Глава 16

Глава XVI: Усилия по созданию Ма

После того, как Ло Вэйсянь ушел, в гостиной стало немного тише.

Бай Я посмотрел на Ло Бенру и сказал: «Тебе нечего сказать?»

Ло Бэньру понял, что имел в виду Бай Я, потому что только что видел выступление Нин Цзяна.

Более того, его внук всегда был любопытным человеком, но только сейчас он помог этой девушке и безжалостно унизил Ло Вэйсяня.

После минуты молчания он отложил палочки для еды и холодно посмотрел на Ло Ханьшана и Нин Цзяна.

«У меня есть две просьбы».

Ло Ханьшан спокойно сказал: «Хорошо».

«Во-первых, ваш брак может

не влияет на интересы компании или ваше положение в компании».

Нин Цзян обдумывала это в своем сердце. Это означало, что они не могли нести черную метку на своем браке. В противном случае это могло бы стать причиной нападения Ло Вэйсяня на Ло Ханьшана в любой момент.

Ло Ханьшан продолжал сохранять спокойствие: «Конечно, но во-вторых?»

«Во-вторых, поторопись и дай мне и твоей бабушке увидеть правнука, иначе…»

Он посмотрел на Нин Цзян и сказал: «Я могу не одобрять твою жену в любое время».

Ло Ханьшан снова положил руку на плечо Нин Цзяна. «Не волнуйтесь, мы будем усердно работать, чтобы иметь детей».

Лицо Нин Цзяна было слегка красным.

Ло Бенру закатил глаза на Ло Ханьшана, встал с «Хмф» и вышел из-за стола.

После того, как он ушел, Бай Я сняла золотой браслет со своего запястья и передала его дяде Цю.

Дядя Цю понял, что она имела в виду, и отдал золотой браслет Нин Цзяну.

Нин Цзян посмотрел на золотой браслет, а затем посмотрел на Бай Я.

Бай Я равнодушно сказал: «Нельзя считать, что этот браслет перешел от наших предков. Первоначально у него была пара, которую моя мать подарила мне, когда я вышла замуж за твоего дедушку, а позже, когда родители Чжои поженились, я подарил эту пару. браслетов моей невестке.

Как жаль… Тогда эти двое бессердечных, позвольте мне, седовласые люди, отправят черноволосых людей, браслет обратно мне в руку. Один из них, когда твой старший брат и старшая невестка поженились, я отдал его твоей старшей невестке, а этот — жене Чжои.

Сегодня мы впервые встретились. Хоть вежливость и легкая, но для меня это самое главное. Возьмите браслет. «

Взгляд Нин Цзяна снова упал на золотой браслет. Она встала и с большой осторожностью взяла его у дяди Цю. «Спасибо, бабушка. Я буду беречь это».

Бай Я посмотрел на нее и улыбнулся. Она сказала Ло Ханьшану: «Чего ты ждешь? Почему ты не надеваешь это на свою жену?»

Ло Ханьшан помог ей надеть браслет.

Впервые Нин Цзян почувствовал себя немного смущенным. «Бабушка, меня нельзя считать женой».

Бай Я встал. «Это скоро будет. Ребята, ешьте медленно, а я пойду с вашим дедушкой выбирать благоприятный день для всех вас».

После того, как Бай Я ушел, Нин Цзян выдохнул и посмотрел на Ло Ханьшана.

«Как насчет того, чтобы сначала оставить себе этот браслет?»

Ло Ханьшан надела браслет ей на запястье: «Моя бабушка дала тебе кое-что, почему я должна это хранить? Сначала возьми это. «Как дела, ты уже сыта?»

«Я сыт».

Он кивнул. «Тогда пойдем с госпожой Линь ко мне, чтобы немного отдохнуть. У меня еще есть кое-какие дела, так что мы уйдем позже».

Нин Цзян согласился и ушел с госпожой Линь.

Ло Ханьшан посмотрел на дядю Цю: «Дядя Цю, пойдем со мной».

n-/O𝒱𝑬𝑳𝒷1n

Дядя Цю уважительно ответил: «Понятно, Второй Молодой Мастер».

Они вдвоем покинули Дом Элегантности и подошли к павильону на берегу озера Голубая Волна во дворе перед домом.

Ло Ханьшан сел: «Дядя Цю, тебе тоже следует присесть».

«Второй молодой господин, я просто постою там».

«Здесь нет посторонних, ты все еще хочешь и дальше оставаться от меня на расстоянии?»

Дядя Цю на мгновение поколебался, прежде чем сесть напротив Ло Ханьшана.

«Насчет моего брака…» Ло Ханьшан на мгновение заколебался, затем посмотрел на него: «Надеюсь, ты не возражаешь, даже если я выйду замуж, ты все равно останешься самым важным родственником нашей семьи Ло».

«Второй Молодой Мастер, почему я должен возражать? Я видел, как ты взрослел. Я рад за тебя, а также рад за Старого Мастера и Великую Бабушку. В конце концов… Они долго ждали этого дня. время. «

«Дядя Цю». Он вздохнул, встал и подошел к краю павильона. Он посмотрел на ближайший Коридор Девяти Ритмов и сказал: «Мне очень жаль.

не исполнить».

«Второй молодой господин, я знаю, что это не ваша вина. Вы хороший человек и сделали для нас достаточно. Действительно, я искренне благодарен вам от всего сердца. Это была Циньсинь… У нее не было этого благословение.

Я думаю, что эта мисс Нин очень сообразительна и ей очень нравится эта старушка. Отныне вы все должны жить хорошей жизнью.

Ло Ханьшан ничего не сказал.

Дядя Цю встал и сказал: «Второй молодой господин, не заставляйте мисс Нин ждать слишком долго. Вам следует вернуться пораньше. Сейчас я пойду».

«Хорошо.» Ло Ханьшан ответил прямо. Дядя Цю развернулся и ушел.

Вокруг вновь воцарилась тишина. Ло Ханьшан посмотрел на свое отражение в озере и нахмурился: «Циньсинь, ты мне уже понравился. Спустя столько времени мои бабушка и дедушка уже не молоды, я знаю, чего они хотят, так как я могу заставить их грустить по мне? теперь я должен тебя отпустить, я хочу прожить новую жизнь, и ты благословишь меня, верно?»