Глава 147

«Если он это сделает, я уйду».

Тело Нин Цзян напряглось, когда она услышала просьбу дяди Цю.

Дядя Цю чувствовал себя виноватым. «Я тоже человек. Я знаю, что молодая госпожа — это тоже дочь, которую лелеяли и воспитывали другие. Она — зеница их очей. Мне искренне жаль, что я обратился с такой чрезмерной просьбой. Однако ?? До этого , я все еще был отцом, отцом, который вернул свою драгоценную дочь. Я уже однажды перенес боль потери дочери, и мне действительно не хотелось повторять это во второй раз.

Молодая госпожа, должно быть, раньше слышала об отношениях между Циньсинем и Молодым Мастером. Прежде чем Молодой Мастер женится на тебе?? Нет, с тех пор, как молодой господин женился на тебе, он всегда любил Циньсинь.

Причина, по которой он решил жениться, заключалась в том, что он обсудил это со мной. Он не хотел разочаровывать Старую Гра.

y и Старый Мастер, которые уже стары и хотят, чтобы их молодой хозяин женился и завел детей. Это желание у них уже давно есть, и я также надеюсь, что Молодой Мастер последует примеру Старой Гра.

y и пожелания Старого Мастера.

Если бы не тот факт, что ситуация с Циньсинь была плохой, и если бы я не знал, что мой Молодой Мастер чувствовал по отношению к ней, то я бы не сделал этого, несмотря ни на что. Потому что я знаю, что ты — это я

цент.

Молодая госпожа, я прошу вас об этом не потому, что вы недостаточно хороши. Я просто хочу, чтобы моя дочь жила. Даже сейчас я чувствую, что решение молодого мастера было правильным. После всего ?? Возможность жениться на такой хорошей девушке также является благословением для семьи Ло.

Я знаю, что вы жена молодого мастера, молодая хозяйка сада Ло, у молодого мастера есть обязанности и обязанности по отношению к вам, он может

не разведусь с тобой прямо сейчас. Как слуга семьи Ло, у меня нет для этого квалификации, но Циньсинь полностью меня не слушается. Она не ела пять дней.

Я боялась, что ребенок, живший на питательном растворе, вдруг покинет меня и мир. Если бы я мог спасти ее, я бы даже отдал свою жизнь. Даже если бы мне пришлось немедленно умереть и променять свою жизнь на ее, я был бы готов. Если бы у меня была возможность, я бы не стал спрашивать молодую госпожу. Молодая госпожа, я… у меня действительно нет другого выбора. «

Сказал дядя Цю, от стыда опустив лоб на землю.

Глаза Нин Цзян тоже увлажнились, когда она увидела нынешний взгляд дяди Цю.

Этот старик, который обычно был тихим, теперь говорил без умолку ради дочери.

Она вспомнила видео, которое дал ей дядя Цзян, о последнем отчаянном отступлении ее отца.

Она подумала о компромиссе, на который пошел ради нее отец.

Думая о мосте через Прибрежный залив, его отец прыгнул??

В то время настроение его отца не должно было отличаться от настроения дяди Цю сейчас.

С той лишь разницей, что ее отец на тот момент не нашел способа спасти ей жизнь.

Что касается дяди Цю?? Он нашел это.

В глазах дяди Цю она была единственной, кто мог спасти Цю Циньсинь.

«Дядя Цю». Нин Цзян слабо позвал.

Цю Цзянго немедленно поднял голову и выжидающе посмотрел на Нин Цзян. «Молодая госпожа».

Нин Цзян поджала к нему губы. «Ваша просьба была немного неожиданной. Можете ли вы дать мне несколько дней на ее рассмотрение?»

«Я просто боюсь тела Циньсиня??» Я не могу этого вынести. «

«Позволь мне увидеть ее. Думаю, я смогу уговорить ее поесть».

Цю Цзяньго недоверчиво посмотрел на нее.

«Не волнуйся. У меня нет вражды к Циньсинь. Я не причиню ей вреда».

— Нет, нет, нет. Госпожа, вы неправильно поняли, я не это имел в виду.

Нин Цзян слабо улыбнулся. «Тогда ты можешь встать и вытереть слезы со своего лица. Приведи меня к ней».

Цю Цзяньго встал и почтительно поклонился Нин Цзяну. Затем он вывел ее с лестницы в палату Цю Циньсиня.

Когда Цю Циньсинь услышала голос, она слегка открыла безжизненные глаза.

n(/𝕠/)𝑽.-𝓔—𝓛.(𝐛)-1./n

Увидев, что это Нин Цзян, она медленно закрыла глаза.

«Папа, мне надо отдохнуть, гостей я не приму».

Цю Цзяньго поспешно сказал: «Циньсинь, молодая госпожа пришла навестить тебя и хочет кое-что тебе рассказать. Сначала подожди немного, прежде чем отдохнуть».

Однако Цю Циньсинь не послушался. Она даже не открыла глаз.

Нин Цзян посмотрел на дядю Цю и легкомысленно сказал: «Дядя Цю, все в порядке. Выйдите первым и позвольте мне побыть с мисс Цю наедине какое-то время».

Цю Цзяньго немного подумал, затем развернулся и ушел, закрыв за собой дверь.

Нин Цзян пододвинула табуретку и села, не говоря ни слова.

В палате было очень тихо.

Нин Цзян оценил Цю Циньсиня. Губы ее были несколько сухими и потрескавшимися, а лицо было мертвенно-бледным. Судя по всему, она, казалось, ожесточила свое сердце, чтобы больше не жить.

Женщинам иногда очень грустно, потерялась любовь, даже жизнь стала менее важной.

Она искренне боялась, что однажды она тоже станет такой. Это действительно было бы?? Слишком страшно.

«На самом деле Ло Ханьшан меня не любит».

Нин Цзян сказал равнодушно.

Глазные яблоки Цю Циньсинь дернулись, прежде чем она наконец открыла глаза и посмотрела на нее.

Ее голос был слабым. «Больше не лги мне. Тебе следует уйти».

«Я не вру.»

«Я знаю Ханьшана. Он не женится на женщине, которую не любит».

«Тогда ты тоже должен знать. У него должно быть тяжелое чувство ответственности».

Цю Циньсинь уставился на нее безжизненными глазами, как будто желая услышать ее причину.

Нин Цзян улыбнулся: «Наш брак — это сделка. Мой отец шесть лет назад был проектировщиком моста через залив. Он умер от несправедливости, неся вину всего мира. Чтобы отомстить за отца, я накачала наркотиками вино Ло Ханьшана. , и в тот вечер у нас была пара.

Это была моя первая ночь, и я использовала эту ответственность, чтобы заставить его жениться на мне. Затем, с его помощью, дело моего отца наконец прояснилось.

Я ему очень благодарен. Рядом с ним я получил уважение и любовь, которых никогда раньше не чувствовал. Благодаря ему моя жизнь стала другой. «Изначально я плачу

мне пришлось прожить с ним всю оставшуюся жизнь именно так. Но теперь ты проснулся».

Нин Цзян сказал и выдохнул: «Я знаю, что Ло Ханьшан чувствует к тебе. Должно быть, он хочет развестись со мной и жениться на тебе. Однако?? Поскольку я его женщина, он может нести ответственность только передо мной и, вероятно, ждет меня. отпустить, но мне немножко неохота, знаешь, люди эгоистичны, привыкли к такой богатой жизни, к старым временам трудно привыкнуть».

Цю Циньсинь нахмурился. «Ты ??» Почему ты говоришь мне это? «

«Только что дядя Цю пришел умолять меня спасти тебя. Ради тебя он, не колеблясь, преклонил колени».

Зрачки Цю Циньсинь сузились, и в ее глазах начал образовываться туман.

Нин Цзян улыбнулся. «Мой отец тоже был вынужден умереть ради меня. Я не могу видеть дядю Цю в таком состоянии». Циньсинь, сохраняй хорошее настроение и береги свое тело. Я дал обещание, поэтому не могу сказать, что готов уйти. Однако я готов дать нам троим шанс. Если Ло Ханьшан в конце концов выбрал тебя, то я уйду и верну его тебе.