэлуо чувствовал, что «Мазерати» мчится прочь на высокой скорости.

А также проклятия Лан Юю.

«Линь Сюэлуо, я действительно не думал, что ты, Белый Лотос, на самом деле окажешься таким интриганом! Хе, ты все еще смеешь поощрять этих ублюдков просить выкуп у семьи Фэн, чтобы выкупить тебя? «

Сюэлуо был поражен: откуда Лан Юю узнал?

Эти люди не были настолько глупы, чтобы сказать Лан Юю, верно?

«Позвольте мне сказать вам: среди них есть предатели! Вы уже докладывали мне о каждом своем шаге!»

«Линь Сюэлуо, тебе суждено попасть в мои руки все это время.

«…» Был ли среди них предатель? Сюэлуо почти потерял дар речи.

Сюэлуо не знал, куда ее ведет Лан Юю, но она знала, что он определенно не собирается отпускать ее так просто.

Однако все ее тело было слабым и бессильным, и у нее даже не было сил сопротивляться Лан Юю.

Дворецкий Мо прождал час возле озера для наблюдения за рыбой, но ему не удалось дождаться, пока группа людей приведет жену Сюэлуо, чтобы взять выкуп.

Шло время, и Дворецки Мо смутно ощутил некоторое беспокойство.

«Их капитан уже должен быть здесь, верно? Мне забрать их на машине?»

— сказал Батлер Мо двум членам экипажа рядом с ним, которые смотрели на него бегающими глазами.

Дворецкого Мо не волновала небольшая сумма денег в ящике. Ключ был в том, что им нужно было безопасно обменяться с его женой Сюэлуо.

Один из них причмокнул: «По логике вещей, от дамбы «Голова дракона» до сюда не нужно и получаса!»

Дворецкий Мо мгновенно запомнил адрес «Дамба Головы Дракона» со слов этого человека.

«Я должен побеспокоить вас, чтобы позвонить мне, чтобы убедить вас на!» Ночь очень холодная, и я всегда хотел, чтобы ты сопровождал меня, чтобы съесть ветер и замерзнуть.

Слова Батлера Мо были предельно вежливы и тактичны.

До того, как он получил свою жену Сюэлуо, он обращался с ними, как со своими предками.

Один из членов экипажа взял сигарету, присланную Старым Мо, и снова позвонил капитану.

Однако, даже после нескольких звонков, он так и не смог дозвониться.

«F*ck моя собака, я только что смог дозвониться, но сейчас…» Ты отключил телефон? «

— Позвони старому Ваю и остальным еще раз и спроси. предложил другой.

Однако, избив одного за другим трех человек в фургоне, он не смог дозвониться ни до одного из них.

«Все закрыто!» Мужчина выругался.

«Это плохо… Должно быть, что-то случилось! Может быть, эта злая женщина опередила его… «Он собирается убить нас, чтобы заставить нас замолчать!»

Банши, о которой говорили члены экипажа, имел в виду Лан Юю.

Когда он сказал это, другой человек запаниковал. Двое из них запрыгнули на мотоцикл и убежали в плачевном состоянии.

Батлер Мо не стал преследовать двух сбежавших членов экипажа. Вместо этого он запрыгнул в джип и помчался к «Плотине Головы Дракона», о которой они говорили.

Дамба Голова Дракона была действительно хорошим местом, чтобы бросить труп. Это была пустошь, где повсюду росли сорняки.

Земля была все еще неровной и шероховатой, и он еще не успел разбить асфальт.

У одного из скатов стояла простая рыбацкая лодка из тех, что используются рыбаками. Там никого не было.

Но Батлер Мо смутно учуял, что его жена Сюэлуо когда-то сошла на берег на этой рыбацкой лодке.

На берегу остались следы от проезжающего по грязи фургона.

Батлер Мо пошел по следу фургона на грязной дороге и нашел след фургона, спускающегося по плотине для защиты от наводнений.

Фургон был в пути. Как он мог внезапно рухнуть по плотине?

Возможно, новая команда была незнакома с местностью и могла разрушить дамбы; но экипаж должен отлично знать местность.

Батлер Мо решил вызвать полицию.

Вызвав полицию, он обнаружил, что недалеко от того места, где исчезли следы фургона, остались следы от колес другого автомобиля…

Может быть, это та злая женщина?

Машину забрали в семь утра. К счастью, под дамбой была подушка, чтобы фургон не скатился прямо в море. Иначе действительно не осталось бы трупа.

Первоначально полиция установила, что он потерял контроль над вином и упал в море.

Что еще больше обрадовало дворецкого Мо, так это то, что в фургоне не было трупа его жены Сюэлуо. Всего три члена экипажа.

Казалось, что его жену, Сюэлуо, похитила Злая Женщина и тот, кто первым добрался до вершины.

Дворецкий Мо мог только ждать, пока полиция проверит личность погибшего, прежде чем они смогут выследить двух других сбежавших членов экипажа. Он спросил, кто эта злая женщина из их уст.

Как будто Батлер Мо подсознательно знал, кто эта злая женщина. Но я еще не уверен.

Когда Дворецкий Мо вернулся в семью Фэн, было уже девять часов утра.

Фэн Лисинь с нетерпением ждал в гостиной семьи Фэн, не желая есть лекарственную кашу, которую няня Ань кормила его, несмотря ни на что.

«Старый Мо, где Сюэлуо? Почему Сюэлуо не вернулся с тобой? Они думали, что у них слишком мало денег? Сколько они хотят? Мы можем дать столько, сколько хочешь!»

Не увидев Сюэлуо за Дворецким Мо, Фэн Лисинь сразу же огорчился.

Дворецкий Мо покачал головой: «Из экипажа трое погибли, а двое убегают! Сюэлуо был похищен третьей стороной!

«Какая?» Сюэлуо был похищен третьей стороной? Это кто? Хетун? «

— потрясенно спросил Фэн Лисинь.

«Это не должен быть Хетун! Хетун и несколько его приемных сыновей все еще были в ловушке Старого Чу на океанском лайнере!»

Слегка, Дворецкий Мо, казалось, раздумывал, стоит ли ему рассказывать Фэн Лисиню о Злой Женщине.

«Кто бы это мог быть?» — спросил Фэн Лисинь.

«Убегающий член экипажа сказал: это похоже на банши!»

Дворецкий Мо сказал Фэн Лисиню правду. Независимо от того, мог ли Фэн Лисинь принять это или нет, он имел право знать.

В конце концов, жертва была его невесткой, Фэн Лисинь. Женщина, родившая ребенка в семье Фэн.

«Злая женщина? Злая женщина… Это должна быть Лан Юю!»

Фэн Лисинь глубоко вздохнула: «Разве она не приходила к семье Фэн позавчера? Это должна быть она!»

Казалось, что даже несмотря на то, что Фэн Лисинь использовал аппарат искусственной вентиляции легких в медицинском кабинете, он все еще понимал, что происходит за пределами виллы семьи Фэн.

«Первый молодой господин, что нам теперь делать? Интересно, сделает ли мисс Лан что-нибудь жене второго молодого господина!»

Фэн Лисинь на мгновение замолчал, словно пытаясь успокоиться.

«Ты очень ревнивый! Сюэлуо тоже беременна от Синланга, поэтому она не может хорошо обращаться с Сюэло, матерью и сыном!»

Фэн Лисинь все еще понимал Лан Юю.

Он знал, что она крайне эгоистичная и беспринципная женщина, которая пойдет на все ради любви.

«Похоже, мы можем только попросить Янь Бан уйти! Я не могу позволить ей снова и снова совершать ошибки!» — уверенно сказал Фэн Лисинь.