Глава 528

Одна секунда на память [Павильон мазка] www.52bqg.com [Бесплатно, читайте чудесное!]

Глава 528: Фэн Синлан, тебе все еще стыдно?

Сюэло жаждал любви!

Специально для этого мужчины, который был в нее влюблен, она на самом деле думала о нем день и ночь.

Сила воли Сюэлуо не была такой решительной. Она больше не могла этого выносить. Если бы не тот факт, что маленькая девочка в ее животе была ее собственным ребенком от этого мужчины, ее разум не был бы таким цепким.

Женская нежность пришла достаточно быстро, чтобы доказать, что он нужен ей, что она тоскует по нему.

В самом деле, тот факт, что он был таким компактным, таким тугим и таким трудным для женщины, когда он был в чайхане, был хорошей иллюстрацией этого: пять лет женщина защищала его, как нефрит.

Большинство женщин ставят любовь на первое место, но большинство мужчин.

Когда Фэн Синлан был легкомысленным по отношению к женщинам, он был также нежным. Подобно листьям, падающим на воду, рябь расползается в стороны, покрывая всю поверхность озера. Мало того, что поверхность озера тряслась, так тряслись даже камни на дне озера… Радость, как игла, ползла между костями!

Если даже эта Сюэлуо не проснулась, значит, она действительно свинья!

Таким образом, в следующую секунду Сюэлуо открыл свои сонные глаза. Прежде чем она смогла принять решение, она почувствовала тяжесть горы на своем теле.

В гостевой комнате было не совсем темно, но тусклая оранжевая лампа помогала ему уснуть.

Сюэлуо посмотрел на мужчину на своем теле.

Красивая кривая образовалась в уголках губ Фэн Синланга.

В этот момент Сюэлуо казался немного сбитым с толку. Она расширила свои красивые глаза, которые были немного застенчивы, и продолжала смотреть на него…

— Тебе нравится смотреть на меня? — очаровательно спросил он.

Она сделала легкий глоток губами. Он слегка приложил свою силу, неся с собой властную ауру, словно созданную природой.

И только когда он снова шевельнулся, она поняла, что все это был не просто сон. Предмет, который она сейчас собирала, действительно существовал. Это не было иллюзией!

Сюэлуо было стыдно. Кажется, что каждая клетка тела отвечает: они счастливы. И такое счастье было именно тем, что дал ему Фэн Синлан.

«Фэн Синлан, ублюдок! Поторопись и умри!»

Сюэло почти разозлился от смущения. Она ругала мужчину тихим голосом. Но вслед за ее низким и строгим голосом прозвучало бормотание из сна ее сына Линнуо.

Сюэлуо был потрясен, как будто его собственное тело рефлекторно уменьшилось; это стимулировало Фэн Синланга до такой степени, что он издал удовлетворенный стон. Он распространился от зубов до костей и конечностей, до самых глубин костного мозга.

«Дитя… Нуонуо здесь!»

Сюэлуо повернул голову, чтобы посмотреть на своего сына Линнуо, который время от времени во сне надувал губы. Он так нервничал, что сердце чуть не выпрыгнуло из горла.

Что делает этот мужчина? Он вообще знал, что такое стыд?

«Тогда не будь пай-мальчиком! Хорошо сотрудничай со мной!»

Голос Фэн Синланга был глубоким, как последняя нота виолончели, испорченным мужским обаянием.

Женщина не могла отказаться, но ей пришлось. Если только она, Линь Сюэлуо, не сошла с ума!

«Содействуй своей сестре!» Фэн Синланг, если ты не откроешь глаза, я… ​​Я разбужу Нуонуо! Чтобы он увидел, как ты, сукин сын, можешь быть бессовестным и подлым! «

«Большой!» Если ты разбудишь нашего собственного сына, я разбужу его для тебя! «Этому малышу уже 5 лет. Хорошо иметь раннее образование в этой области!»

«…»

Безудержные и необузданные слова человека лишили Сюэлуо дара речи. Конечно, она не хотела будить сына, чтобы наблюдать, она только хотела отпугнуть Фэн Синлана, чтобы он отказался от своих действий.

Но кто бы мог подумать, что бесстыдство Фэн Синланга уже достигло апогея.

«Фэн Синлан, тебе хоть немного стыдно?»

Сюэлуо очень хотел выгнать этого человека в Сибирь.

«Вы знаете роль свидетельства о браке? Это моя лицензия спать под открытым небом! Это охраняется законом!»

Фэн Синлан продолжал свои действия, произнося те слова, которые было невыносимо слушать.

Слегка погладив прелестную головку сына, он спросил: «Мой хороший сын, тебе понравилась колыбель, которую сделал для тебя твой отец?»

«…» Сюэлуо хотел укусить этого человека до смерти.

Если бы это было пять лет назад, она бы точно рискнула жизнью, чтобы бороться с хулиганом; но ее сын Линнуо спал рядом с ней, она очень не хотела, чтобы сын видел, какая она ужасная. Таким образом, она стиснула зубы и молча относилась к себе как к безжизненной деревянной марионетке.

Они думали, что Фэн Синлан просто откроет им свой разум; но они не думали, что этот человек может так сильно любить даже деревянного человека.

Она как будто только что поняла, что такому бессердечному человеку, как Фэн Синлан, не нужны никакие чувства, когда он делает это.

Как животные в животном мире.

«Фэн Синлан, ты издеваешься надо мной… Издеваешься надо мной, ты… Ты не делаешь этого. Тебе не стыдно?»

Слова Сюэлуо были почти разбиты им. Они были в беспорядке и не могли придумать ни одного гладкого предложения.

Я действительно не знаю, сделал ли этот человек это намеренно или нет.

«Только одно это действие, я действительно смущен!» Как насчет того, чтобы мы подошли к дивану и надели больше поз? «

«…»

******

Следующим утром.

Весь мир был ярким. Солнечный свет пробивался сквозь слабый туман и мягко окроплял каждую травинку и каждое дерево во дворе семьи Фэн.

В гостевой комнате стар и млад прижимались друг к другу.

Маленький друг Линнуо крепко обнимал маму за шею; просто эта мамочка оказалась не права.

Казалось… Как будто не хватало чего-то мягкого!

В своем тумане маленький парень ощупывал своими маленькими руками мускулистое тело Фэн Синланга.

Фэн Синлан слегка нахмурился: «К чему прикасается эта маленькая штучка?» Может это привычное действие? Он целовал грудь своей матери?

Маленький ублюдок, это ты воспользовался ситуацией?

Фэн Синлан держал маленькую руку сына. Успокоившись, малышка в его руках затихла.

Фэн Синлан пристально вглядывался в маленькое толстое личико сына: длинные опущенные ресницы, высокая переносица, эти ясные и холодные губы… Чем больше он смотрел на него, тем больше оно напоминало его собственную маленькую копию.

Каким слепым он был, чтобы не сразу понять, что эта маленькая вещь была семенем Фэн Синланга!

Или, возможно, это было потому, что его привлекла милая головка маленького парня… Это должен быть шедевр Линь Сюэлуо, той глупой женщины, которая думала, что она умна.

Фэн Синлан слегка погладил крошечное лицо своего сына, как будто он не мог видеть достаточно, как бы пристально он ни смотрел.

Малышка, ты знаешь, как сильно отец твоего ублюдка любит тебя? Я рад, что ты снова вернулся к этому ублюдку-папе. Он был так счастлив, что чуть не сошел с ума от радости!