Глава 24

Мо Мин не просил обручального подарка, вместо этого он спросил: «Молодой господин Ло, если ты хочешь жениться на Цзян Эр, почему ты раньше хотел быть с Мо Ланем? Знаешь ли ты, какой вред принесут твои действия? Мо Лан?»

«Со мной много женщин на публике. Все говорят, что я с ними брак, заключенный на небесах. Не говорите мне, что я должен жениться на них всех?»

«Но брачный союз между нашими двумя семьями уже провел пресс-конференцию».

«Не говори мне, что Нин Цзян не дочь твоей семьи? Или к ней будут относиться по-другому, потому что она твоя падчерица? Разве ты не всегда хвасталась, что одинаково относилась к двум своим принцессам?»

Слова Ло Ханьшана заставили Мо Мина потерять дар речи.

Он сказал это, но предоставил Нин Цзян самой себе. Как он мог отдать ее кому-то другому?

«Нин Цзян не может. Ее мать не согласна на этот брак».

Что касается подарка на помолвку, советую как минимум внимательно к нему отнестись. В конце концов, только вождь Мо знает текущую ситуацию в группе Мо, и иногда он не сможет спасти предприятие, открыв ему лицо. «

Слова Ло Ханьшана заставили Мо Мина содрогнуться; он уже исследовал Мо раньше.

«Молодой господин Ло, Цзян Эр, в конце концов, всего лишь моя падчерица. Если я соглашусь на этот вопрос, моя жена, вероятно, скажет, что я не уважаю ее и свою вторую дочь. Поэтому ваша просьба немного сложна для меня».

Ло Ханьшан поднял брови: «У группы Мо уже три года подряд наблюдается отрицательный рост прибыли. Если бы члены вашего совета директоров узнали об этом, думаете ли вы, что внутри вашей компании Мо будут еще какие-то кризисы? Вы должны тщательно обдумать это. Использовать группу Мо Нин Цзяна в обмен на несколько лет мира — это хорошая сделка».

В комнате было пугающе тихо.

Спустя долгое время Мо Мин поднял глаза и спросил: «Что это за помолвочный подарок — молодой господин Ло пла?

хочешь дать мне, помочь мне спасти Мо?»

«Группа Датянь только что снесла мост через реку Паньлун. Первоначально наша компания могла бы завершить его самостоятельно, но теперь… я не против поделиться с вами частью проекта. Как только мост через реку Паньлун будет завершен, я полагаю, что Босс Мо прекрасно знает, какую прибыль и почести принесет ваша группа Мо и какие выгоды от этого будут получены».

Намерения Ло Ханьшана были очень ясными. Спасти или растоптать, все зависело от репутации Мо.

Мо Мин не был дураком. Естественно, он умел взвесить все «за» и «против».

На обратном пути в компанию из Datian Group Мо Мин позвонил Мо Ланю.

Когда Мо Лань услышала, что ее отец хочет, чтобы она отказалась от Ло Ханьшана и выбрала нового зятя, она чуть не взорвалась от гнева.

Повесив трубку, она сразу позвонила на номер Нин Цзяна.

«Сука, я тебе говорил держаться подальше от молодого господина Ло? Ты даже мечтаешь выйти за него замуж? Ты…»

«Это не заблуждение», — прервала Мо Ланя Нин Цзян. «Я уже добился того, чего хотел».

Ее тон был легкомысленным, что очень рассердило Мо Ланя.

Мо Лань сердито крикнул: «Заткнись! Молодой мастер Ло мой. Не твоя очередь желать его».

«Хех, Мо Лан, если у тебя хватит смелости, пойди к репортерам и скажи им, что я украл твоего жениха».

«Конечно, я смею».

«Тогда ты можешь пойти дальше и поговорить. Я действительно надеюсь, что эти влиятельные репортеры смогут провести расследование и увидеть, когда семья Ло на самом деле сказала, что хочет выйти за тебя замуж».

Мо Лан стиснула зубы: «Я дочь моего отца, а ты просто обуза. Поскольку семья Ло должна быть выдана замуж, молодой господин Ло, конечно, должен жениться на честной молодой госпоже».

«Что правильно? Я хорошо помню, как твой отец, чтобы завоевать расположение мира, сказал перед средствами массовой информации: «В будущем к нам, сестрам, будут относиться одинаково».

Впервые Мо Лан возненавидела своего отца. Она ненавидела, почему он хотел жениться на Су Юншань.

При мысли о Су Юньшане в глазах Мо Ланя мелькнула злоба. «Нин Цзян, слушай внимательно. Если ты не отпустишь молодого господина Ло, то я буду груб с Су Юньшанем».

«Если что-нибудь случится с моей матерью в то время, когда ты была семьей Мо, первым невезучим человеком буду я или твоя семья Мо?»

Голос Мо Лань был холодным, когда она сказала: «Не угрожай мне. Если бы СМИ узнали, что ты украла парня своей сестры, кто, по твоему мнению, пострадает?»

Нин Цзян высокомерно сказал: «Мо Лан, что касается поиска мужчины, каждый из нас будет полагаться на свои способности. Если у тебя хватит смелости сказать публично, что я украла твоего парня, тогда давай. У меня нет доказательств того, что ты украла моего бывшего парня.

«Ты… Ты чертовски сумасшедший. Я не позволю тебе этого сделать». Как только Мо Лан закончил говорить, Нин Цзян сразу же повесил трубку.

Мо Лан истерически кричала в свой мобильный телефон.

Нин Цзян держала свой мобильный телефон и в оцепенении сидела на балконе. В полдень она наконец набрала номер Су Юньшаня.

Су Юньшань быстро взяла телефон. Встревоженным голосом она сказала: «Цзян Эр, послушай свою мать…»

n-)𝑜)(𝒱/-𝗲(/𝓁—𝔅//I)(n

«Мама, не говори. Послушай меня». Нин Цзян прервала мать. На другом конце телефона Су Юньшань затих.

Нин Цзян выдохнул: «Оставь семью Мо, как насчет этого?»

Пока ее мать могла покинуть семью Мо, у нее не было бы никаких слабостей.