Глава 212

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Бай Я обернулась и сказала: «Пожалуйста, входите».

Нин Цзян подумала об отношении дяди Цю к ней и слегка надулась.

«Бабушка, я пойду прогуляюсь во дворе».

«Хорошо, давай. Твой дедушка кормит рыбу на заднем дворе. Можешь перезвонить ему на день».

э-э.»

«Хорошо.»

Ло Ханьшан сказал: «Я тоже пойду».

Для Нин Цзяна само присутствие лорда-мастера было смертельным.

Нин Цзян взглянул на Ло Ханьшана, но не остановил его.

Теперь, когда ей пришлось встретиться лицом к лицу с дедушкой наедине, она действительно почувствовала себя немного неловко.

В холле был дядя Цю, а на заднем дворе — его дедушка.

Е Цзычэнь чувствовал себя в большей безопасности, когда думал о том, что Ло Ханьшан все еще рядом с ней.

Она еще раз почувствовала, что, хотя этот парень и говорил легкомысленно, он был очень надежным.

Они пришли на задний двор, где дедушка кормил рыб.

Услышав звук, он оглянулся и фыркнул.

— Что вы двое здесь делаете?

Ло Ханьшан, естественно, обнял Нин Цзяна за плечи и сказал: «С днем ​​рождения Ло Ло».

Ло Бэньру фыркнул: «Из-за некоторых людей Ло Юань даже больше не хочет, чтобы у него был день рождения. С таким же успехом ты мог бы так и сказать».

«Дедушка, не говори так при нас. Никто здесь не идиот».

Нин Цзян толкнула Ло Ханьшана локтем.

Ло Ханьшан спокойно сказал: «Почему ты меня толкнул? Я сказал что-то не так? Разве ты не знаешь, что имеет в виду твой дедушка?»

Нин Цзян посмотрел на Ло Бенжу и надулся, не говоря ни слова.

Ло Бэньру снова фыркнул: «Малыш, ты злишься на меня за то, что я живу слишком долго?»

«Ты мой биологический дедушка. Надеюсь, ты проживешь долгую жизнь. Как я могу тебя разозлить? Я пытаюсь тебя урезонить. Если ты хочешь тайно причинить кому-то вред, мне все равно. Но ты не можешь говорить плохо о моей жене при мне, иначе мне нехорошо говорить «моя бабушка»

да, ты хочешь это услышать? «

«Не смей», — Ло Бэньру указал на него и сердито сказал: «С твоей бабушкой все в порядке. Она хороша с головы до пят».

«Итак, если ты хочешь, чтобы я уважал твою жену, то должен ли ты уважать и мою жену?»

Ло Бэньру разозлился на Ло Ханьшана за то, что он сказал, что он слишком бесполезен. Он хвалил себя за то, что вырастил хорошего внука, который смог защитить его жену.

Он бросил корм для рыб, который держал в руке, в озеро и пошел в вестибюль.

После того, как старый наставник ушел, Нин Цзян беспомощно сказал: «Смотри, дедушка зол и был зол на тебя до такой степени, что ушел. Как насчет того, чтобы говорить меньше».

Ло Ханьшан очаровательно посмотрел на нее: «Разве ты не думаешь, что дедушка ушел, потому что счел мои слова разумными?»

Нин Цзян поджала губы. Его слова немного тронули ее.

Когда она была маленькой, отец говорил ей: «В этом мире я не должен нести ответственность за тебя. Это твоя мать».

В то время она всегда чувствовала, что определенно не является биологической дочерью своего отца.

Но теперь, когда она подумала об этом, если бы у ее матери тогда еще была совесть, она, вероятно, была бы очень тронута, услышав слова отца.

Нин Цзян поджала губы: «Спасибо».

«Спасибо мне?» Голос Ло Ханьшана был очень очаровательным, когда он прошептал ей на ухо: «Мне нравится благодарность, которую ты выразила, например, своими действиями??»

Она собиралась что-то слушать, когда он опустил голову и поцеловал ее в губы.

Нин Цзян тут же закрыла глаза и не отказалась.

Ей очень-очень понравился этот поцелуй.

Когда они вдвоем вернулись в вестибюль, Цю Циньсинь сидел в инвалидной коляске. Бай Я и Ло Ло сидели на диване рядом с инвалидной коляской.

Дедушка последовал за дядей Цю в учебную комнату.

Цю Циньсинь посмотрел на них двоих и улыбнулся: «Ханьшан, мисс Нин, вы вернулись».

Нин Цзян сказал: «Мы только что пошли на задний двор».

«Я знаю, бабушка сказала, что вы, ребята, пошли искать дедушку, чтобы тот вернулся на

э-э.»

Бай Я встал и сказал: «Хорошо, все здесь. Давайте поедим».

Закончив говорить, она повернула голову и потерла Роло голову. «Хорошо, Маленькая Син, приходи с Великой Бабушкой».

Дядя Цю пригласил Ло Бэньжу и помог ему сесть за обеденный стол, а затем подошел, чтобы подтолкнуть инвалидную коляску Цю Циньсиня.

Поскольку он был здесь, чтобы отпраздновать день рождения своего ребенка, Цю Цзяньго подошел сегодня к столу, чтобы перекусить.

Однако он все еще был очень занят, заботясь обо всех.

Тем временем он встал, чтобы наполнить стаканы.

Добавив сок для Нин Цзяна, Нин Цзян, естественно, поблагодарил его.

Цю Цзяньго дружелюбно улыбнулся ей и сказал: «Молодая госпожа, пожалуйста, не будьте со мной вежливы. Разве я не должен это делать?»

Нин Цзян был озадачен. Почему дядя Цю сегодня был таким же, как и раньше?

Она кивнула ему.

В стороне Ло Бэньжу сказал: «Хорошо, Цзяньго, не всегда будь таким вежливым, ты больше не посторонний в семье Ло, почему ты всегда относишься к себе как к наемному сотруднику. Ты отличаешься от других, сядь, поешь за этим столом, позаботься о Циньсине».

Цю Циньсинь хихикнула. «Дедушка, я могу позаботиться о себе. Не беспокойся обо мне».

Цю Цзяньго также кивнул: «Она повредила ногу, в отличие от молодой госпожи. Я думаю, будет лучше, если я позабочусь о молодой госпоже немного больше».

Ло Бэньру посмотрел на Нин Цзяна и не сказал ни слова.

Нин Цзян несколько смущенно сказал: «Дядя Цю, с моей рукой тоже все в порядке».

«Несмотря ни на что, ты бы не пострадал, если бы молодая госпожа не сняла решетку с ноги Циньсиня».

Бабушка отложила палочки для еды и сказала: «Кстати, я вдруг вспомнила, что кто-то все еще должен извиниться перед женой моего внука».

Она покосилась на Ло Бенру.

Ло Бэньру сделал вид, что не понимает, и дал ей немного еды: «Старуха, сегодняшняя кухня проделала хорошую работу. Это была твоя любимая кисло-сладкая свинина, сделанная мягкой и вкусной, тебе следует есть больше. Если ты ешь с удовольствием, то Я буду счастлив. «

Напротив них Нин Цзян опустила глаза и тайно поджала губы и улыбнулась.

Увидев своих бабушку и дедушку, она поняла, что у мужского сердца есть небольшая слабость. Это было важным изменением в его жизни.

Она откусила кусочек.

В это время Ло Ханьшан также дал ей кусок кисло-сладкого мяса: «Ты также должна попробовать любимую бабушкину кухню сада Ло».

Под взглядами всех присутствующих Нин Цзян почувствовала себя немного смущенной и покрасневшей, когда ела мясо.

n-.𝔬-(𝔳.-𝚎-(𝓵—𝒷./I-(n

Ло Ханьшан достал банковскую карту и передал ее через стол Роло. «Девочка, это подарок дяди для тебя на день рождения».

Ло Юань надулся: «Второй дядя, я не хочу этого. Ты даешь мне деньги каждый год, ты не можешь дать мне что-нибудь новое?»

Его проигнорировали, а Ло Бенру и Бай Я засмеялись.

Бай Я сказал Ло Ханьшану: «Дитя, не можешь ли ты быть более серьезным в дарении подарков?»

«Разве это не самый внимательный подарок? Я дал ей денег, чтобы племянница купила все, что ей нужно».

Бай Я молча покачала головой. «В тебе действительно нет смысла. Ты должен иметь смысл».

Ло Ханьшан положил руку на плечо Нин Цзян: «Конечно, все в порядке. Если ты думаешь, что мой подарок неоригинален, то разве подарок Нин Цзян не является также моим подарком? В конце концов, мы муж и жена».

Бай Я посмотрел на Нин Цзяна. «Цзян Эр тоже приготовила подарок?»

Прежде чем Нин Цзян успел что-либо сказать, Ло Ханьшан сказал: «Конечно, она подготовила это очень тщательно».