Глава 616

Одна секунда на память [Павильон мазка] www.52bqg.com [Бесплатно, читайте чудесное!]

Глава 616: Видя мою любовь, думая о сумерках?

Эта комната желаний была построена лично Дином Чи.

Это должна была быть комната в общежитии президента Чи, но президент Чи выбрал комнату площадью менее 100 квадратных метров в качестве комнаты желаний.

У всех детей, усыновленных детским домом, было какое-то самоуничижение или депрессия.

Они не хотели общаться с другими, они хотели только подавить в своем сердце свои мыслишки.

После того, как ребенок с легким аутизмом покончил жизнь самоубийством, спрыгнув со здания, президент Чи построил хижину.

Комната была простой и грубой, с рядами простых металлических ящиков размером с детский школьный портфель. На каждом металлическом ящике был замок.

Директор Чи давал эти металлические ящики тем детям, которые думали, но не хотели общаться с другими. Она заставила детей написать свои пожелания на бумаге и запереть их в железных ящиках.

Директор Чи также сказал детям, что их близкие будут на небесах, чтобы защищать их и видеть их. И он ответил бы им.

Сначала дети не поверили. Но с тех пор, как их дети получили письмо от своих любимых на небесах, все они поверили ему.

На самом деле Сюэлуо знал, что все ответы, присланные с небес его родственниками, были написаны директором Чи и тетей Кан.

В этом мире действительно был кто-то вроде Директора Чи, который не любил границ.

Тетя Кан нашла ключ Сюэлуо и позволила ему открыть собственный металлический сундук.

Когда Сюэлуо увидел письма в железном сундуке, он не мог сдержать слезы.

Тетя Кан похлопала Сюэло по спине, но ничего утешительного не сказала.

Тетя Кан была немой. Она не могла говорить. Ее жизнь медленно протекала в тишине. Однако то, что оно принесло этим детям, было счастьем, и у него был голос и цвет.

Конверт желтел. Сюэло вынул письмо изнутри.

На ней был его собственный детский почерк.

[…] Прошлой ночью Ван Ма приготовил мое любимое мясо с восточного склона; Я очень хотел его съесть, поэтому мне не терпелось взять его своими палочками для еды… Но Ся Ици тоже полюбила этот кусок мяса, она не могла оторвать его от меня, поэтому она взяла свои палочки для еды и сильно хлопнула меня по тыльной стороне ладони… Когда мясо упало на землю, тетя сунула его обратно в мою миску, сказав, что я должна съесть его, а не выбрасывать.

Я плакала, упорно отказываясь есть мясо, и не ужинала. В то время я думала: однажды я обязательно выйду замуж за богатого и могущественного Прекрасного Принца, и он вернет меня в семью Ся. Я до смерти разозлю свою тетю и трех ее дочерей… [] [Оглавление]

В то время ему было всего десять лет, а он хотел жениться на богатом и могущественном прекрасном принце?

Увидев ее детские слова, Сюэло рассмеялась со слезами на глазах. Он горько рассмеялся.

Дальше ответ. Только позже Сюэлуо узнал, что это почерк тети Кан.

[Дитя мое, тебя обидели. Мне жаль. Мясо упало на землю и было негигиеничным. Это правильно, что ты его не съел. Желаю тебе поскорее найти Прекрасного Принца, который искренне тебя любит! Но убей свою тетю и трех ее дочерей своим Прекрасным Принцем! Вы можете попросить своего прекрасного принца приготовить вкусный кусок мяса с Ист-Слоуна и дать вам наесться!]

Увидев ответ тети Кан, слезы Сюэлуо лились дождем.

Она подбежала и обняла тетю Кан, разбиравшую железные ящики, и долго рыдала.

Спустя долгое время Сюэлуо наконец успокоил свое печальное сердце.

Затем тетя Кан нашла ключ от металлического ящика Юань Дуодуо.

Это было именно так, как Сюэлуо и ожидал: эта коробка из розового дерева действительно была помещена в коробку желаний ее сердца Юань Дуодуо.

Какая умница. Она знала, что тетя Кан будет присматривать за ними. Это были их воспоминания.

Сюэлуо достал шкатулку из розового дерева и медленно открыл ее. Пять лет спустя портрет все еще оставался нетронутым.

Как раз когда Сюэлуо собирался снова запереть металлический сундук Юань Дуодуо, он нашел письмо в своем деревянном ящике.

Когда он поднял его, Сюэло привлек рисунок на конверте.

Это была голова мужчины. Сюэлуо все еще не мог понять, кем был человек, которого рисовал Юань Дуодуо.

Однако за портретом этого человека скрывался павлиний хвост.

Означает ли это, что этот человек — павлин?

Сюэлуо не собиралась оскорблять свою близкую подругу Юань Дуодуо, но ей было слишком любопытно. Он не мог не вынуть письмо внутри.

[Ты хочешь, чтобы я переспал с тобой? Красивый!]

[Ты хочешь спать со мной? Как красиво!]

Кроме того, Юань Дуодуо несколько раз повторил это.

Следующим должен быть ответ тети Кан [Моя семья влюблена? Большой! Люби это, дитя мое!]

Почему Сюэлуо показалось, что последнее предложение знакомо?

Однако Сюэлуо не мог вспомнить, кем был этот парень-павлин! Потому что навыки рисования Юань Дуодуо были просто посредственными!

Сюэлуо аккуратно сложил письмо и положил его обратно в коробку желаний сердца Юань Дуодуо, а затем запечатал ее для нее.

******

Сюэлуо не сразу принес шкатулку из пурпурного сандалового дерева Хетунь.

Она прекрасно знала, что хетуны не из тех, кто вдруг меняет свое мнение. Можно сказать, что хетун был абсолютной паранойей.

Потому что его предала женщина, и он собирался истребить всю семью ее возлюбленной?

Не пощадив даже собственного ребенка женщины?

Небеса! Каким же жестоким человеком был Хетун!

Женщина, в которую он влюбился, она никогда не должна его покидать? Что это за законы!?

Мы не можем просто собраться и уйти?

Сюэлуо снова осторожно открыл портрет, оставленный матерью Фэн.

На бумаге для рисования карандашом был нарисован профиль мужчины. Он не закончил картину, он только нарисовал часть на переносице. Его подбородок представлял собой простую линию.

Самой очевидной чертой этого человека было то, что один его глаз был таким же острым, как у сокола. В конце его глаза была четкая линия морщин!

Сюэлуо снова ясно увидел это: эта морщина была точно такой же, как шрам на глазнице Хетун.

И по мере того, как он становился старше, шрам на кончике глаза Хетуна становился все более и более очевидным.

Он также становился все более и более древним!

[Я услышал любовь.

Я верю в любовь.

Любовь — это бассейн борющихся голубых водорослей.

Он был подобен пустынному ветру…

По венам моей кровопотери…

Вера Хранителя Времени!]

Где была любовь, в которую он верил?

Сюэло все еще был глубоко тронут, когда снова прочитал стихотворение.

Вздохнув, Сюэлуо снова перевел взгляд на самую нижнюю подпись:

[Встреть меня? Сумерки]

Видеть мою любовь, думать день и ночь?

Это не правильно! Была ли вообще необходимость думать?

Как ни прищуривал глаза Сюэлуо, он не мог разобрать слово, залитое кровью.

«О, матушка Фэн, что ты на самом деле написала? Если тебе жалко своего сына, пожалуйста, сделай мне одолжение. Я действительно не понимаю!»

Сюэлуо не мог не бормотать себе под нос.